ISSN 1977-1029

doi:10.3000/19771029.C_2013.227.ron

Jurnalul Oficial

al Uniunii Europene

C 227

European flag  

Ediţia în limba română

Comunicări şi informări

Anul 56
6 august 2013


Informarea nr.

Cuprins

Pagina

 

II   Comunicări

 

COMUNICĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE

 

Comisia Europeană

2013/C 227/01

Invitație de a prezenta observații privind proiectul de regulament al Comisiei de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1857/2006 cu privire la perioada de aplicare a acestuia

1

2013/C 227/02

Proiect de regulament (UE) nr. …/… al Comisiei din 5 august 2013 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1857/2006 cu privire la perioada de aplicare a acestuia

1

2013/C 227/03

Invitație pentru trimiterea de observații referitoare la proiectul de regulament al Comisiei privind aplicarea articolelor 107 și 108 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene ajutoarelor de minimis în sectorul agricol

3

2013/C 227/04

Proiect de regulament (UE) nr. …/… al Comisiei din 5 august 2013 privind aplicarea articolelor 107 și 108 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene ajutoarelor de minimis în sectorul agricol

3

2013/C 227/05

Autorizarea ajutoarelor de stat în conformitate cu articolele 107 și 108 din TFUE – Cazuri în care Comisia nu ridică obiecții ( 1 )

12

2013/C 227/06

Autorizarea ajutoarelor de stat în conformitate cu articolele 107 și 108 din TFUE – Cazuri în care Comisia nu ridică obiecții ( 1 )

14

 

IV   Informări

 

INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE

 

Comisia Europeană

2013/C 227/07

Rata de schimb a monedei euro

15

 

V   Anunțuri

 

PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII ÎN DOMENIUL CONCURENȚEI

 

Comisia Europeană

2013/C 227/08

Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul COMP/M.6966 – 3i Group/Barclays Infrastructure Funds Management) – Caz care poate face obiectul procedurii simplificate ( 1 )

16

 

ALTE ACTE

 

Comisia Europeană

2013/C 227/09

Comunicare în atenția lui Abu Mohammed Al-Jawlani, care a fost adăugat pe lista menționată la articolele 2, 3 și 7 din Regulamentul (CE) nr. 881/2002 al Consiliului de instituire a unor măsuri restrictive specifice împotriva anumitor persoane și entități care au legătură cu rețeaua Al-Qaida, în temeiul Regulamentului (UE) nr. 754/2013 al Comisiei

17

 


 

(1)   Text cu relevanță pentru SEE

RO

 


II Comunicări

COMUNICĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE

Comisia Europeană

6.8.2013   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 227/1


Invitație de a prezenta observații privind proiectul de regulament al Comisiei de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1857/2006 cu privire la perioada de aplicare a acestuia

2013/C 227/01

Părțile interesate își pot prezenta observațiile în termen de o lună de la data publicării prezentului proiect de regulament, la următoarea adresă:

European Commission

Directorate-General for Agriculture and Rural Development

Directorate for Agricultural Legislation

Unit M.2 Competition

Rue de la Loi/Wetstraat 130

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

E-mail: Agri-State-Aids@ec.europa.eu


6.8.2013   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 227/1


PROIECT DE REGULAMENT (UE) NR. …/… AL COMISIEI

din 5 august 2013

de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1857/2006 cu privire la perioada de aplicare a acestuia

2013/C 227/02

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 108 alineatul (4),

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 994/98 al Consiliului din 7 mai 1998 de aplicare a articolelor 92 și 93 din Tratatul de instituire a Comunității Europene anumitor categorii de ajutoare de stat orizontale (1),

după publicarea unui proiect al prezentului regulament (2),

după consultarea Comitetului consultativ privind ajutoarele de stat,

întrucât:

(1)

Regulamentul (CE) nr. 1857/2006 al Comisiei din 15 decembrie 2006 privind aplicarea articolelor 87 și 88 din tratat ajutoarelor de stat pentru întreprinderile mici și mijlocii care își desfășoară activitatea în domeniul producției de produse agricole și de modificare a Regulamentului (CE) nr. 70/2001 (3) va expira la 31 decembrie 2013.

(2)

Conținutul viitorului regulament de exceptare privind ajutoarele de stat acordate întreprinderilor mici și mijlocii care își desfășoară activitatea în sectorul agricol și forestier și în zonele rurale depinde de numeroase alte instrumente, în special de noul Regulament general de exceptare pe categorii de ajutoare, de înlocuire a Regulamentului (CE) nr. 800/2008 al Comisiei din 6 august 2008 de declarare a anumitor categorii de ajutoare compatibile cu piața comună în aplicarea articolelor 87 și 88 din tratat (4), precum și de viitoarele norme aplicabile dezvoltării rurale (5). Aceste instrumente nu vor fi, în parte, deja în vigoare la 1 ianuarie 2014 sau nu vor fi pe deplin aplicabile în momentul respectiv.

(3)

Din aceste motive, este oportun să se extindă perioada de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1857/2006 până la 30 iunie 2014.

(4)

Prin urmare, Regulamentul (CE) nr. 1857/2006 ar trebui modificat în consecință.

(5)

Pentru aplicarea Regulamentului (CE) nr. 1857/2006, este oportun să se clarifice faptul că, după abrogarea Regulamentului (CE) nr. 1698/2005 al Consiliului din 20 septembrie 2005 privind sprijinul pentru dezvoltare rurală acordat din Fondul european agricol pentru dezvoltare rurală (FEADR) (6), trimiterile la regulamentul respectiv trebuie să se interpreteze ca trimiteri la regulamentul abrogat.

(6)

Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului consultativ privind ajutoarele de stat,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

La articolul 23 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1857/2006, paragraful al doilea se înlocuiește cu următorul text:

„Se aplică de la 1 ianuarie 2007 până la 30 iunie 2014.”

Articolul 2

În sensul Regulamentului (CE) nr. 1857/2006, după abrogarea Regulamentului (CE) nr. 1698/2005, toate trimiterile din Regulamentului (CE) nr. 1857/2006 la Regulamentul (CE) nr. 1698/2005 se interpretează ca trimiteri la regulamentul abrogat.

Articolul 3

Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 5 august 2013.

Pentru Comisie

Președintele

[…] […]


(1)  JO L 142, 14.5.1998, p. 1.

(2)  JO C 227, 6.8.2013, p. 1.

(3)  JO L 358, 16.12.2006, p. 3.

(4)  JO L 214, 9.8.2008, p. 3.

(5)  Propunerea de regulament al Parlamentului European și al Consiliului privind sprijinul pentru dezvoltare rurală acordat din Fondul european agricol pentru dezvoltare rurală (FEADR), COM(2011) 627 final/3.

(6)  JO L 277, 21.10.2005, p. 1.


