ISSN 1977-1029 doi:10.3000/19771029.C_2014.040.ron |
||
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 40 |
|
Ediţia în limba română |
Comunicări şi informări |
Anul 57 |
Informarea nr. |
Cuprins |
Pagina |
|
IV Informări |
|
|
INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE |
|
|
Consiliu |
|
2014/C 040/01 |
||
|
Comisia Europeană |
|
2014/C 040/02 |
||
|
INFORMĂRI PROVENIND DE LA STATELE MEMBRE |
|
2014/C 040/03 |
||
2014/C 040/04 |
||
2014/C 040/05 |
||
|
V Anunțuri |
|
|
PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII ÎN DOMENIUL CONCURENȚEI |
|
|
Comisia Europeană |
|
2014/C 040/06 |
Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul COMP/M.7154 – World Fuel Services Corporation/Watson Petroleum Limited) – Caz care poate face obiectul procedurii simplificate ( 1 ) |
|
|
|
|
(1) Text cu relevanță pentru SEE |
RO |
|
IV Informări
INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE
Consiliu
11.2.2014 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 40/1 |
Informare în atenția persoanelor, grupurilor și entităților incluse pe lista prevăzută la articolul 2 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 2580/2001 al Consiliului privind măsuri restrictive specifice îndreptate împotriva anumitor persoane și entități în vederea combaterii terorismului
[a se vedea anexa la Regulamentul (UE) nr. 125/2014 al Consiliului din 10 februarie 2014]
2014/C 40/01
Următoarele informații sunt supuse atenției persoanelor, grupurilor și entităților incluse pe lista care figurează în Regulamentul (UE) nr. 125/2014 al Consiliului din 10 februarie 2014 (1).
Consiliul Uniunii Europene a stabilit că motivele pentru includerea persoanelor, grupurilor și entităților care figurează pe lista sus-menționată a persoanelor, grupurilor și entităților care fac obiectul măsurilor restrictive prevăzute în Regulamentul (CE) nr. 2580/2001 al Consiliului din 27 decembrie 2001 privind măsuri restrictive specifice îndreptate împotriva anumitor persoane și entități în vederea combaterii terorismului (2) își păstrează valabilitatea. Prin urmare, Consiliul a hotărât să mențină respectivele persoane, grupuri și entități pe listă.
Regulamentul (CE) nr. 2580/2001 al Consiliului din 27 decembrie 2001 prevede înghețarea tuturor fondurilor, a altor active financiare și resurse economice aparținând persoanelor, grupurilor și entităților în cauză, precum și faptul că niciun fond, alte active financiare și resurse economice nu se pun, direct sau indirect, la dispoziția acestora.
Se atrage atenția persoanelor, grupurilor și entităților vizate asupra posibilității de a adresa o cerere autorităților competente din statul membru (statele membre) în cauză incluse în lista care figurează în anexa la regulament, pentru a obține autorizația de a utiliza fonduri înghețate pentru nevoi de bază sau plăți specifice, în conformitate cu articolul 5 alineatul (2) din regulamentul menționat.
Persoanele, grupurile și entitățile vizate pot adresa Consiliului o cerere pentru a obține expunerea de motive privind menținerea acestora pe lista sus-menționată (cu excepția cazului în care expunerea de motive le-a fost deja comunicată), la următoarea adresă:
Council of the European Union (Attn: CP 931 designations) |
Rue de la Loi/Wetstraat 175 |
1048 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
Persoanele, grupurile și entitățile vizate pot transmite Consiliului, în orice moment, la adresa sus-menționată, o cerere însoțită de eventuale documente justificative pentru reanalizarea deciziei de includere și menținere a acestora pe listă. Cererile vor fi luate în considerare în momentul primirii. În acest sens, se atrage atenția persoanelor, grupurilor și entităților vizate asupra efectuării de revizuiri periodice ale listei de către Consiliu, în conformitate cu articolul 1 alineatul (6) din Poziția comună 2001/931/PESC. Pentru ca cererile să fie analizate la următoarea revizuire, acestea ar trebui prezentate până la 28 februarie 2014.
De asemenea, se atrage atenția persoanelor, grupurilor și entităților vizate asupra posibilității de a contesta regulamentul Consiliului în fața Tribunalului Uniunii Europene, în condițiile prevăzute la articolul 263 alineatele (4) și (6) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene.
