|
ISSN 1977-1029 doi:10.3000/19771029.C_2013.302.ron |
||
|
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 302 |
|
|
||
|
Ediţia în limba română |
Comunicări şi informări |
Anul 56 |
|
Informarea nr. |
Cuprins |
Pagina |
|
|
II Comunicări |
|
|
|
COMUNICĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE |
|
|
|
Comisia Europeană |
|
|
2013/C 302/01 |
||
|
|
IV Informări |
|
|
|
INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE |
|
|
|
Comisia Europeană |
|
|
2013/C 302/02 |
||
|
|
INFORMĂRI PROVENIND DE LA STATELE MEMBRE |
|
|
2013/C 302/03 |
||
|
2013/C 302/04 |
||
|
2013/C 302/05 |
||
|
2013/C 302/06 |
||
|
2013/C 302/07 |
||
|
2013/C 302/08 |
||
|
|
V Anunțuri |
|
|
|
PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII ÎN DOMENIUL CONCURENȚEI |
|
|
|
Comisia Europeană |
|
|
2013/C 302/09 |
Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul COMP/M.7069 – Ares/OTPP/CPG) – Caz care poate face obiectul procedurii simplificate ( 1 ) |
|
|
2013/C 302/10 |
Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul COMP/M.7046 – Parkwind/Summit renewable Energy Belwind 1/Belwind) – Caz care poate face obiectul procedurii simplificate ( 1 ) |
|
|
2013/C 302/11 |
Comunicarea Comisiei publicată în temeiul articolului 27 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 1/2003 al Consiliului în cazul AT.39939 – Samsung – Asigurarea respectării brevetelor esențiale pentru standardul UMTS ( 1 ) |
|
|
|
|
|
|
(1) Text cu relevanță pentru SEE |
|
RO |
|
II Comunicări
COMUNICĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE
Comisia Europeană
|
18.10.2013 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 302/1 |
Comunicarea Comisiei privind cantitatea disponibilă, pentru primul semestru al anului 2014, pentru anumite produse din sectorul laptelui și produselor lactate în cadrul anumitor contingente deschise de Uniune
2013/C 302/01
Licențele de import care au fost alocate pentru cel de al doilea semestru al anului 2013, în cadrul anumitor contingente menționate în Regulamentul (CE) nr. 2535/2001 al Comisiei (1), nu acopereau întreaga cantitate disponibilă în cadrul respectivelor contingente. Cantitățile rămase sunt stipulate în anexă. Ele vor fi disponibile începând de la 1 ianuarie până la 30 iunie 2014.
(1) JO L 341, 22.12.2001, p. 29.
ANEXĂ
|
Produse originare din oricare țară terță |
|
|
Numărul contingentului |
Cantitate (kg) |
|
09.4590 |
68 537 000 |
|
09.4599 |
9 335 532 |
|
09.4591 |
5 360 000 |
|
09.4592 |
18 438 000 |
|
09.4593 |
5 413 000 |
|
09.4594 |
20 007 000 |
|
09.4595 |
11 052 488 |
|
09.4596 |
19 242 700 |
|
Produse originare din Elveția |
|
|
Numărul contingentului |
Cantitate (kg) |
|
09.4155 |
1 798 000 |
|
Produse originare din Islanda |
|
|
Numărul contingentului |
Cantitate (kg) |
|
09.4205 |
325 000 |
|
09.4206 |
190 000 |
IV Informări
INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE
Comisia Europeană
|
18.10.2013 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 302/2 |
Rata de schimb a monedei euro (1)
17 octombrie 2013
2013/C 302/02
1 euro =
|
|
Moneda |
Rata de schimb |
|
USD |
dolar american |
1,3662 |
|
JPY |
yen japonez |
133,64 |
|
DKK |
coroana daneză |
7,4589 |
|
GBP |
lira sterlină |
0,84760 |
|
SEK |
coroana suedeză |
8,7781 |
|
CHF |
franc elvețian |
1,2327 |
|
ISK |
coroana islandeză |
|
|
NOK |
coroana norvegiană |
8,1150 |
|
BGN |
leva bulgărească |
1,9558 |
|
CZK |
coroana cehă |
25,704 |
|
HUF |
forint maghiar |
294,41 |
|
LTL |
litas lituanian |
3,4528 |
