ISSN 1977-1029

Jurnalul Oficial

al Uniunii Europene

C 314

European flag  

Ediţia în limba română

Comunicări şi informări

Anul 57
13 septembrie 2014


Informarea nr.

Cuprins

Pagina

 

II   Comunicări

 

COMUNICĂRI PROVENIND DE LA INSTITUŢIILE, ORGANELE ŞI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE

 

Comisia Europeană

2014/C 314/01

Nonopoziție la o concentrare notificată (Cazul M.7323 – Nordic Capital/GHD Verwaltung) ( 1 )

1

2014/C 314/02

Nonopoziție la o concentrare notificată (Cazul M.7327 – AdP/BBI/IFC/Marguerite/TAV/ZAIC) ( 1 )

1

 

IV   Informări

 

INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUŢIILE, ORGANELE ŞI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE

 

Consiliu

2014/C 314/03

Lista numirilor efectuate de Consiliu – Ianuarie-iulie 2014 (domeniul social)

2

 

Comisia Europeană

2014/C 314/04

Rata de schimb a monedei euro

4

2014/C 314/05

Avizul Comitetului consultativ privind înțelegerile și pozițiile dominante emis în cadrul reuniunii din 24 februarie 2014 referitor la un proiect de decizie privind Cazul AT.39984 OPCOM/Bursa energiei din România – Raportor: Ungaria

5

2014/C 314/06

Raportul final al consilierului-auditor – OPCOM/Bursa Română de Energie Electrică (AT.39984)

6

2014/C 314/07

Rezumatul Deciziei Comisiei din 5 martie 2014 privind o procedură inițiată în aplicarea articolului 102 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (Cazul AT.39984 – OPCOM/Bursa energiei din România) [notificată cu numărul C(2014) 1342 final]

7

 


 

(1)   Text cu relevanță pentru SEE

RO

 


II Comunicări

COMUNICĂRI PROVENIND DE LA INSTITUŢIILE, ORGANELE ŞI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE

Comisia Europeană

13.9.2014   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 314/1


Nonopoziție la o concentrare notificată

(Cazul M.7323 – Nordic Capital/GHD Verwaltung)

(Text cu relevanță pentru SEE)

2014/C 314/01

La 14 august 2014, Comisia a decis să nu se opună concentrării notificate menționate mai sus și să o declare compatibilă cu piața internă. Prezenta decizie se bazează pe articolul 6 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1). Textul integral al deciziei este disponibil doar în limba engleză și va fi făcut public după ce vor fi eliminate orice secrete de afaceri pe care le-ar putea conține. Va fi disponibil:

pe site-ul internet al Direcției Generale Concurență din cadrul Comisiei, în secțiunea consacrată concentrărilor (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Acest site internet oferă diverse facilități care permit identificarea deciziilor de concentrare individuale, inclusiv întreprinderea, numărul cazului, data și indexurile sectoriale;

în format electronic, pe site-ul internet EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=ro), cu numărul de document 32014M7323. EUR-Lex permite accesul online la legislația europeană.


(1)  JO L 24, 29.1.2004, p. 1.


13.9.2014   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 314/1


Nonopoziție la o concentrare notificată

(Cazul M.7327 – AdP/BBI/IFC/Marguerite/TAV/ZAIC)

(Text cu relevanță pentru SEE)

2014/C 314/02

La 8 septembrie 2014, Comisia a decis să nu se opună concentrării notificate menționate mai sus și să o declare compatibilă cu piața internă. Prezenta decizie se bazează pe articolul 6 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1). Textul integral al deciziei este disponibil doar în limba engleză și va fi făcut public după ce vor fi eliminate orice secrete de afaceri pe care le-ar putea conține. Va fi disponibil:

pe site-ul internet al Direcției Generale Concurență din cadrul Comisiei, în secțiunea consacrată concentrărilor (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Acest site internet oferă diverse facilități care permit identificarea deciziilor de concentrare individuale, inclusiv întreprinderea, numărul cazului, data și indexurile sectoriale;

în format electronic, pe site-ul internet EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=ro), cu numărul de document 32014M7327. EUR-Lex permite accesul online la legislația europeană.


