|
ISSN 1977-1029 doi:10.3000/19771029.C_2013.364.ron |
||
|
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 364 |
|
|
||
|
Ediţia în limba română |
Comunicări şi informări |
Anul 56 |
|
Informarea nr. |
Cuprins |
Pagina |
|
|
IV Informări |
|
|
|
INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE |
|
|
|
Comisia Europeană |
|
|
2013/C 364/01 |
Comunicare a Comisiei în cadrul implementării Directivei 89/686/CEE a Consiliului privind armonizarea legislativă a statelor membre referitoare la echipamentele individuale de protecție (Publicarea titlurilor și a referințelor standardelor armonizate în temeiul legislației Uniunii în materie de armonizare) ( 1 ) |
|
|
|
INFORMĂRI PROVENIND DE LA STATELE MEMBRE |
|
|
2013/C 364/02 |
Informații comunicate de statele membre privind ajutoarele de stat acordate în temeiul Regulamentului (CE) nr. 800/2008 al Comisiei de declarare a anumitor categorii de ajutoare compatibile cu piața comună în aplicarea articolelor 87 și 88 din tratat (Regulament general de exceptare pe categorii de ajutoare) ( 1 ) |
|
|
2013/C 364/03 |
||
|
|
|
|
|
(1) Text cu relevanță pentru SEE |
|
RO |
|
IV Informări
INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE
Comisia Europeană
|
13.12.2013 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 364/1 |
Comunicare a Comisiei în cadrul implementării Directivei 89/686/CEE a Consiliului privind armonizarea legislativă a statelor membre referitoare la echipamentele individuale de protecție
(Publicarea titlurilor și a referințelor standardelor armonizate în temeiul legislației Uniunii în materie de armonizare)
(Text cu relevanță pentru SEE)
2013/C 364/01
|
OES (1) |
Referința și titlul standardului armonizat (și documentul de referință) |
Prima publicare în JO |
Referința standardului înlocuit |
Data încetării prezumției de conformitate a standardului înlocuit Nota 1 |
|
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
(5) |
|
CEN |
EN 132:1998 Aparate de protecție respiratorie. Definiții de termeni și pictograme |
4.6.1999 |
EN 132:1990 Nota 2.1 |
Dată depășită (30.6.1999) |
|
CEN |
EN 133:2001 Aparate de protecție respiratorie. Clasificare |
10.8.2002 |
EN 133:1990 Nota 2.1 |
Dată depășită (10.8.2002) |
|
CEN |
EN 134:1998 Aparate de protecție respiratorie. Nomenclatorul componentelor |
13.6.1998 |
EN 134:1990 Nota 2.1 |
Dată depășită (31.7.1998) |
|
CEN |
EN 135:1998 Aparate de protecție respiratorie. Lista termenilor echivalenți |
4.6.1999 |
EN 135:1990 Nota 2.1 |
Dată depășită (30.6.1999) |
|
CEN |
EN 136:1998 Aparate de protecție respiratorie. Mască completă. Cerințe, încercări, marcare |
13.6.1998 |
EN 136:1989 EN 136-10:1992 Nota 2.1 |
Dată depășită (31.7.1998) |
|
EN 136:1998/AC:2003 |
|
|
|
|
|
CEN |
EN 137:2006 Aparate de protecție respiratorie. Aparate de protecție respiratorie autonome cu circuit deschis, cu aer comprimat, cu mască completă. Cerințe, încercări, marcare |
23.11.2007 |
EN 137:1993 Nota 2.1 |
Dată depășită (23.11.2007) |
|
CEN |
EN 138:1994 Aparate de protecție respiratorie. Aparate de protecție respiratorie cu aer liber cu mască completă, semi-mască sau ansamblu muștiuc. Cerințe, încercări, marcare |
16.12.1994 |
|
|
|
CEN |
EN 140:1998 Aparate de protecție respiratorie. Semimăști și sferturi de măști. Cerințe, încercări, marcare |
6.11.1998 |
EN 140:1989 Nota 2.1 |
Dată depășită (31.3.1999) |
|
EN 140:1998/AC:1999 |
|
|
|
|
|
CEN |
EN 142:2002 Aparate de protecție respiratorie. Ansambluri tip muștiuc. Condiții, încercări, marcare |
10.4.2003 |
EN 142:1989 Nota 2.1 |
Dată depășită (10.4.2003) |
|
CEN |
EN 143:2000 Aparate de protecție respiratorie. Filtre de particule. Cerințe, încercări, marcare |
24.1.2001 |
EN 143:1990 Nota 2.1 |
Dată depășită (24.1.2001) |
|
EN 143:2000/A1:2006 |
21.12.2006 |
Nota 3 |
Dată depășită (21.12.2006) |
|
|
EN 143:2000/AC:2005 |
|
|
|
|
|
CEN |
EN 144-1:2000 Aparate de protecție respiratorie. Robinete pentru butelii de gaz. Partea 1: Racorduri cu cap filetat |
24.1.2001 |
EN 144-1:1991 Nota 2.1 |
Dată depășită (24.1.2001) |
|
EN 144-1:2000/A1:2003 |
21.2.2004 |
Nota 3 |
Dată depășită (21.2.2004) |
|
|
EN 144-1:2000/A2:2005 |
6.10.2005 |
Nota 3 |
Dată depășită (31.12.2005) |
|
|
CEN |
EN 144-2:1998 Aparate de protecție respiratorie. Robinete pentru butelii de gaz. Partea 2: Racorduri de ieșire |
4.6.1999 |
|
|
|
CEN |
EN 144-3:2003 Aparate de protecție respiratorie. Robinete pentru butelii de gaz. Partea 3: Racorduri de ieșire pentru gaze de plonjare nitrox și oxigen |
21.2.2004 |
|
|
|
EN 144-3:2003/AC:2003 |
|
|
|
|
|
CEN |
EN 145:1997 Aparate de protecție respiratorie. Aparate de protecție respiratorie izolante, autonome cu circuit închis, tipul cu oxigen comprimat sau cu oxigen-azot comprimat. Cerințe, încercări, marcare |
19.2.1998 |
EN 145:1988 EN 145-2:1992 Nota 2.1 |
Dată depășită (28.2.1998) |
|
EN 145:1997/A1:2000 |
24.1.2001 |
Nota 3 |
Dată depășită (24.1.2001) |
|
|
CEN |
EN 148-1:1999 Aparate de protecție respiratorie. Filete pentru piese faciale. Racord cu filet standardizat |
4.6.1999 |
EN 148-1:1987 Nota 2.1 |
Dată depășită (31.8.1999) |
|
CEN |
EN 148-2:1999 Aparate de protecție respiratorie. Filete pentru piese faciale. Partea 2: Racord cu filet central |
4.6.1999 |
EN 148-2:1987 Nota 2.1 |
Dată depășită (31.8.1999) |
|
CEN |
EN 148-3:1999 Aparate de protecție respiratorie. Filete pentru piese faciale. Partea 3: Racord cu filet M 45x3 |
4.6.1999 |
EN 148-3:1992 Nota 2.1 |
Dată depășită (31.8.1999) |
|
CEN |
EN 149:2001+A1:2009 Aparate de protecție respiratorie. Semi-măști filtrante împotriva particulelor. Cerințe, încercări, marcare |
6.5.2010 |
EN 149:2001 Nota 2.1 |
Dată depășită (6.5.2010) |
|
CEN |
EN 166:2001 Protecție individuală a ochilor. Specificații |
10.8.2002 |
EN 166:1995 Nota 2.1 |
Dată depășită (10.8.2002) |
|
CEN |
EN 167:2001 Protecție individuală a ochilor. Metode de încercare optice |
10.8.2002 |
EN 167:1995 Nota 2.1 |
Dată depășită (10.8.2002) |
|
CEN |
EN 168:2001 Protecție individuală a ochilor. Metode de încercare, altele decât cele optice |
10.8.2002 |
EN 168:1995 Nota 2.1 |
Dată depășită (10.8.2002) |
|
CEN |
EN 169:2002 Protecție individuală a ochilor. Filtre pentru sudură și tehnici conexe. Cerințe referitoare la factor de transmisie și utilizare recomandată |
28.8.2003 |
EN 169:1992 Nota 2.1 |
Dată depășită (28.8.2003) |
|
CEN |
EN 170:2002 Protecție individuală a ochilor. Filtre pentru ultraviolet. Cerințe referitoare la factorul de transmisie și utilizarea recomandată |
28.8.2003 |
EN 170:1992 Nota 2.1 |
Dată depășită (28.8.2003) |
|
CEN |
EN 171:2002 Protecție individuală a ochilor. Filtre pentru infraroșu. Cerințe referitoare la factorul de transmisie și utilizare recomandată |
10.4.2003 |
EN 171:1992 Nota 2.1 |
Dată depășită (10.4.2003) |
|
CEN |
EN 172:1994 Protecție individuală a ochilor. Filtre de protecție împotriva radiațiilor solare, pentru utilizare industrială |
15.5.1996 |
|
|
|
EN 172:1994/A1:2000 |
4.7.2000 |
Nota 3 |
Dată depășită (31.10.2000) |
|
|
EN 172:1994/A2:2001 |
10.8.2002 |
Nota 3 |
Dată depășită (10.8.2002) |
|
|
CEN |
EN 174:2001 Protecție individuală a ochilor. Ochelari-mască pentru schi alpin |
21.12.2001 |
EN 174:1996 Nota 2.1 |
Dată depășită (21.12.2001) |
|
CEN |
EN 175:1997 Protecție individuală. Echipament de protecție a ochilor și a feței pentru sudare și tehnici conexe |
19.2.1998 |
|
|
|
CEN |
EN 207:2009 Protecție individuală a ochilor. Filtre și protectori ai ochilor împotriva radiațiilor laser (protectori ai ochilor pentru laser) |
6.5.2010 |
EN 207:1998 Nota 2.1 |
Dată depășită (30.6.2010) |
|
EN 207:2009/AC:2011 |
|
|
|
|
|
CEN |
EN 208:2009 Protecție individuală a ochilor. Protectori ai ochilor pentru lucrări de reglare pe lasere și sisteme laser (protecție a ochilor pentru reglare laser) |
6.5.2010 |
EN 208:1998 Nota 2.1 |
Dată depășită (30.6.2010) |
|
CEN |
EN 250:2000 Aparate respiratorii. Aparate de scufundare cu aer comprimat și circuit deschis. Cerințe, încercări, marcare |
8.6.2000 |
EN 250:1993 Nota 2.1 |
Dată depășită (19.7.2000) |
|
EN 250:2000/A1:2006 |
21.12.2006 |
Nota 3 |
Dată depășită (21.12.2006) |
|
|
CEN |
EN 269:1994 Aparate de protecție respiratorie. Aparate de protecție respiratorie cu aducție de aer proaspăt cu asistență motorizată, cu cagula. Cerințe, încercări, marcare |
16.12.1994 |
|
|
|
CEN |
EN 342:2004 Îmbrăcăminte de protecție. Ansambluri și articole de îmbrăcăminte de protecție împotriva frigului |
6.10.2005 |
|
|
|
EN 342:2004/AC:2008 |
|
|
|
|
|
CEN |
EN 343:2003+A1:2007 Îmbrăcăminte de protecție. Protecție împotriva ploii |
8.3.2008 |
EN 343:2003 Nota 2.1 |
Dată depășită (8.3.2008) |
|
EN 343:2003+A1:2007/AC:2009 |
|
|
|
|
|
CEN |
EN 348:1992 Îmbrăcăminte de protecție. Metode de încercare. Determinarea comportării materialelor la contactul cu stropi mici de metal topit |
23.12.1993 |
|
|
|
EN 348:1992/AC:1993 |
|
|
|
|
|
CEN |
EN 352-1:2002 Protectori individuali împotriva zgomotului. Cerințe generale. Partea 1: Antifoane externe |
28.8.2003 |
EN 352-1:1993 Nota 2.1 |
Dată depășită (28.8.2003) |
|
CEN |
EN 352-2:2002 Protectori individuali împotriva zgomotului. Cerințe generale. Partea 2: Antifoane interne |
28.8.2003 |
EN 352-2:1993 Nota 2.1 |
Dată depășită (28.8.2003) |
|
CEN |
EN 352-3:2002 Protectori individuali împotriva zgomotului. Cerințe generale. Partea 3: Antifoane externe montate pe o cască de protecție utilizată în industrie |
28.8.2003 |
EN 352-3:1996 Nota 2.1 |
Dată depășită (28.8.2003) |
|
CEN |
EN 352-4:2001 Protectori individuali împotriva zgomotului. Cerințe de securitate și de încercare. Partea 4: Antifoane externe cu atenuare dependentă de nivel |
10.8.2002 |
|
|
|
EN 352-4:2001/A1:2005 |
19.4.2006 |
Nota 3 |
Dată depășită (30.4.2006) |
|
|
CEN |
EN 352-5:2002 Protectori individuali împotriva zgomotului. Cerințe de securitate și de încercare. Partea 5: Antifoane externe cu reducere activă a zgomotului |
28.8.2003 |
|
|
|
EN 352-5:2002/A1:2005 |
6.5.2010 |
Nota 3 |
Dată depășită (6.5.2010) |
|
|
CEN |
EN 352-6:2002 Protectori individuali împotriva zgomotului. Cerințe de securitate și de încercare. Partea 6: Antifoane externe cu comunicare audio |
28.8.2003 |
|
|
|
CEN |
EN 352-7:2002 Protectori individuali împotriva zgomotului. Cerințe de securitate și de încercare. Partea 7: Antifoane interne cu atenuare dependentă de nivel |
28.8.2003 |
|
|
|
CEN |
EN 352-8:2008 Protectori individuali împotriva zgomotului. Cerințe de securitate și de încercare. Partea 8: Căști audio de divertisment |
28.1.2009 |
|
|
|
CEN |
EN 353-2:2002 Echipament individual de protecție împotriva căderilor de la înălțime. Partea 2: Opritoare de cădere cu alunecare pe suport de ancorare flexibil |
28.8.2003 |
EN 353-2:1992 Nota 2.1 |
Dată depășită (28.8.2003) |
|
CEN |
EN 354:2010 Echipament individual de protecție împotriva căderilor de la înălțime. Mijloace de legătură |
9.7.2011 |
EN 354:2002 Nota 2.1 |
Dată depășită (9.7.2011) |
|
CEN |
EN 355:2002 Echipament individual de protecție împotriva căderilor de la înălțime. Absorbitoare de energie |
28.8.2003 |
EN 355:1992 Nota 2.1 |
Dată depășită (28.8.2003) |
|
CEN |
EN 358:1999 Echipament individual de protecție pentru poziționare în timpul lucrului și prevenirea căderilor de la înălțime. Centuri de poziționare în timpul lucrului și limitare a deplasării și mijloace de legătură pentru poziționare în timpul lucrului |
21.12.2001 |
EN 358:1992 Nota 2.1 |
Dată depășită (21.12.2001) |
|
CEN |
EN 360:2002 Echipament individual de protecție împotriva căderilor de la înălțime. Opritoare de cădere retractabile |
28.8.2003 |
EN 360:1992 Nota 2.1 |
Dată depășită (28.8.2003) |
|
CEN |
EN 361:2002 Echipament individual de protecție împotriva căderilor de la înălțime. Centuri complexe |
28.8.2003 |
EN 361:1992 Nota 2.1 |
Dată depășită (28.8.2003) |
|
CEN |
EN 362:2004 Echipament individual de protecție împotriva căderilor de la înălțime. Piese de legătură |
6.10.2005 |
EN 362:1992 Nota 2.1 |
Dată depășită (6.10.2005) |
|
CEN |
EN 363:2008 Echipament individual de protecție împotriva căderilor de la înălțime. Sisteme de protecție individuală împotriva căderilor de la înălțime |
20.6.2008 |
EN 363:2002 Nota 2.1 |
Dată depășită (31.8.2008) |
|
CEN |
EN 364:1992 Echipament individual de protecție împotriva căderilor de la înălțime. Metode de încercare |
23.12.1993 |
|
|
|
EN 364:1992/AC:1993 |
|
|
|
|
|
CEN |
EN 365:2004 Echipament individual de protecție împotriva căderilor de la înălțime. Cerințe generale pentru instrucțiuni de utilizare, întreținere, verificare periodică, reparare, marcare și ambalare |
6.10.2005 |
EN 365:1992 Nota 2.1 |
Dată depășită (6.10.2005) |
|
EN 365:2004/AC:2006 |
|
|
|
|
|
CEN |
EN 367:1992 Îmbrăcăminte de protecție. Protecția împotriva căldurii și flăcărilor. Metodă de încercare. Determinarea transmisiei căldurii la expunerea la flacăra |
23.12.1993 |
|
|
|
EN 367:1992/AC:1992 |
|
|
|
|
|
CEN |
EN 374-1:2003 Mănuși de protecție împotriva produselor chimice și microorganismelor. Partea 1: Terminologie și cerințe de performanță |
6.10.2005 |
EN 374-1:1994 Nota 2.1 |
Dată depășită (6.10.2005) |
|
CEN |
EN 374-2:2003 Mănuși de protecție împotriva produselor chimice și microorganismelor. Partea 2: Determinarea rezistentei la penetrare |
6.10.2005 |
EN 374-2:1994 Nota 2.1 |
Dată depășită (6.10.2005) |
|
CEN |
EN 374-3:2003 Mănuși de protecție împotriva produselor chimice și microorganismelor. Partea 3: Determinarea rezistenței la permeația produselor chimice |
6.10.2005 |
EN 374-3:1994 Nota 2.1 |
Dată depășită (6.10.2005) |
|
EN 374-3:2003/AC:2006 |
|
|
|
|
|
CEN |
EN 379:2003+A1:2009 Protecție individuală a ochilor. Filtre de sudură automate |
6.5.2010 |
EN 379:2003 Nota 2.1 |
Dată depășită (6.5.2010) |
|
CEN |
EN 381-1:1993 Îmbrăcăminte de protecție pentru utilizatorii ferăstrăului cu lanț ținut cu mâna. Partea 1: Banc de încercare pentru încercările la tăiere de către un ferăstrău cu lanț |
23.12.1993 |
|
|
|
CEN |
EN 381-2:1995 Îmbrăcăminte de protecție pentru utilizatorii ferăstrăului cu lanț ținut cu mâna. Partea 2: Metode de încercare pentru protectori ai piciorului |
12.1.1996 |
|
|
|
CEN |
EN 381-3:1996 Îmbrăcăminte de protecție pentru utilizatorii ferăstrăului cu lanț ținut cu mâna. Partea 3: Metode de încercare pentru încălțăminte |
10.10.1996 |
|
|
|
CEN |