6.8.2013   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 227/3


Invitație pentru trimiterea de observații referitoare la proiectul de regulament al Comisiei privind aplicarea articolelor 107 și 108 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene ajutoarelor de minimis în sectorul agricol

2013/C 227/03

Părțile interesate își pot transmite observațiile în termen de o lună de la data publicării proiectului de regulament menționat, la următoarea adresă:

European Commission

Directorate-General for Agriculture and Rural Development

Directorate for Agricultural Legislation

Unit M.2 Competition

Rue de la Loi/Wetstraat 130

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

E-mail: Agri-State-Aids@ec.europa.eu


6.8.2013   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 227/3


PROIECT DE REGULAMENT (UE) NR. …/… AL COMISIEI

din 5 august 2013

privind aplicarea articolelor 107 și 108 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene ajutoarelor de minimis în sectorul agricol

2013/C 227/04

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 108 alineatul (4),

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 994/98 al Consiliului din 7 mai 1998 de aplicare a articolelor 92 și 93 din Tratatul de instituire a Comunității Europene anumitor categorii de ajutoare de stat orizontale (1),

după publicarea unui proiect al prezentului regulament (2),

după consultarea Comitetului consultativ privind ajutoarele de stat,

întrucât:

(1)

Finanțarea din partea statului care îndeplinește criteriile de la articolul 107 alineatul (1) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (denumit în continuare „tratatul”) reprezintă ajutor de stat și trebuie notificată Comisiei în temeiul articolului 108 alineatul (3) din tratat. Cu toate acestea, în conformitate cu articolul 109 din tratat, Consiliul poate stabili categoriile de ajutoare care sunt exceptate de la această cerință de notificare. În conformitate cu articolul 108 alineatul (4) din tratat, Comisia poate adopta regulamente în legătură cu aceste categorii de ajutoare de stat. În temeiul Regulamentului (CE) nr. 994/98, Consiliul a hotărât, în conformitate cu articolul 109 din tratat, că ajutoarele de minimis ar putea constitui o astfel de categorie. Pe această bază, se consideră că ajutoarele de minimis, fiind ajutoare acordate aceleiași întreprinderi într-o perioadă de timp dată care nu depășesc o anumită sumă fixă, nu îndeplinesc toate criteriile stabilite la articolul 107 alineatul (1) din tratat și, prin urmare, nu fac obiectul procedurii de notificare.

(2)

În numeroase decizii, Comisia a clarificat noțiunea de ajutor în sensul articolului 107 alineatul (1) din tratat. De asemenea, Comisia și-a prezentat politica în ceea ce privește un plafon de minimis sub care se poate considera că articolul 107 alineatul (1) din tratat nu se aplică, mai întâi în comunicarea Comisiei privind regula de minimis  (3) aplicabilă ajutoarelor de stat și, ulterior, în Regulamentul (CE) nr. 69/2001 al Comisiei (4) și în Regulamentul (CE) nr. 1998/2006 al Comisiei (5). Având în vedere normele speciale aplicabile în sectorul agricol și riscurile ca inclusiv niveluri scăzute ale ajutorului să poată îndeplini criteriile stabilite la articolul 107 alineatul (1) din tratat, Regulamentul (CE) nr. 69/2001 a exclus sectorul agricol din sfera sa de aplicare. Regulamentul (CE) nr. 1998/2006, care a înlocuit Regulamentul (CE) nr. 69/2001, a exclus în continuare producția primară de produse agricole din sfera sa de aplicare, însă a inclus în schema generală prelucrarea și comercializarea produselor agricole.

(3)

Cu toate acestea, ținând seama de faptul că experiența acumulată de-a lungul anilor a demonstrat că sume foarte mici ale ajutoarelor acordate în domeniul producției agricole primare nu îndeplinesc criteriile stabilite la articolul 107 alineatul (1) din tratat în cazul în care se îndeplinesc anumite condiții, Comisia a stabilit mai întâi norme care să permită acordarea de ajutoare de minimis pentru respectiva producție prin Regulamentul (CE) nr. 1860/2004 al Comisiei din 6 octombrie 2004 privind aplicarea articolelor 87 și 88 din Tratatul CE în cazul ajutorului de minimis în sectorul agricol și în sectorul pescuitului (6). Regulamentul respectiv a vizat atât producția primară, cât și prelucrarea și comercializarea produselor agricole.

(4)

Regulamentul (CE) nr. 1860/2004 a fost abrogat cu efect de la 1 ianuarie 2008 prin Regulamentul (CE) nr. 1535/2007 al Comisiei din 20 decembrie 2007 privind aplicarea articolelor 87 și 88 din Tratatul CE ajutoarelor de minimis în sectorul producției de produse agricole (7). În temeiul respectivului regulament, care s-a aplicat ajutoarelor acordate întreprinderilor din sectorul producției agricole, s-a considerat că suma totală a ajutoarelor de minimis acordate unei singure întreprinderi din sectorul producției de produse agricole nu îndeplinea toate criteriile stabilite la articolul 87 alineatul (1) din Tratatul CE dacă nu depășea suma de 7 500 EUR per beneficiar pentru orice perioadă de trei exerciții financiare și o sumă cumulată stabilită pentru fiecare stat membru, reprezentând 0,75 % din producția anuală din sectorul agricol.

(5)

În scopul aplicării normelor de concurență prevăzute în tratat, prin întreprindere se înțelege orice entitate care desfășoară o activitate economică, indiferent de statutul său juridic și de modul în care este finanțată (8). Curtea de Justiție a hotărât că toate entitățile care sunt controlate (din punct de vedere juridic sau de facto) de aceeași entitate ar trebui considerate o singură întreprindere (9). În scopul securității juridice și al reducerii sarcinii administrative, prezentul regulament ar trebui să furnizeze o listă exhaustivă de criterii clare pentru stabilirea cazurilor în care una sau mai multe entități sunt considerate o singură întreprindere. Dintre criteriile consacrate pentru definirea „întreprinderilor afiliate” în cadrul definiției IMM-ului [anexa I la Regulamentul (CE) nr. 800/2008] (10), Comisia a selectat criteriile adecvate pentru scopul prezentului regulament. Autoritățile publice cunosc deja criteriile respective, care ar trebui să fie deja aplicabile, având în vedere domeniul de aplicare al prezentului regulament, atât IMM-urilor, cât și întreprinderilor mari.

(6)

În lumina experienței pe care a dobândit-o Comisia în aplicarea Regulamentului (CE) nr. 1535/2007, suma maximă a ajutorului pe o perioadă de trei ani poate fi majorată la 10 000 EUR, iar limita poate crește la 1 % din producția anuală, ceea ce garantează în continuare că niciuna dintre măsurile care intră sub incidența prezentului regulament nu are efecte asupra schimburilor comerciale dintre statele membre și/sau nu denaturează, nici nu amenință să denatureze concurența.

(7)

Având în vedere similitudinile dintre prelucrarea și comercializarea produselor agricole și ale altor produse decât cele agricole, prelucrarea și comercializarea produselor agricole sunt incluse în domeniul de aplicare al Regulamentului (UE) nr. …/2013 al Comisiei din … privind aplicarea articolelor 107 și 108 din tratat ajutoarelor de minimis  (11) [Regulamentul (UE) nr. …/2013 (Regulamentul de minimis general)].

(8)

Curtea de Justiție a stabilit (12) că, atunci când Uniunea a adoptat o reglementare privind instituirea unei organizări comune a piețelor într-un anumit sector agricol, statele membre au obligația să se abțină de la a lua măsuri care ar putea să o submineze sau să creeze excepții la aceasta. Din acest motiv, prezentul regulament nu se aplică ajutoarelor a căror sumă se stabilește pe baza prețului sau a cantității de produse achiziționate sau introduse pe piață.

(9)

Prezentul regulament nu ar trebui să se aplice ajutoarelor la export sau ajutoarelor care favorizează produsele naționale în detrimentul celor importate. În special, prezentul regulament nu ar trebui să se aplice ajutoarelor destinate înființării și exploatării unei rețele de distribuție în alte state membre sau țări terțe. Ajutoarele destinate acoperirii costurilor de participare la târguri comerciale sau a costurilor aferente studiilor ori serviciilor de consultanță necesare pentru lansarea unui produs nou sau existent pe o piață nouă nu constituie, în mod normal, ajutoare la export.