(2) JO L 344, 28.12.2001, p. 70.
Comisia Europeană
11.2.2014 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 40/3 |
Rata de schimb a monedei euro (1)
10 februarie 2014
2014/C 40/02
1 euro =
|
Moneda |
Rata de schimb |
USD |
dolar american |
1,3638 |
JPY |
yen japonez |
139,26 |
DKK |
coroana daneză |
7,4623 |
GBP |
lira sterlină |
0,83160 |
SEK |
coroana suedeză |
8,8457 |
CHF |
franc elvețian |
1,2234 |
ISK |
coroana islandeză |
|
NOK |
coroana norvegiană |
8,3580 |
BGN |
leva bulgărească |
1,9558 |
CZK |
coroana cehă |
27,547 |
HUF |
forint maghiar |
310,88 |
LTL |
litas lituanian |
3,4528 |
PLN |
zlot polonez |
4,1803 |
RON |
leu românesc nou |
4,4748 |
TRY |
lira turcească |
3,0251 |
AUD |
dolar australian |
1,5259 |
CAD |
dolar canadian |
1,5063 |
HKD |
dolar Hong Kong |
10,5791 |
NZD |
dolar neozeelandez |
1,6488 |
SGD |
dolar Singapore |
1,7318 |
KRW |
won sud-coreean |
1 461,48 |
ZAR |
rand sud-african |
15,1679 |
CNY |
yuan renminbi chinezesc |
8,2652 |
HRK |
kuna croată |
7,6485 |
IDR |
rupia indoneziană |
16 601,28 |
MYR |
ringgit Malaiezia |
4,5604 |
PHP |
peso Filipine |
61,404 |
RUB |
rubla rusească |
47,4027 |
THB |
baht thailandez |
44,750 |
BRL |
real brazilian |
3,2653 |
MXN |
peso mexican |
18,1372 |
INR |
rupie indiană |
85,0391 |
(1) Sursă: rata de schimb de referință publicată de către Banca Centrală Europeană.
INFORMĂRI PROVENIND DE LA STATELE MEMBRE
11.2.2014 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 40/4 |
Comunicare din partea ministrului afacerilor economice al Regatului Țărilor de Jos în temeiul articolului 3 alineatul (2) din Directiva 94/22/CE a Parlamentului European și a Consiliului privind condițiile de acordare și folosire a autorizațiilor de prospectare, explorare și extracție a hidrocarburilor
2014/C 40/03
Ministrul afacerilor economice notifică prin prezenta primirea unei cereri de autorizare privind prospectarea hidrocarburilor pentru sectorul N5, așa cum figurează acesta pe harta din anexa 3 la Regulamentul privind industria minieră (Mijnbouwregeling) (Staatscourant nr. 245 din 2002).
În temeiul directivei menționate în introducere și al articolului 15 din Legea minelor (Mijnbouwwet) (Staatsblad nr. 542 din 2002), ministrul afacerilor economice invită prin prezenta părțile interesate să depună o cerere concurentă de autorizare privind prospectarea hidrocarburilor în sectorul N5 al platformei continentale olandeze.
Ministrul afacerilor economice reprezintă autoritatea competentă pentru acordarea de autorizații. Criteriile, condițiile și cerințele menționate la articolul 5 alineatele (1) și (2) și la articolul 6 alineatul (2) din directiva menționată anterior sunt detaliate în Legea minelor (Staatsblad nr. 542 din 2002).
Cererile pot fi depuse în termen de 13 săptămâni de la publicarea prezentei invitații în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene și trebuie trimise la adresa:
The Minister for Economic Affairs |
attn: Mr P. Jongerius, Energy Market Directorate |
Bezuidenhoutseweg 73 |
Postbus 20401 |
2500 EK Den Haag |
NEDERLAND |
Cererile primite după expirarea acestui termen nu vor fi luate în considerare.
Decizia cu privire la cererile depuse va fi luată în termen de cel mult douăsprezece luni de la expirarea acestui termen.
Informații suplimentare se pot obține de la dl E. J. Hoppel la următorul număr de telefon: +31 703797762.
