|
ISSN 1977-1029 doi:10.3000/19771029.C_2013.240.ron |
||
|
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 240 |
|
|
||
|
Ediţia în limba română |
Comunicări şi informări |
Anul 56 |
|
Informarea nr. |
Cuprins |
Pagina |
|
|
II Comunicări |
|
|
|
COMUNICĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE |
|
|
|
Comisia Europeană |
|
|
2013/C 240/01 |
||
|
|
IV Informări |
|
|
|
INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE |
|
|
|
Comisia Europeană |
|
|
2013/C 240/02 |
||
|
|
INFORMĂRI PROVENIND DE LA STATELE MEMBRE |
|
|
2013/C 240/03 |
||
|
2013/C 240/04 |
||
|
2013/C 240/05 |
||
|
2013/C 240/06 |
||
|
2013/C 240/07 |
||
|
RO |
|
II Comunicări
COMUNICĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE
Comisia Europeană
|
21.8.2013 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 240/1 |
Comunicarea Comisiei privind cantitatea nesolicitată care urmează să fie adăugată la cantitatea stabilită pentru subperioada cuprinsă între 1 ianuarie și 31 martie 2014 în cadrul anumitor contingente deschise de către Uniune pentru produse din sectorul cărnii de pasăre
2013/C 240/01
Prin Regulamentul (CE) nr. 616/2007 al Comisiei (1) s-au deschis contingente tarifare pentru importul de produse din sectorul cărnii de pasăre. Cererile de licențe de import depuse în cursul primelor șapte zile ale lunii iulie 2013 pentru subperioada cuprinsă între 1 octombrie și 31 decembrie 2013, pentru contingentele 09.4212, 09.4217, 09.4218 și 09.4256, se referă la cantități mai mici decât cantitățile disponibile. În conformitate cu articolul 7 alineatul (4) a doua teză din Regulamentul (CE) nr. 1301/2006 al Comisiei (2), cantitățile pentru care nu s-au depus cereri se adaugă la cantitatea stabilită pentru subperioada contingentară următoare, cuprinsă între 1 ianuarie și 31 martie 2014, și figurează în anexa la prezenta comunicare.
(2) JO L 238, 1.9.2006, p. 13.
ANEXĂ
|
Nr. de ordine al contingentului |
Cantități nesolicitate care urmează să fie adăugate la cantitatea stabilită pentru subperioada cuprinsă între 1 ianuarie și 31 martie 2014 (în kg) |
|
09.4212 |
31 223 920 |
|
09.4217 |
3 273 000 |
|
09.4218 |
6 957 600 |
|
09.4256 |
645 004 |
IV Informări
INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE
Comisia Europeană
|
21.8.2013 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 240/2 |
Rata de schimb a monedei euro (1)
20 august 2013
2013/C 240/02
1 euro =
|
|
Moneda |
Rata de schimb |
|
USD |
dolar american |
1,3392 |
|
JPY |
yen japonez |
130,33 |
|
DKK |
coroana daneză |
7,4579 |
|
GBP |
lira sterlină |
0,85490 |
|
SEK |
coroana suedeză |
8,7061 |
|
CHF |
franc elvețian |
1,2323 |
|
ISK |
coroana islandeză |
|
|
NOK |
coroana norvegiană |
7,9860 |
|
BGN |
leva bulgărească |
1,9558 |
|
CZK |
coroana cehă |
25,773 |
|
HUF |
forint maghiar |
299,25 |
|
LTL |
litas lituanian |
3,4528 |
|
LVL |
lats leton |
0,7027 |
|
PLN |
zlot polonez |
4,2267 |
|
RON |
leu românesc nou |
4,4455 |
|
TRY |
lira turcească |
2,6091 |
|
AUD |
dolar australian |
1,4761 |
|
CAD |
dolar canadian |
1,3897 |
|
HKD |
dolar Hong Kong |
10,3848 |
|
NZD |
dolar neozeelandez |
1,6780 |
|
SGD |
dolar Singapore |
1,7087 |
|
KRW |
won sud-coreean |
1 499,19 |
|
ZAR |
rand sud-african |
13,6055 |
|
CNY |
yuan renminbi chinezesc |
8,2021 |
|
HRK |
kuna croată |
7,5395 |
|
IDR |
rupia indoneziană |
14 367,74 |
|
MYR |
ringgit Malaiezia |
4,4006 |
|
PHP |
peso Filipine |
58,775 |
|
RUB |
rubla rusească |
44,1511 |
|
THB |
baht thailandez |
42,399 |
|
BRL |
real brazilian |
3,2091 |
|
MXN |
peso mexican |
17,4437 |
|
INR |
rupie indiană |
85,1330 |
(1) Sursă: rata de schimb de referință publicată de către Banca Centrală Europeană.
INFORMĂRI PROVENIND DE LA STATELE MEMBRE
|
21.8.2013 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 240/3 |
Notificare din partea Guvernului Republicii Cehe, în temeiul articolului 10 alineatul (2) din Directiva 2009/72/CE a Parlamentului European și a Consiliului privind normele comune pentru piața internă a energiei electrice („Directiva privind energia electrică”), în ceea ce privește desemnarea ČEPS, a. s. ca operator de sistem de transport în Republica Cehă – OST pentru energie electrică
2013/C 240/03
În urma deciziei finale a autorității de reglementare a Republicii Cehe din 7 decembrie 2012 privind certificarea ČEPS, a. s. ca operator de sistem de transport în proprietate separată (articolul 9 din Directiva privind energia electrică), Republica Cehă a notificat Comisiei aprobarea și desemnarea oficială a acestei societăți ca operator de sistem de transport în Republica Cehă, în conformitate cu articolul 10 din Directiva privind energia electrică.