(10)

Prezentul regulament nu ar trebui să se aplice întreprinderilor aflate în dificultate, întrucât nu este oportun să se acorde sprijin financiar întreprinderilor aflate în dificultate în afara unui plan de restructurare. În plus, este greu de stabilit echivalentul subvenție brută al ajutoarelor acordate întreprinderilor de acest tip. Pentru a se garanta securitatea juridică, este oportun să se stabilească criterii clare, care nu necesită o evaluare a tuturor caracteristicilor specifice situației în care se află o întreprindere pentru a se determina dacă o întreprindere este considerată a fi în dificultate în sensul prezentului regulament.

(11)

Perioada de trei ani de care trebuie să se țină seama în scopul prezentului regulament ar trebui evaluată în mod constant, astfel încât, pentru fiecare nouă acordare a unui ajutor de minimis, este necesar să se țină cont de suma totală a ajutoarelor de minimis acordate în cursul exercițiului financiar în cauză, precum și în cursul celor două exerciții financiare precedente.

(12)

În cazurile în care întreprinderile își desfășoară activitatea atât în sectorul producției agricole, cât și într-unul dintre sectoarele reglementate prin Regulamentul (UE) nr. …/2013 (Regulamentul de minimis general) sau în mai multe dintre sectoarele respective, dispozițiile regulamentului menționat ar trebui să se aplice ajutoarelor acordate în ceea ce privește aceste din urmă sectoare, cu condiția ca statele membre să se asigure prin mijloace adecvate, precum separarea activităților sau distincția între costuri, că activitatea din sectorul producției agricole nu beneficiază de ajutoare de minimis care nu îndeplinesc condițiile stabilite în prezentul regulament.

(13)

Prezentul regulament trebuie să prevadă norme care să garanteze imposibilitatea eludării intensităților maxime ale ajutoarelor stabilite în regulamente specifice sau în decizii ale Comisiei. De asemenea, prezentul regulament ar trebui să prevadă norme clare și ușor de aplicat referitoare la cumulare.

(14)

Prezentul regulament nu exclude posibilitatea de a se considera că o măsură nu este ajutor de stat în sensul articolului 107 alineatul (1) din tratat pe baza altor motive decât cele prevăzute de prezentul regulament, de exemplu pentru că măsura respectă principiul operatorului în economia de piață sau pentru că măsura nu implică un transfer de resurse de stat.

(15)

În scopul transparenței, al tratamentului egal și al monitorizării eficace, prezentul regulament ar trebui să se aplice doar ajutoarelor de minimis în cazul cărora este posibilă calcularea ex ante cu exactitate a echivalentului subvenție brută, fără să fie necesară vreo evaluare a riscurilor („ajutoare transparente”). De exemplu, un astfel de calcul exact poate fi efectuat în cazul subvențiilor, al subvenționării dobânzii, al scutirilor fiscale plafonate sau al altor instrumente care prevăd un plafon ce garantează că nu se depășește plafonul aplicabil. Stabilirea unui plafon înseamnă că, atât timp cât suma exactă a ajutorului nu este cunoscută sau nu este cunoscută încă, statul membru trebuie să presupună că suma este egală cu plafonul, pentru a se asigura că mai multe măsuri de ajutor luate împreună nu depășesc plafonul prevăzut în prezentul regulament, și trebuie să aplice normele privind cumularea.

(16)

Pentru asigurarea transparenței, a tratamentului egal și a aplicării corecte a plafonului de minimis, toate statele membre ar trebui să aplice aceeași metodă de calcul. Pentru simplificarea calculelor, sumele ajutoarelor acordate sub altă formă decât cea a subvențiilor în numerar ar trebui convertite în echivalent subvenție brută. Calcularea echivalentului subvenție brută al altor tipuri de ajutoare transparente decât granturile și ajutoarele care pot fi plătite în mai multe tranșe necesită folosirea ratelor care predomină pe piață la data acordării ajutoarelor respective. În vederea aplicării uniforme, transparente și simple a normelor privind ajutoarele de stat, ratele practicate pe piață aplicabile în sensul prezentului regulament ar trebui să fie ratele de referință astfel cum sunt prevăzute în Comunicarea Comisiei privind revizuirea metodei de stabilire a ratelor de referință și de scont (13).

(17)

Ajutoarele cuprinse în împrumuturi ar trebui considerate ajutoare de minimis transparente atunci când echivalentul subvenție brută s-a calculat pe baza ratelor dobânzii care predominau pe piață la momentul acordării ajutoarelor. Pentru a se simplifica tratamentul aplicat împrumuturilor mici de scurtă durată, prezentul regulament ar trebui să prevadă o regulă clară și ușor de aplicat care să țină seama atât de cuantumul împrumutului, cât și de durata acestuia. Din experiența Comisiei, creditele care sunt garantate printr-o garanție colaterală care acoperă cel puțin 50 % din cuantumul împrumutului și care nu depășesc fie 50 000 EUR și o durată de cinci ani, fie 25 000 EUR și o durată de zece ani pot fi considerate ca având un echivalent subvenție brută egal cu plafonul de minimis.

(18)

Ajutoarele cuprinse în injecții de capital nu ar trebui considerate ajutoare de minimis transparente, cu excepția cazului în care cuantumul total al injecției de capital public nu depășește plafonul de minimis. Ajutoarele cuprinse în măsuri de finanțare prin capital de risc care iau forma unor investiții de capital sau cvasicapital, astfel cum se menționează în [noile orientări privind finanțarea prin capital de risc], nu ar trebui considerate ajutoare de minimis transparente, cu excepția cazurilor în care măsura în cauză furnizează capital care nu depășește plafonul de minimis pentru fiecare întreprindere vizată.

(19)

Ajutoarele cuprinse în garanții ar trebui considerate transparente dacă echivalentul subvenție brută a fost calculat pe baza primelor safe-harbour stabilite într-o comunicare a Comisiei pentru tipul de întreprindere în cauză. De exemplu, pentru întreprinderile mici și mijlocii, Comunicarea Comisiei cu privire la aplicarea articolelor 87 și 88 din Tratatul CE ajutoarelor de stat sub formă de garanții (14) indică nivelurile primelor anuale a căror depășire face ca o garanție de stat să nu fie considerată ajutor. Pentru a se simplifica modul în care sunt tratate garanțiile de scurtă durată care garantează până la 80 % dintr-un împrumut relativ mic, prezentul regulament ar trebui să prevadă o regulă clară și ușor de aplicat care ține seama atât de cuantumul împrumutului subiacent, cât și de durata garanției. Această regulă nu ar trebui să se aplice garanțiilor aferente operațiunilor subiacente care nu constituie un împrumut, cum ar fi garanțiile aferente operațiunilor cu capital propriu. Dacă garanția nu depășește 80 % din împrumutul subiacent, suma garantată nu depășește 75 000 EUR, iar durata garanției nu depășește cinci ani, garanția respectivă poate fi considerată ca având un echivalent subvenție brută egal cu plafonul de minimis. Aceeași regulă se aplică în cazul în care garanția nu depășește 80 % din împrumutul subiacent, suma garantată nu depășește 37 500 EUR, iar durata garanției nu depășește zece ani.

(20)

Dacă împrumutul sau garanția este pentru o sumă mai mică sau pentru o durată mai scurtă decât cele specificate la considerentele 17 și 19, echivalentul subvenție brută ar trebui calculat prin înmulțirea raportului dintre suma efectivă și suma maximă indicată la considerentele 17 și 19 cu raportul dintre durata efectivă și cinci ani și cu 10 000 EUR. Astfel, de exemplu, s-ar considera că un împrumut de 25 000 EUR pentru 2,5 ani are un echivalent subvenție brută de 2 500 EUR.

