ISSN 1977-1029

doi:10.3000/19771029.C_2014.046.ron

Jurnalul Oficial

al Uniunii Europene

C 46

European flag  

Ediţia în limba română

Comunicări şi informări

Anul 57
18 februarie 2014


Informarea nr.

Cuprins

Pagina

 

II   Comunicări

 

COMUNICĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE

 

Comisia Europeană

2014/C 046/01

Non-opoziție la o concentrare notificată (Cazul COMP/M.7148 – Borealis Europan Holdings/First State Investments/Fortum Distribution Finland) ( 1 )

1

2014/C 046/02

Non-opoziție la o concentrare notificată (Cazul COMP/M.6258 – Teva/Cephalon) ( 1 )

1

2014/C 046/03

Non-opoziție la o concentrare notificată (Cazul COMP/M.7062 – Rudus East/Lujabetoni/JV) ( 1 )

2

2014/C 046/04

Non-opoziție la o concentrare notificată (Cazul COMP/M.7159 – NEC/Mitsubishi/Infosec) ( 1 )

2

2014/C 046/05

Actualizarea anexei II și a tabelelor 1 și 2 din anexa IIIb în ceea ce privește valorile în euro aplicabile în conformitate cu articolul 10a din Directiva 1999/62/CE a Parlamentului European și a Consiliului, astfel cum a fost modificată

3


 

IV   Informări

 

INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE

 

Consiliu

2014/C 046/06

Aviz în atenția persoanelor care fac obiectul măsurilor restrictive prevăzute în Decizia 2011/172/PESC a Consiliului și în Regulamentul (UE) nr. 270/2011 al Consiliului privind măsuri restrictive împotriva anumitor persoane, entități și organisme având în vedere situația din Egipt

5

 

Comisia Europeană

2014/C 046/07

Rata de schimb a monedei euro

6

2014/C 046/08

Noi fețe naționale ale monedelor euro de circulație

7

2014/C 046/09

Recomandarea nr. S2 din 22 octombrie 2013 privind dreptul la prestații în natură pentru persoanele asigurate și membrii familiei acestora în timpul șederii într-o țară terță în temeiul unei convenții bilaterale între statul membru competent și țara terță ( 2 )

8


 

V   Anunțuri

 

PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII ÎN DOMENIUL CONCURENȚEI

 

Comisia Europeană

2014/C 046/10

Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul COMP/M.7160 – Predica/AVIVA France/Saint-Denis building complex) – Caz care poate face obiectul procedurii simplificate ( 1 )

10

2014/C 046/11

Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul COMP/M.7192 – Brookfield/MOL/ITI) – Caz care poate face obiectul procedurii simplificate ( 1 )

11


 


 

(1)   Text cu relevanță pentru SEE

 

(2)   Text cu relevanță pentru SEE și pentru Acordul CE/Elveția

RO

 


II Comunicări

COMUNICĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE

Comisia Europeană

18.2.2014   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 46/1


Non-opoziție la o concentrare notificată

(Cazul COMP/M.7148 – Borealis Europan Holdings/First State Investments/Fortum Distribution Finland)

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2014/C 46/01)

La data de 3 februarie 2014, Comisia a decis să nu se opună concentrării notificate menționate mai sus și să o declare compatibilă cu piața comună. Prezenta decizie se bazează pe articolul 6 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului. Textul integral al deciziei este disponibil doar în limba engleză și va fi făcut public după ce vor fi eliminate orice secrete de afaceri pe care le-ar putea conține. Va fi disponibil:

pe site-ul internet al Direcției Generale Concurență din cadrul Comisiei, la secțiunea consacrată concentrărilor (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Acest site internet oferă diverse facilități care permit identificarea deciziilor de concentrare individuale, inclusiv întreprinderea, numărul cazului, data și indexurile sectoriale;

în format electronic, pe site-ul internet EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) cu numărul de document 32014M7148. EUR-Lex permite accesul on-line la legislația europeană.