|
LVL |
lats leton |
0,7027 |
|
PLN |
zlot polonez |
4,1744 |
|
RON |
leu românesc nou |
4,4518 |
|
TRY |
lira turcească |
2,6890 |
|
AUD |
dolar australian |
1,4197 |
|
CAD |
dolar canadian |
1,4069 |
|
HKD |
dolar Hong Kong |
10,5935 |
|
NZD |
dolar neozeelandez |
1,6080 |
|
SGD |
dolar Singapore |
1,6948 |
|
KRW |
won sud-coreean |
1 451,90 |
|
ZAR |
rand sud-african |
13,4557 |
|
CNY |
yuan renminbi chinezesc |
8,3299 |
|
HRK |
kuna croată |
7,6208 |
|
IDR |
rupia indoneziană |
14 835,57 |
|
MYR |
ringgit Malaiezia |
4,3049 |
|
PHP |
peso Filipine |
58,812 |
|
RUB |
rubla rusească |
43,7360 |
|
THB |
baht thailandez |
42,380 |
|
BRL |
real brazilian |
2,9599 |
|
MXN |
peso mexican |
17,5324 |
|
INR |
rupie indiană |
83,6390 |
(1) Sursă: rata de schimb de referință publicată de către Banca Centrală Europeană.
INFORMĂRI PROVENIND DE LA STATELE MEMBRE
|
18.10.2013 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 302/3 |
Avizul Ministerului Dezvoltării Economice din Republica Italiană în conformitate cu articolul 3 alineatul (2) din Directiva 94/22/CE a Parlamentului European și a Consiliului privind condițiile de acordare și folosire a autorizațiilor de prospectare, explorare și extracție a hidrocarburilor
2013/C 302/03
Ministerul Dezvoltării Economice notifică prin prezenta primirea unei cereri de autorizație de explorare a hidrocarburilor din partea societății Global Petroleum Limited, cunoscută sub denumirea comercială „d 80 F.R-.GP”, pentru o suprafață situată în zona F (Marea Adriatică), delimitată de arcele de meridiane și de paralele ale căror puncte de triangulație sunt indicate de următoarele coordonate geografice:
|
Puncte de triangulație |
Coordonate geografice |
|
|
Longitudine estică față de meridianul Greenwich |
Latitudine nordică |
|
|
a |
Intersecția dintre meridianul 17°27′ și linia de demarcație a zonei F |
|
|
b |
Intersecția dintre linia de demarcație a zonei F și meridianul 17°44′ |
|
|
c |
17°44′ |
41°29′ |
|
d |
17°43′ |
41°29′ |
|
e |
17°43′ |
41°30′ |
|
f |
17°36′ |
41°30′ |
|
g |
17°36′ |
41°36′ |
|
h |
17°27′ |
41°36′ |
Între punctele „a” și „b”, limita din cererea de autorizație este reprezentată de linia de demarcație a zonei F.
Coordonatele indicate mai sus sunt determinate pe baza hărții nautice a coastei italiene publicată de Institutul Hidrografic al Marinei Militare Italiene la scara 1:250 000 – pagina nr. 921.
Suprafața ariei geografice astfel definite este de 744,80 km2.
În conformitate cu directiva sus-menționată, cu articolul 4 din decreto legislativo (Decretul-lege) nr. 625 din 25 noiembrie 1996, cu decreto ministeriale (Decretul ministerial) din 4 martie 2011 și cu decreto direttoriale (Decretul directorului) din 22 martie 2011, Ministerul Dezvoltării Economice publică un anunț pentru a permite entităților interesate să prezinte cereri concurente de autorizație de prospectare a hidrocarburilor pentru aceeași suprafață, delimitată de punctele având coordonatele indicate mai sus.
Autoritatea competentă pentru eliberarea autorizațiilor de prospectare în cauză este Ministerul Dezvoltării Economice, Departamentul Energie, Direcția Generală Resurse Minerale și Energetice, Divizia VI.
Normele privind eliberarea autorizației de prospectare minieră sunt specificate în detaliu în următoarele acte legislative:
Legea nr. 613 din 21 iulie 1967, Legea nr. 9 din 9 ianuarie 1991, Decretul-lege nr. 625 din 25 noiembrie 1996, Decretul ministerial din 4 martie 2011 și Decretul directorului din 22 martie 2011.