(21)

După primirea notificării de la un stat membru, Comisia poate analiza dacă o măsură care nu constă într-o subvenție, într-un împrumut, într-o garanție, într-o injecție de capital sau într-o măsură de finanțare prin capital de risc care ia forma unei investiții de capital sau cvasicapital conduce la un echivalent subvenție brută care nu depășește plafonul de minimis și care, prin urmare, s-ar putea încadra în domeniul de aplicare al prezentului regulament.

(22)

Comisia are îndatorirea de a se asigura că normele referitoare la ajutoarele de stat sunt respectate, iar, în conformitate cu principiul cooperării prevăzut la articolul 4 alineatul (3) din Tratatul privind Uniunea Europeană, statele membre ar trebui să faciliteze îndeplinirea acestei sarcini prin crearea instrumentelor necesare pentru a se asigura că suma totală a ajutoarelor de minimis acordate unei singure întreprinderi în temeiul regulii de minimis nu depășește plafonul global autorizat.

(23)

Înainte de a acorda un ajutor de minimis, statele membre ar trebui să verifice, fiecare pentru sine, că acordarea noului ajutor de minimis nu va duce la depășirea plafonului de minimis și a limitei naționale și că sunt îndeplinite celelalte condiții prevăzute în prezentul regulament.

(24)

Pentru a se asigura că statele membre beneficiază de date precise, fiabile și complete care să garanteze faptul că, prin acordarea unui nou ajutor de minimis, nu se depășesc nici plafonul care se aplică în ceea ce privește întreprinderea în cauză și nici limita națională, statele membre ar trebui să aibă obligația de a institui un registru central al ajutoarelor de minimis care să conțină informații referitoare la toate ajutoarele de minimis acordate în conformitate cu prezentul regulament de autoritățile din statul membru respectiv. Fiecare stat membru ar trebui să fie liber să își conceapă propriul registru și să decidă asupra mecanismului adecvat de creare a acestuia, în conformitate cu structura sa constituțională și administrativă, cu condiția ca statul membru să se asigure că registrul permite tuturor autorităților publice din statul membru respectiv să verifice cuantumul ajutoarelor de minimis primite de fiecare întreprindere. Statele membre ar trebui să dispună de suficient timp pentru a crea un astfel de registru.

(25)

Până când instituie un registru central care corespunde unei perioade de trei ani, statul membru ar trebui să informeze întreprinderea în cauză cu privire la cuantumul ajutorului de minimis acordat și la caracterul de minimis al acestuia și ar trebui să facă trimitere în mod expres la prezentul regulament. În plus, înainte de acordarea unui astfel de ajutor, statul membru în cauză ar trebui să obțină de la întreprinderea respectivă o declarație referitoare la alte ajutoare de minimis care fac obiectul prezentului regulament sau al altor regulamente de minimis, ajutoare de care a beneficiat în cursul exercițiului financiar respectiv și în cele două exerciții financiare precedente.

(26)

Pentru a permite Comisiei să monitorizeze punerea în aplicare a prezentului regulament și să identifice eventualele denaturări ale concurenței, ar trebui să se solicite statelor membre să furnizeze anual informații de bază cu privire la sumele acordate în conformitate cu prezentul regulament. Dacă a informat Comisia unde sunt puse la dispoziția publicului toate datele care trebuie introduse în rapoarte, statul membru nu ar trebui să fie obligat să prezinte un raport Comisiei.

(27)

Având în vedere experiența dobândită de Comisie și ținând seama, în special, de necesitatea în general frecventă a revizuirii politicii sale în materie de ajutoare de stat, perioada de aplicare a prezentului regulament ar trebui limitată. Dacă perioada de aplicare a prezentului regulament ar expira fără a fi prelungită, statele membre ar trebui să beneficieze de o perioadă de adaptare de șase luni în ceea ce privește ajutoarele de minimis care fac obiectul prezentului regulament,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Domeniu de aplicare

(1)   Prezentul regulament se aplică ajutoarelor acordate întreprinderilor din sectorul producției agricole, cu excepția:

(a)

ajutoarelor a căror sumă se stabilește pe baza prețului sau a cantității produselor introduse pe piață;

(b)

ajutoarelor pentru activitățile legate de exporturi către țări terțe sau state membre, și anume a ajutoarelor care vizează în mod direct cantitățile exportate, crearea și exploatarea unei rețele de distribuție sau alte cheltuieli curente legate de activitatea de export;

(c)

ajutoarelor condiționate de utilizarea produselor naționale în defavoarea celor importate;

(d)

ajutoarelor acordate întreprinderilor aflate în dificultate astfel cum sunt definite la articolul 2 litera (e).

(2)   Prezentul regulament nu se aplică ajutoarelor acordate întreprinderilor care își desfășoară activitatea în sectorul prelucrării și comercializării produselor agricole, aceste ajutoare încadrându-se în domeniul de aplicare al Regulamentului (UE) nr. …/2013 (Regulamentul de minimis general).

(3)   În cazul în care o întreprindere își desfășoară activitatea atât în sectorul producției agricole, cât și într-unul dintre sectoarele sau activitățile care intră în domeniul de aplicare al Regulamentului (UE) nr. …/2013 (Regulamentul de minimis general) sau în mai multe dintre sectoarele sau activitățile respective, regulamentul menționat se aplică ajutoarelor acordate în ceea ce privește aceste din urmă sectoare, cu condiția ca statele membre să se asigure prin mijloace adecvate, precum separarea activităților sau distincția între costuri, că activitatea din sectorul producției agricole nu beneficiază de ajutoare de minimis acordate în conformitate cu regulamentul menționat.

Articolul 2

Definiții

În sensul prezentului regulament, se aplică următoarele definiții:

(a)

„o singură întreprindere”, în sensul prezentului regulament, înseamnă toate entitățile care au cel puțin una dintre următoarele relații între ele:

(i)

entitate deține majoritatea drepturilor de vot ale acționarilor sau ale asociaților altei entități;

(ii)

o entitate are dreptul de a numi sau demite majoritatea membrilor organismului administrativ, de conducere sau de supraveghere al altei entități;

(iii)

o entitate are dreptul de a exercita o influență dominantă asupra unei alte entități, în temeiul unui contract încheiat cu entitatea respectivă sau în temeiul unei dispoziții din actul constitutiv sau din statutul acesteia;

(iv)

o entitate, care este acționară sau asociată a unei alte entități, controlează singură, în temeiul unui acord cu alți acționari sau asociați ai entității respective, majoritatea drepturilor de vot ale acționarilor sau asociaților entității respective.