18.2.2014   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 46/1


Non-opoziție la o concentrare notificată

(Cazul COMP/M.6258 – Teva/Cephalon)

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2014/C 46/02)

La data de 13 octombrie 2011, Comisia a decis să nu se opună concentrării notificate menționate mai sus și să o declare compatibilă cu piața comună. Prezenta decizie se bazează pe articolul 6 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului. Textul integral al deciziei este disponibil doar în limba engleză și va fi făcut public după ce vor fi eliminate orice secrete de afaceri pe care le-ar putea conține. Va fi disponibil:

pe site-ul internet al Direcției Generale Concurență din cadrul Comisiei, la secțiunea consacrată concentrărilor (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Acest site internet oferă diverse facilități care permit identificarea deciziilor de concentrare individuale, inclusiv întreprinderea, numărul cazului, data și indexurile sectoriale;

în format electronic, pe site-ul internet EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) cu numărul de document 32011M6258. EUR-Lex permite accesul on-line la legislația europeană.


18.2.2014   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 46/2


Non-opoziție la o concentrare notificată

(Cazul COMP/M.7062 – Rudus East/Lujabetoni/JV)

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2014/C 46/03)

La data de 10 februarie 2014, Comisia a decis să nu se opună concentrării notificate menționate mai sus și să o declare compatibilă cu piața comună. Prezenta decizie se bazează pe articolul 6 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului. Textul integral al deciziei este disponibil doar în limba engleză și va fi făcut public după ce vor fi eliminate orice secrete de afaceri pe care le-ar putea conține. Va fi disponibil:

pe site-ul internet al Direcției Generale Concurență din cadrul Comisiei, la secțiunea consacrată concentrărilor (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Acest site internet oferă diverse facilități care permit identificarea deciziilor de concentrare individuale, inclusiv întreprinderea, numărul cazului, data și indexurile sectoriale;

în format electronic, pe site-ul internet EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) cu numărul de document 32014M7062. EUR-Lex permite accesul on-line la legislația europeană.


18.2.2014   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 46/2


Non-opoziție la o concentrare notificată

(Cazul COMP/M.7159 – NEC/Mitsubishi/Infosec)

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2014/C 46/04)

La data de 11 februarie 2014, Comisia a decis să nu se opună concentrării notificate menționate mai sus și să o declare compatibilă cu piața comună. Prezenta decizie se bazează pe articolul 6 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului. Textul integral al deciziei este disponibil doar în limba engleză și va fi făcut public după ce vor fi eliminate orice secrete de afaceri pe care le-ar putea conține. Va fi disponibil:

pe site-ul internet al Direcției Generale Concurență din cadrul Comisiei, la secțiunea consacrată concentrărilor (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Acest site internet oferă diverse facilități care permit identificarea deciziilor de concentrare individuale, inclusiv întreprinderea, numărul cazului, data și indexurile sectoriale;

în format electronic, pe site-ul internet EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) cu numărul de document 32014M7159. EUR-Lex permite accesul on-line la legislația europeană.


18.2.2014   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 46/3


Actualizarea anexei II și a tabelelor 1 și 2 din anexa IIIb în ceea ce privește valorile în euro aplicabile în conformitate cu articolul 10a din Directiva 1999/62/CE a Parlamentului European și a Consiliului, astfel cum a fost modificată

(2014/C 46/05)

ANEXA II

VALORILE MAXIME ÎN EURO ALE TAXELOR DE UTILIZARE, INCLUSIV COSTURILE ADMINISTRATIVE, MENȚIONATE LA ARTICOLUL 7 ALINEATUL (7)

Anual

 

maximum trei osii

minimum patru osii

Euro 0

1 381

2 315

EURO I

1 201

2 004

EURO II

1 045

1 743

EURO III

908

1 515

EURO IV și vehicule mai puțin poluante

826

1 378

Lunar și săptămânal

Valorile maxime lunare și săptămânale sunt proporționale cu durata utilizării infrastructurii.

Zilnic

Tariful zilnic de utilizare este același pentru toate categoriile de vehicule și se ridică la 12 EUR.

ANEXA IIIb

NIVELUL MAXIM AL TAXEI MEDII PONDERATE BAZATE PE COSTURILE EXTERNE

Prezenta anexă stabilește parametrii care trebuie utilizați pentru calcularea taxei medii ponderate maxime bazate pe costurile externe.

