ISSN 1977-1029

doi:10.3000/19771029.C_2013.263.ron

Jurnalul Oficial

al Uniunii Europene

C 263

European flag  

Ediţia în limba română

Comunicări şi informări

Anul 56
12 septembrie 2013


Informarea nr.

Cuprins

Pagina

 

II   Comunicări

 

COMUNICĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE

 

Comisia Europeană

2013/C 263/01

Non-opoziție la o concentrare notificată (Cazul COMP/M.6966 – 3i Group/Barclays Infrastructure Funds Management) ( 1 )

1

2013/C 263/02

Non-opoziție la o concentrare notificată (Cazul COMP/M.6978 – Banco Popular/Credit Mutuel/ATM Business) ( 1 )

1

2013/C 263/03

Non-opoziție la o concentrare notificată (Cazul COMP/M.6971 – Warburg Pincus/General Atlantic/Santander/Santander Asset Management) ( 1 )

2

 

IV   Informări

 

INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE

 

Comisia Europeană

2013/C 263/04

Rata de schimb a monedei euro

3

 

INFORMĂRI PROVENIND DE LA STATELE MEMBRE

2013/C 263/05

Informații comunicate de statele membre cu privire la încetarea activităților de pescuit

4

 

INFORMĂRI REFERITOARE LA SPAȚIUL ECONOMIC EUROPEAN

 

Autoritatea AELS de Supraveghere

2013/C 263/06

Ajutor de stat – Decizie de închidere a unui caz de ajutor de stat ca urmare a acceptării măsurilor corespunzătoare de către un stat AELS

5

2013/C 263/07

Absența unui ajutor de stat în sensul articolului 61 alineatul (1) din Acordul privind SEE

6

2013/C 263/08

Absența unui ajutor de stat în sensul articolului 61 alineatul (1) din Acordul privind SEE

7

2013/C 263/09

Ajutor de stat – Decizie de închidere a unui caz de ajutor de stat ca urmare a acceptării măsurilor corespunzătoare de către un stat AELS

8

2013/C 263/10

Absența unui ajutor de stat în sensul articolului 61 alineatul (1) din Acordul privind SEE

9

 

V   Anunțuri

 

PROCEDURI JURISDICȚIONALE

 

Curtea de justiție a AELS

2013/C 263/11

Cerere de aviz consultativ al Curții de Justiție a AELS, prezentată de Fürstliches Landgericht în data de 9 aprilie 2013 în cauza Metacom AG/Rechtsanwälte Zipper & Collegen (Cauza E-6/13)

10

 

PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII ÎN DOMENIUL CONCURENȚEI

 

Comisia Europeană

2013/C 263/12

Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul COMP/M.6979 – DSM R&D Solutions/Maastricht UMC-Holding/Device Company JV) – Caz care poate face obiectul procedurii simplificate ( 1 )

11

2013/C 263/13

Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul COMP/M.7032 – Koninklijke Reesink/Pon European Material Handling Business) ( 1 )

12

 


 

(1)   Text cu relevanță pentru SEE

RO

 


II Comunicări

COMUNICĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE

Comisia Europeană

12.9.2013   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 263/1


Non-opoziție la o concentrare notificată

(Cazul COMP/M.6966 – 3i Group/Barclays Infrastructure Funds Management)

(Text cu relevanță pentru SEE)

2013/C 263/01

La data de 29 august 2013, Comisia a decis să nu se opună concentrării notificate menționate mai sus și să o declare compatibilă cu piața comună. Prezenta decizie se bazează pe articolul 6 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului. Textul integral al deciziei este disponibil doar în limba engleză și va fi făcut public după ce vor fi eliminate orice secrete de afaceri pe care le-ar putea conține. Va fi disponibil:

pe site-ul internet al Direcției Generale Concurență din cadrul Comisiei, la secțiunea consacrată concentrărilor (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Acest site internet oferă diverse facilități care permit identificarea deciziilor de concentrare individuale, inclusiv întreprinderea, numărul cazului, data și indexurile sectoriale;

în format electronic, pe site-ul internet EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) cu numărul de document 32013M6966. EUR-Lex permite accesul on-line la legislația europeană.