(1)  JO L 24, 29.1.2004, p. 1.


IV Informări

INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUŢIILE, ORGANELE ŞI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE

Consiliu

13.9.2014   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 314/2


Lista numirilor efectuate de Consiliu

Ianuarie-iulie 2014 (domeniul social)

2014/C 314/03

Comitetul

Încheierea mandatului

Publicarea în JO

Persoana înlocuită

Demisie/numire

Membru/supleant

Categoria

Țara

Persoana numită

Apartenența

Data deciziei Consiliului

Comitetul consultativ pentru libera circulație a lucrătorilor

24.9.2014

C 302, 6.10.2012

Domnul Torbjörn WALLIN

Demisie

Supleant

Guverne

Suedia

Doamna Kristina EKBERG

Arbetsförmedlingen

14.4.2014

Comitetul consultativ pentru libera circulație a lucrătorilor

24.9.2014

C 302, 6.10.2012

Doamna Concepción ROJO

Demisie

Membru

Sindicate

Spania

Domnul Francisco GONZALEZ MORENO

CCOO

14.4.2014

Comitetul consultativ pentru libera circulație a lucrătorilor

24.9.2014

C 302, 6.10.2012

Doamna Katri NISKANEN

Demisie

Membru

Guverne

Finlanda

Domnul Juhani RUUTU

Ministerul de Interne, Departamentul pentru Migrație

14.4.2014

Comitetul consultativ pentru libera circulație a lucrătorilor

24.9.2014

C 302, 6.10.2012

Doamna Annelies LAGAE

Demisie

Membru

Guverne

Belgia

Doamna Sylvie GUELLUY

FOD Binnenlandse Zaken

6.5.2014

Comitetul consultativ pentru securitate și sănătate la locul de muncă

28.2.2016

C 120, 26.4.2013

Doamna Carla ANTONUCCI

Demisie

Supleant

Guverne

Italia

Doamna Emanuela PROCOLI

Ministero del lavoro e delle politiche sociali

14.4.2014

Comitetul consultativ pentru securitate și sănătate la locul de muncă

28.2.2016

C 120, 26.4.2013

Domnul Sven-Peter NYGAARD

Demisie

Supleant

Patronate

Danemarca

Doamna Maja BEJBRO ANDERSEN

Confederația patronatelor daneze

14.4.2014

Comitetul consultativ pentru coordonarea sistemelor de securitate socială

19.10.2015

C 290, 27.10.2010

Domnul José de la CAVADA HOYO

Demisie

Supleant

Patronate

Spania

Domnul Jordi GARCÍA VIÑA

CEOE

14.4.2014

Consiliul de administrație al Institutului European pentru Egalitatea de Șanse între Femei și Bărbați

31.5.2016

C 151, 30.5.2013

Doamna Marion PAJUMETS

Demisie

Membru

Guverne

Estonia

Doamna Käthlin SANDER

Ministerul Afacerilor Sociale

10.3.2014

Consiliul de administrație al Institutului European pentru Egalitatea de Șanse între Femei și Bărbați

31.5.2016

C 151, 30.5.2013

Doamna Aleksandra DUDA

Demisie

Supleant

Guverne

Polonia

Doamna Anna KIERSNOWSKA

Ministerul Muncii și Politicii Sociale

5.6.2014

Consiliul de conducere al Fundației Europene pentru Îmbunătățirea Condițiilor de Viață și de Muncă

30.11.2016

C 358, 7.12.2013

Doamna Stephanie MATTES

Demisie

Membru

Guverne

Austria

Domnul Harald FUGGER

Bundesministerium für Arbeit, Soziales und Konsumentenschutz

24.3.2014

Consiliul de conducere al Fundației Europene pentru Îmbunătățirea Condițiilor de Viață și de Muncă

30.11.2016

C 358, 7.12.2013

Domnul Martin BORG

Demisie

Membru

Patronate

Malta

Domnul David G. CURMI

MSV Life p.l.c

14.4.2014

Consiliul de conducere al Fundației Europene pentru Îmbunătățirea Condițiilor de Viață și de Muncă