1.   Costurile maxime ale poluării atmosferice generate de trafic

Tabelul 1: Costul poluării atmosferice taxabil maxim

Cent/vehicul-kilometru

Drumuri suburbane (inclusiv autostrăzi)

Drumuri interurbane (inclusiv autostrăzi)

EURO 0

16,6

12,5

EURO I

11,4

8,3

EURO II

9,4

7,3

EURO III

7,3

6,3

EURO IV

4,2

3,2

EURO V

după 31 decembrie 2013

0

0

3,2

2,1

EURO VI

după 31 decembrie 2017

0

0

2,1

1,1

Vehicule mai puțin poluante decât EURO VI

0

0

Valorile indicate în tabelul 1 pot fi multiplicate cu un factor de maximum 2 în zonele montane, în măsura în care acest fapt este justificat de panta drumului, altitudine și/sau de inversiunile de temperatură.

2.   Costurile maxime ale poluării fonice generate de trafic

Tabelul 2: Costul poluării fonice taxabil maxim

Cent/vehicul-kilometru

Ziua

Noaptea

Drumuri suburbane

(inclusiv autostrăzi)

1,14

2,08

Drumuri interurbane

(inclusiv autostrăzi)

0,21

0,32

Valorile indicate în tabelul 2 pot fi multiplicate cu un factor de maximum 2 în zonele montane, în măsura în care acest fapt este justificat de panta drumului, inversiunile de temperatură și/sau de efectul de amfiteatru al văilor.


IV Informări

INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE

Consiliu

18.2.2014   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 46/5


Aviz în atenția persoanelor care fac obiectul măsurilor restrictive prevăzute în Decizia 2011/172/PESC a Consiliului și în Regulamentul (UE) nr. 270/2011 al Consiliului privind măsuri restrictive împotriva anumitor persoane, entități și organisme având în vedere situația din Egipt

(2014/C 46/06)

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

Următoarele informații sunt aduse la cunoștința persoanelor care figurează în anexa la Decizia 2011/172/PESC a Consiliului (1) și în anexa I la Regulamentul (UE) nr. 270/2011 al Consiliului (2) privind măsuri restrictive împotriva anumitor persoane, entități și organisme având în vedere situația din Egipt. Motivele pentru desemnarea persoanelor vizate sunt prezentate în rubricile relevante din anexele menționate.

Persoanele vizate pot trimite, la următoarea adresă, o cerere adresată Consiliului, însoțită de documente doveditoare, solicitând reanalizarea, înainte de 4 martie 2014, a deciziei pe baza căreia au fost incluse pe listele menționate anterior:

Council of the European Union

General Secretariat

DG C 1C

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

E-mail: sanctions@consilium.europa.eu

Orice observație primită va fi luată în considerare în scopul revizuirii periodice de către Consiliu, în conformitate cu articolul 12 din Regulamentul (UE) nr. 270/2011, a listei persoanelor desemnate.


(1)  JO L 76, 22.3.2011, p. 63.

(2)  JO L 76, 22.3.2011, p. 4.


Comisia Europeană

18.2.2014   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 46/6


Rata de schimb a monedei euro (1)

17 februarie 2014

(2014/C 46/07)

1 euro =


 

Moneda

Rata de schimb

USD

dolar american

1,3699

JPY

yen japonez

139,60

DKK

coroana daneză

7,4620

GBP

lira sterlină

0,81885

SEK

coroana suedeză

8,8286

CHF

franc elvețian

1,2221

ISK

coroana islandeză

 

NOK

coroana norvegiană

8,3200

BGN

leva bulgărească

1,9558

CZK

coroana cehă

27,396

HUF

forint maghiar

308,75

LTL

litas lituanian

3,4528

PLN

zlot polonez

4,1471

RON

leu românesc nou

4,4899

TRY

lira turcească

2,9858

AUD

dolar australian

1,5159

CAD

dolar canadian

1,5015

HKD

dolar Hong Kong

10,6238

NZD

dolar neozeelandez

1,6381

SGD

dolar Singapore

1,7239

KRW

won sud-coreean

1 452,81

ZAR

rand sud-african

14,8483

CNY

yuan renminbi chinezesc

8,3071

HRK

kuna croată

7,6565

IDR

rupia indoneziană

16 144,27

MYR

ringgit Malaiezia

4,5130

PHP

peso Filipine

60,768

RUB

rubla rusească

48,1519

THB

baht thailandez

44,161

BRL

real brazilian

3,2752

MXN

peso mexican

18,1145

INR

rupie indiană

84,7386


(1)  Sursă: rata de schimb de referință publicată de către Banca Centrală Europeană.