Termenul de prezentare a candidaturilor este de 3 luni de la data publicării prezentului anunț în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Candidaturile prezentate după expirarea acestui termen nu vor fi luate în considerare.
Adresa la care trebuie trimise candidaturile este:
|
Ministero dello sviluppo economico |
|
Dipartimento per l’energia |
|
Direzione generale delle risorse minerarie ed energetiche |
|
Divisione VI |
|
Via Molise 2 |
|
00187 Roma RM |
|
ITALIA |
Cererile pot fi trimise, de asemenea, la adresa de email ene.rme.div.6@pec.sviluppoeconomico.gov.it și trebuie să includă documentația în format electronic și semnătura digitală a reprezentantului legal al societății solicitante.
În sensul punctului 2 din anexa A la Decretul nr. 22 al Președintelui Consiliului de Miniștri din 22 decembrie 2010, durata totală a procedurii unice de acordare a autorizației de prospectare nu depășește 180 de zile.
|
18.10.2013 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 302/5 |
Avizul Ministerului Dezvoltării Economice din Republica Italiană în conformitate cu articolul 3 alineatul (2) din Directiva 94/22/CE a Parlamentului European și a Consiliului privind condițiile de acordare și folosire a autorizațiilor de prospectare, explorare și extracție a hidrocarburilor
2013/C 302/04
Ministerul Dezvoltării Economice notifică prin prezenta primirea unei cereri de autorizație pentru prospectarea hidrocarburilor din partea societății Global Petroleum Limited, cunoscută sub denumirea comercială „d 81 F.R-.GP”, pentru o suprafață situată în zona F (Marea Adriatică), delimitată de arcele de meridiane și de paralele ale căror puncte de triangulație sunt indicate de următoarele coordonate geografice:
|
Puncte de triangulație |
Coordonate geografice |
|
|
Longitudine estică față de meridianul Greenwich |
Latitudine nordică |
|
|
a |
Intersecția dintre meridianul 17°44′ și linia de demarcație a zonei F |
|
|
b |
Intersecția dintre linia de demarcație a zonei F și meridianul 18°00′ |
|
|
c |
18°00′ |
41°22′ |
|
d |
17°57′ |
41°22′ |
|
e |
17°57′ |
41°23′ |
|
f |
17°54′ |
41°23′ |
|
g |
17°54′ |
41°24′ |
|
h |
17°50′ |
41°24′ |
|
i |
17°50′ |
41°25′ |
|
l |
17°46′ |
41°25′ |
|
m |
17°46′ |
41°29′ |
|
n |
17°44′ |
41°29′ |
Între punctele „a” și „b”, limita din cererea de autorizație este reprezentată de linia de demarcație a zonei F.
Coordonatele indicate mai sus sunt determinate pe baza hărții nautice a coastei italiene publicată de Institutul Hidrografic al Marinei Militare Italiene la scara 1:250 000 – pagina nr. 921.
Suprafața ariei geografice astfel definite este de 749,90 km2.
În conformitate cu directiva sus-menționată, cu articolul 4 din decreto legislativo (Decretul-lege) nr. 625 din 25 noiembrie 1996, cu decreto ministeriale (Decretul ministerial) din 4 martie 2011 și cu decreto direttoriale (Decretul directorului) din 22 martie 2011, Ministerul Dezvoltării Economice publică un anunț pentru a permite entităților interesate să prezinte cereri concurente de autorizație de prospectare a hidrocarburilor pentru aceeași suprafață, delimitată de punctele având coordonatele indicate mai sus.
Autoritatea competentă pentru eliberarea autorizațiilor de prospectare în cauză este Ministerul Dezvoltării Economice, Departamentul Energie, Direcția Generală Resurse Minerale și Energetice, Divizia VI.
Normele privind eliberarea autorizației de prospectare minieră sunt specificate în detaliu în următoarele acte legislative:
Legea nr. 613 din 21 iulie 1967, Legea nr. 9 din 9 ianuarie 1991, Decretul-lege nr. 625 din 25 noiembrie 1996, Decretul ministerial din 4 martie 2011 și Decretul directorului din 22 martie 2011.