EN 381-4:1999 Îmbrăcăminte de protecție pentru utilizatorii ferăstrăului cu lanț ținut cu mâna. Partea 4: Metode de încercare pentru mănușile de protecție împotriva ferăstrăului cu lanț |
16.3.2000 |
|
|
|
CEN |
EN 381-5:1995 Îmbrăcăminte de protecție pentru utilizatorii ferăstrăului cu lanț ținut cu mâna. Partea 5: Cerințe pentru protectori ai piciorului |
12.1.1996 |
|
|
|
CEN |
EN 381-7:1999 Îmbrăcăminte de protecție pentru utilizatorii ferăstrăului cu lanț ținut cu mâna. Partea 7: Cerințe pentru mănușile de protecție împotriva ferăstrăului cu lanț |
16.3.2000 |
|
|
|
CEN |
EN 381-8:1997 Îmbrăcăminte de protecție pentru utilizatorii ferăstrăului cu lanț ținut cu mâna. Partea 8: Metode de încercare a ghetrelor de protecție la utilizarea ferăstrăului cu lanț |
18.10.1997 |
|
|
|
CEN |
EN 381-9:1997 Îmbrăcăminte de protecție pentru utilizatorii ferăstrăului cu lanț ținut cu mâna. Partea 9: Cerințe pentru ghetrele de protecție pentru utilizarea ferăstrăului cu lanț |
18.10.1997 |
|
|
|
CEN |
EN 381-10:2002 Îmbrăcăminte de protecție pentru utilizatorii ferăstrăului cu lanț ținut cu mâna. Partea 10: Metode de încercare pentru haine de protecție |
28.8.2003 |
|
|
|
CEN |
EN 381-11:2002 Îmbrăcăminte de protecție pentru utilizatorii ferăstrăului cu lanț ținut cu mâna. Partea 11: Cerințe pentru haine de protecție |
28.8.2003 |
|
|
|
CEN |
EN 388:2003 Mănuși de protecție împotriva riscurilor mecanice |
6.10.2005 |
EN 388:1994 Nota 2.1 |
Dată depășită (6.10.2005) |
|
CEN |
EN 397:2012+A1:2012 Căști de protecție pentru uz industrial |
20.12.2012 |
EN 397:2012 Nota 2.1 |
Dată depășită (30.4.2013) |
|
CEN |
EN 402:2003 Aparate de protecție respiratorie. Aparate de protecție respiratorie autonome cu circuit deschis cu aer comprimat, cu supapă la cerere, cu mască completă sau ansamblu muștiuc, pentru evacuare. Cerințe, încercări, marcare |
21.2.2004 |
EN 402:1993 Nota 2.1 |
Dată depășită (21.2.2004) |
|
CEN |
EN 403:2004 Aparate de protecție respiratorie pentru evacuare. Aparate filtrante cu cagulă pentru evacuarea din incendiu. Cerințe, încercări, marcare |
6.10.2005 |
EN 403:1993 Nota 2.1 |
Dată depășită (6.10.2005) |
|
CEN |
EN 404:2005 Aparate de protecție respiratorie pentru evacuare. Aparat de auto-salvare cu ansamblu muștiuc cu filtru pentru monoxid de carbon |
6.10.2005 |
EN 404:1993 Nota 2.1 |
Dată depășită (2.12.2005) |
|
CEN |
EN 405:2001+A1:2009 Aparate de protecție respiratorie. Semimăști filtrante cu supape împotriva gazelor sau împotriva gazelor și particulelor. Cerințe, încercări, marcare |
6.5.2010 |
EN 405:2001 Nota 2.1 |
Dată depășită (6.5.2010) |
|
CEN |
EN 407:2004 Mănuși de protecție împotriva riscurilor termice (căldură și/sau foc) |
6.10.2005 |
EN 407:1994 Nota 2.1 |
Dată depășită (6.10.2005) |
|
CEN |
EN 420:2003+A1:2009 Mănuși de protecție. Cerințe generale și metode de încercare |
6.5.2010 |
EN 420:2003 Nota 2.1 |
Dată depășită (31.5.2010) |
|
CEN |
EN 421:2010 Mănuși de protecție împotriva radiațiilor ionizante și a contaminării radioactive |
9.7.2011 |
EN 421:1994 Nota 2.1 |
Dată depășită (9.7.2011) |
|
CEN |
EN 443:2008 Căști pentru lupta împotriva incendiilor în clădiri și în alte structuri |
20.6.2008 |
EN 443:1997 Nota 2.1 |
Dată depășită (31.8.2008) |
|
CEN |
EN 458:2004 Protectori individuali împotriva zgomotului. Recomandări pentru selecționare, utilizare, îngrijire și întreținere. Ghid |
6.10.2005 |
EN 458:1993 Nota 2.1 |
Dată depășită (6.10.2005) |
|
CEN |
EN 464:1994 Îmbrăcăminte de protecție împotriva produselor lichide și gazoase inclusiv aerosolilor lichizi și particulelor solide. Metodă de încercare: Determinarea etanșeității combinezoanelor etanșe la gaz (încercare la presiune internă) |
16.12.1994 |
|
|
|
CEN |
EN 469:2005 Îmbrăcăminte de protecție pentru pompieri. Cerințe de performanță pentru îmbrăcămintea de protecție pentru lupta împotriva incendiilor |
19.4.2006 |
EN 469:1995 Nota 2.1 |
Dată depășită (30.6.2006) |
|
EN 469:2005/A1:2006 |
23.11.2007 |
Nota 3 |
Dată depășită (23.11.2007) |
|
|
EN 469:2005/AC:2006 |
|
|
|
|
|
CEN |
EN 510:1993 Cerințe pentru îmbrăcămintea de protecție folosită acolo unde există riscul de agățare de părți mobile |
16.12.1994 |
|
|
|
CEN |
EN 511:2006 Mănuși de protecție împotriva frigului |
21.12.2006 |
EN 511:1994 Nota 2.1 |
Dată depășită (21.12.2006) |
|
CEN |
EN 530:2010 Rezistența la abraziune a materialului îmbrăcămintei de protecție. Metode de încercare |
9.7.2011 |
EN 530:1994 Nota 2.1 |
Dată depășită (9.7.2011) |
|
CEN |
EN 564:2006 Echipament pentru alpinism și escaladare. Cordelină. Cerințe de securitate și metode de încercare |
8.3.2008 |
EN 564:1997 Nota 2.1 |
Dată depășită (8.3.2008) |
|
CEN |
EN 565:2006 Echipament pentru alpinism și escaladare. Chingă. Cerințe de securitate și metode de încercare |
8.3.2008 |
EN 565:1997 Nota 2.1 |
Dată depășită (8.3.2008) |
|
CEN |
EN 566:2006 Echipament pentru alpinism și escaladare. Bucle de ancorare. Cerințe de securitate și metode de încercare |
8.3.2008 |
EN 566:1997 Nota 2.1 |
Dată depășită (8.3.2008) |
|
CEN |
EN 567:2013 Echipament pentru alpinism și escaladare. Dispozitive de blocare. Cerințe de securitate și metode de încercare |
28.6.2013 |
EN 567:1997 Nota 2.1 |
Dată depășită (30.9.2013) |
|
CEN |
EN 568:2007 Echipament pentru alpinism și escaladare. Dispozitive de ancorare în gheață. Cerințe de securitate și metode de încercare |
8.3.2008 |
EN 568:1997 Nota 2.1 |
Dată depășită (8.3.2008) |
|
CEN |
EN 569:2007 Echipament pentru alpinism și escaladare. Pitoane. Cerințe de securitate și metode de încercare |
8.3.2008 |
EN 569:1997 Nota 2.1 |
Dată depășită (8.3.2008) |
|
CEN |
EN 659:2003+A1:2008 Mănuși de protecție pentru pompieri |
20.6.2008 |
EN 659:2003 Nota 2.1 |
Dată depășită (30.9.2008) |
|
EN 659:2003+A1:2008/AC:2009 |
|
|
|
|
|
CEN |
EN 702:1994 Îmbrăcăminte de protecție. Protecție împotriva căldurii și a focului. Metodă de încercare. Determinarea transmisiei termice de contact prin îmbrăcămintea de protecție sau materialele sale |
12.1.1996 |
|
|
|
CEN |
EN 795:1996 Protecție împotriva căderilor de la înălțime. Dispozitive de ancorare. Cerințe și încercări |
12.2.2000 |
|
|
|
EN 795:1996/A1:2000 |
24.1.2001 |
Nota 3 |
Dată depășită (30.4.2001) |
|
|
Avertisment: Prezenta publicare nu se referă la echipamentul descris la clasele A (ancoră structurală), C (dispozitive de ancorare echipate cu frânghii orizontale flexibile) și D (dispozitive de ancorare echipate cu șine de ancorare orizontale rigide) menționate la alineatele 3.13.1, 3.13.3, 3.13.4, 4.3.1, 4.3.3, 4.3.4, 5.2.1, 5.2.2, 5.2.4, 5.2.5, 5.3.2 (privind clasa A1), 5.3.3, 5.3.4, 5.3.5, 6 (privind clasele A, C și D), anexa A (alineatele A.2, A.3, A.5 și A.6), anexa B și anexa ZA (privind clasele A, C și D) pentru care nu există prezumția de conformitate cu dispozițiile Directivei 89/686/CEE. |
||||
|
CEN |
EN 812:2012 Căști de protecție de tip ușor pentru industrie |
20.12.2012 |
EN 812:1997 Nota 2.1 |
Dată depășită (30.4.2013) |
|
CEN |
EN 813:2008 Echipament individual de protecție pentru prevenirea căderilor de la înălțime. Centura scaun |
28.1.2009 |
EN 813:1997 Nota 2.1 |
Dată depășită (28.2.2009) |
|
CEN |
EN 863:1995 Îmbrăcăminte de protecție. Proprietăți mecanice. Metodă de încercare: Rezistența la perforație |
15.5.1996 |
|
|
|
CEN |
EN 892:2012 Echipament de alpinism și escaladare. Corzi dinamice pentru alpinism și escaladare. Cerințe de securitate și metode de încercare |
20.12.2012 |
EN 892:2004 Nota 2.1 |
Dată depășită (30.4.2013) |
|
CEN |
EN 893:2010 Echipament pentru alpinism și escaladare. Crampoane. Cerințe de securitate și metode de încercare |
9.7.2011 |
EN 893:1999 Nota 2.1 |
Dată depășită (9.7.2011) |
|
CEN |
EN 943-1:2002 Îmbrăcăminte de protecție împotriva produselor chimice solide și gazoase, inclusiv aerosoli lichizi și particule solide. Partea 1: Cerințe de performanță pentru combinezoanele de protecție chimică ventilate și neventilate, etanșe la gaze (Tip 1) și neetanșe la gaze (Tip 2) |
28.8.2003 |
|
|
|
EN 943-1:2002/AC:2005 |
|
|
|
|
|
CEN |
EN 943-2:2002 Îmbrăcăminte de protecție împotriva produselor chimice solide și gazoase, inclusiv aerosoli lichizi și particule solide. Partea 2: Cerințe de performanță pentru combinezoanele de protecție chimică etanșe la gaze (Tip 1) destinate echipelor de salvare (ET) |
10.8.2002 |
|
|
|
CEN |
EN 958:2006+A1:2010 Echipament pentru alpinism și escaladare. Absorbitoare de energie utilizate în Via Ferrata. Cerințe de securitate și metode de încercare |
9.7.2011 |
EN 958:2006 Nota 2.1 |
Dată depășită (9.7.2011) |
|
CEN |
EN 960:2006 Mulaje de capete utilizate la încercările căștilor de protecție |
21.12.2006 |
EN 960:1994 Nota 2.1 |
Dată depășită (31.12.2006) |
|
CEN |
EN 966:2012+A1:2012 Căști pentru sporturi aviatice |
20.12.2012 |
EN 966:2012 Nota 2.1 |
Dată depășită (30.4.2013) |
|
CEN |
EN 1073-1:1998 Îmbrăcăminte de protecție împotriva contaminării radioactive. Partea 1: Cerințe și metode de încercare pentru îmbrăcămintea de protecție ventilată, împotriva contaminării cu particule radioactive |
6.11.1998 |
|
|
|
CEN |
EN 1073-2:2002 Îmbrăcăminte de protecție împotriva contaminării radioactive. Partea 2: Cerințe și metode de încercare pentru îmbrăcămintea de protecție neventilată împotriva contaminării radioactive sub formă de particule |
28.8.2003 |
|
|
|
CEN |
EN 1077:2007 Căști pentru utilizatorii de schiuri alpine și de plăci pentru zăpadă |
8.3.2008 |
EN 1077:1996 Nota 2.1 |
Dată depășită (8.3.2008) |
|
CEN |
EN 1078:2012+A1:2012 Căști pentru bicicliști și pentru utilizatori de skateboard și de patine cu role |
20.12.2012 |
EN 1078:2012 Nota 2.1 |
Dată depășită (30.4.2013) |
|
CEN |
EN 1080:2013 Căști de protecție împotriva șocurilor pentru copii mici |
28.6.2013 |
EN 1080:1997 Nota 2.1 |
Dată depășită (31.8.2013) |
|
CEN |
EN 1082-1:1996 Îmbrăcăminte de protecție. Mănuși și protectori pentru brațe împotriva tăierii și lovirii cu cuțite de mână. Partea 1: Mănuși de zale și protectori pentru brațe |
14.6.1997 |
|
|
|
CEN |
EN 1082-2:2000 Îmbrăcăminte de protecție. Mănuși și protectori pentru brațe împotriva tăierilor și loviturilor cuțitelor de mână. Partea 2: Mănuși și protectori pentru brațe din materiale altele decât zale |
21.12.2001 |
|
|
|
CEN |
EN 1082-3:2000 Îmbrăcăminte de protecție. Mănuși și protectori pentru brațe împotriva tăierilor și loviturilor cuțitelor de mână. Partea 3: Încercare la tăiere prin impact pentru țesături, piele și alte materiale |
21.12.2001 |
|
|
|
CEN |
EN 1146:2005 Aparate de protecție respiratorie. Aparate de protecție respiratorie izolante autonome cu circuit deschis cu aer comprimat cu cagulă pentru evacuare. Cerințe, încercări, marcare |
19.4.2006 |
EN 1146:1997 Nota 2.1 |
Dată depășită (30.4.2006) |
|
CEN |
EN 1149-1:2006 Îmbrăcăminte de protecție. Proprietăți electrostatice. Partea 1: Metodă de încercare pentru măsurarea rezistivității de suprafață |
21.12.2006 |
EN 1149-1:1995 Nota 2.1 |
Dată depășită (31.12.2006) |
|
CEN |
EN 1149-2:1997 Îmbrăcăminte de protecție. Proprietăți electrostatice. Partea 2: Metoda de încercare pentru măsurarea rezistenței electrice la traversarea materialelor (rezistență verticală) |
19.2.1998 |
|
|
|
CEN |
EN 1149-3:2004 Îmbrăcăminte de protecție. Proprietăți electrostatice. Partea 3: Metodă de încercare pentru măsurarea capacității de disipare a sarcinilor |
6.10.2005 |
|
|
|
CEN |
EN 1149-5:2008 Îmbrăcăminte de protecție. Proprietăți electrostatice. Partea 5: Cerințe de performanță pentru materiale și cerințe de proiectare |
20.6.2008 |
|
|
|
CEN |
EN 1150:1999 Îmbrăcăminte de protecție. Îmbrăcăminte avertizoare pentru utilizări neprofesionale. Metode de încercare și cerințe |
4.6.1999 |
|
|
|
CEN |
EN 1384:2012 Căști de protecție pentru sporturi hipice |
20.12.2012 |
EN 1384:1996 Nota 2.1 |
Dată depășită (30.4.2013) |
|
CEN |
EN 1385:2012 Căști de protecție utilizate la caiac-canoe și pentru sporturi practicate pe cursuri de apă repezi |
20.12.2012 |
EN 1385:1997 Nota 2.1 |
Dată depășită (30.4.2013) |
|
CEN |
EN 1486:2007 Îmbrăcăminte de protecție pentru pompieri. Metode de încercare și cerințe pentru îmbrăcămintea reflectorizantă pentru operațiile speciale de luptă împotriva incendiului |
8.3.2008 |
EN 1486:1996 Nota 2.1 |
Dată depășită (30.4.2008) |
|
CEN |
EN 1497:2007 Echipament pentru salvare. Centuri complexe pentru salvare |
8.3.2008 |
|
|
|
CEN |
EN 1621-1:2012 Îmbrăcăminte de protecție împotriva șocurilor mecanice, pentru motocicliști. Partea 1: Protectori împotriva șocurilor pentru încheieturile membrelor motocicliștilor. Cerințe și metode de încercare |
13.3.2013 |
EN 1621-1:1997 Nota 2.1 |
Dată depășită (30.6.2013) |
|
CEN |
EN 1621-2:2003 Îmbrăcăminte de protecție împotriva șocurilor mecanice, pentru motocicliști. Partea 2: Protectori ai spatelui. Cerințe și metode de încercare |
6.10.2005 |
|
|
|
EN 1621-2:2003/AC:2006 |
|
|
|
|
|
CEN |
EN 1731:2006 Protecție individuală a ochilor. Protectori ai ochilor și feței, de tip sită |
23.11.2007 |
EN 1731:1997 Nota 2.1 |
Dată depășită (23.11.2007) |
|
CEN |
EN 1809:1997 Accesorii de scufundare. Dispozitive gonflabile pentru echilibrare. Cerințe funcționale și de securitate, metode de încercare |
13.6.1998 |
|
|
|
CEN |
EN 1827:1999+A1:2009 Aparate de protecție respiratorie. Semi-măști fără supape de inspirație și cu filtre demontabile, împotriva gazelor, împotriva gazelor și particulelor sau numai împotriva particulelor. Cerințe, încercări, marcare |
6.5.2010 |
EN 1827:1999 Nota 2.1 |
Dată depășită (6.5.2010) |
|
CEN |
EN 1868:1997 Echipament individual de protecție împotriva căderilor de la înălțime. Lista termenilor echivalenți |
18.10.1997 |
|
|
|
CEN |
EN 1891:1998 Echipament individual de protecție pentru prevenirea căderilor de la înălțime. Corzi cu miez cu coeficient redus de alungire |
6.11.1998 |
|
|
|
CEN |
EN 1938:2010 Protecția individuală a ochilor. Ochelari-mască pentru utilizatorii de motociclete și motorete |
9.7.2011 |
EN 1938:1998 Nota 2.1 |
Dată depășită (9.7.2011) |
|
CEN |
EN ISO 4869-2:1995 Acustică. Protectori individuali împotriva zgomotului. Partea 2: Estimarea nivelurilor de presiune acustică ponderate A în cazul utilizării protectorilor individuali împotriva zgomotului (ISO 4869-2:1994) |
15.5.1996 |
|
|
|
EN ISO 4869-2:1995/AC:2007 |
|
|
|
|
|
CEN |