18.2.2014   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 46/7


Noi fețe naționale ale monedelor euro de circulație

(2014/C 46/08)

Monedele euro de circulație au curs legal în toată zona euro. Comisia dă publicității caracteristicile tuturor modelelor noilor monede (1) în vederea informării tuturor părților interesate care manipulează monedele în cadrul activității lor, precum și a publicului larg.

Țările de Jos și-au actualizat modelul feței naționale a monedelor euro care urmează să fie emise începând din 2014 pentru a ilustra schimbarea în poziția șefului de stat. Monedele din anii anteriori, cu vechea față națională din Țările de Jos, rămân valabile.

Image

Image

Image

Image

1 EUROCENT

2 EUROCENȚI

5 EUROCENȚI

10 EUROCENȚI

Image

Image

Image

Image

20 EUROCENȚI

50 EUROCENȚI

1 EURO

2 EURO

Țara emitentă: Țările de Jos

Data emisiunii: Ianuarie 2014

Descrierea monedele: Pe toate monedele figurează efigia Regelui Willem-Alexander.

Pe monedele de 1, 2, 5, 10, 20 și 50 de eurocenți, efigia este împărțită în două părți de către o bandă traversată de o linie verticală. În stânga liniei verticale, de jos în sus, se află simbolul artistului neerlandez, inscripția „Willem-Alexander” și marca monetăriei. În dreapta liniei verticale, de sus în jos, se află inscripția „Koning der Nederlanden”. În partea din strânga jos a efigiei figurează anul emisiunii „2014”.

Pe monedele de 1 și 2 euro, modelul prezintă în partea dreaptă a efigiei trei linii verticale. Între prima și a doua linie de la dreapta, simbolul artistului neerlandez, anul emisiunii și marca monetăriei. Între a doua și a treia linie de la dreapta se află inscripția „Willem-Alexander” și, după a treia linie de la dreapta, inscripția „Koning der Nederlanden”.

Inelul exterior al monedei conține cele douăsprezece stele ale drapelului european.

Însemnele gravate pe muchia monedei de 2 euro: GOD * ZIJ * MET * ONS * (Dumnezeu să ne aibă în pază).


(1)  A se vedea JO C 373, 28.12.2001, p. 1, JO C 254, 20.10.2006, p. 6 și JO C 248, 23.10.2007, p. 8, unde sunt prezentate monede euro emise de alte state membre.


18.2.2014   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 46/8


RECOMANDAREA NR. S2

din 22 octombrie 2013

privind dreptul la prestații în natură pentru persoanele asigurate și membrii familiei acestora în timpul șederii într-o țară terță în temeiul unei convenții bilaterale între statul membru competent și țara terță

(Text cu relevanță pentru SEE și pentru Acordul CE/Elveția)

(2014/C 46/09)

COMISIA ADMINISTRATIVĂ PENTRU COORDONAREA SISTEMELOR DE SECURITATE SOCIALĂ,

având în vedere articolul 72 litera (a) din Regulamentul (CE) nr. 883/2004 al Parlamentului European și al Consiliului (1) din 29 aprilie 2004 privind coordonarea sistemelor de securitate socială, conform căruia Comisia administrativă este responsabilă de tratarea tuturor chestiunilor administrative sau de interpretare care decurg din dispozițiile Regulamentului (CE) nr. 883/2004 și ale Regulamentului (CE) nr. 987/2009 (2),

având în vedere articolul 72 litera (c) din Regulamentul (CE) nr. 883/2004, în temeiul căruia Comisia administrativă promovează și dezvoltă cooperarea dintre statele membre și instituțiile acestora în materie de securitate socială,

hotărând în conformitate cu condițiile prevăzute la articolul 71 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 883/2004,

întrucât:

(1)

Importanța deosebită a principiului general al egalității de tratament pentru lucrătorii care nu sunt rezidenți în statul membru în care sunt angajați, incluzând lucrătorii transfrontalieri, a fost reiterată în considerentul 8 și în articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 883/2004.

(2)

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 883/2004 interzice discriminarea persoanelor cărora li se aplică acest regulament.