30.11.2016

C 358, 7.12.2013

Doamna Veronika ŽIDLÍKOVÁ

Demisie

Supleant

Guverne

Republica Cehă

Domnul Matěj GREGÁREK

Ministerul Muncii și Afacerilor Sociale

8.7.2014

Consiliul de conducere al Agenției Europene pentru Sănătate și Securitate în Muncă

7.11.2016

C 358, 7.12.2013

Doamna Carla ANTONUCCI

Demisie

Supleant

Guverne

Italia

Doamna Emanuela PROCOLI

Ministero del lavoro e delle politiche sociali

14.4.2014


Comisia Europeană

13.9.2014   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 314/4


Rata de schimb a monedei euro (1)

12 septembrie 2014

2014/C 314/04

1 euro =


 

Moneda

Rata de schimb

USD

dolar american

1,2931

JPY

yen japonez

138,72

DKK

coroana daneză

7,4437

GBP

lira sterlină

0,79660

SEK

coroana suedeză

9,2308

CHF

franc elvețian

1,2089

ISK

coroana islandeză

 

NOK

coroana norvegiană

8,2405

BGN

leva bulgărească

1,9558

CZK

coroana cehă

27,600

HUF

forint maghiar

314,88

LTL

litas lituanian

3,4528

PLN

zlot polonez

4,1977

RON

leu românesc nou

4,4248

TRY

lira turcească

2,8507

AUD

dolar australian

1,4283

CAD

dolar canadian

1,4300

HKD

dolar Hong Kong

10,0223

NZD

dolar neozeelandez

1,5835

SGD

dolar Singapore

1,6314

KRW

won sud-coreean

1 338,42

ZAR

rand sud-african

14,1961

CNY

yuan renminbi chinezesc

7,9312

HRK

kuna croată

7,6248

IDR

rupia indoneziană

15 304,21

MYR

ringgit Malaiezia

4,1308

PHP

peso Filipine

56,897

RUB

rubla rusească

49,0034

THB

baht thailandez

41,631

BRL

real brazilian

2,9828

MXN

peso mexican

17,1271

INR

rupie indiană

78,5970


(1)  Sursă: rata de schimb de referință publicată de către Banca Centrală Europeană.


13.9.2014   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 314/5


Avizul Comitetului consultativ privind înțelegerile și pozițiile dominante emis în cadrul reuniunii din 24 februarie 2014 referitor la un proiect de decizie privind Cazul AT.39984 OPCOM/Bursa energiei din România

Raportor: Ungaria

2014/C 314/05

1.

Comitetul consultativ împărtășește preocupările Comisiei exprimate în proiectul său de decizie, astfel cum a fost comunicat Comitetului consultativ.

Majoritatea membrilor sunt de acord, iar o minoritate a membrilor nu sunt de acord.

2.

Comitetul consultativ este de acord cu definiția Comisiei privind piața relevantă a produsului ca fiind piața de servicii care facilitează comercializarea energiei electrice pe termen scurt.

3.

Comitetul consultativ este de acord cu poziția Comisiei, potrivit căreia piața geografică relevantă este întregul teritoriu al României.

Majoritatea membrilor sunt de acord, iar o minoritate a membrilor nu sunt de acord.

4.

Comitetul consultativ este de acord cu poziția Comisiei, potrivit căreia OPCOM a abuzat de poziția sa dominantă pe piața relevantă, discriminând participanții de pe piață pe motive de naționalitate/loc de stabilire, fără o justificare obiectivă.

Majoritatea membrilor sunt de acord, iar o minoritate a membrilor nu sunt de acord.

5.

Comitetul consultativ este de acord cu poziția Comisiei, potrivit căreia Transelectrica ar trebui să răspundă în mod solidar pentru încălcarea săvârșită de filiala sa.

Majoritatea membrilor sunt de acord, iar o minoritate a membrilor nu sunt de acord.

6.