EN ISO 4869-3:2007 Acustică. Protectori individuali împotriva zgomotului. Partea 3: Măsurarea pierderii prin inserție a antifoanelor externe utilizând un dispozitiv de încercare acustică (ISO 4869-3:2007) |
8.3.2008 |
EN 24869-3:1993 Nota 2.1 |
Dată depășită (8.3.2008) |
|
CEN |
EN ISO 6529:2001 Îmbrăcăminte de protecție. Protecție împotriva produselor chimice. Determinarea rezistenței la permeația lichidelor și gazelor a materialelor utilizate pentru confecționarea îmbrăcămintei de protecție (ISO 6529:2001) |
6.10.2005 |
EN 369:1993 Nota 2.1 |
Dată depășită (6.10.2005) |
|
CEN |
EN ISO 6530:2005 Îmbrăcăminte de protecție. Protecție împotriva substanțelor chimice lichide. Metoda de încercare a rezistenței materialelor la penetrarea de către lichide (ISO 6530:2005) |
6.10.2005 |
EN 368:1992 Nota 2.1 |
Dată depășită (6.10.2005) |
|
CEN |
EN ISO 6942:2002 Îmbrăcăminte de protecție. Protecție împotriva căldurii și a focului. Metodă de încercare: Evaluarea materialelor și a ansamblurilor de materiale expuse la o sursă de căldura radiantă (ISO 6942:2002) |
28.8.2003 |
EN 366:1993 Nota 2.1 |
Dată depășită (28.8.2003) |
|
CEN |
EN ISO 9185:2007 Îmbrăcăminte de protecție. Evaluarea rezistenței materialelor la împroșcarea cu metal topit (ISO 9185:2007) |
8.3.2008 |
EN 373:1993 Nota 2.1 |
Dată depășită (8.3.2008) |
|
CEN |
EN ISO 10256:2003 Protecție pentru cap și față pentru utilizare la hochei pe gheață (ISO 10256:2003) |
6.10.2005 |
EN 967:1996 Nota 2.1 |
Dată depășită (6.10.2005) |
|
CEN |
EN ISO 10819:2013 Vibrații și șocuri mecanice. Vibrații mână-braț. Metoda de măsurare și evaluare a factorului de transmitere a vibrațiilor de la mănușă la palmă (ISO 10819:2013) |
13.12.2013 |
EN ISO 10819:1996 Nota 2.1 |
31.1.2014 |
|
CEN |
EN ISO 10862:2009 Nave mici. Sistem de eliberare rapidă pentru harnașamente de trapeză (ISO 10862:2009) |
6.5.2010 |
|
|
|
CEN |
EN ISO 11611:2007 Îmbrăcăminte de protecție utilizată la activități de sudură și tehnici conexe (ISO 11611:2007) |
8.3.2008 |
EN 470-1:1995 Nota 2.1 |
Dată depășită (30.4.2008) |
|
CEN |
EN ISO 11612:2008 Îmbrăcăminte de protecție. Îmbrăcăminte de protecție împotriva căldurii și a flăcărilor (ISO 11612:2008) |
5.6.2009 |
EN 531:1995 Nota 2.1 |
Dată depășită (5.6.2009) |
|
CEN |
EN 12083:1998 Aparate de protecție respiratorie. Filtre cu furtunuri respiratorii (filtre nemontate pe mască). Filtre împotriva particulelor, filtre împotriva gazelor și filtre combinate. Cerințe, încercări, marcare |
4.7.2000 |
|
|
|
EN 12083:1998/AC:2000 |
|
|
|
|
|
CEN |
EN ISO 12127-2:2007 Îmbrăcăminte de protecție împotriva căldurii și focului. Determinare transmisie termică de contact prin îmbrăcămintea de protecție sau materialele sale constituente. Partea 2: Metoda de încercare care utilizează transmisia termică de contact produsă de mici cilindri picurători (ISO 12127-2:2007) |
8.3.2008 |
|
|
|
CEN |
EN 12270:1998 Echipament pentru alpinism și escaladare. Pioleți. Cerințe de securitate și metode de încercare |
16.3.2000 |
|
|
|
CEN |
EN 12275:2013 Echipament de alpinism și escaladare. Piese de legătură. Cerințe de securitate și metode de încercare |
13.12.2013 |
EN 12275:1998 Nota 2.1 |
Dată depășită (13.12.2013) |
|
CEN |
EN 12276:1998 Echipament de alpinism și escaladă. Ancore mecanice. Cerințe de securitate și metode de încercare |
24.2.2001 |
|
|
|
EN 12276:1998/AC:2000 |
|
|
|
|
|
CEN |
EN 12277:2007 Echipament de alpinism și escaladare. Centură complexă. Cerințe de securitate și metode de încercare |
23.11.2007 |
EN 12277:1998 Nota 2.1 |
Dată depășită (23.11.2007) |
|
CEN |
EN 12278:2007 Echipament de alpinism și escaladare. Scripeți. Cerințe de securitate și metode de încercare |
23.11.2007 |
EN 12278:1998 Nota 2.1 |
Dată depășită (30.11.2007) |
|
CEN |
EN ISO 12311:2013 Echipament individual de protecție. Metode de încercare pentru ochelari de soare și echipamente asociate (ISO 12311:2013) |
13.12.2013 |
|
|
|
CEN |
EN ISO 12312-1:2013 Protecție ochi și față. Ochelari de soare si articole asociate. Partea 1: Ochelari de soare pentru uz general (ISO 12312-1:2013) |
13.12.2013 |
EN 1836:2005+A1:2007 Nota 2.3 |
28.2.2014 |
|
CEN |
EN ISO 12401:2009 Nave mici. Centuri de securitate și suporturi de asigurare pentru punte. Cerințe de securitate și metode de încercare (ISO 12401:2009) |
6.5.2010 |
EN 1095:1998 Nota 2.1 |
Dată depășită (6.5.2010) |
|
CEN |
EN ISO 12402-2:2006 Echipament individual de plutire. Partea 2: Veste de salvare, nivel de performanță 275. Cerințe de securitate (ISO 12402-2:2006) |
21.12.2006 |
EN 399:1993 Nota 2.1 |
Dată depășită (31.3.2007) |
|
EN ISO 12402-2:2006/A1:2010 |
9.7.2011 |
Nota 3 |
Dată depășită (9.7.2011) |
|
|
CEN |
EN ISO 12402-3:2006 Echipament individual de plutire. Partea 3: Veste de salvare, nivel de performanță 150. Cerințe de securitate (ISO 12402-3:2006) |
21.12.2006 |
EN 396:1993 Nota 2.1 |
Dată depășită (31.3.2007) |
|
EN ISO 12402-3:2006/A1:2010 |
9.7.2011 |
Nota 3 |
Dată depășită (9.7.2011) |
|
|
CEN |
EN ISO 12402-4:2006 Echipament individual de plutire. Partea 4: Veste de salvare, nivel de performanță 100. Cerințe de securitate (ISO 12402-4:2006) |
21.12.2006 |
EN 395:1993 Nota 2.1 |
Dată depășită (31.3.2007) |
|
EN ISO 12402-4:2006/A1:2010 |
9.7.2011 |
Nota 3 |
Dată depășită (9.7.2011) |
|
|
CEN |
EN ISO 12402-5:2006 Echipament individual de plutire. Partea 5: Echipament ajutător de plutire (nivel 50). Cerințe de securitate (ISO 12402-5:2006) |
21.12.2006 |
EN 393:1993 Nota 2.1 |
Dată depășită (31.3.2007) |
|
EN ISO 12402-5:2006/A1:2010 |
9.7.2011 |
Nota 3 |
Dată depășită (9.7.2011) |
|
|
EN ISO 12402-5:2006/AC:2006 |
|
|
|
|
|
CEN |
EN ISO 12402-6:2006 Echipament individual de plutire. Partea 6: Veste de salvare și echipament ajutător de plutire pentru utilizări speciale. Cerințe de securitate și metode de încercare complementare (ISO 12402-6:2006) |
21.12.2006 |
|
|
|
EN ISO 12402-6:2006/A1:2010 |
9.7.2011 |
Nota 3 |
Dată depășită (9.7.2011) |
|
|
CEN |
EN ISO 12402-8:2006 Echipament individual de plutire. Partea 8: Accesorii. Cerințe de securitate și metode de încercare (ISO 12402-8:2006) |
2.8.2006 |
EN 394:1993 Nota 2.1 |
Dată depășită (31.8.2006) |
|
EN ISO 12402-8:2006/A1:2011 |
11.11.2011 |
Nota 3 |
Dată depășită (11.11.2011) |
|
|
CEN |
EN ISO 12402-9:2006 Echipament individual de plutire. Partea 9: Metode de încercare (ISO 12402-9:2006) |
21.12.2006 |
|
|
|
EN ISO 12402-9:2006/A1:2011 |
11.11.2011 |
Nota 3 |
Dată depășită (11.11.2011) |
|
|
CEN |
EN ISO 12402-10:2006 Echipament individual de plutire. Partea 10: Alegerea și aplicațiile echipamentului individual de plutire și ale altor echipamente relevante (ISO 12402-10:2006) |
2.8.2006 |
|
|
|
CEN |
EN 12477:2001 Mănuși de protecție pentru sudori |
10.8.2002 |
|
|
|
EN 12477:2001/A1:2005 |
6.10.2005 |
Nota 3 |
Dată depășită (31.12.2005) |
|
|
CEN |
EN 12492:2012 Echipament de alpinism și escaladare. Căști pentru alpiniști. Cerințe de securitate și metode de încercare |
20.12.2012 |
EN 12492:2000 Nota 2.1 |
Dată depășită (30.4.2013) |
|
CEN |
EN 12628:1999 Accesorii de plonjare. Echipamente combinate ajutătoare pentru plutire și salvare. Cerințe funcționale și de securitate, metode de încercare |
4.7.2000 |
|
|
|
EN 12628:1999/AC:2000 |
|
|
|
|
|
CEN |
EN 12841:2006 Echipament individual de protecție împotriva căderilor de la înălțime. Sistem de acces cu corzi. Dispozitive de reglare a corzii |
21.12.2006 |
|
|
|
CEN |
EN 12941:1998 Aparate de protecție respiratorie. Aparate filtrante cu ventilație asistată, cu cască sau cagulă. Cerințe, încercări, marcare |
4.6.1999 |
EN 146:1991 Nota 2.1 |
Dată depășită (4.6.1999) |
|
EN 12941:1998/A1:2003 |
6.10.2005 |
Nota 3 |
Dată depășită (6.10.2005) |
|
|
EN 12941:1998/A2:2008 |
5.6.2009 |
Nota 3 |
Dată depășită (5.6.2009) |
|
|
CEN |
EN 12942:1998 Aparate de protecție respiratorie. Aparate filtrante cu ventilație asistată, cu măști complete, semi-măști sau sferturi de mască. Cerințe, încercări, marcare |
4.6.1999 |
EN 147:1991 Nota 2.1 |
Dată depășită (4.6.1999) |
|
EN 12942:1998/A1:2002 |
28.8.2003 |
Nota 3 |
Dată depășită (28.8.2003) |
|
|
EN 12942:1998/A2:2008 |
5.6.2009 |
Nota 3 |
Dată depășită (5.6.2009) |
|
|
CEN |
EN 13034:2005+A1:2009 Îmbrăcăminte de protecție împotriva produselor chimice. Cerințe de performanță pentru îmbrăcămintea de protecție chimică care prezintă o protecție limitată împotriva produselor chimice lichide (echipamente de tip 6 și tip PB [6] ) |
6.5.2010 |
EN 13034:2005 Nota 2.1 |
Dată depășită (6.5.2010) |
|
CEN |
EN 13061:2009 Îmbrăcăminte de protecție. Protectori de tibie pentru jucătorii de fotbal. Cerințe și metode de încercare |
6.5.2010 |
EN 13061:2001 Nota 2.1 |
Dată depășită (6.5.2010) |
|
CEN |
EN 13087-1:2000 Căști de protecție. Metode de încercare. Partea 1: Condiții și condiționare |
10.8.2002 |
|
|
|
EN 13087-1:2000/A1:2001 |
10.8.2002 |
Nota 3 |
Dată depășită (10.8.2002) |
|
|
CEN |
EN 13087-2:2012 Căști de protecție. Metode de încercare. Partea 2: Absorbția șocurilor |
20.12.2012 |
EN 13087-2:2000 Nota 2.1 |
Dată depășită (30.4.2013) |
|
CEN |
EN 13087-3:2000 Căști de protecție. Metode de încercare. Partea 3: Rezistență la penetrație |
10.8.2002 |
|
|
|
EN 13087-3:2000/A1:2001 |
10.8.2002 |
Nota 3 |
Dată depășită (10.8.2002) |
|
|
CEN |
EN 13087-4:2012 Căști de protecție. Metode de încercare. Partea 4: Eficiența sistemului de retenție |
20.12.2012 |
EN 13087-4:2000 Nota 2.1 |
Dată depășită (30.4.2013) |
|
CEN |
EN 13087-5:2012 Căști de protecție. Metode de încercare. Partea 5: Rezistența sistemului de retenție |
20.12.2012 |
EN 13087-5:2000 Nota 2.1 |
Dată depășită (30.4.2013) |
|
CEN |
EN 13087-6:2012 Căști de protecție. Metode de încercare. Partea 6: Câmp vizual |
20.12.2012 |
EN 13087-6:2000 Nota 2.1 |
Dată depășită (30.4.2013) |
|
CEN |
EN 13087-7:2000 Căști de protecție. Metode de încercare. Partea 7: Rezistență la flacără |
10.8.2002 |
|
|
|
EN 13087-7:2000/A1:2001 |
10.8.2002 |
Nota 3 |
Dată depășită (10.8.2002) |
|
|
CEN |
EN 13087-8:2000 Căști de protecție. Metode de încercare. Partea 8: Proprietăți electrice |
21.12.2001 |
|
|
|
EN 13087-8:2000/A1:2005 |
6.10.2005 |
Nota 3 |
Dată depășită (6.10.2005) |
|
|
CEN |
EN 13087-10:2012 Căști de protecție. Metode de încercare. Partea 10: Rezistență la căldură radiantă |
20.12.2012 |
EN 13087-10:2000 Nota 2.1 |
Dată depășită (30.4.2013) |
|
CEN |
EN 13089:2011 Echipament de alpinism și escaladare. Instrumente pentru gheață. Cerințe de securitate și metode de încercare |
9.7.2011 |
|
|
|
CEN |
EN 13138-1:2008 Echipament ajutător de plutire pentru învățarea înotului. Partea 1: Cerințe de securitate și metode de încercare pentru dispozitive ajutătoare la plutire purtate pe corp |
5.6.2009 |
EN 13138-1:2003 Nota 2.1 |
Dată depășită (5.6.2009) |
|
CEN |
EN 13158:2009 Îmbrăcăminte de protecție. Haine, veste de protecție și protectori ai umerilor pentru sporturi ecvestre: pentru călăreți, pentru personalul care lucrează cu caii și pentru conducătorii de atelaje. Cerințe și metode de încercare |
6.5.2010 |
EN 13158:2000 Nota 2.1 |
Dată depășită (6.5.2010) |
|
CEN |
EN 13178:2000 Protecție individuală a ochilor. Protectori ai ochilor destinați utilizatorilor de snowmobile |
21.12.2001 |
|
|
|
CEN |
EN 13274-1:2001 Aparate de protecție respiratorie. Metode de încercare. Partea 1: Determinarea fugii spre interior și a fugii totale spre interior |
21.12.2001 |
|
|
|
CEN |
EN 13274-2:2001 Aparate de protecție respiratorie. Metode de încercare. Partea 2: Încercări practice de performanță |
21.12.2001 |
|
|
|
CEN |
EN 13274-3:2001 Aparate de protecție respiratorie. Metode de încercare. Partea 3: Determinarea rezistenței respiratorii |
10.8.2002 |
|
|
|
CEN |
EN 13274-4:2001 Aparate de protecție respiratorie. Metode de încercare. Partea 4: Încercări la flacără |
10.8.2002 |
|
|
|
CEN |
EN 13274-5:2001 Aparate de protecție respiratorie. Metode de încercare. Partea 5: Condiții climatice |
21.12.2001 |
|
|
|
CEN |
EN 13274-6:2001 Aparate de protecție respiratorie. Metode de încercare. Partea 6: Determinarea conținutului de dioxid de carbon în aerul inhalat |
10.8.2002 |
|
|
|
CEN |
EN 13274-7:2008 Aparate de protecție respiratorie. Metode de încercare. Partea 7: Determinarea penetrației filtrelor de particule |
20.6.2008 |
EN 13274-7:2002 Nota 2.1 |
Dată depășită (31.7.2008) |
|
CEN |
EN 13274-8:2002 Aparate de protecție respiratorie. Metode de încercare. Partea 8: Determinarea colmatării cu pulbere de dolomită |
28.8.2003 |
|
|
|
CEN |
EN 13277-1:2000 Echipament de protecție pentru artele marțiale. Partea 1: Cerințe și metode de încercare generale |
24.2.2001 |
|
|
|
CEN |
EN 13277-2:2000 Echipament de protecție pentru artele marțiale. Partea 2: Cerințe și metode de încercare suplimentare referitoare la protectori pentru genunchi, protectori de tibie și protectori de antebraț |
24.2.2001 |
|
|
|
CEN |
EN 13277-3:2000 Echipament de protecție pentru artele marțiale. Partea 3: Cerințe și metode de încercare suplimentare pentru protectori ai bustului |
24.2.2001 |
|
|
|
EN 13277-3:2000/A1:2007 |
23.11.2007 |
Nota 3 |
Dată depășită (31.12.2007) |
|
|
CEN |
EN 13277-4:2001 Echipament de protecție pentru artele marțiale. Partea 4: Cerințe suplimentare și metode de încercare privind protectori ai capului |
10.8.2002 |
|
|
|
EN 13277-4:2001/A1:2007 |
23.11.2007 |
Nota 3 |
Dată depășită (31.12.2007) |
|
|
CEN |
EN 13277-5:2002 Echipament de protecție pentru artele marțiale. Partea 5: Cerințe suplimentare și metode de încercare pentru protectorii genitali și protectorii abdominali |
10.8.2002 |
|
|
|
CEN |
EN 13277-6:2003 Echipament de protecție pentru artele marțiale. Partea 6: Cerințe suplimentare și metode de încercare pentru protectori de piept pentru femei |
21.2.2004 |
|
|
|
CEN |
EN 13277-7:2009 Echipament de protecție pentru artele marțiale. Partea 7: Cerințe și metode de încercare complementare pentru protectori de mână și picior |
6.5.2010 |
|
|
|
CEN |
EN ISO 13287:2012 Echipament de protecție individuală. Încălțăminte. Metodă de încercare pentru determinarea rezistenței la alunecare (ISO 13287:2012) |
13.3.2013 |
EN ISO 13287:2007 Nota 2.1 |
Dată depășită (30.4.2013) |
|
CEN |
EN 13356:2001 Accesorii de vizualizare pentru uz neprofesional. Metode de încercare și cerințe |
21.12.2001 |
|
|
|
CEN |
EN 13484:2012 Căști pentru utilizatorii de săniuțe |
20.12.2012 |
EN 13484:2001 Nota 2.1 |
Dată depășită (30.4.2013) |
|
CEN |