Termenul de prezentare a candidaturilor este de 3 luni de la data publicării prezentului anunț în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Candidaturile prezentate după expirarea acestui termen nu vor fi luate în considerare.
Adresa la care trebuie trimise candidaturile este:
|
Ministero dello sviluppo economico |
|
Dipartimento per l’energia |
|
Direzione generale delle risorse minerarie ed energetiche |
|
Divisione VI |
|
Via Molise 2 |
|
00187 Roma RM |
|
ITALIA |
Cererile pot fi trimise, de asemenea, la adresa de e-mail ene.rme.div6@pec.sviluppoeconomico.gov.it și trebuie să includă documentația în format electronic și semnătura digitală a reprezentantului legal al societății solicitante.
În sensul punctului 2 din anexa A la Decretul nr. 22 al Președintelui Consiliului de Miniștri din 22 decembrie 2010, durata totală a procedurii unice de acordare a autorizației de prospectare nu depășește 180 de zile.
|
18.10.2013 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 302/7 |
Comunicare din partea ministrului afacerilor economice al Regatului Țărilor de Jos în temeiul articolului 3 alineatul (2) din Directiva 94/22/CE a Parlamentului European și a Consiliului privind condițiile de acordare și folosire a autorizațiilor de prospectare, explorare și extracție a hidrocarburilor
2013/C 302/05
Prin prezenta, ministrul afacerilor economice notifică primirea unei cereri de autorizare pentru prospectarea hidrocarburilor în sectorul F10, așa cum figurează acesta pe harta din anexa 3 la Regulamentul privind industria minieră [Mijnbouwregeling, Gazeta guvernamentală (Staatscourant nr. 245 din 2002)].
În temeiul directivei menționate în introducere și al articolului 15 din Legea minelor (Mijnbouwwet) [Buletinul legilor și decretelor (Staatsblad nr. 542 din 2002)], ministrul afacerilor economice invită prin prezenta părțile interesate să depună o cerere concurentă de autorizare pentru prospectarea hidrocarburilor în sectorul F10 al platformei continentale olandeze.
Ministrul afacerilor economice reprezintă autoritatea competentă pentru acordarea autorizațiilor. Criteriile, condițiile și cerințele prevăzute la articolul 5 alineatele (1) și (2) și la articolul 6 alineatul (2) din directiva menționată anterior sunt transpuse în Legea minelor (Buletinul legilor și decretelor nr. 542 din 2002).
Cererile pot fi depuse în termen de 13 săptămâni de la publicarea prezentei invitații în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene și trebuie trimise la adresa:
|
The minister for Economic Affairs |
|
attn: Mr P. Jongerius, Energy Market Directorate |
|
Bezuidenhoutseweg 73 |
|
Postbus 20401 |
|
2500 EK Den Haag |
|
NEDERLAND |
Cererile primite după expirarea acestui termen nu vor fi luate în considerare.
Decizia cu privire la cererile depuse va fi luată în termen de cel mult 12 luni de la expirarea acestui termen.
Informații suplimentare se pot obține de la dl E. J. Hoppel, la numărul de telefon următor: +31 703797762.
|
18.10.2013 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 302/8 |
Comunicare din partea ministrului afacerilor economice al Regatului Țărilor de Jos în temeiul articolului 3 alineatul (2) din Directiva 94/22/CE a Parlamentului European și a Consiliului privind condițiile de acordare și folosire a autorizațiilor de prospectare, explorare și extracție a hidrocarburilor
2013/C 302/06
Prin prezenta, ministrul afacerilor economice notifică primirea unei cereri de autorizare pentru prospectarea hidrocarburilor în sectorul F11, așa cum figurează acesta pe harta din anexa 3 la Regulamentul privind industria minieră [Mijnbouwregeling, Gazeta guvernamentală (Staatscourant nr. 245 din 2002)].
În temeiul directivei menționate în introducere și al articolului 15 din Legea minelor (Mijnbouwwet) [Buletinul legilor și decretelor (Staatsblad nr. 542 din 2002)], ministrul afacerilor economice invită prin prezenta părțile interesate să depună o cerere concurentă de autorizare pentru prospectarea hidrocarburilor în sectorul F11 al platformei continentale olandeze.