Informații suplimentare pot fi obținute de la:
|
Ministry of Industry and Trade |
|
Na Františku 32 |
|
110 15 Praha 1 |
|
ČESKÁ REPUBLIKA |
|
http://www.mpo.cz |
|
21.8.2013 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 240/3 |
Notificare din partea Guvernului Republicii Cehe, în temeiul articolului 10 alineatul (2) din Directiva 2009/73/CE a Parlamentului European și a Consiliului privind normele comune pentru piața internă în sectorul gazelor naturale („Directiva privind gazele naturale”), în ceea ce privește desemnarea NET4GAS s.r.o. ca operator de sistem de transport în Republica Cehă – OST pentru gaze
2013/C 240/04
În urma deciziei finale a autorității de reglementare a Republicii Cehe din 28 ianuarie 2013 privind certificarea NET4GAS s.r.o. ca operator de sistem de transport (capitolul IV din Directiva privind gazele naturale), Republica Cehă a notificat Comisiei aprobarea și desemnarea oficială a acestei societăți ca operator de sistem de transport în Republica Cehă, în conformitate cu articolul 10 din Directiva privind gazele naturale.
Informații suplimentare pot fi obținute de la:
|
Ministry of Industry and Trade |
|
Na Františku 32 |
|
110 15 Praha 1 |
|
ČESKÁ REPUBLIKA |
|
http://www.mpo.cz |
|
21.8.2013 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 240/4 |
Notificare din partea guvernului suedez, în conformitate cu articolul 10 alineatul (2) din Directiva 2009/72/CE a Parlamentului European și a Consiliului („Directiva privind energia electrică”) privind normele comune pentru piața internă a energiei electrice, în ceea ce privește desemnarea Affärsverket svenska kraftnät în calitate de operator de sistem de transport în Suedia – OST pentru energie electrică
2013/C 240/05
În urma deciziei finale a autorității de reglementare suedeze din 13 iulie 2012 privind certificarea Affärsverket svenska kraftnät ca operator de sistem de transport în proprietate separată (articolul 9 din Directiva privind energia electrică), autoritatea națională de reglementare (Inspectoratul pentru piața energiei) a notificat Comisiei, la 3 septembrie 2012, aprobarea și desemnarea oficială a acestei societăți ca operator de sistem de transport care își desfășoară activitatea în Suedia, în conformitate cu articolul 10 din Directiva privind energia electrică.
Informații suplimentare pot fi obținute de la:
Ministerul Întreprinderilor, Energiei și Comunicațiilor
(E-mail: iris.heldt@gov.se)
|
21.8.2013 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 240/4 |
Notificare din partea guvernului suedez, în conformitate cu articolul 10 alineatul (2) din Directiva 2009/73/CE a Parlamentului European și a Consiliului („Directiva privind gazele”) privind normele comune pentru piața internă în sectorul gazelor naturale, în legătură cu desemnarea Swedegas AB ca operator de sistem de transport în Suedia – OST pentru gaze
2013/C 240/06
În urma deciziei finale a autorității de reglementare suedeze din 6 iulie 2012 privind certificarea Swedegas AB ca operator de sistem de transport în proprietate separată (articolul 9 din Directiva privind gazele naturale), autoritatea națională de reglementare (Inspectoratul pentru piața energiei) a notificat Comisiei, la 3 septembrie 2012, aprobarea și desemnarea oficială a acestei societăți ca operator de sistem de transport care își desfășoară activitatea în Suedia, în conformitate cu articolul 10 din Directiva privind gazele naturale.
În plus, la 7 februarie 2013, Inspectoratul pentru piața energiei a notificat decizia preliminară privind Affärsverket svenska kraftnät care acționează ca entitate separată, în conformitate cu articolul 1 ultimul paragraf din Regulamentul (CE) nr. 715/2009. Cu toate acestea, începând cu 1 iunie 2013, Affärsverket svenska kraftnät nu mai are nicio funcție legată de transportul de gaze naturale.
Informații suplimentare pot fi obținute de la:
Ministerul Întreprinderilor, Energiei și Comunicațiilor
(E-mail: iris.heldt@gov.se)
|
21.8.2013 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 240/5 |
Notificare din partea Guvernului Letoniei, în conformitate cu articolul 10 alineatul (2) din Directiva 2009/72/CE a Parlamentului European și a Consiliului („Directiva privind energia electrică”) privind normele comune pentru piața internă a energiei electrice, în legătură cu desemnarea Augstsprieguma tīkls AS ca operator de sistem de transport în Republica Letonia – OST pentru energie electrică
2013/C 240/07
În urma deciziei finale a autorității de reglementare a Republicii Letonia din 30 ianuarie 2013 privind certificarea Augstsprieguma tīkls AS ca operator de sistem de transport independent (articolul 13 din Directiva privind energia electrică), Republica Letonia a notificat Comisiei aprobarea și desemnarea oficială a acestei societăți ca operator de sistem de transport în Republica Letonia, în conformitate cu articolul 10 din Directiva privind energia electrică.
Informații suplimentare pot fi obținute de la:
|
Public Utilities Commission of Latvia |
|
Ūnijas iela 45 |
|
Rīga, LV-1039 |
|
LATVIJA |
|
Tel. +371 67097220 |
|
E-mail: sprk@sprk.gov.lv |
|
http://www.sprk.gov.lv |