11.2.2014 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 40/5 |
Comunicare din partea ministrului afacerilor economice al Regatului Țărilor de Jos în temeiul articolului 3 alineatul (2) din Directiva 94/22/CE a Parlamentului European și a Consiliului privind condițiile de acordare și folosire a autorizațiilor de prospectare, explorare și extracție a hidrocarburilor
2014/C 40/04
Ministrul afacerilor economice notifică prin prezenta primirea unei cereri de autorizare privind prospectarea hidrocarburilor pentru sectorul N8, așa cum figurează acesta pe harta din anexa 3 la Regulamentul privind industria minieră (Mijnbouwregeling) (Staatscourant nr. 245 din 2002).
În temeiul directivei menționate în introducere și al articolului 15 din Legea minelor (Mijnbouwwet) (Staatsblad nr. 542 din 2002), ministrul afacerilor economice invită prin prezenta părțile interesate să depună o cerere concurentă de autorizare privind prospectarea hidrocarburilor în sectorul N8 al platformei continentale olandeze.
Ministrul afacerilor economice reprezintă autoritatea competentă pentru acordarea de autorizații. Criteriile, condițiile și cerințele menționate la articolul 5 alineatele (1) și (2) și la articolul 6 alineatul (2) din directiva menționată anterior sunt detaliate în Legea minelor (Staatsblad nr. 542 din 2002).
Cererile pot fi depuse în termen de 13 săptămâni de la publicarea prezentei invitații în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene și trebuie trimise la adresa:
De minister van Economische Zaken |
ter attentie van de heer. P. Jongerius, directie Energiemarkt |
Bezuidenhoutseweg 73 |
Postbus 20401 |
2500 EK Den Haag |
NEDERLAND |
Cererile primite după expirarea acestui termen nu vor fi luate în considerare.
Decizia cu privire la cererile depuse va fi luată în termen de cel mult douăsprezece luni de la expirarea acestui termen.
Informații suplimentare se pot obține de la dl E. J. Hoppel la următorul număr de telefon: +31 703797762.
11.2.2014 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 40/6 |
Lista birourilor vamale abilitate să efectueze formalitățile necesare pentru exportul de bunuri culturale, publicată în conformitate cu articolul 5 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 116/2009 al Consiliului (1)
2014/C 40/05
Stat membru |
Denumirea biroului vamal |
Regiunea (dacă este cazul) |
||||
BELGIA |
Toate birourile vamale |
|
||||
BULGARIA |
Toate birourile vamale |
|
||||
REPUBLICA CEHĂ |
Toate birourile vamale |
|
||||
DANEMARCA |
Toate birourile vamale |
|
||||
GERMANIA |
Toate birourile vamale |
|
||||
ESTONIA |
Toate birourile vamale |
|
||||
IRLANDA |
Toate birourile vamale |
|
||||
GRECIA |
Customs Offices of Athens 4th Customs Office of Thessalonica |
|
||||
SPANIA |
Dependencia de Aduanas e Impuestos Especiales de Cádiz Dependencia de Aduanas e Impuestos Especiales de Algeciras Dependencia de Aduanas e Impuestos Especiales de Málaga Administración de Aduanas e Impuestos Especiales del Aeropuerto de Málaga-Costa del Sol Dependencia Regional de Aduanas e Impuestos Especiales de Andalucía Ceuta y Melilla Administración de Aduanas e Impuestos Especiales del Aeropuerto de Zaragoza Administración de Aduanas e Impuestos Especiales de Palma de Mallorca Administración de Aduanas e Impuestos Especiales de Gran Canaria- Marítima Administración de Aduanas e Impuestos Especiales del Aeropuerto de Las Palmas de Gran Canaria: con sede en Telde Dependencia de Aduanas e Impuestos Especiales de Santa Cruz de Tenerife Administración de Aduanas e Impuestos Especiales del Aeropuerto de Santa Cruz de Tenerife Sur-Reina Sofía: con sede en Granadilla de Abona Administración de Aduanas e Impuestos Especiales del Aeropuerto de Santa Cruz de Tenerife Norte-Los Rodeos: con sede en La Laguna Administración de Aduanas e Impuestos Especiales de Barcelona Administración de Aduanas e Impuestos Especiales del Aeropuerto de Barcelona-El Prat: con sede en El Prat de Llobregat Dependencia Regional de Aduanas e Impuestos Especiales de Galicia Administración de Aduanas e Impuestos Especiales del Aeropuerto de