Ministrul afacerilor economice reprezintă autoritatea competentă pentru acordarea autorizațiilor. Criteriile, condițiile și cerințele prevăzute la articolul 5 alineatele (1) și (2) și la articolul 6 alineatul (2) din directiva menționată anterior sunt transpuse în Legea minelor (Buletinul legilor și decretelor nr. 542 din 2002).
Cererile pot fi depuse în termen de 13 săptămâni de la publicarea prezentei invitații în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene și trebuie trimise la adresa:
|
The Minister for Economic Affairs |
|
attn: Mr P. Jongerius, Energy Market Directorate |
|
Bezuidenhoutseweg 73 |
|
Postbus 20401 |
|
2500 EK Den Haag |
|
NEDERLAND |
Cererile primite după expirarea acestui termen nu vor fi luate în considerare.
Decizia cu privire la cererile depuse va fi luată în termen de cel mult 12 luni de la expirarea acestui termen.
Informații suplimentare se pot obține de la dl E. J. Hoppel, la numărul de telefon următor: +31 703797762.
|
18.10.2013 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 302/9 |
Comunicare din partea ministrului afacerilor economice al Regatului Țărilor de Jos în temeiul articolului 3 alineatul (2) din Directiva 94/22/CE a Parlamentului European și a Consiliului privind condițiile de acordare și folosire a autorizațiilor de prospectare, explorare și extracție a hidrocarburilor
2013/C 302/07
Prin prezenta, ministrul afacerilor economice notifică primirea unei cereri de autorizare pentru prospectarea hidrocarburilor în sectorul F12, așa cum figurează acesta pe harta din anexa 3 la Regulamentul privind industria minieră [Mijnbouwregeling, Gazeta guvernamentală (Staatscourant nr. 245 din 2002)].
În temeiul directivei menționate în introducere și al articolului 15 din Legea minelor (Mijnbouwwet) [Buletinul legilor și decretelor (Staatsblad nr. 542 din 2002)], ministrul afacerilor economice invită prin prezenta părțile interesate să depună o cerere concurentă de autorizare pentru prospectarea hidrocarburilor în sectorul F12 al platformei continentale olandeze.
Ministrul afacerilor economice reprezintă autoritatea competentă pentru acordarea autorizațiilor. Criteriile, condițiile și cerințele prevăzute la articolul 5 alineatele (1) și (2) și la articolul 6 alineatul (2) din directiva menționată anterior sunt transpuse în Legea minelor (Buletinul legilor și decretelor nr. 542 din 2002).
Cererile pot fi depuse în termen de 13 săptămâni de la publicarea prezentei invitații în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene și trebuie trimise la adresa:
|
The Minister for Economic Affairs |
|
attn: Mr P. Jongerius, Energy Market Directorate |
|
Bezuidenhoutseweg 73 |
|
Postbus 20401 |
|
2500 EK Den Haag |
|
NEDERLAND |
Cererile primite după expirarea acestui termen nu vor fi luate în considerare.
Decizia cu privire la cererile depuse va fi luată în termen de cel mult 12 luni de la expirarea acestui termen.
Informații suplimentare se pot obține de la dl E. J. Hoppel, la numărul de telefon următor: +31 703797762.
|
18.10.2013 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 302/10 |
Comunicare din partea ministrului afacerilor economice al Regatului Țărilor de Jos în temeiul articolului 3 alineatul (2) din Directiva 94/22/CE a Parlamentului European și a Consiliului privind condițiile de acordare și folosire a autorizațiilor de prospectare, explorare și extracție a hidrocarburilor
2013/C 302/08
Ministrul afacerilor economice notifică prin prezenta primirea unei cereri de autorizare privind prospectarea hidrocarburilor într-un segment din blocul F14, așa cum figurează pe harta de la anexa 3 la Regulamentul industriei miniere (Mjinbouwregeling, Staatscourant 2002, nr. 245). Aria în cauză a fost desemnată ca segmentul bloc F-14-adâncime mică.
În temeiul directivei menționate în introducere și al articolului 15 din Legea industriei miniere (Mijnbouwwet, Stb. 2002, nr. 542), ministrul afacerilor economice invită părțile interesate să depună o cerere concurentă de autorizare pentru prospectarea hidrocarburilor în segmentul bloc F14-adâncime mică al platformei continentale olandeze.