12.9.2013   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 263/1


Non-opoziție la o concentrare notificată

(Cazul COMP/M.6978 – Banco Popular/Credit Mutuel/ATM Business)

(Text cu relevanță pentru SEE)

2013/C 263/02

La data de 3 septembrie 2013, Comisia a decis să nu se opună concentrării notificate menționate mai sus și să o declare compatibilă cu piața comună. Prezenta decizie se bazează pe articolul 6 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului. Textul integral al deciziei este disponibil doar în limba engleză și va fi făcut public după ce vor fi eliminate orice secrete de afaceri pe care le-ar putea conține. Va fi disponibil:

pe site-ul internet al Direcției Generale Concurență din cadrul Comisiei, la secțiunea consacrată concentrărilor (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Acest site internet oferă diverse facilități care permit identificarea deciziilor de concentrare individuale, inclusiv întreprinderea, numărul cazului, data și indexurile sectoriale;

în format electronic, pe site-ul internet EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) cu numărul de document 32013M6978. EUR-Lex permite accesul on-line la legislația europeană.


12.9.2013   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 263/2


Non-opoziție la o concentrare notificată

(Cazul COMP/M.6971 – Warburg Pincus/General Atlantic/Santander/Santander Asset Management)

(Text cu relevanță pentru SEE)

2013/C 263/03

La data de 22 august 2013, Comisia a decis să nu se opună concentrării notificate menționate mai sus și să o declare compatibilă cu piața comună. Prezenta decizie se bazează pe articolul 6 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului. Textul integral al deciziei este disponibil doar în limba engleză și va fi făcut public după ce vor fi eliminate orice secrete de afaceri pe care le-ar putea conține. Va fi disponibil:

pe site-ul internet al Direcției Generale Concurență din cadrul Comisiei, la secțiunea consacrată concentrărilor (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Acest site internet oferă diverse facilități care permit identificarea deciziilor de concentrare individuale, inclusiv întreprinderea, numărul cazului, data și indexurile sectoriale;

în format electronic, pe site-ul internet EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) cu numărul de document 32013M6971. EUR-Lex permite accesul on-line la legislația europeană.


IV Informări

INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE

Comisia Europeană

12.9.2013   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 263/3


Rata de schimb a monedei euro (1)

11 septembrie 2013

2013/C 263/04

1 euro =


 

Moneda

Rata de schimb

USD

dolar american

1,3268

JPY

yen japonez

132,96

DKK

coroana daneză

7,4587

GBP

lira sterlină

0,84140

SEK

coroana suedeză

8,6717

CHF

franc elvețian

1,2395

ISK

coroana islandeză

 

NOK

coroana norvegiană

7,8500

BGN

leva bulgărească

1,9558

CZK

coroana cehă

25,783

HUF

forint maghiar

299,44

LTL

litas lituanian

3,4528

LVL

lats leton

0,7027

PLN

zlot polonez

4,2333

RON

leu românesc nou

4,4676

TRY

lira turcească

2,6690

AUD

dolar australian

1,4288

CAD

dolar canadian

1,3716

HKD

dolar Hong Kong

10,2888

NZD

dolar neozeelandez

1,6467

SGD

dolar Singapore

1,6833

KRW

won sud-coreean

1 438,79

ZAR

rand sud-african

13,1680

CNY

yuan renminbi chinezesc

8,1187

HRK

kuna croată

7,5865

IDR

rupia indoneziană

15 048,94

MYR

ringgit Malaiezia

4,3299

PHP

peso Filipine

57,957

RUB

rubla rusească

43,5373

THB

baht thailandez

42,444

BRL

real brazilian

3,0222

MXN

peso mexican

17,3472

INR

rupie indiană

84,0730


(1)  Sursă: rata de schimb de referință publicată de către Banca Centrală Europeană.