(3)

Curtea de Justiție a hotărât, de asemenea, că, în cazul în care aplicarea unei dispoziții din dreptul Uniunii este susceptibilă de a fi împiedicată de o măsură adoptată în temeiul unei convenții bilaterale, chiar și în cazul în care convenția nu intră sub incidența domeniului de aplicare al tratatului, fiecare stat membru are obligația de a facilita aplicarea respectivei dispoziții (3).

(4)

Chiar și în cazul în care o convenție încheiată între un singur stat membru și una sau mai multe țări terțe nu se încadrează în conceptul de „legislație” în sensul articolului 1 litera (l) din Regulamentul (CE) nr. 883/2004, aceasta nu poate afecta obligația ca fiecare stat membru să respecte principiul egalității de tratament prevăzut la articolul 45 din tratat (4).

(5)

Din acest motiv, ar trebui să se precizeze că prevederile convențiilor bilaterale privind securitatea socială între un stat membru și o țară terță trebuie să fie interpretate în sensul că ele trebuie să fie aplicate astfel încât să nu priveze o persoană și membrii familiei sale [articolul 1 litera (i) din Regulamentul (CE) nr. 883/2004] de drepturile aferente exercitării libertății de circulație în Uniunea Europeană, astfel cum se prevede în tratat.

(6)

Libera circulație nu poate fi pe deplin eficace dacă unei persoane care face obiectul legislației unui alt stat membru decât statul său de reședință nu i se aplică același tratament juridic ca și persoanelor care au reședința în respectivul stat membru și care se află în aceeași situație.

(7)

Dispozițiile din titlul III, capitolul 1 din Regulamentul (CE) nr. 883/2004 conțin norme conflictuale prin care se determină în ce condiții o persoană asigurată și membrii familiei sale au dreptul la prestații în natură în caz de boală în numele instituției competente, în timp ce își au reședința sau locul de ședere în alt stat membru.

(8)

Intenția dispozițiilor de la articolele 17 și 24-26 din Regulamentul (CE) nr. 883/2004 este de a asigura că acordarea prestațiilor în natură în caz de boală nu ar trebui să fie condiționată de reședința persoanei asigurate în statul membru competent pentru a nu descuraja lucrătorii migranți să își exercite dreptul la liberă circulație (5).

(9)

Aceasta se aplică, de asemenea, membrilor familiei astfel cum se definește la articolul 1 litera (i) din Regulamentul (CE) nr. 883/2004, care beneficiază în statul membru de reședință de prestații în natură în caz de boală, acordate în numele instituției competente de către instituția de la locul de reședință, în conformitate cu articolul 17 sau cu articolele 24-26 din Regulamentul (CE) nr. 883/2004.

(10)

Principiul egalității de tratament ar trebui să se aplice, de asemenea, și în cazurile în care statul membru competent a încheiat o convenție bilaterală cu o țară terță în care dispozițiile privind prestațiile în natură în caz de boală care devin necesare din motive medicale într-o țară terță sunt incluse, și cu condiția ca țara terță să fie pregătită să coopereze în cazuri individuale,

RECOMANDĂ:

(1)

Un stat membru care a încheiat o convenție bilaterală privind securitatea socială cu o țară terță în care dispozițiile privind prestațiile în natură în caz de boală sunt incluse aplică aceste dispoziții persoanelor cărora li se aplică legislația acestui stat membru, precum și membrilor de familie ai acestora care au reședința în alt stat membru și care au dreptul de a beneficia de prestații în natură în baza articolului 17 sau articolelor 24-26 din Regulamentul (CE) nr. 883/2004, în cazul în care prestațiile în natură în caz de boală devin necesare din punct de vedere medical pe parcursul unei perioade de ședere în țara terță respectivă.

(2)

Prezenta recomandare se publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. Ea se aplică din prima zi a celei de a doua luni de la publicare.

Președintele Comisiei administrative

Mariana ZIUKIENE


(1)  JO L 166, 30.4.2004, p. 1 (rectificare JO L 200, 7.6.2004, p. 1).

(2)  JO L 284, 30.10.2009, p. 1.

(3)  Cauza 55/00, Gottardo, Rec./Rep., 2002, p. I-413, punctul 31; cauza 235/87, Matteucci, Rec./Rep., 1988, p. 5589, punctul 19.