Comitetul consultativ este de acord cu poziția Comisiei, potrivit căreia OPCOM și Transelectrica, societatea-mamă, ar trebui să li se aplice o amendă.

Majoritatea membrilor sunt de acord, iar o minoritate a membrilor nu sunt de acord.

7.

Comitetul consultativ este de acord cu Comisia privind durata încălcării care trebuie luată în considerare pentru calcularea cuantumului de bază al amenzii.

Majoritatea membrilor sunt de acord, iar o minoritate a membrilor nu sunt de acord.

8.

Comitetul consultativ este de acord cu poziția Comisiei, potrivit căreia nu există circumstanțe atenuante sau agravante care trebuie să fie luate în considerare.

Majoritatea membrilor sunt de acord, iar o minoritate a membrilor nu sunt de acord.

9.

Comitetul consultativ este de acord cu Comisia privind cuantumul final al amenzii.

Majoritatea membrilor sunt de acord, iar o minoritate a membrilor nu sunt de acord.

10.

Comitetul consultativ recomandă publicarea avizului său în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.


13.9.2014   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 314/6


Raportul final al consilierului-auditor (1)

OPCOM/Bursa Română de Energie Electrică

(AT.39984)

2014/C 314/06

1.

La 6 decembrie 2012, Comisia a inițiat o procedură în sensul articolului 11 alineatul (6) din Regulamentul (CE) nr. 1/2003 (2) și al articolului 2 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 773/2004 (3) împotriva societății SC OPCOM SA („OPCOM”) și a societății-mamă a acesteia, C.N.T.E.E. Transelectrica S.A. („Transelectrica”) pentru presupusul abuz de poziție dominantă pe piața serviciilor de facilitare a comerțului cu energie electrică din România.

2.

Comunicarea privind obiecțiunile („CO”) a fost adoptată la 29 mai 2013. Conform comunicării, obligația impusă de OPCOM comercianților străini de a obține o înregistrare în scopuri de TVA în Romania constituie un impediment în calea concurenței pe piața energiei electrice din România.

3.

La 7 iunie 2013, societăților OPCOM și Transelectrica li s-a permis accesul la dosar și, ulterior, acestea și-au prezentat răspunsurile la CO la 5 și, respectiv, 7 august 2013, după o prelungire cu două săptămâni a termenului inițial de 6 săptămâni stabilit de DG Concurență pentru a răspunde la comunicarea privind obiecțiunile. În răspunsurile scrise la comunicarea privind obiecțiunile, atât OPCOM, cât și Transelectrica au solicitat o audiere.

4.

Audierea a avut loc la 19 septembrie 2013. La aceasta au participat atât OPCOM, cât și Transelectrica. A participat, de asemenea, și Federația Europeană a Traderilor de Energie (EFET), invitată la audiere de către Comisie pentru a-și exprima punctul de vedere, în temeiul articolului 13 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 773/2004 și al articolului 12 alineatul (1) din Decizia 2011/695/UE.

5.

La 28 noiembrie 2013, DG Concurență a trimis societăților OPCOM și Transelectrica o scrisoare de expunere a faptelor. În urma unei prelungiri a termenului inițial (9 decembrie 2013) în care societățile trebuiau să răspundă la scrisoarea de expunere a faptelor, Transelectrica a transmis răspunsul său la 13 decembrie 2013, iar OPCOM la 6 ianuarie 2014.

6.

În temeiul articolului 16 din Decizia 2011/695/UE, am examinat dacă proiectul de decizie se referă exclusiv la obiecțiunile cu privire la care părțile au avut posibilitatea de a-și face cunoscute punctele de vedere și am ajuns la o concluzie afirmativă.

7.

Prin urmare, consider că exercitarea efectivă a drepturilor procedurale ale tuturor părților a fost respectată în acest caz.

Bruxelles, 27 februarie 2014.

Wouter WILS


(1)  În temeiul articolelor 16 și 17 din Decizia 2011/695/UE a președintelui Comisiei Europene din 13 octombrie 2011 privind funcția și mandatul consilierului-auditor în anumite proceduri în domeniul concurenței (Decizia 2011/695/UE) (JO L 275, 20.10.2011, p. 29).