INFORMĂRI PROVENIND DE LA STATELE MEMBRE

12.9.2013   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 263/4


Informații comunicate de statele membre cu privire la încetarea activităților de pescuit

2013/C 263/05

În conformitate cu articolul 35 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 al Consiliului din 20 noiembrie 2009 de stabilire a unui sistem comunitar de control pentru asigurarea respectării normelor politicii comune în domeniul pescuitului (1), a fost luată o decizie de încetare a activităților de pescuit, prezentată în tabelul următor:

Data și ora încetării activităților

12.8.2013

Durată

12.8.2013-31.12.2013

Stat membru

Țările de Jos

Stoc sau grup de stocuri

POK/2A34

Specie

Cod saithe (Pollachius virens)

Zonă

IIIa și IV; apele UE din zonele IIa, IIIb, IIIc și subdiviziunile 22-32

Tip sau tipuri de nave de pescuit

Număr de referință

36/TQ40


(1)  JO L 343, 22.12.2009, p. 1.


INFORMĂRI REFERITOARE LA SPAȚIUL ECONOMIC EUROPEAN

Autoritatea AELS de Supraveghere

12.9.2013   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 263/5


Ajutor de stat – Decizie de închidere a unui caz de ajutor de stat ca urmare a acceptării măsurilor corespunzătoare de către un stat AELS

2013/C 263/06

Autoritatea AELS de Supraveghere a propus măsuri corespunzătoare, care au fost acceptate de Norvegia, cu privire la următoarea măsură de ajutor:

Data adoptării deciziei

:

30 aprilie 2013

Numărul de referință al ajutorului

:

69911

Numărul deciziei

:

174/13/COL

Statul AELS

:

Norvegia

Titlu

:

Finanțarea întreprinderilor care colectează deșeuri urbane

Temeiul juridic

:

Legea nr. 6 din 13 martie 1981 privind controlul poluării („Pollution Control Act”) și Legea fiscală nr. 14 din 26 martie 1999 („Tax Act”)

Obiectivul

:

Nu se aplică

Sectoare economice

:

Colectarea deșeurilor

Alte informații

:

Ca urmare a măsurilor adoptate și a angajamentelor suplimentare luate de autoritățile norvegiene de a modifica regimul de finanțare actual și de a elimina scutirea de taxe în cazul întreprinderilor care colectează deșeuri urbane, preocupările Autorității privind incompatibilitatea cu Acordul privind SEE a finanțării întreprinderilor care colectează deșeurile urbane au fost înlăturate, iar procedura de investigare a fost închisă.

Textul deciziei în versiunea lingvistică autentică, din care au fost eliminate toate informațiile confidențiale, este disponibil pe site-ul Autorității AELS de Supraveghere:

http://www.eftasurv.int/state-aid/state-aid-register/


12.9.2013   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 263/6


Absența unui ajutor de stat în sensul articolului 61 alineatul (1) din Acordul privind SEE

2013/C 263/07

Autoritatea AELS de Supraveghere consideră că măsura următoare nu constituie ajutor de stat în sensul articolului 61 alineatul (1) din Acordul privind SEE:

Data adoptării deciziei

:

24 aprilie 2013

Numărul de referință al ajutorului

:

68086

Numărul deciziei

:

160/13/COL

Statul AELS

:

Norvegia

Titlul (și/sau numele beneficiarului)

:

Presupus ajutor acordat proprietarilor care închiriază spații pentru școli publice

Forma ajutorului

:

Nu se aplică

Durată

:

Nu se aplică

Denumirea și adresa autorității care acordă ajutorul

:

Nu se aplică

Textul deciziei în versiunea lingvistică autentică, din care au fost eliminate toate informațiile confidențiale, este disponibil pe site-ul internet al Autorității AELS de Supraveghere:

http://www.eftasurv.int/state-aid/state-aid-register/


12.9.2013   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 263/7


Absența unui ajutor de stat în sensul articolului 61 alineatul (1) din Acordul privind SEE