(4)  Cauza 55/00, Gottardo, Rec./Rep., 2002, p. I-413, punctul 35; cauza 23/92, Grana-Novoa, Rec./Rep., 1993, p. I-4505.

(5)  Cauza 286/03, Silvia Hosse, Rec./Rep., 2006, p. I-01771, punctul 54.


V Anunțuri

PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII ÎN DOMENIUL CONCURENȚEI

Comisia Europeană

18.2.2014   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 46/10


Notificare prealabilă a unei concentrări

(Cazul COMP/M.7160 – Predica/AVIVA France/Saint-Denis building complex)

Caz care poate face obiectul procedurii simplificate

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2014/C 46/10)

1.

La data de 7 februarie 2014, Comisia a primit, în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), o notificare a unei concentrări propuse prin care întreprinderile AVIVA France (Franța), aparținând grupului AVIVA, și Predica (Franța), aparținând grupului Crédit Agricole, dobândesc, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul privind concentrările economice, controlul în comun asupra unui complex imobiliar utilizat pentru birouri „Campus Rimbaud” („complexul imobiliar”).

2.

Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt:

în cazul AVIVA France și Aviva: prezente în sectorul asigurărilor;

în cazul Predica: societate specializată în sectorul asigurărilor de viață;

în cazul complexului imobiliar: imobile utilizate drept birouri situate la Saint-Denis (Franța), ZAC du Landy Pleyel, controlat în prezent de SFR și Vinci Immobilier.

3.

În urma unei examinări prealabile, Comisia constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului privind concentrările economice. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință. În conformitate cu Comunicarea Comisiei privind o procedură simplificată de analiză a anumitor concentrări în temeiul Regulamentului (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (2), trebuie precizat că acest caz poate fi tratat conform procedurii prevăzute în Comunicare.

4.

Comisia invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă.

Observațiile trebuie primite de către Comisie în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Observațiile pot fi trimise Comisiei prin fax (+32 22964301), prin e-mail la adresa COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu sau prin poștă, cu numărul de referință COMP/M.7160 – Predica/AVIVA France/Saint-Denis building complex, la următoarea adresă:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  JO L 24, 29.1.2004, p. 1 („Regulamentul privind concentrările economice”).

(2)  JO C 366, 14.12.2013, p. 5.


18.2.2014   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 46/11


Notificare prealabilă a unei concentrări

(Cazul COMP/M.7192 – Brookfield/MOL/ITI)

Caz care poate face obiectul procedurii simplificate

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2014/C 46/11)

1.

La data de 7 februarie 2014, Comisia a primit, în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), o notificare a unei concentrări propuse prin care întreprinderea Brookfield Infrastructure Fund GP II LLC („Brookfield”, SUA) controlată în ultimă instanță de întreprinderea Brookfield Asset Management Inc. (Canada) și întreprinderea Mitsui O.S.K. Lines, Ltd („MOL”, Japonia) dobândesc, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul privind concentrările economice, controlul în comun asupra întreprinderii International Transportation Inc. („ITI”, SUA), prin achiziționare de acțiuni.

2.

Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt:

în cazul întreprinderii Brookfield: gestionarea de active, cu investiții în proprietăți imobiliare, energie din surse regenerabile, infrastructuri și capital privat;

în cazul întreprinderii MOL: furnizarea de servicii de transport maritim și de servicii de terminal, pe plan internațional;

în cazul întreprinderii ITI: furnizarea de servicii de încărcare/descărcare și alte servicii portuare de terminal în porturile americane Los Angeles și Oakland.

3.

În urma unei examinări prealabile, Comisia constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului privind concentrările economice. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință. În conformitate cu Comunicarea Comisiei privind o procedură simplificată de analiză a anumitor concentrări în temeiul Regulamentului (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (2), trebuie precizat că acest caz poate fi tratat conform procedurii prevăzute în Comunicare.

4.

Comisia invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă.

Observațiile trebuie primite de către Comisie în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Observațiile pot fi trimise Comisiei prin fax (+32 22964301), prin e-mail la adresa COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu sau prin poștă, cu numărul de referință COMP/M.7192 – Brookfield/MOL/ITI, la următoarea adresă:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  JO L 24, 29.1.2004, p. 1 („Regulamentul privind concentrările economice”).

(2)  JO C 366, 14.12.2013, p. 5.