(2)  Regulamentul (CE) nr. 1/2003 al Consiliului din 16 decembrie 2002 privind punerea în aplicare a normelor de concurență prevăzute la articolele 81 și 82 din tratat (JO L 1, 4.1.2003, p. 1).

(3)  Regulamentul (CE) nr. 773/2004 al Comisiei din 7 aprilie 2004 privind desfășurarea procedurilor puse în aplicare de Comisie în temeiul articolelor 81 și 82 din Tratatul CE (JO L 123, 27.4.2004, p. 18).


13.9.2014   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 314/7


Rezumatul Deciziei Comisiei

din 5 martie 2014

privind o procedură inițiată în aplicarea articolului 102 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene

(Cazul AT.39984 – OPCOM/Bursa energiei din România)

[notificată cu numărul C(2014) 1342 final]

(Numai textul în limba română este autentic)

2014/C 314/07

La data de 5 martie 2014, Comisia a adoptat o decizie referitoare la o procedură inițiată în temeiul articolului 102 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene. În conformitate cu dispozițiile articolului 30 din Regulamentul (CE) nr. 1/2003 al Consiliului  (1), Comisia publică, prin prezenta, numele părților și conținutul principal al deciziei, inclusiv eventualele sancțiuni impuse, luând în considerare interesul legitim al întreprinderilor de a își proteja secretele de afaceri.

1.   INTRODUCERE

1.

Decizia se referă la o încălcare unică și continuă a articolului 102 din tratat, sub forma unui tratament discriminatoriu pe criterii de naționalitate/loc de stabilire aplicat întreprinderilor care doresc să participe la tranzacții cu energie electrică pe piețele pe termen scurt din România. Prezenta decizie se adresează S.C. OPCOM S.A. (denumită în continuare „OPCOM”) și societății-mamă a acesteia, C.N.T.E.E. Transelectrica S.A. (denumită în continuare „Transelectrica”).

2.   DESCRIEREA CAZULUI

2.1.   Procedură

2.

La 6 decembrie 2012, Comisia a decis să inițieze o procedură în cazul de față, în sensul articolului 2 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 773/2004 al Comisiei și al articolului 11 alineatul (6) din Regulamentul (CE) nr. 1/2003 al Consiliului (denumite în continuare „Regulamentul 773/2004” și, respectiv, „Regulamentul 1/2003”).

3.

În cursul anchetei, Comisia a trimis mai multe cereri de informații, în temeiul articolului 18 din Regulamentul 1/2003 către OPCOM, către părți care ar putea oferi servicii substituibile (și anume brokeri), precum și către o serie de participanți la piață care fie au achiziționat, fie erau interesați să achiziționeze energie electrică cu livrare în România.

4.

La 29 mai 2013, Comisia a notificat o comunicare privind obiecțiunile către OPCOM și societății-mamă a acesteia, Transelectrica. Comisia a adoptat opinia preliminară potrivit căreia OPCOM deținea o poziție dominantă pe piața serviciilor care facilitează tranzacționarea angro a energiei electrice în România și a abuzat de această poziție dominantă prin impunerea unor cerințe discriminatorii comercianților din UE care doreau să participe la tranzacții pe piața pentru ziua următoare și pe piața intrazilnică. OPCOM și Transelectrica și-au prezentat răspunsurile la comunicarea privind obiecțiunile la 5 august 2013 și, respectiv, 7 august 2013.

5.

În conformitate cu articolul 27 alineatul (1) din Regulamentul 1/2003, Transelectrica și OPCOM au solicitat să fie audiate cu privire la aspectele în legătură cu care Comisia formulase obiecțiuni. O audiere a avut loc la 19 septembrie 2013.

6.

La 28 noiembrie 2013, Comisia a trimis părților o scrisoare în care stabilea o serie de elemente de fapt suplimentare legate de obiecțiunile formulate, indicând că ar putea să facă apel la acestea într-o posibilă decizie finală („scrisoare de expunere a faptelor”). Transelectrica și OPCOM și-au prezentat răspunsurile scrise la scrisoarea de expunere a faptelor la 13 decembrie 2013 și, respectiv, 6 ianuarie 2014.