Entitățile care au oricare dintre relațiile descrise mai sus prin una sau mai multe alte entități sunt considerate, de asemenea, o singură întreprindere;

(b)

„întreprinderi din sectorul producției agricole” înseamnă întreprinderi care își desfășoară activitatea în domeniul producției primare de produse agricole;

(c)

„produse agricole” înseamnă produsele enumerate în anexa I la tratat, cu excepția produselor obținute din pescuit și din acvacultură enumerate în anexa I la Regulamentul (UE) nr. …/2013 al Parlamentului European și al Consiliului [neadoptat încă; a se vedea propunerea Comisiei COM(2011) 416] (15);

(d)

„prelucrarea produselor agricole” înseamnă orice operațiune efectuată asupra unui produs agricol, având ca rezultat un produs care este tot un produs agricol, cu excepția activităților desfășurate în exploatațiile agricole, necesare în vederea pregătirii unui produs de origine animală sau vegetală pentru prima vânzare;

(e)

„comercializarea produselor agricole” înseamnă deținerea sau expunerea în vederea vânzării, a punerii în vânzare, a livrării sau a oricărei alte forme de introducere pe piață, cu excepția primei vânzări de către un producător primar către revânzători sau prelucrători și a oricărei activități de pregătire a unui produs pentru această primă vânzare. O vânzare de către un producător primar către consumatorii finali este considerată comercializare în cazul în care se desfășoară în localuri distincte, rezervate acestei activități;

(f)

„întreprindere aflată în dificultate” înseamnă o întreprindere care îndeplinește cel puțin una dintre următoarele condiții:

(i)

în cazul unei societăți cu răspundere limitată, mai mult de jumătate din capitalul social subscris a dispărut din cauza pierderilor acumulate; acest lucru se întâmplă când scăderea pierderilor acumulate din rezerve (și din toate celelalte elemente considerate în general parte a fondurilor proprii ale societății) duce la un rezultat negativ care depășește jumătate din capitalul social subscris;

(ii)

în cazul unei societăți în care cel puțin unii asociați au răspundere nelimitată pentru creanțele societății, mai mult de jumătate din capitalul acesteia, după cum reiese din contabilitatea societății, a dispărut din cauza pierderilor acumulate;

(iii)

întreprinderea se află în procedură colectivă de insolvență sau îndeplinește criteriile prevăzute de legislația națională pentru inițierea unei proceduri colective de insolvență la solicitarea creditorilor săi;

(iv)

raportul datorii/fonduri proprii al întreprinderii este mai mare de 7,5;

(v)

raportul dintre câștigurile înainte de dobânzi și impozite (EBIT) și acoperirea dobânzii al întreprinderii a fost mai mic de 1,0 în ultimii doi ani;

(vi)

întreprinderea are un rating echivalent cu CCC + („capacitatea de plată depinde de existența unor condiții favorabile durabile”) sau mai redus, dat de cel puțin o agenție de rating de credit înregistrată în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1060/2009 (16).

În sensul primului paragraf litera (f), un IMM care există de mai puțin de trei ani nu este considerat în dificultate decât dacă îndeplinește condiția prevăzută la punctul (iii) de la litera menționată.

Articolul 3

Ajutoare de minimis

(1)   Se consideră că ajutoarele nu îndeplinesc toate criteriile de la articolul 107 alineatul (1) din tratat și, prin urmare, sunt exceptate de la obligația de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din tratat dacă îndeplinesc condițiile stabilite la alineatele (2)-(9) din prezentul articol și la articolele 4 și 5.

(2)   Cuantumul total al ajutoarelor de minimis acordate per stat membru în sectorul producției agricole unei singure întreprinderi, astfel cum este definită la articolul 2 litera (a), nu depășește 10 000 EUR în nicio perioadă de trei exerciții financiare.

(3)   Suma cumulată a ajutoarelor de minimis acordate per stat membru întreprinderilor din sectorul producției agricole pe orice perioadă de trei exerciții financiare nu depășește valoarea stabilită în anexă.

(4)   Ajutoarele de minimis se acordă în momentul în care dreptul legal de a beneficia de acest ajutor este conferit întreprinderii în temeiul legislației naționale aplicabile.

(5)   Plafonul stabilit la alineatul (2) și limita națională prevăzută la alineatul (3) se aplică indiferent de forma ajutoarelor de minimis sau de obiectivul urmărit și indiferent dacă ajutorul acordat de statul membru este finanțat integral sau parțial din resurse ale Uniunii. Perioada de trei exerciții financiare se stabilește prin raportare la exercițiile financiare folosite de întreprinderea din statul membru în cauză.

(6)   Plafonul stabilit la alineatul (2) și limita națională prevăzută la alineatul (3) sunt exprimate sub forma unei subvenții în numerar. Toate sumele utilizate sunt brute, adică înainte de deducerea impozitelor sau a altor taxe. În cazul în care ajutorul este acordat sub altă formă decât cea a unei subvenții, suma ajutorului este egală cu echivalentul subvenție brută al ajutorului.

Ajutoarele care pot fi plătite în mai multe tranșe se actualizează la valoarea lor în momentul în care sunt acordate. Rata dobânzii care trebuie aplicată la actualizare este rata de actualizare aplicabilă la data acordării ajutoarelor.

(7)   În cazul în care, prin acordarea unor noi ajutoare de minimis, s-ar depăși plafonul de minimis stabilit la alineatul (2) sau limita națională prevăzută la alineatul (3), nicio parte a respectivelor ajutoare noi nu poate beneficia de dispozițiile prezentului regulament.

(8)   În cazul fuziunilor sau al achizițiilor, se ține seama de toate ajutoarele de minimis acordate anterior oricăreia dintre întreprinderile care au fuzionat atunci când se stabilește dacă un nou ajutor de minimis acordat noii întreprinderi sau întreprinderii care face achiziția depășește plafonul sau limita națională, fără a se aduce în discuție ajutoarele de minimis acordate legal înaintea fuziunii sau a achiziției.

(9)   Dacă o întreprindere se scindează în două sau mai multe întreprinderi separate, ajutoarele de minimis acordate înainte de scindare se alocă întreprinderii care a beneficiat de ele, care este, în principiu, întreprinderea care preia activitățile pentru care au fost utilizate ajutoarele de minimis. Dacă o astfel de alocare nu este posibilă, ajutoarele de minimis se alocă proporțional pe baza valorii contabile a capitalului social al noilor întreprinderi.

Articolul 4

Calcularea echivalentului subvenție brută

(1)   Prezentul regulament se aplică numai ajutoarelor pentru care este posibilă calcularea ex ante cu exactitate a echivalentului subvenție brută pentru ajutoare, fără a fi necesară efectuarea unei evaluări a riscurilor („ajutoare transparente”). În special, măsurile de ajutor menționate la alineatele (2)-(6) sunt considerate ajutoare transparente.

(2)   Ajutoarele cuprinse în împrumuturi sunt considerate ajutoare de minimis transparente dacă:

(a)

împrumutul este asigurat printr-o garanție colaterală care acoperă cel puțin 50 % din împrumut, iar împrumutul nu depășește fie 50 000 EUR și o durată de cinci ani, fie 25 000 EUR și o durată de zece ani. Dacă un împrumut este mai mic decât sumele menționate și/sau se acordă pentru o perioadă de mai puțin de cinci, respectiv zece ani, echivalentul subvenție brută al împrumutului respectiv se calculează ca procentaj corespunzător din plafonul aplicabil prevăzut la articolul 3 alineatul (2); sau

(b)

echivalentul subvenție brută a fost calculat pe baza ratei de referință aplicabile în momentul acordării subvenției.

(3)   Ajutoarele cuprinse în injecții de capital sunt considerate ajutoare de minimis transparente doar în cazul în care cuantumul total al injecției de capital public nu depășește plafonul de minimis.

(4)   În ceea ce privește întreprinderea vizată, ajutoarele cuprinse în măsuri de finanțare prin capital de risc care iau forma unor investiții de capital sau cvasicapital sunt considerate ajutoare de minimis transparente doar dacă măsura în cauză furnizează capital care nu depășește plafonul de minimis pentru fiecare întreprindere vizată.