EN 13546:2002+A1:2007 Îmbrăcăminte de protecție. Protectori ai mâinii, brațului, pieptului, abdomenului, gambei, piciorului și organelor genitale pentru portarii de hochei pe iarbă și protectori ai tibiei pentru jucătorii de hochei pe iarbă. Cerințe și metode de încercare |
23.11.2007 |
EN 13546:2002 Nota 2.1 |
Dată depășită (31.12.2007) |
|
CEN |
EN 13567:2002+A1:2007 Îmbrăcăminte de protecție. Protectori ai mâinii, brațului, pieptului, abdomenului, gambei, organelor genitale și feței pentru scrimeri. Cerințe și metode de încercare |
23.11.2007 |
EN 13567:2002 Nota 2.1 |
Dată depășită (31.12.2007) |
|
CEN |
EN 13594:2002 Mănuși de protecție pentru motocicliști profesioniști. Cerințe și metode de încercare |
28.8.2003 |
|
|
|
CEN |
EN 13595-1:2002 Îmbrăcăminte de protecție pentru motocicliști profesioniști. Haine, pantaloni și combinezoane sau combinații din două piese. Partea 1: Cerințe generale |
28.8.2003 |
|
|
|
CEN |
EN 13595-2:2002 Îmbrăcăminte de protecție pentru motocicliști profesioniști. Haine, pantaloni și combinezoane sau combinații din două piese. Partea 2: Metodă de încercare pentru determinarea rezistenței la abraziune prin impact |
28.8.2003 |
|
|
|
CEN |
EN 13595-3:2002 Îmbrăcăminte de protecție pentru motocicliști profesioniști. Haine, pantaloni și combinezoane sau combinații din două piese. Partea 3: Metode de încercare pentru determinarea rezistenței la pleznire |
28.8.2003 |
|
|
|
CEN |
EN 13595-4:2002 Îmbrăcăminte de protecție pentru motocicliști profesioniști. Haine, pantaloni și combinezoane sau combinații din două piese. Partea 4: Metoda de încercare pentru determinarea rezistenței la tăiere prin impact |
28.8.2003 |
|
|
|
CEN |
EN 13634:2010 Încălțăminte de protecție pentru motocicliști. Cerințe și metode de încercare |
9.7.2011 |
EN 13634:2002 Nota 2.1 |
Dată depășită (9.7.2011) |
|
CEN |
EN ISO 13688:2013 Îmbrăcăminte de protecție. Cerințe generale (ISO 13688:2013) |
13.12.2013 |
EN 340:2003 Nota 2.1 |
31.1.2014 |
|
CEN |
EN 13781:2012 Căști de protecție pentru conducătorii și pasagerii snowmobilelor și boburilor |
20.12.2012 |
EN 13781:2001 Nota 2.1 |
Dată depășită (30.4.2013) |
|
CEN |
EN 13794:2002 Aparate de protecție respiratorie. Aparate de protecție respiratorie izolante, autonome, cu circuit închis pentru evacuare. Cerințe, încercări, marcare |
28.8.2003 |
EN 1061:1996 EN 400:1993 EN 401:1993 Nota 2.1 |
Dată depășită (28.8.2003) |
|
CEN |
EN 13819-1:2002 Protectori individuali împotriva zgomotului. Încercare. Partea 1: Metode de încercări fizice |
28.8.2003 |
|
|
|
CEN |
EN 13819-2:2002 Protectori individuali împotriva zgomotului. Încercare. Partea 2: Metode de încercări acustice |
28.8.2003 |
|
|
|
CEN |
EN 13832-1:2006 Încălțăminte de protecție împotriva produselor chimice. Partea 1: Terminologie și metode de încercare |
21.12.2006 |
|
|
|
CEN |
EN 13832-2:2006 Încălțăminte de protecție împotriva produselor chimice. Partea 2: Cerințe pentru încălțămintea rezistentă la produse chimice în condiții de laborator |
21.12.2006 |
|
|
|
CEN |
EN 13832-3:2006 Încălțăminte de protecție împotriva produselor chimice. Partea 3: Cerințe pentru încălțămintea de protecție cu rezistență mare la produse chimice în condiții de laborator |
21.12.2006 |
|
|
|
CEN |
EN 13911:2004 Îmbrăcăminte de protecție pentru pompieri. Cerințe și metode de încercare pentru cagule de protecție împotriva focului pentru pompieri |
6.10.2005 |
|
|
|
CEN |
EN 13921:2007 Echipament individual de protecție. Principii ergonomice |
23.11.2007 |
|
|
|
CEN |
EN 13949:2003 Echipament respiratoriu. Aparate de scufundare autonome cu circuit deschis pentru utilizare cu Nitrox și oxigen comprimat. Cerințe, încercare, marcare |
21.2.2004 |
|
|
|
CEN |
EN ISO 13982-1:2004 Îmbrăcăminte de protecție pentru utilizare împotriva particulelor solide. Partea 1: Cerințe de performanță pentru îmbrăcămintea de protecție împotriva substanțelor chimice, care asigură protecție întregului corp împotriva particulelor solide transportate de aer (îmbrăcăminte tip 5) (ISO 13982-1:2004) |
6.10.2005 |
|
|
|
EN ISO 13982-1:2004/A1:2010 |
9.7.2011 |
Nota 3 |
Dată depășită (9.7.2011) |
|
|
CEN |
EN ISO 13982-2:2004 Îmbrăcăminte de protecție pentru utilizare împotriva particulelor solide. Partea 2: Metodă de încercare pentru determinarea fugii spre interiorul costumului a aerosolilor de particule fine (ISO 13982-2:2004) |
6.10.2005 |
|
|
|
CEN |
EN ISO 13995:2000 Îmbrăcăminte de protecție. Proprietăți mecanice. Metodă de încercare pentru determinarea rezistenței la perforare și sfâșiere dinamică (ISO 13995:2000) |
6.10.2005 |
|
|
|
CEN |
EN ISO 13997:1999 Îmbrăcăminte de protecție. Proprietăți mecanice. Determinarea rezistenței materialelor la tăiere cu obiecte tăioase (ISO 13997:1999) |
4.7.2000 |
|
|
|
EN ISO 13997:1999/AC:2000 |
|
|
|
|
|
CEN |
EN ISO 13998:2003 Îmbrăcăminte de protecție. Șorturi, pantaloni și haine de protecție împotriva tăierilor și loviturilor cuțitului de mâna (ISO 13998:2003) |
28.8.2003 |
EN 412:1993 Nota 2.1 |
Dată depășită (28.8.2003) |
|
CEN |
EN 14021:2003 Apărători împotriva impactului cu pietre pentru motociclism pe teren accidentat destinate a proteja motocicliștii de pietre și alte obiecte mici. Cerințe și metode de încercare |
6.10.2005 |
|
|
|
CEN |
EN 14052:2012+A1:2012 Căști de protecție de înaltă performanță pentru industrie |
20.12.2012 |
EN 14052:2012 Nota 2.1 |
Dată depășită (30.4.2013) |
|
CEN |
EN 14058:2004 Îmbrăcăminte de protecție. Articole de îmbrăcăminte de protecție utilizate în medii cu temperaturi scăzute |
6.10.2005 |
|
|
|
CEN |
EN ISO 14116:2008 Îmbrăcăminte de protecție. Protecție împotriva căldurii și flăcărilor. Materiale, ansambluri de materiale și îmbrăcăminte cu propagare limitată a flăcării (ISO 14116:2008) |
28.1.2009 |
EN 533:1997 Nota 2.1 |
Dată depășită (28.1.2009) |
|
EN ISO 14116:2008/AC:2009 |
|
|
|
|
|
CEN |
EN 14120:2003+A1:2007 Îmbrăcăminte de protecție. Protectori pentru încheietura mâinii, palmă, genunchi și cot, pentru utilizatorii de echipament de sport cu role. Cerințe și metode de încercare |
23.11.2007 |
EN 14120:2003 Nota 2.1 |
Dată depășită (31.12.2007) |
|
CEN |
EN 14126:2003 Îmbrăcăminte de protecție. Cerințe de performanță și metode de încercare pentru îmbrăcăminte de protecție împotriva agenților infecțioși |
6.10.2005 |
|
|
|
EN 14126:2003/AC:2004 |
|
|
|
|
|
CEN |
EN 14143:2013 Echipament respiratoriu. Aparate de scufundare autonome cu circuit închis |
13.12.2013 |
EN 14143:2003 Nota 2.1 |
31.1.2014 |
|
CEN |
EN 14225-1:2005 Îmbrăcăminte pentru scufundare. Costume izoterme. Partea 1: Cerințe și metode de încercare |
6.10.2005 |
|
|
|
CEN |
EN 14225-2:2005 Îmbrăcăminte pentru scufundare. Partea 2: Costume etanșe. Cerințe și metode de încercare |
6.10.2005 |
|
|
|
CEN |
EN 14225-3:2005 Îmbrăcăminte pentru scufundare. Partea 3: Îmbrăcăminte cu sisteme active de încălzire sau de răcire (ansambluri). Cerințe și metode de încercare |
6.10.2005 |
|
|
|
CEN |
EN 14225-4:2005 Îmbrăcăminte pentru scufundare. Partea 4: Îmbrăcăminte pentru scufundare la presiune atmosferică. Cerințe referitoare la factorul uman și metode de încercare |
6.10.2005 |
|
|
|
CEN |
EN 14325:2004 Îmbrăcăminte de protecție împotriva produselor chimice. Metode de încercare și clasificarea performanțelor materialelor, cusăturilor, legăturilor și ansamblurilor îmbrăcămintei de protecție chimică |
6.10.2005 |
|
|
|
CEN |
EN 14328:2005 Îmbrăcăminte de protecție. Mănuși și protectori ai brațelor împotriva tăierilor cu cuțite electrice. Cerințe și metode de încercare |
6.10.2005 |
|
|
|
CEN |
EN 14360:2004 Îmbrăcăminte de protecție împotriva ploii. Metodă de încercare pentru îmbrăcăminte de gata. Impact la precipitații puternice |
6.10.2005 |
|
|
|
CEN |
EN 14387:2004+A1:2008 Aparate de protecție respiratorie. Filtre împotriva gazelor și filtre combinate. Cerințe, încercări, marcare |
20.6.2008 |
EN 14387:2004 Nota 2.1 |
Dată depășită (31.7.2008) |
|
CEN |
EN 14404:2004+A1:2010 Echipament individual de protecție. Protecția genunchiului pentru lucrări în genunchi |
6.5.2010 |
EN 14404:2004 Nota 2.1 |
Dată depășită (31.7.2010) |
|
CEN |
EN 14435:2004 Aparate de protecție respiratorie. Aparate de protecție respiratorie izolante autonome cu circuit deschis, cu aer comprimat cu semi-mască proiectate exclusiv pentru utilizare la presiune pozitivă. Cerințe, încercări, marcare |
6.10.2005 |
|
|
|
CEN |
EN 14458:2004 Echipamente de protecție a ochilor. Ecrane faciale și viziere pentru căști pentru pompieri și de protecție de înaltă performanță pentru industrie, utilizate de pompieri, serviciile de ambulanță și de urgență |
6.10.2005 |
|
|
|
CEN |
EN ISO 14460:1999 Protecție împotriva căldurii și focului. Îmbrăcăminte de protecție pentru piloții de automobile. Cerințe de performanță și metode de încercare (ISO 14460:1999) |
16.3.2000 |
|
|
|
EN ISO 14460:1999/A1:2002 |
10.8.2002 |
Nota 3 |
Dată depășită (30.9.2002) |
|
|
EN ISO 14460:1999/AC:1999 |
|
|
|
|
|
CEN |
EN 14529:2005 Aparate de protecție respiratorie. Aparate de protecție respiratorie izolante autonome cu circuit deschis, cu aer comprimat, cu semimască cu supapă la cerere la prima inspirație, cu presiune pozitivă, numai pentru evacuare. Cerințe, încercări, marcare |
19.4.2006 |
|
|
|
CEN |
EN 14593-1:2005 Aparate de protecție respiratorie. Aparate de protecție respiratorie izolante autonome cu aducție de aer comprimat cu supapă la cerere. Partea 1: Aparat cu mască completă. Cerințe, încercări, marcare |
6.10.2005 |
EN 139:1994 Nota 2.1 |
Dată depășită (2.12.2005) |
|
CEN |
EN 14593-2:2005 Aparate de protecție respiratorie. Aparate de protecție respiratorie izolante cu aducție de aer comprimat cu supapă la cerere. Partea 2: Aparat cu semi-mască cu presiune pozitivă. Cerințe, încercări, marcare |
6.10.2005 |
EN 139:1994 Nota 2.1 |
Dată depășită (2.12.2005) |
|
EN 14593-2:2005/AC:2005 |
|
|
|
|
|
CEN |
EN 14594:2005 Aparate de protecție respiratorie. Aparate de protecție respiratorie izolante cu aducție de aer comprimat cu debit continuu. Cerințe, încercări, marcare |
6.10.2005 |
EN 139:1994 EN 270:1994 EN 271:1995 EN 1835:1999 EN 12419:1999 Nota 2.1 |
Dată depășită (2.12.2005) |
|
EN 14594:2005/AC:2005 |
|
|
|
|
|
CEN |
EN 14605:2005+A1:2009 Îmbrăcăminte de protecție împotriva produselor chimice lichide. Cerințe de performanță pentru îmbrăcămintea ale cărei elemente de legătură sunt etanșe la lichide (Tip 3) sau la pulverizări (Tip 4), inclusiv articole de îmbrăcăminte care protejează numai anumite părți ale corpului (Tip PB [3] și PB [4]) |
6.5.2010 |
EN 14605:2005 Nota 2.1 |
Dată depășită (6.5.2010) |
|
CEN |
EN 14786:2006 Îmbrăcăminte de protecție. Determinarea rezistenței la penetrarea de către substanțe chimice lichide pulverizate, emulsii și dispersii. Încercarea la pulverizare |
21.12.2006 |
|
|
|
CEN |
EN ISO 14877:2002 Îmbrăcăminte de protecție pentru operații de proiectare a abrazivilor granulari (ISO 14877:2002) |
28.8.2003 |
|
|
|
CEN |
EN ISO 15025:2002 Îmbrăcăminte de protecție. Protecție împotriva căldurii și flăcărilor. Metoda de încercare pentru propagarea limitată a flăcării (ISO 15025:2000) |
28.8.2003 |
EN 532:1994 Nota 2.1 |
Dată depășită (28.8.2003) |
|
CEN |
EN ISO 15027-1:2012 Costume de protecție termică în caz de imersie. Partea 1: Costume purtate permanent, cerințe care includ securitatea (ISO 15027-1:2012) |
13.3.2013 |
EN ISO 15027-1:2002 Nota 2.1 |
Dată depășită (31.5.2013) |
|
CEN |
EN ISO 15027-2:2012 Costume de protecție termică în caz de imersie. Partea 2: Costume purtate în caz de urgență, cerințe care includ securitatea (ISO 15027-2:2012) |
13.3.2013 |
EN ISO 15027-2:2002 Nota 2.1 |
Dată depășită (31.5.2013) |
|
CEN |
EN ISO 15027-3:2012 Costume de protecție termică în caz de imersie. Partea 3: Metode de încercare (ISO 15027-3:2012) |
13.3.2013 |
EN ISO 15027-3:2002 Nota 2.1 |
Dată depășită (31.5.2013) |
|
CEN |
EN 15090:2012 Încălțăminte pentru pompieri |
20.12.2012 |
EN 15090:2006 Nota 2.1 |
Dată depășită (30.4.2013) |
|
CEN |
EN 15151-1:2012 Echipament pentru alpinism și escaladare. Dispozitive de frânare. Partea 1: Dispozitive de frânare cu blocare asistată manual, cerințe de securitate și metode de încercare |
20.12.2012 |
|
|
|
CEN |
EN 15333-1:2008 Echipament respiratoriu. Aparate de scufundare cu alimentare de gaz comprimat de la suprafață, tip ombilical, cu circuit deschis. Partea 1: Aparat la cerere |
20.6.2008 |
|
|
|
EN 15333-1:2008/AC:2009 |
|
|
|
|
|
CEN |
EN 15333-2:2009 Echipament respiratoriu. Aparate de scufundare cu alimentare de gaz comprimat de la suprafață, tip ombilical, cu circuit deschis. Partea 2: Aparat cu debit continuu |
6.5.2010 |
|
|
|
CEN |
EN 15613:2008 Genunchiere și cotiere de protecție pentru sporturi de sală. Cerințe de securitate și metode de încercare |
5.6.2009 |
|
|
|
CEN |
EN 15614:2007 Îmbrăcăminte de protecție pentru pompieri. Metode de încercare de laborator și cerințe de performanță pentru îmbrăcăminte purtată în lupta contra focului în spații deschise |
23.11.2007 |
|
|
|
CEN |
EN ISO 15831:2004 Îmbrăcăminte. Efecte fiziologice. Măsurarea izolației termice cu autorul unui manechin termic (ISO 15831:2004) |
6.10.2005 |
|
|
|
CEN |
EN 16027:2011 Îmbrăcăminte de protecție. Mănuși cu efect de protecție pentru portarii echipelor de fotbal |
16.2.2012 |
|
|
|
CEN |
EN ISO 17249:2004 Încălțăminte de securitate rezistentă la tăiere cu ferăstrău cu lanț (ISO 17249:2004) |
6.10.2005 |
|
|
|
EN ISO 17249:2004/A1:2007 |
23.11.2007 |
Nota 3 |
Dată depășită (23.11.2007) |
|
|
CEN |
EN ISO 17491-3:2008 Îmbrăcăminte de protecție. Metode de încercare pentru îmbrăcăminte de protecție împotriva produselor chimice. Partea 3: Determinarea rezistenței la penetrare cu jet de lichid (încercare la jet) (ISO 17491-3:2008) |
28.1.2009 |
EN 463:1994 Nota 2.1 |
Dată depășită (28.2.2009) |
|
CEN |
EN ISO 17491-4:2008 Îmbrăcăminte de protecție. Metode de încercare pentru îmbrăcăminte de protecție împotriva produselor chimice. Partea 4: Determinarea rezistenței la penetrare prin pulverizarea unui lichid (încercare la ceață) (ISO 17491-4:2008) |
28.1.2009 |
EN 468:1994 Nota 2.1 |
Dată depășită (28.2.2009) |
|
CEN |
EN ISO 20344:2011 Echipament individual de protecție. Metode de încercare pentru încălțăminte (ISO 20344:2011) |
16.2.2012 |
EN ISO 20344:2004 Nota 2.1 |
Dată depășită (30.6.2012) |
|
CEN |