2013/C 263/08

Autoritatea AELS de Supraveghere consideră că unele dintre măsurile următoare nu constituie ajutor de stat în sensul articolului 61 alineatul (1) din Acordul privind SEE:

Data adoptării deciziei

:

8 mai 2013

Numărul de referință al ajutorului

:

70506

Numărul deciziei

:

181/13/COL

Statul AELS

:

Norvegia

Regiune

:

Oslo

Titlul (și/sau numele beneficiarului)

:

Presupus ajutor acordat întreprinderilor Kollektivtransportproduksjon AS („KTP”), Oslo Vognselskap AS și Unibuss AS

Temeiul juridic

:

Articolul 61 din Acordul privind SEE

Tipul măsurii

:

Absența ajutorului

și

Ajutor existent sub formă de compensații pentru obligația de serviciu public privind furnizarea serviciilor de transport public (metrou și tramvai) și a serviciilor conexe (dezvoltarea unui sistem de plată și de emitere de bilete)

Obiectiv

:

Servicii regulate de transport local cu metroul și cu tramvaiul

Forma ajutorului

:

Garanții, împrumuturi și subvenții directe sub formă de compensații pentru obligația de serviciu public

Denumirea și adresa autorității care acordă ajutorul

:

Oslo Municipality

Rådhuset

0037 Oslo

NORWAY

Textul deciziei în versiunea lingvistică autentică, din care au fost eliminate toate informațiile confidențiale, este disponibil pe site-ul Autorității AELS de Supraveghere:

http://www.eftasurv.int/state-aid/state-aid-register/


12.9.2013   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 263/8


Ajutor de stat – Decizie de închidere a unui caz de ajutor de stat ca urmare a acceptării măsurilor corespunzătoare de către un stat AELS

2013/C 263/09

Autoritatea AELS de Supraveghere a propus măsuri corespunzătoare, care au fost acceptate de către Norvegia, cu privire la următoarea măsură de ajutor:

Data adoptării deciziei

:

30 aprilie 2013

Numărul cazului

:

69978

Numărul deciziei

:

175/13/COL

Statul AELS

:

Norvegia

Titlu

:

Finanțarea centrului de fitness Kippermoen Leisure Centre („KLC”)

Temeiul juridic

:

Deciziile municipale privind acoperirea deficitului anual și alocarea veniturilor realizate din abonamente

Obiectiv

:

Serviciu de interes economic general

Forma ajutorului

:

Acoperirea deficitului anual, alocarea veniturilor realizate din vânzarea abonamentelor și absența obligației privind rentabilitatea investiției

Sectoare economice

:

Sectorul fitness

Alte informații

:

Ca urmare a măsurilor adoptate și a angajamentelor suplimentare luate de autoritățile norvegiene de a modifica regimul actual de finanțare a KLC, preocupările Autorității privind incompatibilitatea cu Acordul privind SEE a finanțării centrului de fitness KLC de către municipiul Vefsn au fost înlăturate, iar procedura de investigare a fost închisă.

Textul deciziei în versiunea lingvistică autentică, din care au fost eliminate toate informațiile confidențiale, este disponibil pe site-ul Autorității AELS de Supraveghere:

http://www.eftasurv.int/state-aid/state-aid-register/


12.9.2013   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 263/9


Absența unui ajutor de stat în sensul articolului 61 alineatul (1) din Acordul privind SEE

2013/C 263/10

Autoritatea AELS de Supraveghere consideră că următoarea măsură nu constituie ajutor de stat în sensul articolului 61 alineatul (1) din Acordul privind SEE:

Data adoptării deciziei

:

30 aprilie 2013

Numărul de referință al ajutorului

:

71170

Numărul deciziei

:

176/13/COL

Statul AELS

:

Norvegia

Titlul (și/sau numele beneficiarului)

:

Redningsselskapet

Tipul măsurii

:

Nu constituie ajutor

Denumirea și adresa autorității care acordă ajutorul

:

Royal Norwegian Ministry of Fisheries and Coastal Affairs

PO Box 8118 Dep.