(5)   Ajutoarele cuprinse în garanții sunt tratate ca ajutoare de minimis transparente dacă:

(a)

garanția nu depășește 80 %, din împrumutul subiacent și fie suma garantată nu depășește 75 000 EUR și durata garanției nu depășește cinci ani, fie suma garantată nu depășește 37 500 EUR și durata garanției nu depășește zece ani. Dacă suma garantată este mai mică decât sumele menționate și/sau garanția este pentru o perioadă de mai puțin de cinci, respectiv zece ani, echivalentul subvenție brută al garanției respective se calculează ca procentaj corespunzător din plafonul aplicabil prevăzut la articolul 3 alineatul (2); sau

(b)

echivalentul subvenție brută a fost calculat pe baza primelor safe-harbour prevăzute într-o comunicare a Comisiei (17); sau

(c)

înainte de a fi pusă în aplicare, metoda utilizată pentru calcularea echivalentului subvenției brute al garanției a fost acceptată în urma notificării metodei către Comisie în temeiul oricărui regulament adoptat de Comisie în domeniul ajutoarelor de stat aplicabil la momentul respectiv, iar metoda aprobată vizează în mod explicit tipul de garanție și tipul de operațiune subiacentă în cauză în contextul aplicării prezentului regulament.

(6)   Ajutoarele cuprinse în alte instrumente sunt considerate ajutoare de minimis transparente dacă instrumentul prevede o limită care să garanteze că nu se depășește plafonul aplicabil.

Articolul 5

Cumulare

(1)   În cazul întreprinderilor care își desfășoară activitatea atât în sectorul producției primare de produse agricole, cât și într-unul sau mai multe dintre sectoarele sau activitățile reglementate prin Regulamentul (UE) nr. …/2013 (Regulamentul de minimis general), ajutoarele de minimis acordate pentru activitățile de producție primară în conformitate cu prezentul regulament pot fi cumulate cu ajutoarele de minimis pentru alte sectoare sau activități reglementate prin Regulamentul (UE) nr. …/2013 (Regulamentul de minimis general), până la plafonul stabilit la articolul 3 alineatul (2) din regulamentul menționat, cu condiția ca statele membre să se asigure prin mijloace adecvate, precum separarea activităților sau distincția între costuri, că producția primară nu beneficiază de ajutoare acordate în conformitate cu regulamentul menționat.

(2)   Ajutoarele de minimis nu pot fi cumulate cu ajutoare de stat pentru aceleași costuri eligibile sau cu ajutoare de stat pentru aceeași măsură de finanțare prin capital de risc dacă o astfel de cumulare ar depăși cea mai mare intensitate a ajutorului sau cuantumul ajutorului stabilit în condițiile specifice fiecărui caz de un regulament sau o decizie de exceptare pe categorii adoptat(ă) de Comisie.

Articolul 6

Monitorizare și raportare

(1)   Cel târziu la 31 decembrie 2015, statele membre instituie un registru central al ajutoarelor de minimis. Registrul central conține informații privind fiecare beneficiar [precizând inclusiv dacă este o întreprindere mică, medie sau mare și sectorul economic (codul NACE la nivel de diviziune (18)) în care își desfășoară activitatea principală], data acordării și echivalentul subvenție brută pentru fiecare măsură de ajutor de minimis acordată în conformitate cu prezentul regulament de orice autoritate din statul membru respectiv. Registrul include toate măsurile de minimis acordate în conformitate cu prezentul regulament începând cu 1 ianuarie 2016.

(2)   Alineatul (3) se aplică până când statul membru a instituit un registru central, iar acest registru acoperă o perioadă de trei ani.

(3)   Dacă un stat membru intenționează să acorde, în temeiul prezentului regulament, un ajutor de minimis unei întreprinderi, statul membru în cauză informează în scris întreprinderea privind suma potențială a ajutorului, exprimată în echivalent subvenție brută, precum și privind caracterul de minimis al ajutorului, făcând în mod explicit trimitere la prezentul regulament și menționând titlul acestuia și referința de publicare în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. Dacă ajutoarele de minimis se acordă, în conformitate cu prezentul regulament, unor întreprinderi diferite în baza unei scheme, iar în cadrul aceleiași scheme se acordă întreprinderilor respective ajutoare individuale în cuantumuri diferite, statul membru în cauză poate alege să îndeplinească obligația sus-menționată prin informarea întreprinderilor cu privire la o sumă fixă corespunzătoare cuantumului maxim al ajutorului care se acordă în cadrul acelei scheme. În acest caz, suma fixă se folosește pentru a se determina dacă este respectat plafonul stabilit la articolul 3 alineatul (2) și dacă nu este depășită limita prevăzută la articolul 3 alineatul (3). Înainte de acordarea ajutoarelor, statul membru obține o declarație, pe hârtie sau în format electronic, de la întreprinderea respectivă cu privire la orice alt ajutor de minimis primit în cazul căruia se aplică prezentul regulament sau alte regulamente de minimis, în precedentele două exerciții financiare și în exercițiul financiar în curs.

(4)   Un stat membru acordă noi ajutoare de minimis în conformitate cu prezentul regulament doar după ce a verificat că acest lucru nu va face ca suma totală a ajutoarelor de minimis acordate întreprinderii respective să depășească plafonul stabilit la articolul 3 alineatul (2) și limita prevăzută la articolul 3 alineatul (3) și că se respectă toate condițiile stabilite la articolele 1-5.

(5)   Statele membre înregistrează și adună toate informațiile referitoare la aplicarea prezentului regulament. Registrele astfel constituite conțin toate informațiile necesare pentru a demonstra că au fost respectate condițiile prevăzute în prezentul regulament. Registrele privind ajutoarele de minimis individuale se păstrează timp de 10 exerciții financiare de la data acordării ajutorului. Registrele referitoare la o schemă de ajutoare de minimis se păstrează timp de 10 ani de la data acordării ultimului ajutor individual în cadrul schemei respective. La cererea scrisă a Comisiei, statul membru în cauză îi furnizează acesteia, în termen de 20 de zile lucrătoare sau într-un termen mai lung stabilit în cerere, toate informațiile pe care Comisia le consideră necesare pentru a evalua dacă au fost respectate condițiile prevăzute în prezentul regulament, în special suma totală a ajutorului de minimis primit de orice întreprindere în conformitate cu prezentul regulament și cu alte regulamente de minimis.

(6)   Statele membre prezintă anual Comisiei un raport privind aplicarea prezentului regulament. Rapoartele cuprind:

(a)

suma totală a ajutoarelor de minimis acordate în statul membru în cauză în conformitate cu prezentul regulament în cursul anului calendaristic anterior, defalcată în funcție de sectorul economic și de dimensiunea beneficiarilor (întreprindere mică, medie sau mare);

(b)

numărul total al beneficiarilor ajutoarelor de minimis acordate în statul membru în cauză în conformitate cu prezentul regulament în cursul anului calendaristic anterior, defalcat în funcție de sectorul economic și de dimensiunea beneficiarilor (întreprindere mică, medie sau mare);

(c)

orice altă informație referitoare la aplicarea prezentului regulament, solicitată de Comisie și specificată în timp util înainte de transmiterea raportului.

Primul raport se transmite până la 30 iunie 2017 și acoperă anul calendaristic 2016. Dacă toate datele care trebuie introduse în rapoarte sunt făcute publice de către statul membru, acesta nu este obligat să prezinte un raport Comisiei. În fiecare an, Comisia publică o sinteză a informațiilor cuprinse în rapoartele anuale, inclusiv suma totală a ajutoarelor de minimis acordate de fiecare stat membru în conformitate cu prezentul regulament.

Articolul 7

Dispoziții tranzitorii

(1)   Se consideră că niciun ajutor individual de minimis care a fost acordat între 1 ianuarie 2005 și 30 iunie 2008 și care îndeplinește condițiile prevăzute în Regulamentul (CE) nr. 1860/2004 nu îndeplinește toate criteriile prevăzute la articolul 107 alineatul (1) din tratat și, prin urmare, orice astfel de ajutor este exceptat de la obligația de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din tratat.