EN ISO 20345:2011 Echipament individual de protecție. Încălțăminte de securitate (ISO 20345:2011) |
16.2.2012 |
EN ISO 20345:2004 Nota 2.1 |
Dată depășită (30.6.2013) |
|
CEN |
EN ISO 20346:2004 Echipament individual de protecție. Încălțăminte de protecție (ISO 20346:2004) |
6.10.2005 |
EN 346:1992 EN 346-2:1996 Nota 2.1 |
Dată depășită (6.10.2005) |
|
EN ISO 20346:2004/A1:2007 |
8.3.2008 |
Nota 3 |
Dată depășită (31.3.2008) |
|
|
EN ISO 20346:2004/AC:2007 |
|
|
|
|
|
CEN |
EN ISO 20347:2012 Echipament individual de protecție. Încălțăminte de lucru (ISO 20347:2012) |
20.12.2012 |
EN ISO 20347:2004 Nota 2.1 |
Dată depășită (30.4.2013) |
|
CEN |
EN ISO 20349:2010 Echipament individual de protecție. Încălțăminte de protecție împotriva riscurilor termice și proiecțiilor de metal topit întâlnite în topitorii și la operații de sudare. Cerințe și metode de încercare (ISO 20349:2010) |
9.7.2011 |
|
|
|
CEN |
EN ISO 20471:2013 Îmbrăcăminte de mare vizibilitate. Metode de încercare și cerințe (ISO 20471:2013, Corrected version 2013-06-01) |
28.6.2013 |
EN 471:2003+A1:2007 Nota 2.1 |
Dată depășită (30.9.2013) |
|
CEN |
EN 24869-1:1992 Acustică. Protectori individuali împotriva zgomotului. Metodă subiectivă de măsurare a atenuării acustice |
16.12.1994 |
|
|
|
Cenelec |
EN 50286:1999 Îmbrăcăminte electroizolantă de protecție pentru instalații de joasă tensiune |
16.3.2000 |
|
|
|
EN 50286:1999/AC:2004 |
|
|
|
|
|
Cenelec |
EN 50321:1999 Încălțăminte electroizolantă pentru lucrări în instalații de joasă tensiune |
16.3.2000 |
|
|
|
Cenelec |
EN 50365:2002 Căști electroizolante pentru utilizare în instalații de joasă tensiune |
10.4.2003 |
|
|
|
Cenelec |
EN 60743:2001 Lucrări sub tensiune. Terminologie pentru scule, echipamente și dispozitive IEC 60743:2001 |
10.4.2003 |
EN 60743:1996 Nota 2.1 |
Dată depășită (1.12.2004) |
|
EN 60743:2001/A1:2008 IEC 60743:2001/A1:2008 |
9.7.2011 |
Nota 3 |
Dată depășită (9.7.2011) |
|
|
Cenelec |
EN 60895:2003 Lucrări sub tensiune. Îmbrăcăminte conductoare pentru utilizare la tensiuni nominale până la 800 kV în curent alternativ și ± 600 kV în curent continuu IEC 60895:2002 (Modificat) |
6.10.2005 |
EN 60895:1996 Nota 2.1 |
Dată depășită (1.7.2006) |
|
Cenelec |
EN 60903:2003 Lucrări sub tensiune. Mănuși de material electroizolant IEC 60903:2002 (Modificat) |
6.10.2005 |
EN 50237:1997 + EN 60903:1992 + A11:1997 Nota 2.1 |
Dată depășită (1.7.2006) |
|
Cenelec |
EN 60984:1992 Protectori electroizolanți pentru brațe pentru lucrări sub tensiune IEC 60984:1990 (Modificat) |
4.6.1999 |
|
|
|
EN 60984:1992/A11:1997 |
4.6.1999 |
Nota 3 |
Dată depășită (4.6.1999) |
|
|
EN 60984:1992/A1:2002 IEC 60984:1990/A1:2002 |
10.4.2003 |
Nota 3 |
Dată depășită (6.10.2005) |
|
|
Nota 1: |
În general, data încetării prezumției de conformitate va fi data retragerii („dow”), stabilită de Organismul european de standardizare, însă se atrage atenția utilizatorilor acestor standarde asupra faptului că, în anumite cazuri excepționale, aceasta poate fi diferită. |
|
Nota 2.1: |
Standardul nou (sau amendamentul acestuia) are același domeniu de aplicare ca și standardul înlocuit. La data precizată, standardul înlocuit își încetează prezumția de conformitate cu cerințele esențiale sau cu alte cerințe ale legislației corespunzătoare a Uniunii. |
|
Nota 2.2: |
Standardul nou are un domeniu de aplicare mai larg decât standardul înlocuit. La data precizată, standardul înlocuit își încetează prezumția de conformitate cu cerințele esențiale sau cu alte cerințe ale legislației corespunzătoare a Uniunii. |
|
Nota 2.3: |
Standardul nou are un domeniu de aplicare mai restrâns decât standardul înlocuit. La data precizată, standardul (parțial) înlocuit își încetează prezumția de conformitate cu cerințele esențiale sau cu alte cerințe ale legislației corespunzătoare a Uniunii pentru acele produse sau servicii care cad sub incidența domeniului de aplicare a noului standard. Prezumția de conformitate cu cerințele esențiale sau cu alte cerințe ale legislației corespunzătoare a Uniunii pentru produsele sau serviciile care rămân în același domeniu de aplicare a standardului (parțial) înlocuit, dar care nu intră în domeniul de aplicare a standardului nou, nu este afectată. |
|
Nota 3: |
În cazul amendamentelor, standardul de referință este EN CCCCC:YYYY, amendamentele sale anterioare, dacă există, și noul amendament citat. Prin urmare, standardul înlocuit se compune din EN CCCCC:YYYY și amendamentele sale anterioare, dacă există, însă fără noul amendament citat. La data precizată, standardul înlocuit își încetează prezumția de conformitate cu cerințele esențiale sau cu alte cerințe ale legislației corespunzătoare a Uniunii. |
NOTĂ:
|
— |
Se pot obține informații privind disponibilitatea standardelor fie de la Organismul european de standardizare, fie de la organismele naționale de standardizare, o listă a cărora se publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene în conformitate cu articolul 27 din Regulamentul (UE) nr. 1025/2012 (2). |
|
— |
Standardele sunt adoptate de către organismele europene de standardizare în limba engleză (CEN și Cenelec le publică, de asemenea, în franceză și germană). Ulterior, titlurile standardelor sunt traduse în toate celelalte limbi oficiale ale Uniunii Europene solicitate de către organismele naționale pentru standardizare. Comisia Europeană nu este responsabilă de corectitudinea titlurilor care au fost prezentate pentru publicare în Jurnalul Oficial. |
|
— |
Trimiterile la Corrigenda „…/AC:YYYY” se publică numai cu titlu informativ. Un corrigendum elimină erorile de tipărire, lingvistice sau similare din textul unui standard și se poate referi la una sau la mai multe versiuni lingvistice (engleză, franceză și/sau germană) ale unui standard, astfel cum a fost adoptat de un organism de standardizare european. |
|
— |
Publicarea referințelor în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene nu implică faptul că standardele sunt disponibile în toate limbile oficiale ale Uniunii Europene. |
|
— |
Această listă înlocuiește toate listele publicate anterior în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. Comisia Europeană asigură actualizarea acestei liste. |
|
— |
Mai multe informații privind standardele armonizate și alte standarde europene se pot găsi pe internet, la adresa: http://ec.europa.eu/enterprise/policies/european-standards/harmonised-standards/index_en.htm |
(1) ESO: Organismul european de standardizare:
|
— |
CEN: Avenue Marnix 17, 1000 Bruxelles/Brussel, BELGIQUE/BELGIË, Tel. +32 25500811; fax +32 25500819 (http://www.cen.eu) |
|
— |
Cenelec: Avenue Marnix 17, 1000 Bruxelles/Brussel, BELGIQUE/BELGIË, Tel. +32 25196871; fax +32 25196919 (http://www.cenelec.eu) |
|
— |
ETSI: 650 route des Lucioles, 06921 Sophia Antipolis, FRANCE, Tel. +33 492944200; fax +33 493654716 (http://www.etsi.eu) |
(2) JO L 316, 14.11.2012, p. 12.
INFORMĂRI PROVENIND DE LA STATELE MEMBRE
|
13.12.2013 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 364/25 |
Informații comunicate de statele membre privind ajutoarele de stat acordate în temeiul Regulamentului (CE) nr. 800/2008 al Comisiei de declarare a anumitor categorii de ajutoare compatibile cu piața comună în aplicarea articolelor 87 și 88 din tratat (Regulament general de exceptare pe categorii de ajutoare)
(Text cu relevanță pentru SEE)
2013/C 364/02
|
Numărul de referință al ajutorului |
SA.35613 (12/X) |
||||
|
Stat membru |
Italia |
||||
|
Numărul de referință al statului membru |
— |
||||
|
Numele regiunii (NUTS) |
ITALIA Mixte |
||||
|
Autoritatea care acordă ajutorul |
|
||||
|
Denumirea măsurii de ajutor |
Progetto di ricerca, sperimentazione e divulgazione «Miglioramento delle produzioni bieticole del nord Italia 2011» |
||||
|
Temeiul juridic național (trimitere la publicația oficială națională) |
DM 3590 del 8.5.2008 di approvazione progetto bieticolo; |
||||
|
Tipul măsurii |
ajutor ad hoc |
||||
|
Modificarea unei măsuri de ajutor existente |
— |
||||
|
Data acordării ajutorului |
Începând cu data de 9.11.2012 |
||||
|
Sectorul (sectoarele) economic(e) vizat(e) |
AGRICULTURĂ, SILVICULTURĂ ȘI PESCUIT |
||||
|
Tipul de beneficiar |
IMM – Beta S.c. a r.l. |
||||
|
Valoarea totală a ajutorului ad hoc acordat întreprinderii |
EUR 0,28 (în milioane) |
||||
|
Pentru garanții |
— |
||||
|
Instrumentul de ajutor (articolul 5) |
Subvenție directă |
||||
|
Trimitere la decizia Comisiei |
— |
||||
|
În cazul cofinanțării din fonduri comunitare |
— |
||||
|
Obiective |
Intensitatea maximă a ajutorului în % sau valoarea maximă a ajutorului în moneda națională |
Prime pentru IMM-uri în % |
|||
|
Cercetare industrială [articolul 31 alineatul (2) litera (b)] |
70 % |
0 % |
|||
Link către textul integral al măsurii de ajutor:
http://www.politicheagricole.it/flex/cm/FixedPages/Common/Search.v2.php/L/IT?frmSearchText=miglioramento+delle+produzioni+bieticole+del+nord+italia+2011&x=12&y=2
|
Numărul de referință al ajutorului |
SA.35939 (12/X) |
||||
|
Stat membru |
Italia |
||||
|
Numărul de referință al statului membru |
— |
||||
|
Numele regiunii (NUTS) |
ABRUZZO Articolul 107 alineatul (3) litera (c) |
||||
|
Autoritatea care acordă ajutorul |
|
||||
|
Denumirea măsurii de ajutor |
Selezione e concessione di aiuti alle Product Management Company (PMC) ed ai loro Progetti di Sviluppo Turistico di Prodotto |
||||
|
Temeiul juridic național (trimitere la publicația oficială națională) |
DGR n. 725 del 6.11.2012 pubblicata sul Bollettino Ufficiale della Regione Abruzzo BURAT Speciale Turismo n.87 del 28.11.2012 — Allegato 2 |
||||
|
Tipul măsurii |
Schemă |
||||
|
Modificarea unei măsuri de ajutor existente |
— |
||||
|
Durata |
28.11.2012-31.12.2013 |
||||
|
Sectorul (sectoarele) economic(e) vizat(e) |
Alte activități asociative |
||||
|
Tipul de beneficiar |
IMM |
||||
|
Valoarea anuală totală a bugetului previzionat în temeiul schemei de ajutor |
EUR 0,9 (în milioane) |
||||
|
Pentru garanții |
— |
||||
|
Instrumentul de ajutor (articolul 5) |
Subvenție directă |
||||
|
Trimitere la decizia Comisiei |
— |
||||
|
În cazul cofinanțării din fonduri comunitare |
— |
||||
|
Obiective |
Intensitatea maximă a ajutorului în % sau valoarea maximă a ajutorului în moneda națională |
Prime pentru IMM-uri în % |
|||
|
Ajutoare pentru serviciile de consultanță în domeniul inovării și serviciile de sprijinire a inovării (articolul 36) |
900 000 EUR |
— |
|||
Link către textul integral al măsurii de ajutor:
|
|
http://leggi.regione.abruzzo.it/asp/redirectApprofondimenti.asp?pdfDoc=delibereRegionali/docs/delibere/DGR725-2012.zip |
|
|
http://bura.regione.abruzzo.it/bollettinoaccess.aspx?id=46520&tipo=SPE&titolo=n%c2%b0+87+del+28%2f11% |
|
|
http://www.regione.abruzzo.it/portale/index.asp?modello=avvisoSing&servizio=le&stileDiv=sequence&template=default&tom=2383&b=avviso |
|
Numărul de referință al ajutorului |
SA.36285 (13/X) |
|
|
Stat membru |
Spania |
|
|
Numărul de referință al statului membru |
— |
|
|
Numele regiunii (NUTS) |
MELILLA Articolul 107 alineatul (3) litera (a) |
|
|
Autoritatea care acordă ajutorul |
Concesión: Consejería de Economía y Hacienda (Gestión e instrucción: Proyecto Melilla, S.A.) Consejería de Economía y Hacienda: Avda. Duquesa de la Victoria, no 21, 1a planta, ala izquierda. 52001 Melilla. Proyecto Melilla, S.A.: Calle La Dalia, no 26. 52005 Melilla http://www.melilla.es (http://www.promesa.net) |
|
|
Denumirea măsurii de ajutor |
Régimen de Ayudas Financieras a Empresas Generadoras de Empleo Estable |
|
|
Temeiul juridic național (trimitere la publicația oficială națională) |
Bases Reguladoras del Régimen de Ayudas Financieras a Empresas Generadoras de Empleo Estable dentro del Programa Operativo FEDER de Melilla 2007/13. Publicadas en Boletín Oficial de la Ciudad Autónoma de Melilla (BOME) no 4934, de 29 de junio de 2012. |
|
|
Tipul măsurii |
Schemă |
|
|
Modificarea unei măsuri de ajutor existente |
Modificare XR 15/2008 |
|
|
Durata |
30.6.2012-31.12.2015 |
|
|
Sectorul (sectoarele) economic(e) vizat(e) |
Toate sectoarele economice care pot beneficia de ajutor |
|
|
Tipul de beneficiar |
IMM |
|
|
Valoarea anuală totală a bugetului previzionat în temeiul schemei de ajutor |
EUR 7,6 (în milioane) |
|
|
Pentru garanții |
— |
|
|
Instrumentul de ajutor (articolul 5) |
Subvenție directă |
|
|
Trimitere la decizia Comisiei |
— |
|
|
În cazul cofinanțării din fonduri comunitare |
Programa Operativo FEDER de Melilla 2007/13 (CCI no 2007ES161PO002): Decisión de la Comisión C(2007) 5718 de 20 de noviembre de 2007, modificada por Decisión de la Comisión C(2012) 918 final de 14.2.2012 — EUR 6,07 (în milioane) |
|
|
Obiective |
Intensitatea maximă a ajutorului în % sau valoarea maximă a ajutorului în moneda națională |
Prime pentru IMM-uri în % |
|
Ajutor regional – schemă (articolul 13) |
20 % |
20,2 % |
Link către textul integral al măsurii de ajutor:
http://www.promesa.net/index.php?menu=7&seccion=37
Tres archivos con toda la información y normativa junto a la rúbrica de «Ayudas a empresas generadoras de empleo estable»
|
Numărul de referință al ajutorului |
SA.36910 (13/X) |
||||
|
Stat membru |
Marea Britanie |
||||
|
Numărul de referință al statului membru |
SA.34606 |
||||
|
Numele regiunii (NUTS) |
UNITED KINGDOM Articolul 107 alineatul (3) litera (c),Zone neasistate,Mixte,Articolul 107 alineatul (3) litera (a) |
||||
|
Autoritatea care acordă ajutorul |
|
||||
|
Denumirea măsurii de ajutor |
DECC CCS Innovation Programme |
||||
|
Temeiul juridic național (trimitere la publicația oficială națională) |
http://www.legislation.gov.uk/ukpga/1965/4/section/5 |
||||
|
Tipul măsurii |
Schemă |
||||
|
Modificarea unei măsuri de ajutor existente |
Modificare SA.34606 |
||||
|
Durata |
13.3.2012-31.3.2015 |
||||
|
Sectorul (sectoarele) economic(e) vizat(e) |
Toate sectoarele economice care pot beneficia de ajutor |
||||
|
Tipul de beneficiar |
IMM,întreprindere mare |
||||
|
Valoarea anuală totală a bugetului previzionat în temeiul schemei de ajutor |
GBP 15 (în milioane) |
||||
|
Pentru garanții |
GBP 0,00 (în milioane) |
||||
|
Instrumentul de ajutor (articolul 5) |
Subvenție directă |
||||
|
Trimitere la decizia Comisiei |
— |
||||
|
În cazul cofinanțării din fonduri comunitare |
— |
||||
|
Obiective |
Intensitatea maximă a ajutorului în % sau valoarea maximă a ajutorului în moneda națională |