Segmentul bloc F14-adâncime mică conține numai roci din perioadele cretacică timpurie și jurasică.
Aria acoperă o suprafață de 403 km2.
Ministrul afacerilor economice reprezintă autoritatea competentă pentru acordarea de autorizații. Criteriile, condițiile și cerințele prevăzute la articolul 5 alineatele (1) și (2) și la articolul 6 alineatul (2) din directiva menționată anterior sunt transpuse în Legea industriei miniere (Mijnbouwwet, Stb. 2002, nr. 542).
Cererile pot fi depuse în termen de 13 săptămâni de la publicarea prezentei invitații în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene și trebuie trimise la adresa:
|
The Minister for Economic Affairs |
|
attn: Mr P. Jongerius, Energy Market Directorate |
|
Bezuidenhoutseweg 73 |
|
Postbus 20401 |
|
2500 EK Den Haag |
|
NEDERLAND |
Cererile depuse după expirarea acestui termen nu vor fi luate în considerare.
Decizia cu privire la cererile depuse va fi luată în termen de cel mult 12 luni de la expirarea acestui termen.
Informații suplimentare se pot obține de la dl E. J. Hoppel la numărul de telefon următor: +31 703797762.
V Anunțuri
PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII ÎN DOMENIUL CONCURENȚEI
Comisia Europeană
|
18.10.2013 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 302/11 |
Notificare prealabilă a unei concentrări
(Cazul COMP/M.7069 – Ares/OTPP/CPG)
Caz care poate face obiectul procedurii simplificate
(Text cu relevanță pentru SEE)
2013/C 302/09
|
1. |
La data de 11 octombrie 2013, Comisia a primit, în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), o notificare a unei concentrări propuse prin care Ontario Teachers’ Pension Plan („OTPP”, Canada) și Ares Management LLC („Ares”, SUA) dobândesc, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul privind concentrările economice, controlul în comun asupra CPG International LLC, („CPG”, SUA), prin modificări aduse statutului. |
|
2. |
Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt:
|
|
3. |
În urma unei examinări prealabile, Comisia constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului (CE) privind concentrările economice. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință. În conformitate cu Comunicarea Comisiei privind o procedură simplificată de tratare a anumitor concentrări în temeiul Regulamentului (CE) privind concentrările economice (2), trebuie precizat că acest caz poate fi tratat conform procedurii prevăzute în Comunicare. |
|
4. |
Comisia invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă. Observațiile trebuie primite de către Comisie în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Observațiile pot fi trimise Comisiei prin fax (+32 22964301), prin e-mail la adresa COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu sau prin poștă, cu numărul de referință COMP/M.7069 – Ares/OTPP/CPG, la următoarea adresă:
|
(1) JO L 24, 29.1.2004, p. 1 [„Regulamentul (CE) privind concentrările economice”].
(2) JO C 56, 5.3.2005, p. 32 („Comunicarea privind o procedură simplificată”).
|
18.10.2013 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 302/13 |
Notificare prealabilă a unei concentrări
(Cazul COMP/M.7046 – Parkwind/Summit renewable Energy Belwind 1/Belwind)
Caz care poate face obiectul procedurii simplificate
(Text cu relevanță pentru SEE)
2013/C 302/10
|
1. |
La data de 11 octombrie 2013, Comisia a primit, în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), o notificare a unei concentrări propuse prin care Parkwind NV („Parkwind”, Belgia) și Summit renewable Energy Belwind 1 („Summit”, Regatul Unit) dobândesc, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul privind concentrările economice, controlul în comun asupra întreprinderii Belwind NV („Belwind”, Belgia), prin achiziționare de acțiuni. |
|
2. |
Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt:
|
|
3. |
În urma unei examinări prealabile, Comisia constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului (CE) privind concentrările economice. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință. În conformitate cu Comunicarea Comisiei privind o procedură simplificată de tratare a anumitor concentrări în temeiul Regulamentului (CE) privind concentrările economice (2), trebuie precizat că acest caz poate fi tratat conform procedurii prevăzute în Comunicare. |
|
4. |
Comisia invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă. Observațiile trebuie primite de către Comisie în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Observațiile pot fi trimise Comisiei prin fax (+32 22964301), prin e-mail la adresa COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu sau prin poștă, cu numărul de referință COMP/M.7046 – Parkwind/Summit renewable Energy Belwind 1/Belwind, la următoarea adresă:
|
(1) JO L 24, 29.1.2004, p. 1 [„Regulamentul (CE) privind concentrările economice”].