Santiago de Compostela Administración de Aduanas e Impuestos Especiales del Aeropuerto de Madrid-Barajas Administración de Aduanas e Impuestos Especiales de Madrid-carretera: con sede en Coslada Administración de Aduanas e Impuestos Especiales de Madrid-ferrocarril Administración de Aduanas e Impuestos Especiales de Bilbao-marítima: con sede en Santurtzi Administración de Aduanas e Impuestos Especiales del Aeropuerto de Bilbao: con sede en Sondika Administración de Aduanas e Impuestos Especiales de Bilbao-carretera-Aparcabisa: con sede en Valle de Trápaga-Trapagaran Dependencia de Aduanas e Impuestos Especiales de Alicante/Alacant Administración de Aduanas e Impuestos Especiales del Aeropuerto de Alicante/Alacant Dependencia Regional de Aduanas e Impuestos Especiales de Valencia Administración de Aduanas e Impuestos Especiales del Aeropuerto de Valencia-Manises: con sede en Manises Administración de Aduanas e Impuestos Especiales de Valencia-Marítima |
|
||||
FRANȚA |
Toate birourile vamale |
|
||||
CROAȚIA |
Toate birourile vamale |
|
||||
ITALIA |
Toate birourile vamale |
|
||||
CIPRU |
District Customs House of Nicosia |
Nicosia |
||||
District Customs House of Larnaca |
Larnaca |
|||||
District Customs House of Limassol |
Limassol |
|||||
LETONIA |
Toate birourile vamale |
|
||||
LITUANIA |
Toate birourile vamale |
|
||||
LUXEMBURG |
|
|
||||
UNGARIA |
Toate birourile vamale |
|
||||
MALTA |
|
|
||||
ȚĂRILE DE JOS |
Toate birourile vamale |
|
||||
AUSTRIA |
Toate birourile vamale |
|
||||
POLONIA |
Toate birourile vamale |
|
||||
PORTUGALIA |
Alfândega Marítima de Lisboa Alfândega do Aeroporto de Lisboa Alfândega de Alverca Alfândega de Leixões Alfândega do Aeroporto de Sá Carneiro (Porto) Alfândega do Funchal Alfândega de Ponta Delgada |
|
||||
ROMÂNIA |
Toate birourile vamale |
|
||||
SLOVENIA |
Toate birourile vamale |
|
||||
REPUBLICA SLOVACĂ |
Toate birourile vamale |
|
||||
FINLANDA |
Toate birourile vamale |
|
||||
SUEDIA |
Toate birourile vamale |
|
||||
REGATUL UNIT |
Toate birourile vamale principale/importante din Regatul Unit |
|
V Anunțuri
PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII ÎN DOMENIUL CONCURENȚEI
Comisia Europeană
11.2.2014 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 40/9 |
Notificare prealabilă a unei concentrări
(Cazul COMP/M.7154 – World Fuel Services Corporation/Watson Petroleum Limited)
Caz care poate face obiectul procedurii simplificate
(Text cu relevanță pentru SEE)
2014/C 40/06
1. |
La 31 ianuarie 2014, Comisia a primit, în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), o notificare a unei concentrări propuse, prin care întreprinderea WFS UK Holding Company II Limited („WFS UK”, Regatul Unit), controlată de World Fuel Services Corporation („WFS”, SUA), dobândește, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul privind concentrările economice, controlul asupra întregii întreprinderi Watson Petroleum Limited („Watson”, Regatul Unit), prin achiziționare de acțiuni. |
2. |
Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt:
|
3. |
În urma unei examinări prealabile, Comisia constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului (CE) privind concentrările economice. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință. În conformitate cu Comunicarea Comisiei privind o procedură simplificată de tratare a anumitor concentrări în temeiul Regulamentului (CE) privind concentrările economice (2), trebuie precizat că acest caz poate fi tratat conform procedurii prevăzute în Comunicare. |
4. |
Comisia invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă. Observațiile trebuie primite de către Comisie în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Observațiile pot fi trimise Comisiei prin fax (+32 22964301), prin e-mail la adresa COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu sau prin poștă, cu numărul de referință COMP/M.7154 – World Fuel Services Corporation/Watson Petroleum Limited, la următoarea adresă:
|
(1) JO L 24, 29.1.2004, p. 1 [„Regulamentul (CE) privind concentrările economice”].
(2) JO C 366, 14.12.2013, p. 5.