Prime pentru IMM-uri în % |
|||
|
Ajutoare pentru studii de fezabilitate tehnice (articolul 32) |
75 % |
— |
|||
|
Cercetare industrială [articolul 31 alineatul (2) litera (b)] |
60 % |
20,2 % |
|||
|
Dezvoltare experimentală [articolul 31 alineatul (2) litera (c)] |
40 % |
20,2 % |
|||
Link către textul integral al măsurii de ajutor:
http://webarchive.nationalarchives.gov.uk/20130109092117/http://www.decc.gov.uk/en/content/cms/emissions/ccs/innovation/inn_comp/inn_comp.aspx
|
Numărul de referință al ajutorului |
SA.37117 (13/X) |
|||||
|
Stat membru |
Țările de Jos |
|||||
|
Numărul de referință al statului membru |
NL |
|||||
|
Numele regiunii (NUTS) |
NEDERLAND, WEST-NEDERLAND, ZEELAND Zone neasistate |
|||||
|
Autoritatea care acordă ajutorul |
|
|||||
|
Denumirea măsurii de ajutor |
Hoofdstuk 7 Algemeen Subsidiebesluit provincie Zeeland 2013: Bijzondere bepalingen voor verstrekking van subsidie voor uitvoering van de beleidsnota Energie en Klimaat 2013-2015 „Energie als stuwende kracht!”, voor uitvoering van de Economische Agenda 2013-2015 „Voor een duurzame economische ontwikkeling Zeeland” en voor uitvoering van het Omgevingsplan Zeeland 2012-2018 „Beleid voor ruimte, milieu, water en natuur”. |
|||||
|
Temeiul juridic național (trimitere la publicația oficială națională) |
artikel 4:23 Algemene wet bestuursrecht jo. artikel 8 Algemene subsidieverordening Zeeland 2013 |
|||||
|
Tipul măsurii |
Schemă |
|||||
|
Modificarea unei măsuri de ajutor existente |
— |
|||||
|
Durata |
17.7.2013-31.12.2013 |
|||||
|
Sectorul (sectoarele) economic(e) vizat(e) |
Toate sectoarele economice care pot beneficia de ajutor |
|||||
|
Tipul de beneficiar |
IMM,întreprindere mare |
|||||
|
Valoarea anuală totală a bugetului previzionat în temeiul schemei de ajutor |
EUR 4,5 (în milioane) |
|||||
|
Pentru garanții |
— |
|||||
|
Instrumentul de ajutor (articolul 5) |
Subvenție directă |
|||||
|
Trimitere la decizia Comisiei |
— |
|||||
|
În cazul cofinanțării din fonduri comunitare |
— |
|||||
|
Obiective |
Intensitatea maximă a ajutorului în % sau valoarea maximă a ajutorului în moneda națională |
Prime pentru IMM-uri în % |
||||
|
Ajutoare pentru IMM-uri în vederea adaptării din timp la viitoarele standarde comunitare (articolul 20) |
15 % |
— |
||||
|
Ajutoare de mediu pentru investiții în măsuri de economisire a energiei (articolul 21) |
60 % |
20,2 % |
||||
|
Ajutoare de mediu pentru investiții în cogenerare cu randament ridicat (articolul 22) |
45 % |
20,2 % |
||||
|
Ajutoare de mediu pentru investiții în promovarea producției de energie din surse regenerabile de energie (articolul 23) |
45 % |
20,2 % |
||||
|
Ajutoare pentru studii în domeniul mediului (articolul 24) |
50 % |
20,2 % |
||||
|
Ajutoare pentru investiții care le permit întreprinderilor să aplice standarde de protecție a mediului mai stricte decât cele comunitare sau să îmbunătățească nivelul de protecție a mediului în absența standardelor comunitare(articolul 18) |
35 % |
20,2 % |
||||
|
Ajutoare pentru achiziționarea de noi vehicule de transport care respectă standarde mai stricte decât cele comunitare sau îmbunătățesc nivelul de protecție a mediului în absența standardelor comunitare (articolul 19) |
35 % |
20,2 % |
||||
Link către textul integral al măsurii de ajutor:
|
|
http://loket.zeeland.nl/regelgeving/subsidie |
|
|
http://loket.zeeland.nl/ –> Subsidieloket –> Algemeen subsidiebesluit Zeeland 2013 |
|
Numărul de referință al ajutorului |
SA.37215 (13/X) |
||||
|
Stat membru |
Italia |
||||
|
Numărul de referință al statului membru |
— |
||||
|
Numele regiunii (NUTS) |
MARCHE Articolul 107 alineatul (3) litera (c),Zone neasistate,Mixte |
||||
|
Autoritatea care acordă ajutorul |
|
||||
|
Denumirea măsurii de ajutor |
Contributi ad imprese per l’adeguamento di veicoli al fine di diminuirne le emissioni di polveri sottili. |
||||
|
Temeiul juridic național (trimitere la publicația oficială națională) |
Deliberazione di Giunta Regionale n. 1000 del 9.7.2013 Decreto del Dirigente della Posizione di Funzione Tutela delle risorse ambientali n. 118 del 24.7.2013 Decreto del Dirigente della Posizione di Funzione Tutela delle risorse ambientali n. 127 del 29.7.2013 |
||||
|
Tipul măsurii |
Schemă |
||||
|
Modificarea unei măsuri de ajutor existente |
— |
||||
|
Durata |
1.10.2013-30.6.2014 |
||||
|
Sectorul (sectoarele) economic(e) vizat(e) |
Toate sectoarele economice care pot beneficia de ajutor |
||||
|
Tipul de beneficiar |
IMM |
||||
|
Valoarea anuală totală a bugetului previzionat în temeiul schemei de ajutor |
EUR 1,1 (în milioane) |
||||
|
Pentru garanții |
— |
||||
|
Instrumentul de ajutor (articolul 5) |
Subvenție directă |
||||
|
Trimitere la decizia Comisiei |
— |
||||
|
În cazul cofinanțării din fonduri comunitare |
— |
||||
|
Obiective |
Intensitatea maximă a ajutorului în % sau valoarea maximă a ajutorului în moneda națională |
Prime pentru IMM-uri în % |
|||
|
Ajutoare pentru achiziționarea de noi vehicule de transport care respectă standarde mai stricte decât cele comunitare sau îmbunătățesc nivelul de protecție a mediului în absența standardelor comunitare (articolul 19) |
35 % |
20,2 % |
|||
Link către textul integral al măsurii de ajutor:
http://www.ambiente.marche.it/Portals/0/Ambiente/Aria/ContributiVeicoliModulistica/NUOVO%20BANDO%20per%20Pubblicazione%20BURM.pdf
|
Numărul de referință al ajutorului |
SA.37246 (13/X) |
||||||||
|
Stat membru |
Irlanda |
||||||||
|
Numărul de referință al statului membru |
— |
||||||||
|
Numele regiunii (NUTS) |
IRELAND Articolul 107 alineatul (3) litera (c) |
||||||||
|
Autoritatea care acordă ajutorul |
|
||||||||
|
Denumirea măsurii de ajutor |
SPIRE Project |
||||||||
|
Temeiul juridic național (trimitere la publicația oficială națională) |
The British Irish Agreement Act 1999 Section 2.3 Part 7 of Annex II of the Act empowers the Special EU Programmes Body to grant aid. |
||||||||
|
Tipul măsurii |
ajutor ad hoc |
||||||||
|
Modificarea unei măsuri de ajutor existente |
— |
||||||||
|
Data acordării ajutorului |
Începând cu data de 24.7.2013 |
||||||||
|
Sectorul (sectoarele) economic(e) vizat(e) |
Producția de energie electrică |
||||||||
|
Tipul de beneficiar |
IMM – Gaelectric |
||||||||
|
Valoarea totală a ajutorului ad hoc acordat întreprinderii |
EUR 0,4858 (în milioane) |
||||||||
|
Pentru garanții |
— |
||||||||
|
Instrumentul de ajutor (articolul 5) |
Subvenție directă |
||||||||
|
Trimitere la decizia Comisiei |
— |
||||||||
|
În cazul cofinanțării din fonduri comunitare |
CCI 2007 CB163 PO047 INTERREG IVA — European Territorial Co-operation, Northern Ireland, the Border Region of Ireland and Western Scotland — EUR 0,36 (în milioane) |
||||||||
|
Obiective |
Intensitatea maximă a ajutorului în % sau valoarea maximă a ajutorului în moneda națională |
Prime pentru IMM-uri în % |
|||||||
|
Ajutoare pentru studii în domeniul mediului (articolul 24) |
50 % |
20,2 % |
|||||||
Link către textul integral al măsurii de ajutor:
http://www.seupb.eu/programmes2007-2013/stateaid.aspx
On arrving at the SEUPB homepage, select the tab 2007-2013 Programmes, then select the State Aid tab on the left hand side of the screen. Finally select the SPIRE State Aid Notification link at the end of the text
|
Numărul de referință al ajutorului |
SA.37263 (13/X) |
|||||||
|
Stat membru |
Marea Britanie |
|||||||
|
Numărul de referință al statului membru |
— |
|||||||
|
Numele regiunii (NUTS) |
SCOTLAND Mixte |
|||||||
|
Autoritatea care acordă ajutorul |
|
|||||||
|
Denumirea măsurii de ajutor |
Enterprise Ready Fund |
|||||||
|
Temeiul juridic național (trimitere la publicația oficială națională) |
Social Work (Scotland) Act 1968 |
|||||||
|
Tipul măsurii |
Schemă |
|||||||
|
Modificarea unei măsuri de ajutor existente |
— |
|||||||
|
Durata |
20.8.2013-31.5.2015 |
|||||||
|
Sectorul (sectoarele) economic(e) vizat(e) |
Toate sectoarele economice care pot beneficia de ajutor |
|||||||
|
Tipul de beneficiar |
IMM |
|||||||
|
Valoarea anuală totală a bugetului previzionat în temeiul schemei de ajutor |
GBP 6 (în milioane) |
|||||||
|
Pentru garanții |
GBP 0,00 (în milioane) |
|||||||
|
Instrumentul de ajutor (articolul 5) |
Subvenție directă |
|||||||
|
Trimitere la decizia Comisiei |
— |
|||||||
|
În cazul cofinanțării din fonduri comunitare |
— |
|||||||
|
Obiective |
Intensitatea maximă a ajutorului în % sau valoarea maximă a ajutorului în moneda națională |
Prime pentru IMM-uri în % |
||||||
|
Ajutor pentru compensarea costurilor suplimentare generate de încadrarea în muncă a lucrătorilor cu handicap (articolul 42) |
100 % |
— |
||||||
|
Ajutoare pentru întreprinderi nou-create inovatoare (articolul 35) |
250 000 GBP |
— |
||||||
|
Formare specifică [articolul 38 alineatul (1)] |
35 % |
20,2 % |
||||||
|
Formare generală [articolul 38 alineatul (2)] |
60 % |
20,2 % |
||||||
|
Ajutoare pentru încadrarea în muncă a lucrătorilor defavorizați sub formă de subvenții salariale (articolul 40) |
50 % |
— |
||||||
|
Ajutoare pentru încadrarea în muncă a lucrătorilor cu handicap sub formă de subvenții salariale (articolul 41) |
75 % |
— |
||||||
|
Ajutor regional – schemă (articolul 13) |
40 % |
0 % |
||||||
|
Ajutoare pentru întreprinderile mici nou-create de femeile antreprenor (articolul 16) |
15 % |
— |
||||||
|
Ajutoare pentru achiziționarea de noi vehicule de transport care respectă standarde mai stricte decât cele comunitare sau îmbunătățesc nivelul de protecție a mediului în absența standardelor comunitare (articolul 19) |
55 % |
0 % |
||||||
|
Ajutoare pentru consultanță în favoarea IMM-urilor (articolul 26) |
50 % |
— |
||||||
|
Ajutoare pentru participarea IMM-urilor la târguri (articolul 27) |
50 % |
— |
||||||
|
Ajutoare pentru întreprinderile mici nou-create (articolul 14) |
35 % |
— |
||||||
|
Ajutoare pentru investiții și pentru ocuparea forței de muncă acordate IMM-urilor (articolul 15) |
20 % |
— |
||||||
Link către textul integral al măsurii de ajutor:
http://www.scotland.gov.uk/Topics/People/15300/ThirdSectorFunding/EnterpriseGrowthSustainabilityFund
|
Numărul de referință al ajutorului |
SA.37264 (13/X) |
|||||
|
Stat membru |
Marea Britanie |
|||||
|
Numărul de referință al statului membru |
— |
|||||
|
Numele regiunii (NUTS) |
OXFORDSHIRE Mixte |
|||||
|
Autoritatea care acordă ajutorul |
|
|||||
|
Denumirea măsurii de ajutor |
Next Steps Big Lottery Fund Grant to ethex |
|||||
|
Temeiul juridic național (trimitere la publicația oficială națională) |
National Lottery Act (2006) |
|||||
|
Tipul măsurii |
Schemă |
|||||
|
Modificarea unei măsuri de ajutor existente |
— |
|||||
|
Durata |
29.5.2013-31.7.2014 |
|||||
|
Sectorul (sectoarele) economic(e) vizat(e) |
INTERMEDIERI FINANCIARE ȘI ASIGURARI, INFORMAȚII ȘI COMUNICAȚII |
|||||
|
Tipul de beneficiar |
IMM |
|||||
|
Valoarea anuală totală a bugetului previzionat în temeiul schemei de ajutor |
GBP 0,1 (în milioane) |
|||||
|
Pentru garanții |
GBP 0,00 (în milioane) |
|||||
|
Instrumentul de ajutor (articolul 5) |
Subvenție directă |
|||||
|
Trimitere la decizia Comisiei |
— |
|||||
|
În cazul cofinanțării din fonduri comunitare |
— |
|||||
|
Obiective |
Intensitatea maximă a ajutorului în % sau valoarea maximă a ajutorului în moneda națională |
Prime pentru IMM-uri în % |
||||
|
Ajutoare pentru consultanță în favoarea IMM-urilor (articolul 26) |
50 % |
— |
||||
Link către textul integral al măsurii de ajutor:
http://www.biglotteryfund.org.uk/nsethex
document at this URL
|
Numărul de referință al ajutorului |
SA.37276 (13/X) |
|||||
|
Stat membru |
Germania |
|||||
|
Numărul de referință al statului membru |
— |
|||||
|
Numele regiunii (NUTS) |
DEUTSCHLAND Zone neasistate |
|||||
|
Autoritatea care acordă ajutorul |
|
|||||
|
Denumirea măsurii de ajutor |
Innovationsprogramm Straße — Förderschwerpunkt „Innovationen im Straßenbau — Neue Ansätze bei der Qualitätsüberwachung im Asphaltstraßenbau“ |
|||||
|
Temeiul juridic național (trimitere la publicația oficială națională) |
Gesetz über die Feststellung des Bundeshaushaltsplans für das Haushaltsjahr 2013 (Haushaltsgesetz 2013) vom 20. Dezember 2012 (BGBl. I S. 2757) |
|||||
|
Tipul măsurii |
Schemă |
|||||
|
Modificarea unei măsuri de ajutor existente |
— |
|||||
|
Durata |
2.8.2013-31.12.2017 |
|||||
|
Sectorul (sectoarele) economic(e) vizat(e) |
Cercetare-dezvoltare în alte științe naturale și inginerie |
|||||
|
Tipul de beneficiar |
IMM,întreprindere mare |
|||||
|
Valoarea anuală totală a bugetului previzionat în temeiul schemei de ajutor |
EUR 0,8 (în milioane) |
|||||
|
Pentru garanții |
— |
|||||
|
Instrumentul de ajutor (articolul 5) |
Subvenție directă |
|||||
|
Trimitere la decizia Comisiei |
— |
|||||
|
În cazul cofinanțării din fonduri comunitare |
— |
|||||
|
Obiective |
Intensitatea maximă a ajutorului în % sau valoarea maximă a ajutorului în moneda națională |
Prime pentru IMM-uri în % |
||||
|
Cercetare industrială [articolul 31 alineatul (2) litera (b)] |
50 % |
20,2 % |
||||
|
Dezvoltare experimentală [articolul 31 alineatul (2) litera (c)] |
25 % |
20,2 % |
||||
Link către textul integral al măsurii de ajutor:
http://www.bast.de/cln_033/nn_510152/DE/Forschung/Forschungsfoerderung/Downloads/foerdergrundsaetze-august-2013,templateId=raw,property=publicationFile.pdf/foerdergrundsaetze-august-2013.pdf
|
Numărul de referință al ajutorului |
SA.37324 (13/X) |
||||
|
Stat membru |
Italia |
||||
|
Numărul de referință al statului membru |
IT 052 |
||||
|
Numele regiunii (NUTS) |
ABRUZZO Articolul 107 alineatul (3) litera (c) |
||||
|
Autoritatea care acordă ajutorul |
|
||||
|
Denumirea măsurii de ajutor |
PROGETTO SPECIALE «FORMAZIONE CONTINUA PER IMPRESE PICCOLE, MEDIE E GRANDI» |
||||
|
Temeiul juridic național (trimitere la publicația oficială națională) |
D.D. n. 67/DL23 del 22.11.2012 — «PO FSE Abruzzo 2007-2013 — Obiettivo “Competitività regionale e Occupazione” — Piano Operativo 2012/2013 — Approvazione Avviso pubblico per la presentazione dei progetti e impegno di spesa della somma di EUR 4 000 000,00» D.D.41/DL30 del 25.7.2013 — «Revoca Determinazione Dirigenziale n. 40/DL30 del 23.7.2013 e approvazione risultati valutazione profili di merito delle istanze ricevibili/ammissibili» |
||||
|
Tipul măsurii |
Schemă |
||||
|
Modificarea unei măsuri de ajutor existente |