(2) JO C 56, 5.3.2005, p. 32 („Comunicarea privind o procedură simplificată”).
|
18.10.2013 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 302/14 |
Comunicarea Comisiei publicată în temeiul articolului 27 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 1/2003 al Consiliului în cazul AT.39939 – Samsung – Asigurarea respectării brevetelor esențiale pentru standardul UMTS
(Text cu relevanță pentru SEE)
2013/C 302/11
1. INTRODUCERE
|
1. |
În conformitate cu articolul 9 din Regulamentul (CE) nr. 1/2003 al Consiliului din 16 decembrie 2002 privind punerea în aplicare a normelor de concurență prevăzute la articolele 81 și 82 din tratat (1) [denumit în continuare „Regulamentul (CE) nr. 1/2003”], atunci când intenționează să adopte o decizie care impune încetarea unei încălcări, iar întreprinderile propun angajamente pentru a răspunde preocupărilor exprimate de Comisie în evaluarea sa preliminară, Comisia poate, printr-o decizie, să facă respectivele angajamente obligatorii pentru întreprinderi. O astfel de decizie poate fi adoptată pe o durată determinată și concluzionează că nu mai există motive pentru acțiunea Comisiei. În conformitate cu articolul 27 alineatul (4) din același regulament, Comisia publică un rezumat al cazului și conținutul esențial al angajamentelor. Părțile interesate pot să-și prezinte observațiile în termenul stabilit de Comisie. |
2. REZUMATUL CAZULUI
|
2. |
La 21 decembrie 2012, în temeiul articolului 27 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1/2003, citit în coroborare cu articolul 10 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 773/2004 al Comisiei (2), Comisia a adoptat o comunicare privind obiecțiunile adresată întreprinderilor Samsung Electronics Co., Ltd., Samsung Electronics France, Samsung Electronics GmbH, Samsung Electronics Holding GmbH și Samsung Electronics Italia SpA (denumite în continuare colectiv „Samsung”). Comunicarea privind obiecțiunile constituie și o evaluare preliminară în sensul articolului 9 din Regulamentul (CE) nr. 1/2003. |
|
3. |
Conform comunicării privind obiecțiunile, Samsung a introdus acțiuni în încetare preliminare și permanente în instanțe din diverse state membre, pe baza brevetelor sale esențiale pentru standarde (BES) care vizează tehnologia Sistemului universal de telecomunicații mobile (Universal Mobile Telecommunications Service – UMTS) pentru care, în cursul procedurii de stabilire a standardelor din cadrul Institutului european de normalizare în domeniul telecomunicațiilor (ETSI) (3), Samsung s-a angajat să acorde licențe în condiții echitabile, rezonabile și nediscriminatorii. |
|
4. |
Concluzia preliminară a comunicării privind obiecțiunile a fost că, în circumstanțele excepționale ale cazului (4), aceste practici constituie un abuz de poziție dominantă în sensul articolului 102 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (TFUE) și al articolului 54 din Acordul privind SEE. |
3. CONȚINUTUL PRINCIPAL AL ANGAJAMENTELOR PROPUSE
|
5. |
Samsung nu este de acord cu preocupările exprimate în comunicarea privind obiecțiunile. A propus totuși angajamente, în conformitate cu articolul 9 din Regulamentul (CE) nr. 1/2003, pentru a răspunde preocupărilor Comisiei legate de respectarea dreptului concurenței. |
|
6. |
În cele ce urmează sunt prezentate elementele principale ale angajamentelor. |
|
7. |
Samsung se angajează să nu introducă acțiuni în încetare în nicio instanță din SEE pentru încălcarea brevetelor sale esențiale pentru standarde (inclusiv a tuturor brevetelor existente și viitoare) utilizate în telefoane inteligente și tablete („BES de telefonie mobilă”) împotriva unui potențial deținător de licență care acceptă și respectă un anumit cadru de acordare a licențelor („cadrul de acordare a licențelor”) pentru stabilirea condițiilor echitabile, rezonabile și nediscriminatorii fie ale unui acord unilateral pentru acordarea licenței care reglementează BES de telefonie mobilă ale Samsung, fie, dacă Samsung sau potențialul deținător de licență solicită acest lucru, ale unui acord privind acordarea reciprocă de licențe care reglementează atât BES de telefonie mobilă ale Samsung, cât și anumite BES de telefonie mobilă ale potențialului deținător de licență. |