(2)   Se consideră că niciun ajutor individual de minimis care este acordat între 1 ianuarie 2008 și 30 iunie 2014 și care îndeplinește condițiile prevăzute în Regulamentul (CE) nr. 1535/2007 nu îndeplinește toate criteriile prevăzute la articolul 107 alineatul (1) din tratat și, prin urmare, orice astfel de ajutor este exceptat de la obligația de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din tratat.

(3)   La expirarea duratei de valabilitate a prezentului regulament, ajutoarele de minimis care îndeplinesc condițiile prevăzute în prezentul regulament pot fi aplicate în mod valabil pe o perioadă suplimentară de șase luni.

Articolul 8

Intrare în vigoare și perioadă de valabilitate

Prezentul regulament intră în vigoare la 1 ianuarie 2014 și se aplică de la 1 ianuarie 2014 până la 31 decembrie 2020.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 5 august 2013.

Pentru Comisie

Președintele

[…] […]


(1)  JO L 142, 14.5.1998, p. 1.

(2)  JO C 227, 6.8.2013, p. 3.

(3)  JO C 68, 6.3.1996, p. 9.

(4)  Regulamentul (CE) nr. 69/2001 al Comisiei din 12 ianuarie 2001 privind aplicarea articolelor 87 și 88 din Tratatul CE ajutoarelor de minimis (JO L 10, 13.1.2001, p. 30).

(5)  Regulamentul (CE) nr. 1998/2006 al Comisiei din 15 decembrie 2006 privind aplicarea articolelor 87 și 88 din Tratatul CE ajutoarelor de minimis (JO L 379, 28.12.2006, p. 5).

(6)  JO L 325, 28.10.2004, p. 4.

(7)  JO L 337, 21.12.2007, p. 35.

(8)  Cauza C-222/04 Ministero dell’Economia e delle Finanze/Cassa di Risparmio di Firenze SpA, Rec., 2006, p. I-289.

(9)  Cauza C-382/99 Țările de Jos/Comisia, Rec., 2002, p. I-5163.

(10)  Regulamentul (CE) nr. 800/2008 al Comisiei din 6 august 2008 de declarare a anumitor categorii de ajutoare compatibile cu piața comună în aplicarea articolelor 87 și 88 din tratat (JO L 214, 9.8.2008, p. 3).

(11)  JO L ….

(12)  Cauza C-456/00 Franța/Comisia, Rec., 2002, p. I-11949.

(13)  JO C 14, 19.1.2008, p. 6.

(14)  JO C 155, 20.6.2008, p. 10.

(15)  JO L ….

(16)  Regulamentul (CE) nr. 1060/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 16 septembrie 2009 privind agențiile de rating de credit (JO L 302, 17.11.2009, p. 1).

(17)  În prezent, Comunicarea Comisiei privind aplicarea articolelor 87 și 88 din Tratatul CE ajutoarelor de stat sub formă de garanții, JO C 155, 20.6.2008, p. 10.

(18)  În conformitate cu articolul 2 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 1893/2006 al Parlamentului European și al Consiliului din 20 decembrie 2006 de stabilire a Nomenclatorului statistic al activităților economice NACE a doua revizuire și de modificare a Regulamentului (CEE) nr. 3037/90 al Consiliului, precum și a anumitor regulamente CE privind domenii statistice specifice, text cu relevanță pentru SEE (JO L 393, 30.12.2006, p. 1), și în conformitate cu anexa I la regulamentul menționat.


ANEXĂ

Sumele cumulate maxime ale ajutoarelor de minimis acordate per stat membru întreprinderilor din sectorul producției agricole, menționate la articolul 3 alineatul (3)

Stat membru

Sumele maxime ale ajutoarelor de minimis

(EUR)

Belgia

76 070 000

Bulgaria

4 349 000

Republica Cehă

48 340 000

Danemarca

105 750 000

Germania

522 890 000

Estonia

8 110 000

Irlanda

66 280 000

Grecia

109 260 000

Spania

413 750 000

Franța

722 240 000

Croația

28 610 000

Italia

475 080 000

Cipru

7 060 000

Letonia

10 780 000

Lituania

25 860 000

Luxemburg

3 520 000

Ungaria

77 600 000

Malta

1 290 000

Țările de Jos

254 330 000

Austria

71 540 000

Polonia

225 700 000

Portugalia

62 980 000

România

180 480 000

Slovenia

12 320 000

Slovacia

22 950 000

Finlanda

46 330 000

Suedia

57 890 000

Regatul Unit

270 170 000


6.8.2013   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 227/12


Autorizarea ajutoarelor de stat în conformitate cu articolele 107 și 108 din TFUE

Cazuri în care Comisia nu ridică obiecții

(Text cu relevanță pentru SEE)

2013/C 227/05

Data adoptării deciziei

5.6.2013

Numărul de referință al ajutorului

SA.35193 (12/N)

Stat membru

Italia

Regiune

Palermo

Articolul 107 alineatul (3) litera (a)

Titlu (și/sau numele beneficiarului)

Termini Imerese Port

Temei legal

Tipul măsurii

Ajutor ad hoc

Societa Interporti Siciliani SpA

Obiectiv

Realizarea unui proiect important al Europei comune

Forma de ajutor

Subvenție directă

Buget

Buget global: 72 EUR (în milioane)

Valoare

80,02 %

Durată (perioadă)

1.1.2013-1.1.2015

Sectoare economice

Depozitări, Transporturi rutiere de mărfuri, Transporturi maritime și costiere de marfă

Numele și adresa autorității de acordare a ajutorului

Regione Siciliana, Assessorato Turismo Communicazioni e Trasporti

Dipartimento Regionale Trasporti e Communicazioni

Via L. da Vinci 161

90145 Palermo PA

ITALIA

Dott. Vincenzo Falgares

Tel. +39 917072031

E-mail: vincenzo.falgares@regione.sicilia.it

Societa degli Interporti Siciliani SpA

VIII Strada 29 — Zona Industriale

95121 Catania CT

ITALIA

Rodolfo De Dominicis

Tel. +39 957357272

E-mail: info@interporti.sicilia.it

Alte informații

Textul deciziei în limba (limbile) originală (originale), din care au fost înlăturate toate informațiile confidențiale, poate fi consultat pe site-ul:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm

Data adoptării deciziei

17.6.2013

Numărul de referință al ajutorului

SA.36100 (13/N)

Stat membru

Spania

Regiune

Pais Vasco

Titlu (și/sau numele beneficiarului)

Régimen de ayuda al cine vasco — Prolongación

Temei legal

Proyecto del 2013 Orden de la Consejera de Cultura, por la que se convoca la concesión de ayudas a la creación, desarrollo y producción audiovisual

Tipul măsurii

Schemă

Obiectiv

Cultură

Forma de ajutor

Subvenție directă

Buget

 

Buget global: 4 488 000 EUR

 

Buget anual: 1 496 000 EUR

Valoare

50 %

Durată (perioadă)

Până la 31.3.2016

Sectoare economice

Activități de producție cinematografică, video și de programe de televiziune, înregistrări audio și activități de editare muzicală

Numele și adresa autorității de acordare a ajutorului

Departamento de Educación, Política Lingüística y Cultura, Gobierno Vasco

Donostia-San Sebastian, 1

01010 Vitoria-Gasteiz

ESPAÑA

Alte informații

Textul deciziei în limba (limbile) originală (originale), din care au fost înlăturate toate informațiile confidențiale, poate fi consultat pe site-ul:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm


6.8.2013   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 227/14


Autorizarea ajutoarelor de stat în conformitate cu articolele 107 și 108 din TFUE

Cazuri în care Comisia nu ridică obiecții

(Text cu relevanță pentru SEE)

2013/C 227/06

Data adoptării deciziei

5.6.2013

Numărul de referință al ajutorului

SA.33365 (12/N)

Stat membru

Țările de Jos

Regiune

Titlu (și/sau numele beneficiarului)

Onderzoeksprojecten aanvoersector

Temei legal

Bestemmingsheffingsverordening conform artikel 7 van het Instellingsbesluit Productschap Vis (Staatsblad 2003, nummer 253) gebaseerd op artikel 126, eerste lid, van de Wet op de bedrijfsorganisatie (wet van 27 januari 1950 gepubliceerd in Staatsblad K 22, laatste wijziging is met ingang van 1 januari 2011 in werking getreden welke is gepubliceerd in Staatsblad 2010, 840).