— |
||||
|
Durata |
25.7.2013-31.12.2013 |
||||
|
Sectorul (sectoarele) economic(e) vizat(e) |
Toate sectoarele economice care pot beneficia de ajutor |
||||
|
Tipul de beneficiar |
IMM,întreprindere mare |
||||
|
Valoarea anuală totală a bugetului previzionat în temeiul schemei de ajutor |
EUR 4 (în milioane) |
||||
|
Pentru garanții |
— |
||||
|
Instrumentul de ajutor (articolul 5) |
Subvenție directă |
||||
|
Trimitere la decizia Comisiei |
— |
||||
|
În cazul cofinanțării din fonduri comunitare |
Il cofinanziamento europeo rappresenta il 40,35 % di EUR 4 000 000,00 — EUR 1,61 (în milioane) |
||||
|
Obiective |
Intensitatea maximă a ajutorului în % sau valoarea maximă a ajutorului în moneda națională |
Prime pentru IMM-uri în % |
|||
|
Formare specifică [articolul 38 alineatul (1)] |
25 % |
20,2 % |
|||
|
Formare generală [articolul 38 alineatul (2)] |
60 % |
20,2 % |
|||
Link către textul integral al măsurii de ajutor:
|
|
http://bura.regione.abruzzo.it/bollettinoaccess.aspx?id=46671&tipo=ORD&titolo=n%C2%B0+68+del+14%2f12%2f2012 |
|
|
http://www.regione.abruzzo.it/fil/index.asp?modello=notiziaSing&servizio=LEE&stileDiv=sequence&msv=notizia169562&tom=169562 |
|
|
http://www.regione.abruzzo.it/fil/index.asp?modello=notiziaSing&servizio=LEE&stileDiv=sequence&msv=notizia169721&tom=169721 |
|
Numărul de referință al ajutorului |
SA.37333 (13/X) |
|||||
|
Stat membru |
Spania |
|||||
|
Numărul de referință al statului membru |
— |
|||||
|
Numele regiunii (NUTS) |
NAVARRA Articolul 107 alineatul (3) litera (c) |
|||||
|
Autoritatea care acordă ajutorul |
|
|||||
|
Denumirea măsurii de ajutor |
Subvenciones para la financiación de acciones formativas realizadas por empresas Pymes |
|||||
|
Temeiul juridic național (trimitere la publicația oficială națională) |
Resolución 450E/2013, de 24 de julio, de la Directora Gerente del Servicio Navarro de Empleo, por la que se aprueba la convocatoria y se establecen las bases reguladoras para la concesión de subvenciones públicas destinadas a la financiación de acciones formativas realizadas por empresas PYMES en el ámbito de la Comunidad Foral de Navarra. Boletín Oficial de Navarra, no 151, de 7 de agosto de 2013 |
|||||
|
Tipul măsurii |
Schemă |
|||||
|
Modificarea unei măsuri de ajutor existente |
— |
|||||
|
Durata |
1.9.2013-31.12.2014 |
|||||
|
Sectorul (sectoarele) economic(e) vizat(e) |
Toate sectoarele economice care pot beneficia de ajutor |
|||||
|
Tipul de beneficiar |
IMM |
|||||
|
Valoarea anuală totală a bugetului previzionat în temeiul schemei de ajutor |
EUR 0,1 (în milioane) |
|||||
|
Pentru garanții |
— |
|||||
|
Instrumentul de ajutor (articolul 5) |
Subvenție directă |
|||||
|
Trimitere la decizia Comisiei |
— |
|||||
|
În cazul cofinanțării din fonduri comunitare |
— |
|||||
|
Obiective |
Intensitatea maximă a ajutorului în % sau valoarea maximă a ajutorului în moneda națională |
Prime pentru IMM-uri în % |
||||
|
Formare specifică [articolul 38 alineatul (1)] |
25 % |
10,1 % |
||||
|
Formare generală [articolul 38 alineatul (2)] |
60 % |
10,1 % |
||||
Link către textul integral al măsurii de ajutor:
http://www.navarra.es/home_es/Actualidad/BON/Boletines/2013/151/Anuncio-1/
|
Numărul de referință al ajutorului |
SA.37343 (13/X) |
||||||
|
Stat membru |
Cipru |
||||||
|
Numărul de referință al statului membru |
25.06.001.862 |
||||||
|
Numele regiunii (NUTS) |
Cyprus Articolul 107 alineatul (3) litera (c),Zone neasistate |
||||||
|
Autoritatea care acordă ajutorul |
|
||||||
|
Denumirea măsurii de ajutor |
ΣΧΕΔΙΟ ΧΟΡΗΓΙΩΝ ΓΙΑ ΕΝΘΑΡΡΥΝΣΗ ΤΗΣ ΧΡΗΣΗΣ ΤΩΝ ΑΝΑΝΕΩΣΙΜΩΝ ΠΗΓΩΝ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΕΞΟΙΚΟΝΟΜΗΣΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ (2013 NO. 2) ΓΙΑ ΦΥΣΙΚΑ ΚΑΙ ΝΟΜΙΚΑ ΠΡΟΣΩΠΑ ΚΑΘΩΣ ΚΑΙ ΦΟΡΕΙΣ ΤΟΥ ΔΗΜΟΣΙΟΥ ΤΟΜΕΑ ΠΟΥ ΑΣΚΟΥΝ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΑ |
||||||
|
Temeiul juridic național (trimitere la publicația oficială națională) |
Αποφάσεις Υπουργικού Συμβουλίου με ημερ. 19.12.2012 και 24.5.2013 |
||||||
|
Tipul măsurii |
Schemă |
||||||
|
Modificarea unei măsuri de ajutor existente |
Other SA.34952 |
||||||
|
Durata |
25.7.2013-30.6.2014 |
||||||
|
Sectorul (sectoarele) economic(e) vizat(e) |
Toate sectoarele economice care pot beneficia de ajutor |
||||||
|
Tipul de beneficiar |
IMM,întreprindere mare |
||||||
|
Valoarea anuală totală a bugetului previzionat în temeiul schemei de ajutor |
EUR 3,5 (în milioane) |
||||||
|
Pentru garanții |
— |
||||||
|
Instrumentul de ajutor (articolul 5) |
Subvenție directă |
||||||
|
Trimitere la decizia Comisiei |
— |
||||||
|
În cazul cofinanțării din fonduri comunitare |
— |
||||||
|
Obiective |
Intensitatea maximă a ajutorului în % sau valoarea maximă a ajutorului în moneda națională |
Prime pentru IMM-uri în % |
|||||
|
Ajutor regional – schemă (articolul 13) |
15 % |
20,2 % |
|||||
Link către textul integral al măsurii de ajutor:
http://www.cie.org.cy/#sxedia-xorhgiwn-odhgoi
|
Numărul de referință al ajutorului |
SA.37350 (13/X) |
|||||||||
|
Stat membru |
Grecia |
|||||||||
|
Numărul de referință al statului membru |
GR |
|||||||||
|
Numele regiunii (NUTS) |
NOTIO AIGAIO, KRITI, DYTIKI MAKEDONIA, THESSALIA, IPEIROS, IONIA NISIA, DYTIKI ELLADA, STEREA ELLADA, PELOPONNISOS, ATTIKI, VOREIO AIGAIO, ANATOLIKI MAKEDONIA, THRAKI, KENTRIKI MAKEDONIA Articolul 107 alineatul (3) litera (a),Articolul 107 alineatul (3) litera (c) |
|||||||||
|
Autoritatea care acordă ajutorul |
|
|||||||||
|
Denumirea măsurii de ajutor |
Bilateral RTD Cooperation Greece — Israel 2013 — 2015 |
|||||||||
|
Temeiul juridic național (trimitere la publicația oficială națională) |
|
|||||||||
|
Tipul măsurii |
Schemă |
|||||||||
|
Modificarea unei măsuri de ajutor existente |
— |
|||||||||
|
Durata |
29.7.2013-31.12.2015 |
|||||||||
|
Sectorul (sectoarele) economic(e) vizat(e) |
Toate sectoarele economice care pot beneficia de ajutor |
|||||||||
|
Tipul de beneficiar |
IMM,întreprindere mare |
|||||||||
|
Valoarea anuală totală a bugetului previzionat în temeiul schemei de ajutor |
EUR 5 (în milioane) |
|||||||||
|
Pentru garanții |
— |
|||||||||
|
Instrumentul de ajutor (articolul 5) |
Subvenție directă |
|||||||||
|
Trimitere la decizia Comisiei |
— |
|||||||||
|
În cazul cofinanțării din fonduri comunitare |
ERDF – EUR 8,47 (în milioane) |
|||||||||
|
Obiective |
Intensitatea maximă a ajutorului în % sau valoarea maximă a ajutorului în moneda națională |
Prime pentru IMM-uri în % |
||||||||
|
Dezvoltare experimentală [articolul 31 alineatul (2) litera (c)] |
25 % |
35,35 % |
||||||||
|
Ajutoare pentru studii de fezabilitate tehnice (articolul 32) |
75 % |
— |
||||||||
|
Ajutoare pentru acoperirea costurilor aferente drepturilor de proprietate industrială ale IMM-urilor (articolul 33) |
80 % |
— |
||||||||
|
Cercetare fundamentală [articolul 31 alineatul (2) litera (a)] |
100 % |
— |
||||||||
|
Cercetare industrială [articolul 31 alineatul (2) litera (b)] |
50 % |
30,3 % |
||||||||
Link către textul integral al măsurii de ajutor:
http://www.gsrt.gr/central.aspx?sId=108I334I1106I646I444510&olID=777&neID=673&neTa=1_315_1&ncID=0&neHC=0&tbid=0&lrID=2&oldUIID=aI777I0I119I428I1089I0I2&actionID=load&JScript=1
Δράσεις Ενίσχυσης Ε&Τ › Τρέχουσες Εθνικές Δράσεις › Ενεργές προκηρύξεις ΕΣΠΑ
|
Numărul de referință al ajutorului |
SA.37352 (13/X) |
|||||
|
Stat membru |
Germania |
|||||
|
Numărul de referință al statului membru |
612-40306/0024 |
|||||
|
Numele regiunii (NUTS) |
DEUTSCHLAND Articolul 107 alineatul (3) litera (c) |
|||||
|
Autoritatea care acordă ajutorul |
|
|||||
|
Denumirea măsurii de ajutor |
Bund: Richtlinie über die Förderung der Beratung landwirtschaftlicher Unternehmen vor und während einer Umstellung des Betriebes auf ökologischen Landbau |
|||||
|
Temeiul juridic național (trimitere la publicația oficială națională) |
Bundeshaushaltsordnung (BHO) (§§ 23, 44, 91, 100), Allgemeine Verwaltungsvorschriften zu § 23, 44 BHO, Verwaltungsverfahrensgesetz /VwVfG) (§§ 48 bis 49 a), Bund: Richtlinie über die Förderung der Beratung landwirtschaftlicher Unternehmen vor und während einer Umstellung des Betriebes auf ökologischen Landbau |
|||||
|
Tipul măsurii |
Schemă |
|||||
|
Modificarea unei măsuri de ajutor existente |
— |
|||||
|
Durata |
23.9.2013-30.6.2014 |
|||||
|
Sectorul (sectoarele) economic(e) vizat(e) |
AGRICULTURĂ, SILVICULTURĂ ȘI PESCUIT, INDUSTRIA PRELUCRĂTOARE, COMERȚ CU RIDICATA ȘI CU AMĂNUNTUL; REPARAREA AUTOVEHICULELOR ȘI MOTOCICLETELOR , HOTELURI ȘI RESTAURANTE |
|||||
|
Tipul de beneficiar |
IMM |
|||||
|
Valoarea anuală totală a bugetului previzionat în temeiul schemei de ajutor |
EUR 0,5 (în milioane) |
|||||
|
Pentru garanții |
— |
|||||
|
Instrumentul de ajutor (articolul 5) |
Altele — Subventionierte Dienste |
|||||
|
Trimitere la decizia Comisiei |
— |
|||||
|
În cazul cofinanțării din fonduri comunitare |
— |
|||||
|
Obiective |
Intensitatea maximă a ajutorului în % sau valoarea maximă a ajutorului în moneda națională |
Prime pentru IMM-uri în % |
||||
|
Ajutoare pentru consultanță în favoarea IMM-urilor (articolul 26) |
50 % |
— |
||||
Link către textul integral al măsurii de ajutor:
http://www.bundesprogramm.de/fileadmin/sites/default/files/foerderrichtlinien/RL_Beratung_2010_2013_EV_201007.pdf
|
Numărul de referință al ajutorului |
SA.37384 (13/X) |
|||||
|
Stat membru |
Danemarca |
|||||
|
Numărul de referință al statului membru |
— |
|||||
|
Numele regiunii (NUTS) |
DANMARK Mixte |
|||||
|
Autoritatea care acordă ajutorul |
|
|||||
|
Denumirea măsurii de ajutor |
Maritim omstillingspulje |
|||||
|
Temeiul juridic național (trimitere la publicația oficială națională) |
Bekendgørelse nr 142 af 12.2.2013 |
|||||
|
Tipul măsurii |
Schemă |
|||||
|
Modificarea unei măsuri de ajutor existente |
— |
|||||
|
Durata |
15.2.2013-15.2.2015 |
|||||
|
Sectorul (sectoarele) economic(e) vizat(e) |
Transporturi pe apă |
|||||
|
Tipul de beneficiar |
IMM,întreprindere mare |
|||||
|
Valoarea anuală totală a bugetului previzionat în temeiul schemei de ajutor |
DKK 25 (în milioane) |
|||||
|
Pentru garanții |
— |
|||||
|
Instrumentul de ajutor (articolul 5) |
Subvenție directă |
|||||
|
Trimitere la decizia Comisiei |
— |
|||||
|
În cazul cofinanțării din fonduri comunitare |
— |
|||||
|
Obiective |
Intensitatea maximă a ajutorului în % sau valoarea maximă a ajutorului în moneda națională |
Prime pentru IMM-uri în % |
||||
|
Cercetare industrială [articolul 31 alineatul (2) litera (b)] |
50 % |
20,2 % |
||||
|
Dezvoltare experimentală [articolul 31 alineatul (2) litera (c)] |
25 % |
20,2 % |
||||
|
Ajutoare pentru studii de fezabilitate tehnice (articolul 32) |
75 % |
— |
||||
|
Ajutoare pentru achiziționarea de noi vehicule de transport care respectă standarde mai stricte decât cele comunitare sau îmbunătățesc nivelul de protecție a mediului în absența standardelor comunitare (articolul 19) |
35 % |
20,2 % |
||||
|
Cercetare fundamentală [articolul 31 alineatul (2) litera (a)] |
100 % |
— |
||||
Link către textul integral al măsurii de ajutor:
https://www.retsinformation.dk/Forms/R0710.aspx?id=145426
|
Numărul de referință al ajutorului |
SA.37385 (13/X) |
|||||
|
Stat membru |
Germania |
|||||
|
Numărul de referință al statului membru |
3124/32-2 |
|||||
|
Numele regiunii (NUTS) |
THUERINGEN Articolul 107 alineatul (3) litera (a) |
|||||
|
Autoritatea care acordă ajutorul |
|
|||||
|
Denumirea măsurii de ajutor |
Richtlinie über die Gewährung von Zuschüssen aus Mitteln des Europäischen Sozialfonds und/oder des Freistaats Thüringen zur Förderung betriebswirtschaftlicher und technischer Beratungen von kleinen und mittleren Unternehmen und Existenzgründern (Beratungsrichtlinie) |
|||||
|
Temeiul juridic național (trimitere la publicația oficială națională) |
Thüringer Landeshaushaltsordnung (ThürLHO) Thüringer Verwaltungsverfahrensgesetz (ThürVfG) Thüringer Subventionsgesetz (ThürSubvG) und andere subventionsrechtliche Vorschriften |
|||||
|
Tipul măsurii |
Schemă |
|||||
|
Modificarea unei măsuri de ajutor existente |
Modificare X 189/2010 |
|||||
|
Durata |
1.1.2013-31.12.2014 |
|||||
|
Sectorul (sectoarele) economic(e) vizat(e) |
Toate sectoarele economice care pot beneficia de ajutor |
|||||
|
Tipul de beneficiar |
IMM |
|||||
|
Valoarea anuală totală a bugetului previzionat în temeiul schemei de ajutor |
EUR 0,6 (în milioane) |
|||||
|
Pentru garanții |
— |
|||||
|
Instrumentul de ajutor (articolul 5) |
Subvenție directă |
|||||
|
Trimitere la decizia Comisiei |
— |
|||||
|
În cazul cofinanțării din fonduri comunitare |
CCI 2007 DE 051 PO 006 – EUR 0,60 (în milioane) |
|||||
|
Obiective |
Intensitatea maximă a ajutorului în % sau valoarea maximă a ajutorului în moneda națională |
Prime pentru IMM-uri în % |
||||
|
Ajutoare pentru consultanță în favoarea IMM-urilor (articolul 26) |
50 % |
— |
||||
Link către textul integral al măsurii de ajutor:
http://www.gfaw-thueringen.de/cms/getfile.php5?723
|
Numărul de referință al ajutorului |
SA.37408 (13/X) |
||||
|
Stat membru |
Italia |
||||
|
Numărul de referință al statului membru |
— |
||||
|
Numele regiunii (NUTS) |
PIEMONTE Mixte |
||||
|
Autoritatea care acordă ajutorul |
|
||||
|
Denumirea măsurii de ajutor |
BANDO PER LA PRESENTAZIONE DI PROPOSTE DI CORSI DA INSERIRE NEL CATALOGO DELL'OFFERTA FORMATIVA REGIONALE PER IL SOSTEGNO E LO SVILUPPO DEL SISTEMA DI IeFP E DEI SERVIZI AL LAVORO |
||||
|
Temeiul juridic național (trimitere la publicația oficială națională) |
DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA REGIONALE N. 3-5246 DEL 23/1/2013 — APPROVAZIONE DELLA DIRETTIVA PER LA QUALITA DELL'OFFERTA ED IL SOSTEGNO ALLO SVILUPPO DEL SISTEMA REGIONALE DI ISTRUZIONE E FORMAZIONE PROFESSIONALE E DEI SERVIZI AL LAVORO PER IL PERIODO 2013-2015. DETERMINAZIONE DELLA DIREZIONE REGIONALE ISTRUZIONE, FORMAZIONE PROFESSIONALE E LAVORO N. 258 DEL 4.6.2013 DI APPROVAZIONE DEL BANDO. |
||||
|
Tipul măsurii |
Schemă |
||||
|
Modificarea unei măsuri de ajutor existente |
— |
||||
|
Durata |
5.7.2013-30.6.2014 |
||||
|
Sectorul (sectoarele) economic(e) vizat(e) |
Toate sectoarele economice care pot beneficia de ajutor |
||||
|
Tipul de beneficiar |
IMM,întreprindere mare |
||||
|
Valoarea anuală totală a bugetului previzionat în temeiul schemei de ajutor |
EUR 1,5 (în milioane) |