|
8. |
Cadrul de acordare a licențelor cuprinde:
|
|
9. |
Cadrul de acordare a licențelor este prezentat în două invitații de negociere anexate, care fac parte integrantă din angajamente și constituie temeiul contractual pentru aplicarea angajamentelor propuse de Samsung unui potențial deținător de licență. |
|
10. |
Angajamentele permit Samsung să introducă o acțiune în încetare împotriva unui potențial deținător de licență pe baza BES de telefonie mobilă ale Samsung în cazul în care sunt îndeplinite două condiții cumulative:
|
|
11. |
Durata angajamentelor va fi de cinci ani de la data la care Samsung primește notificarea oficială a deciziei Comisiei conforme cu articolul 9 din Regulamentul (CE) nr. 1/2003. Samsung va desemna, de asemenea, un mandatar care va monitoriza respectarea angajamentelor de către întreprindere. |
|
12. |
Textul integral în limba engleză al angajamentelor este publicat pe site-ul internet al Direcției Generale Concurență: http://ec.europa.eu/competition/index_en.html |
4. INVITAȚIE DE A PREZENTA OBSERVAȚII
|
13. |
Comisia intenționează să adopte o decizie în temeiul articolului 9 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1/2003 prin care să facă obligatorii angajamentele rezumate mai sus și publicate pe site-ul internet al Direcției Generale Concurență. |
|
14. |
În conformitate cu articolul 27 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 1/2003, Comisia invită părțile terțe interesate să își prezinte observațiile cu privire la angajamente. Observațiile respective trebuie primite de Comisie în termen de o lună de la data publicării prezentei. Părțile terțe interesate sunt invitate, de asemenea, să prezinte o versiune neconfidențială a observațiilor lor, în care informațiile pe care le consideră secrete comerciale și alte informații confidențiale să fie șterse și înlocuite, după caz, cu un rezumat neconfidențial sau cu cuvintele „secret comercial” sau „confidențial”. |
|
15. |
Răspunsurile și observațiile ar trebui, de preferință, să fie motivate și ar trebui să prezinte faptele relevante. Dacă identificați o problemă cu privire la orice aspect al angajamentelor propuse, Comisia vă invită, de asemenea, să sugerați o soluție posibilă. |
|
16. |
Observațiile pot fi trimise Comisiei cu numărul de referință AT.39939 – Samsung — Enforcement of UMTS standard essential patents prin e-mail (COMP-SAMSUNG@ec.europa.eu), prin fax (+32 22950128) sau prin poștă la următoarea adresă:
|
(1) JO L 1, 4.1.2003, p. 1. Cu efect de la 1 decembrie 2009, articolele 81 și 82 din Tratatul CE au devenit articolele 101 și, respectiv, 102 din TFUE. Cele două serii de dispoziții sunt, în esență, identice. În sensul prezentei comunicări, trimiterile la articolele 101 și 102 din TFUE ar trebui înțelese drept trimiteri la articolele 81 și 82 din Tratatul CE, după caz.
(2) JO L 123, 27.4.2004, p. 18.
(3) În sensul comunicării privind obiecțiunile, conceptul de „BES ETSI” viza brevetele care au fost declarate esențiale de titularul lor pentru orice standard de telefonie mobilă ETSI, cum ar fi UMTS, W-CDMA, TDMA, CDMA, WLAN, GSM și GPRS.
(4) Samsung s-a angajat să acorde licențe pentru BES în cauză în condiții echitabile, rezonabile și nediscriminatorii și nu există nicio justificare obiectivă (în particular, lipsa justificării obiective este legată de faptul că potențialul deținător de licență este dispus să încheie un acord pentru acordarea licenței în condiții echitabile, rezonabile și nediscriminatorii).