0032 Oslo

NORWAY

și

Norsk Tipping AS

PO Box 4414 Bedriftssenteret

2325 Hamar

NORWAY

Textul deciziei în versiunea lingvistică autentică, din care au fost eliminate toate informațiile confidențiale, este disponibil pe site-ul Autorității AELS de Supraveghere:

http://www.eftasurv.int/state-aid/state-aid-register/


V Anunțuri

PROCEDURI JURISDICȚIONALE

Curtea de justiție a AELS

12.9.2013   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 263/10


Cerere de aviz consultativ al Curții de Justiție a AELS, prezentată de Fürstliches Landgericht în data de 9 aprilie 2013 în cauza Metacom AG/Rechtsanwälte Zipper & Collegen

(Cauza E-6/13)

2013/C 263/11

Prin scrisoarea din 9 aprilie 2013, înregistrată la grefa Curții la data de 15 aprilie 2013, Fürstliches Landgericht (Curtea de Justiție a Principatului Liechtenstein) a adresat Curții de Justiție a AELS o cerere pentru obținerea unui aviz consultativ în cauza Metacom AG/Rechtsanwälte Zipper & Collegen, cu privire la următoarele întrebări:

1.

Un avocat european care introduce o acțiune în justiție, într-un alt stat AELS, în nume propriu și nu în baza mandatului dat de o terță persoană, poate invoca dispozițiile Directivei 77/249/CEE a Consiliului din 22 martie 1977 de facilitare a exercitării efective a libertății de a presta servicii de către avocați (1)?

2.

Obligația care incumbă avocaților europeni de a notifica autoritățile statului-gazdă [conform dispozițiilor de la articolul 59 din Legea din Liechtenstein privind profesiunea de avocat (Rechtsanwaltsgesetz)] este compatibilă cu Directiva 77/249/CEE, în special cu articolul 7 din directiva menționată?

3.

În cazul unui răspuns afirmativ la întrebarea 2: având în vedere Directiva 77/249/CEE, faptul că un avocat european care prestează servicii nu a prezentat o notificare statului-gazdă poate însemna că avocatul în cauză nu are dreptul să solicite onorarii conforme cu baremurile prevăzute în statul-gazdă [în Liechtenstein, onorariile sunt prevăzute de Legea privind onorariile avocaților (Gesetz über den Tarif für Rechtsanwälte und Rechtsagenten) și de Regulamentul privind onorariile avocaților (Verordnung über die Tarifansätze der Entlohnung für Rechtsanwälte und Rechtsagenten)]?

4.

Avocatul european care prestează servicii, dar a notificat mai târziu statul-gazdă, are dreptul să solicite, în pofida notificării la o dată ulterioară, doar onorarii conforme cu baremurile onorariilor prevăzute în statul-gazdă numai pentru perioada ulterioară datei notificării, nu și pentru etapele procedurale parcurse înainte de această dată?

5.

Având în vedere Directiva 77/249/CEE, răspunsul la întrebările 3 și 4 depinde de faptul dacă, la începutul procedurii, avocatul european care prestează servicii a fost informat de către instanța statului-gazdă cu privire la obligația de a notifica autoritățile statului respectiv, în temeiul dreptului intern al acelui stat?


(1)  JO L 78, 26.3.1977, p. 17.


PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII ÎN DOMENIUL CONCURENȚEI

Comisia Europeană

12.9.2013   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 263/11


Notificare prealabilă a unei concentrări

(Cazul COMP/M.6979 – DSM R&D Solutions/Maastricht UMC-Holding/Device Company JV)

Caz care poate face obiectul procedurii simplificate

(Text cu relevanță pentru SEE)

2013/C 263/12

1.

La data de 5 septembrie 2013, Comisia a primit, în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), o notificare a unei concentrări propuse, prin care întreprinderea DSM R&D Solutions BV („DSM R&D Solutions”, Țările de Jos), aparținând grupului Koninklijke DSM NV („DSM”, Țările de Jos), și întreprinderea Maastricht UMC-Holding BV („Maastricht UMC-Holding”, Țările de Jos) dobândesc, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul privind concentrările economice, controlul comun asupra întreprinderii Device Company BV („Device Company JV”, Țările de Jos), prin achiziționare de acțiuni într-o societate nou-creată, care este o întreprindere comună.