||||
|
Pentru garanții |
— |
||||
|
Instrumentul de ajutor (articolul 5) |
Subvenție directă |
||||
|
Trimitere la decizia Comisiei |
— |
||||
|
În cazul cofinanțării din fonduri comunitare |
— |
||||
|
Obiective |
Intensitatea maximă a ajutorului în % sau valoarea maximă a ajutorului în moneda națională |
Prime pentru IMM-uri în % |
|||
|
Formare specifică [articolul 38 alineatul (1)] |
25 % |
20,2 % |
|||
|
Formare generală [articolul 38 alineatul (2)] |
60 % |
20,2 % |
|||
Link către textul integral al măsurii de ajutor:
http://www.regione.piemonte.it/formazione/direttive/anno_12_13.htm
|
Numărul de referință al ajutorului |
SA.37410 (13/X) |
||||
|
Stat membru |
Italia |
||||
|
Numărul de referință al statului membru |
— |
||||
|
Numele regiunii (NUTS) |
LIGURIA Mixte |
||||
|
Autoritatea care acordă ajutorul |
|
||||
|
Denumirea măsurii de ajutor |
POR FESR 2007-2013 Asse 1 linea di attività 1.2.4 «Ingegneria finanziaria» — capitale di rischio |
||||
|
Temeiul juridic național (trimitere la publicația oficială națională) |
Deliberazione della Giunta regionale n. 1019 del 5.8.2013 pubblicata sul BURL n. 35 del 28 agosto 2013 parte II |
||||
|
Tipul măsurii |
Schemă |
||||
|
Modificarea unei măsuri de ajutor existente |
— |
||||
|
Durata |
27.9.2013-31.12.2013 |
||||
|
Sectorul (sectoarele) economic(e) vizat(e) |
Toate sectoarele economice care pot beneficia de ajutor |
||||
|
Tipul de beneficiar |
IMM |
||||
|
Valoarea anuală totală a bugetului previzionat în temeiul schemei de ajutor |
EUR 20 (în milioane) |
||||
|
Pentru garanții |
— |
||||
|
Instrumentul de ajutor (articolul 5) |
Furnizarea de capital de risc |
||||
|
Trimitere la decizia Comisiei |
— |
||||
|
În cazul cofinanțării din fonduri comunitare |
Fondo Europeo di Sviluppo Regionale — FESR — EUR 6,40 (în milioane) |
||||
|
Obiective |
Intensitatea maximă a ajutorului în % sau valoarea maximă a ajutorului în moneda națională |
Prime pentru IMM-uri în % |
|||
|
Ajutoare sub formă de capital de risc (articolele 28-29) |
1 500 000 EUR |
— |
|||
Link către textul integral al măsurii de ajutor:
http://www.regione.liguria.it/argomenti/affari-e-fondi-europei/por-fesr-2007-2013/bandi/asse-1-azione-124/azione-124-fondo-capitale-di-rischio.html
|
Numărul de referință al ajutorului |
SA.37434 (13/X) |
|||||||||
|
Stat membru |
Marea Britanie |
|||||||||
|
Numărul de referință al statului membru |
— |
|||||||||
|
Numele regiunii (NUTS) |
NORTHERN IRELAND Articolul 107 alineatul (3) litera (c) |
|||||||||
|
Autoritatea care acordă ajutorul |
|
|||||||||
|
Denumirea măsurii de ajutor |
EU Agricultural and Forestry Processing and Marketing Grant (PMG) Scheme (Extension) |
|||||||||
|
Temeiul juridic național (trimitere la publicația oficială națională) |
Agricultural and Forestry Processing and Marketing Grant Regulations (Northern Ireland) 2007 (S.R. 2007 No. 418). |
|||||||||
|
Tipul măsurii |
Schemă |
|||||||||
|
Modificarea unei măsuri de ajutor existente |
— |
|||||||||
|
Durata |
1.1.2014-31.12.2015 |
|||||||||
|
Sectorul (sectoarele) economic(e) vizat(e) |
Industria alimentară |
|||||||||
|
Tipul de beneficiar |
IMM |
|||||||||
|
Valoarea anuală totală a bugetului previzionat în temeiul schemei de ajutor |
GBP 3 (în milioane) |
|||||||||
|
Pentru garanții |
GBP 0,00 (în milioane) |
|||||||||
|
Instrumentul de ajutor (articolul 5) |
Subvenție directă |
|||||||||
|
Trimitere la decizia Comisiei |
— |
|||||||||
|
În cazul cofinanțării din fonduri comunitare |
Northern Ireland Rural Development Programme 2007-2013, Measure 1.2 ‘Adding Value to Agricultural and Forestry Products and Improving Marketing Capability’ (see page 151 of the Programme Document at http://www.dardni.gov.uk/nirdp-version-9.pdf Also attached is the ‘EXPLANATORY DOCUMENT CONCERNING THE IMPACT OF THE RURAL DEVELOPMENT TRANSITIONAL RULES ON CERTAIN STATE AID ASPECTS OF THE RURAL DEVELOPMENT PROGRAMMES’. The second paragraph, second scenario, 2nd bullet point refers to this notification which is made to extend the current scheme for the period 2014 — 2015.
|
|||||||||
|
Obiective |
Intensitatea maximă a ajutorului în % sau valoarea maximă a ajutorului în moneda națională |
Prime pentru IMM-uri în % |
||||||||
|
Ajutor regional – schemă (articolul 13) |
0 % |
0 % |
||||||||
Link către textul integral al măsurii de ajutor:
http://www.dardni.gov.uk/pmg_scheme_brochure_april_2013.pdf
|
13.12.2013 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 364/45 |
Informații comunicate de statele membre privind ajutoarele de stat acordate în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1857/2006 al Comisiei privind aplicarea articolelor 87 și 88 din tratat ajutoarelor de stat pentru întreprinderile mici și mijlocii care își desfășoară activitatea în domeniul producției de produse agricole și de modificare a Regulamentului (CE) nr. 70/2001
2013/C 364/03
Ajutor nr.: SA.37629 (13/XA)
Stat membru: Marea Britanie
Regiune: WALES
Denumirea sistemului de ajutoare sau denumirea întreprinderii care beneficiază de ajutorul individual: Badger Vaccination Grant Scheme
Temei legal:
|
|
Veterinary Surgery (Vaccination of Badgers Against Tuberculosis) Order 2010 |
|
|
Wildlife and Countryside Act 1981, section 16(3)(g) |
|
|
Protection of Badgers Act 1992, section 10(2)(a) |
|
|
Veterinary Surgeons Act 1966 |
Cheltuielile anuale prevăzute în cadrul sistemului de ajutoare sau valoarea totală a ajutorului individual acordat întreprinderii: Valoarea anuală totală a bugetului previzionat în temeiul schemei de ajutor: GBP 3,15 (în milioane)
Valoarea maximă a ajutorului: 100 %
Data punerii în aplicare: —
Durata sistemului de ajutoare sau a ajutorului individual: 19.11.2013-31.3.2020
Obiectivul ajutorului: Bolile animalelor [articolul 10 din Reg. (CE) nr. 1857/2006]
Sectorul (sectoarele) în cauză: AGRICULTURĂ, SILVICULTURĂ ȘI PESCUIT
Denumirea și adresa autorității care acordă ajutorul:
|
Welsh Government |
|
Cathays Park |
|
Cathays |
|
Cardiff |
|
United Kingdom |
|
CF10 3NQ |
Adresa web: http://wales.gov.uk/topics/environmentcountryside/ahw/disease/bovinetuberculosis/badger-vaccination/badger-vaccination-grant/?lang=en
Alte informații: —
Ajutor nr.: SA.37652 (13/XA)
Stat membru: Estonia
Regiune: Estonia
Denumirea sistemului de ajutoare sau denumirea întreprinderii care beneficiază de ajutorul individual: Põllumajandusloomade aretustoetus sigade jõudluskontrolli läbiviimise ja geneetilise väärtuse hindamise eest
Temei legal:
|
|
Maaelu ja põllumajandusturu korraldamise seadus §3, § 7 lg 1 p 3, § 11. |
|
|
Põllumajandusministri määrus „Sigade jõudluskontrolli ja geneetilise väärtuse hindamise eest põllumajandusloomade aretustoetuse saamiseks esitatavad nõuded ning toetuse taotlemise ja taotluse menetlemise kord”. |
Cheltuielile anuale prevăzute în cadrul sistemului de ajutoare sau valoarea totală a ajutorului individual acordat întreprinderii: Valoarea anuală totală a bugetului previzionat în temeiul schemei de ajutor: EUR 0,2497 (în milioane)
Valoarea maximă a ajutorului: 70 %
Data punerii în aplicare: —
Durata sistemului de ajutoare sau a ajutorului individual: 26.11.2013-31.12.2014
Obiectivul ajutorului: Sectorul creșterii animalelor [articolul 16 din Reg. (CE) nr. 1857/2006]
Sectorul (sectoarele) în cauză: Creșterea porcinelor
Denumirea și adresa autorității care acordă ajutorul:
|
Põllumajanduse Registrite ja Informatsiooni Amet |
|
Narva mnt 3, Tartu 51009, Eesti |
Adresa web: http://www.agri.ee/siseriiklikud-toetused/
Alte informații: —
Ajutor nr.: SA.37687 (13/XA)
Stat membru: Italia
Regiune: ITALIA
Denumirea sistemului de ajutoare sau denumirea întreprinderii care beneficiază de ajutorul individual: Avviso pubblico per la selezione di 50 imprese agricole condotte da giovani (art. 2, legge 441/98) a cui sarà data la possibilità di partecipare alla manifestazione fieristica dell'agroalimentare denominata «Summer Fancy Food» a New York dal 29 giugno al 1o luglio 2014
Temei legal: D.M. 21282 del 30 ottobre 2013
Cheltuielile anuale prevăzute în cadrul sistemului de ajutoare sau valoarea totală a ajutorului individual acordat întreprinderii: Valoarea anuală totală a bugetului previzionat în temeiul schemei de ajutor: EUR 0,3 (în milioane)
Valoarea maximă a ajutorului: 100 %
Data punerii în aplicare: —
Durata sistemului de ajutoare sau a ajutorului individual: 25.11.2013-31.12.2014
Obiectivul ajutorului: Asistență tehnică [articolul 15 din Reg. (CE) nr. 1857/2006]
Sectorul (sectoarele) în cauză: AGRICULTURĂ, SILVICULTURĂ ȘI PESCUIT
Denumirea și adresa autorității care acordă ajutorul:
|
Ministero delle politiche agricole alimentari e forestali |
|
Via XX settembre, 20 — 00187 ROMA |
Adresa web: http://www.politicheagricole.it/flex/cm/pages/ServeBLOB.php/L/IT/IDPagina/6881
Alte informații: —
Ajutor nr.: SA.37699 (13/XA)
Stat membru: Țările de Jos
Regiune: NEDERLAND
Denumirea sistemului de ajutoare sau denumirea întreprinderii care beneficiază de ajutorul individual: Mest verbindt
Temei legal: artikel 2 van de Kaderwet LNV-subsidies
Cheltuielile anuale prevăzute în cadrul sistemului de ajutoare sau valoarea totală a ajutorului individual acordat întreprinderii: Valoarea totală a ajutorului ad hoc acordat întreprinderii: EUR 0,0161 (în milioane)
Valoarea maximă a ajutorului: 100 %
Data punerii în aplicare: —
Durata sistemului de ajutoare sau a ajutorului individual: 15.11.2013-31.7.2014
Obiectivul ajutorului: Asistență tehnică [articolul 15 din Reg. (CE) nr. 1857/2006]
Sectorul (sectoarele) în cauză: Agricultură, vânătoare și servicii anexe
Denumirea și adresa autorității care acordă ajutorul:
|
Staatssecretaris van Economische Zaken |
|
Bezuidenhoutseweg 73, Den Haag |
Adresa web: http://www.wetten.nl
Alte informații: —
Ajutor nr.: SA.37717 (13/XA)
Stat membru: Bulgaria
Regiune: Bulgaria
Denumirea sistemului de ajutoare sau denumirea întreprinderii care beneficiază de ajutorul individual: Помощ за компенсиране разходите на земеделски производители, свързани с изпълнение на мерки по Националната програма за контрол на вредителите в трайните насаждения през зимния период
Temei legal:
|
|
Чл. 12, ал. 1 и ал. 2, т. 1, буква „а“ от Закона за подпомагане на земеделските производители (ЗПЗП); |
|
|
Указания на Държавен фонд „Земеделие“ за схема на държавна помощ „Помощ за компенсиране разходите на земеделски производители, свързани с изпълнение на мерки по Националната програма за контрол на вредителите в трайните насаждения през зимния период“; |
|
|
Националната програма за контрол на вредителите в трайните насаждения през зимния период. |
Cheltuielile anuale prevăzute în cadrul sistemului de ajutoare sau valoarea totală a ajutorului individual acordat întreprinderii: Valoarea totală a ajutorului ad hoc acordat întreprinderii: BGN 9 (în milioane)
Valoarea maximă a ajutorului: 100 %
Data punerii în aplicare: —
Durata sistemului de ajutoare sau a ajutorului individual: 27.11.2013-31.12.2014
Obiectivul ajutorului: Bolile plantelor – infestările parazitare [articolul 10 din Reg. (CE) nr. 1857/2006]
Sectorul (sectoarele) în cauză: Agricultură, vânătoare și servicii anexe
Denumirea și adresa autorității care acordă ajutorul:
|
Държавен фонд „Земеделие“ |
|
София 1618, „Цар Борис III“ 136 |
Adresa web: http://www.dfz.bg/bg/darzhavni-pomoshti/darjavni-pomoshti-za-notificirane/
Alte informații: —
Ajutor nr.: SA.37754 (13/XA)
Stat membru: Italia
Regiune: SARDEGNA
Denumirea sistemului de ajutoare sau denumirea întreprinderii care beneficiază de ajutorul individual: Articolo 1 L.R. 12 settembre 2013, n. 25. Interventi urgenti a favore degli allevatori per fronteggiare la febbre catarrale degli ovini (Blue tongue)
Temei legal:
|
— |
Legge regionale 12 settembre 2013, n.25 (Interventi urgenti a favore degli allevatori per fronteggiare la febbre catarrale degli ovini (Blue Tongue) |
|
— |
Deliberazione n. 42/49 del 16 ottobre 2013 (Articolo 1 L.R. 12 settembre 2013, n. 25. Interventi urgenti a favore degli allevatori per fronteggiare la febbre catarrale degli ovini) |
Cheltuielile anuale prevăzute în cadrul sistemului de ajutoare sau valoarea totală a ajutorului individual acordat întreprinderii: Valoarea totală a ajutorului ad hoc acordat întreprinderii: EUR 10 (în milioane)
Valoarea maximă a ajutorului: 100 %
Data punerii în aplicare: —
Durata sistemului de ajutoare sau a ajutorului individual: 2.12.2013-2.12.2019
Obiectivul ajutorului: Bolile animalelor [articolul 10 din Reg. (CE) nr. 1857/2006]
Sectorul (sectoarele) în cauză: Creșterea ovinelor și caprinelor
Denumirea și adresa autorității care acordă ajutorul: ASSESSORATO AGRICOLTURA E RIFORMA AGRO-PASTORALE
VIA PESSAGNO – CAGLIARI
Adresa web:
|
|
http://www.regione.sardegna.it/regione/assessorati/agricoltura/ |
|
|
http://www.regione.sardegna.it/j/v/66?s=1&v=9&c=27&n=10&c1=1305 |
Alte informații: —
Ajutor nr.: SA.37823 (13/XA)
Stat membru: Germania
Regiune: BRANDENBURG
Denumirea sistemului de ajutoare sau denumirea întreprinderii care beneficiază de ajutorul individual: Brandenburg: Gewährung von Beihilfen für Maßnahmen zur Tierseuchenverhütung und -bekämpfung sowie zur Verbesserung der Tiergesundheit
Temei legal:
|
— |
§ 71 Tierseuchengesetz der Bundesrepublik Deutschland |
|
— |
§§ 8 und 19 des Gesetz zur Ausführung des Tierseuchengesetzes des Landes Brandenburg (AGTierSGBbg) |
|
— |
Erlass des Ministeriums für Umwelt, Gesundheit und Verbraucherschutz zur Gewährung von Beihilfen für Maßnahmen zur Tierseuchenverhütung und -bekämpfung sowie zur Verbesserung der Tiergesundheit |
Cheltuielile anuale prevăzute în cadrul sistemului de ajutoare sau valoarea totală a ajutorului individual acordat întreprinderii: Valoarea anuală totală a bugetului previzionat în temeiul schemei de ajutor: EUR 8,4 (în milioane)
Valoarea maximă a ajutorului: 100 %
Data punerii în aplicare: —
Durata sistemului de ajutoare sau a ajutorului individual: 1.1.2014-30.6.2014
Obiectivul ajutorului: Bolile animalelor [articolul 10 din Reg. (CE) nr. 1857/2006]
Sectorul (sectoarele) în cauză: AGRICULTURĂ, SILVICULTURĂ ȘI PESCUIT
Denumirea și adresa autorității care acordă ajutorul:
|
Landesamt für Umwelt, Gesundheit und Verbraucherschutz, Tierseuchenkasse Brandenburg Groß Gaglow |
|
Am Seegraben 18 |
|
D-03051 Cottbus |
Adresa web: http://www.mugv.brandenburg.de/v/lbsvet/TEILA/A1_2_2_1_2014.PDF
Alte informații: —