7.

Comitetul consultativ privind practicile restrictive și pozițiile dominante a emis un aviz favorabil la 24 februarie 2014.

2.2.   Piața relevantă

8.

OPCOM administrează bursa de energie electrică din România, o piață organizată care facilitează tranzacționarea energiei electrice cu livrare în România.

9.

Pe baza analizei substituibilității cererii și ofertei și a constrângerilor concurențiale în acest caz, Comisia a considerat că piața relevantă a produsului este piața pentru servicii care facilitează tranzacționarea energiei electrice pe termen scurt („piața spot”), mai exact piața pentru ziua următoare și piața intrazilnică.

10.

Piața geografică relevantă a fost definită ca fiind România.

2.3.   Poziția dominantă

11.

Pentru a administra o bursă a energiei electrice în România, întreprinderile au nevoie de o licență. În perioada relevantă, o astfel de licență a fost acordată unei singure societăți, OPCOM.

12.

OPCOM oferă servicii care facilitează tranzacționarea energiei electrice pe termen scurt pe teritoriul României. Până în iulie 2012, au existat o serie de brokeri care ofereau servicii similare, intermediind tranzacțiile cu energie electrică între vânzător și cumpărător. Cu toate acestea, brokerii erau activi doar într-o măsură foarte limitată. Începând din iulie 2012, legislația națională impune ca energia electrică livrată în România să fie tranzacționată doar prin intermediul bursei de energie electrică. De la această dată, OPCOM are un monopol legal, ca unic furnizor de servicii de facilitare a tranzacționării energiei electrice în România.

2.4.   Rezumatul încălcării

13.

Decizia constată că OPCOM a abuzat de poziția sa dominantă pe piața de servicii care facilitează comercializarea energiei electrice pe termen scurt pe teritoriul României, între 30 iunie 2008 și cel puțin 16 septembrie 2013, aplicând un tratament discriminatoriu întreprinderilor care desfășoară activități de tranzacționare angro a energiei electrice, pe criteriul naționalității/locului de stabilire.

14.

Mai exact, în cadrul acordurilor standard cu comercianții, OPCOM le solicita comercianților din UE să se înregistreze în scopuri de TVA în România pentru a avea acces la piețele spot de pe bursa de energie electrică, chiar dacă acei comercianți din UE erau deja înregistrați în scopuri de TVA în țara lor. Prin urmare, pentru a activa pe platforma de tranzacționare a OPCOM, comercianții din UE erau obligați să obțină o a doua înregistrare în scopuri de TVA în România, în timp ce comercianții din România nu aveau nevoie decât de o singură înregistrare în scopuri de TVA. Obligația impusă comercianților din UE de înregistrare în scopuri de TVA nu rezulta din legislația națională, ci a fost introdusă prin acordurile standard ale OPCOM. În temeiul legislației române și europene, comercianții de energie electrică care sunt înregistrați în scopuri de TVA într-un stat membru al UE ar trebui să poată activa în orice alt stat membru al UE, fără a fi necesar să obțină o altă înregistrare în scopuri de TVA.

15.

Comercianții din UE se pot înregistra în scopuri de TVA în România, dar pentru aceasta trebuie să suporte costuri suplimentare semnificative. Această obligație subminează, de asemenea, creșterile în eficiență generate de modelul de afaceri utilizat adesea de comercianți, și anume centralizarea activităților de tranzacționare de pe mai multe piețe într-un singur loc. În plus, obligația are efectul probabil de a descuraja unii comercianți să intre pe piața angro a energiei electrice din România.

2.5.   Lipsa unor justificări obiective și a unor câștiguri în eficiență

16.

OPCOM a susținut că cerința de înregistrare în scopuri de TVA era justificată pentru că, în lipsa acesteia, OPCOM ar fi trebuit să finanțeze costurile generate de disparitatea la nivelul fluxului de numerar legată de plățile de TVA, disparitate care rezultă din tranzacțiile cu comercianții din UE.