2.

Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt:

în cazul întreprinderii DSM: produse alimentare și hrană pentru animale, produse farmaceutice, materiale performante și produse chimice industriale;

în cazul întreprinderii Maastricht UMC-Holding: înființarea și gestionarea de entități juridice având ca scop comercializarea descoperirilor științifice din domeniile sănătății, nutriției și materialelor;

în cazul întreprinderii Device Company JV: producția și vânzarea de dispozitive mobile cu raze infraroșii, care pot măsura elementele constitutive ale produselor farmaceutice, ale drogurilor și, potențial, ale altor produse, ca alternativă la cercetarea în laborator.

3.

În urma unei examinări prealabile, Comisia constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului (CE) privind concentrările economice. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință. În conformitate cu Comunicarea Comisiei privind o procedură simplificată de tratare a anumitor concentrări în temeiul Regulamentului (CE) privind concentrările economice (2), trebuie precizat că acest caz poate fi tratat conform procedurii prevăzute în Comunicare.

4.

Comisia invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă.

Observațiile trebuie primite de către Comisie în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Observațiile pot fi trimise Comisiei prin fax (+32 22964301), prin e-mail la adresa COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu sau prin poștă, cu numărul de referință COMP/M.6979 – DSM R&D Solutions/Maastricht UMC-Holding/Device Company JV, la următoarea adresă:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  JO L 24, 29.1.2004, p. 1 [„Regulamentul (CE) privind concentrările economice”].

(2)  JO C 56, 5.3.2005, p. 32 („Comunicarea privind o procedură simplificată”).


12.9.2013   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 263/12


Notificare prealabilă a unei concentrări

(Cazul COMP/M.7032 – Koninklijke Reesink/Pon European Material Handling Business)

(Text cu relevanță pentru SEE)

2013/C 263/13

1.

La data de 4 septembrie 2013, Comisia a primit, în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), o notificare a unei concentrări propuse prin care întreprinderea Koninklijke Reesink NV (Țările de Jos) dobândește, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul privind concentrările economice, controlul exclusiv asupra întreprinderilor Pon Material Handling Europe BV (Țările de Jos) și Motrac Hydraulik GmbH (Germania) și controlul în comun asupra întreprinderii Pelzer Fördertechnik GmbH (Germania) (denumite împreună Pon European Material Handling Business), prin achiziționare de acțiuni.

2.

Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt:

în cazul întreprinderii Koninklijke Reesink NV: distribuție de (i) mașini și echipamente comercializate sub nume de marcă pentru aplicații agricole, de arhitectură peisagistică, pentru construcții și lucrări de terasament; (ii) mașini profesionale de curățat, (iii) produse siderurgice și (iv) produse de siguranță personală, cu accent pe piețele din Țările de Jos și Belgia;

în cazul întreprinderii Pon European Material Handling Business: distribuție de (i) componente și sisteme hidraulice pentru aplicații industriale, agricole și de transport maritim, (ii) echipamente de transport intern (iii) mașini profesionale de curățat, (iv) soluții pentru baterii litiu-ion cu încărcare rapidă pentru piața echipamentelor de manipulare a materialelor și (v) materiale de antrepozit.

3.

În urma unei examinări prealabile, Comisia constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului (CE) privind concentrările economice. Cu toate acestea nu se ia o decizie finală în această privință.

4.

Comisia invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă.

Observațiile trebuie primite de către Comisie în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Observațiile pot fi trimise Comisiei prin fax (+32 22964301), prin e-mail la adresa COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu sau prin poștă, cu numărul de referință COMP/M.7032 – Koninklijke Reesink/Pon European Material Handling Business, la următoarea adresă:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  JO L 24, 29.1.2004, p. 1 [„Regulamentul (CE) privind concentrările economice”].