17.

Tranzacțiile cu comercianții din UE care nu au obligația de a plăti TVA în România ar putea genera o disparitate temporară la nivelul fluxului de numerar, caz în care OPCOM ar fi nevoită să finanțeze TVA-ul pe tranzacțiile dintre vânzătorii români și cumpărătorii din UE, în așteptarea rambursării TVA-ului de către administrația fiscală română. Această disparitate se datorează faptului că, îndeplinind funcția de contrapartidă centrală, OPCOM achiziționează energie electrică de la vânzători și vinde energie electrică către cumpărători pe piața la vedere.

18.

Decizia răspunde argumentelor invocate de OPCOM și explică faptul că plasarea sarcinii financiare care rezultă din orice disparitate legată de TVA asupra comercianților din UE nu este o măsură proporțională sau necesară și nu poate fi justificată. Problema putea fi soluționată prin alte măsuri, lucru ilustrat, printre altele, de faptul că și alte burse de energie din Europa se confruntă cu o situație similară în ceea ce privește plata TVA-ului în cazul tranzacțiilor internaționale. Niciuna dintre ele nu a ales să rezolve această problemă printr-o cerință de înregistrare în scopuri de TVA pentru comercianții din UE.

2.6.   Concluzie

19.

Cerința OPCOM conform căreia comercianții din UE care doresc să participe la piața pentru ziua următoare și la piața intrazilnică din România trebuie să se înregistreze în scopuri de TVA în România reprezintă o discriminare pe criterii de naționalitate/loc de stabilire. Această cerință a putut avea efecte restrictive, și anume excluderea sau descurajarea participării comercianților din UE pe piețele de energie electrică din România. Prin urmare, OPCOM a abuzat de poziția sa dominantă pe piața serviciilor care facilitează comercializarea energiei electrice pe termen scurt pe teritoriul României și a încălcat articolul 102 din TFUE.

2.7.   Calcularea amenzii

20.

Amenda a fost calculată în conformitate cu orientările din 2006 privind amenzile. Amenda a fost calculată pe baza valorii vânzărilor efectuate de OPCOM pe piața spot în ultimul an complet pentru care s-a constatat încălcarea (și anume 2012).

21.

La stabilirea cuantumului amenzii, Comisia a ținut seama de gravitatea și de durata încălcării. Comisia a ținut cont de faptul că abuzul a constituit un caz evident de discriminare pe criteriul naționalității/locului de stabilire și că OPCOM deținea o cotă de piață foarte ridicată, care a depășit în mod continuu valoarea de 99 % și a atins chiar valoarea de 100 % începând din iulie 2012, când OPCOM a deținut un monopol legal. Comisia a ținut cont de faptul că încălcarea a durat de la 30 iunie 2008 (în cazul pieței pentru ziua următoare) și de la 14 iulie 2011 (în cazul pieței intrazilnice) până la 16 septembrie 2013.

22.

Nu au fost identificate circumstanțe agravante sau atenuante în cazul de față.

23.

Decizia a impus amenda în solidar societății OPCOM și societății Transelectrica, societatea-mamă care deține OPCOM în proporție de 100 %.

3.   DISPOZITIVUL DECIZIEI

24.

Decizia stabilește că cerința de înregistrare în scopuri de TVA a constituit o încălcare unică și continuă a articolului 102 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene între 30 iunie 2008 și cel puțin 16 septembrie 2013, sub forma unui tratament discriminatoriu.

25.

S-a impus o amendă în solidar în valoare de 1 031 000 de euro societății OPCOM și societății Transelectrica, societatea-mamă care deține OPCOM în proporție de 100 %.

26.

Se dispune ca Transelectrica și OPCOM să pună imediat capăt încălcării, în măsura în care nu au făcut deja acest lucru. Transelectrica și OPCOM trebuie, de asemenea, să se abțină de la repetarea oricărui act sau comportament care are un obiect sau efect identic sau similar.


(1)  JO L 1, 4.1.2003, p. 1.