Tipul măsurii

Schemă

Obiectiv

Cercetare și dezvoltare

Forma de ajutor

Subvenție directă

Buget

Valoare

100 %

Durată (perioadă)

Începând cu data de 3.7.2012

Sectoare economice

Pescuitul și acvacultura

Numele și adresa autorității de acordare a ajutorului

Productschap Vis

Postbus 72

2280 AB Rijswijk

NEDERLAND

Alte informații

Textul deciziei în limba (limbile) originală (originale), din care au fost înlăturate toate informațiile confidențiale, poate fi consultat pe site-ul:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm


IV Informări

INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE

Comisia Europeană

6.8.2013   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 227/15


Rata de schimb a monedei euro (1)

5 august 2013

2013/C 227/07

1 euro =


 

Moneda

Rata de schimb

USD

dolar american

1,3257

JPY

yen japonez

130,62

DKK

coroana daneză

7,4554

GBP

lira sterlină

0,86425

SEK

coroana suedeză

8,7618

CHF

franc elvețian

1,2352

ISK

coroana islandeză

 

NOK

coroana norvegiană

7,8550

BGN

leva bulgărească

1,9558

CZK

coroana cehă

25,937

HUF

forint maghiar

298,56

LTL

litas lituanian

3,4528

LVL

lats leton

0,7030

PLN

zlot polonez

4,2192

RON

leu românesc nou

4,4220

TRY

lira turcească

2,5630

AUD

dolar australian

1,4910

CAD

dolar canadian

1,3782

HKD

dolar Hong Kong

10,2832

NZD

dolar neozeelandez

1,7076

SGD

dolar Singapore

1,6818

KRW

won sud-coreean

1 475,99

ZAR

rand sud-african

13,0548

CNY

yuan renminbi chinezesc

8,1195

HRK

kuna croată

7,5200

IDR

rupia indoneziană

13 635,34

MYR

ringgit Malaiezia

4,2840

PHP

peso Filipine

57,608

RUB

rubla rusească

43,6085

THB

baht thailandez

41,521

BRL

real brazilian

3,0321

MXN

peso mexican

16,7893

INR

rupie indiană

80,7020


(1)  Sursă: rata de schimb de referință publicată de către Banca Centrală Europeană.


V Anunțuri

PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII ÎN DOMENIUL CONCURENȚEI

Comisia Europeană

6.8.2013   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 227/16


Notificare prealabilă a unei concentrări

(Cazul COMP/M.6966 – 3i Group/Barclays Infrastructure Funds Management)

Caz care poate face obiectul procedurii simplificate

(Text cu relevanță pentru SEE)

2013/C 227/08

1.

La data de 31 iulie 2013, Comisia a primit, în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), o notificare a unei concentrări propuse prin care întreprinderea 3i Group plc („3i Group”, Regatul Unit) dobândește, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul privind concentrările economice, controlul unic asupra întreprinderii Barclays Infrastructure Funds Management Limited („BIFM”, Regatul Unit), prin achiziționare de acțiuni.

2.

Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt:

în cazul întreprinderii 3i Group: investitor internațional și întreprindere de gestionare a investițiilor la nivel internațional, care se axează pe societățile necotate de pe piețele mijlocii, pe infrastructură și pe gestionarea datoriilor;

în cazul întreprinderii BIFM: întreprindere de gestionare a fondurilor de infrastructură, gestionând fonduri care se axează pe investiții în Regatul Unit, Franța, Irlanda și Italia.

3.

În urma unei examinări prealabile, Comisia constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului (CE) privind concentrările economice. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință. În conformitate cu Comunicarea Comisiei privind o procedură simplificată de tratare a anumitor concentrări în temeiul Regulamentului (CE) privind concentrările economice (2), trebuie precizat că acest caz poate fi tratat conform procedurii prevăzute în Comunicare.

4.

Comisia invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă.

Observațiile trebuie primite de către Comisie în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Observațiile pot fi trimise Comisiei prin fax (+32 22964301), prin e-mail la adresa COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu sau prin poștă, cu numărul de referință COMP/M.6966 – 3i Group/Barclays Infrastructure Funds Management, la următoarea adresă:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  JO L 24, 29.1.2004, p. 1 [„Regulamentul (CE) privind concentrările economice”].

(2)  JO C 56, 5.3.2005, p. 32 („Comunicarea privind o procedură simplificată”).


ALTE ACTE

Comisia Europeană

6.8.2013   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 227/17


Comunicare în atenția lui Abu Mohammed Al-Jawlani, care a fost adăugat pe lista menționată la articolele 2, 3 și 7 din Regulamentul (CE) nr. 881/2002 al Consiliului de instituire a unor măsuri restrictive specifice împotriva anumitor persoane și entități care au legătură cu rețeaua Al-Qaida, în temeiul Regulamentului (UE) nr. 754/2013 al Comisiei

2013/C 227/09

1.

Poziția comună 2002/402/PESC (1) invită Uniunea să înghețe fondurile și resursele economice ale membrilor organizației Al-Qaida și ale altor persoane, grupuri, întreprinderi și entități care au legătură cu aceasta, menționate în lista întocmită în temeiul Rezoluțiilor 1267 (1999) și 1333 (2000) ale Consiliului de Securitate al Organizației Națiunilor Unite, listă care trebuie actualizată periodic de către comitetul ONU instituit în temeiul Rezoluției 1267 (1999) a Consiliului de Securitate al ONU.

Pe lista întocmită de Comitetul ONU figurează:

Al Qaida;

persoanele fizice sau juridice, entitățile, organismele și grupurile care au legătură cu Al Qaida, precum și

persoanele juridice, entitățile și organismele deținute sau controlate de oricare dintre aceste persoane, entități, organisme și grupuri sau care le sprijină în orice alt fel.

Printre acțiunile sau activitățile care indică faptul că o persoană, un grup, o întreprindere sau o entitate „are legătură cu” Al-Qaida se numără:

(a)

participarea la finanțarea, planificarea, facilitarea, pregătirea sau săvârșirea de acte sau desfășurarea de activități de către, împreună cu, sub numele, în numele sau în sprijinul Al-Qaida ori al oricărei celule, grupări afiliate, facțiuni disidente ale acesteia sau grupări derivate din aceasta;

(b)

furnizarea, vânzarea sau transferul de arme și de material conex oricăreia dintre acestea;

(c)

efectuarea de recrutări pentru oricare dintre acestea sau

(d)

sprijinirea în alt fel a acțiunilor sau a activităților oricăreia dintre acestea.

2.

Comitetul ONU a decis, la 23 iulie 2013, să îl adauge pe Abu Mohammed Al-Jawlani pe lista în cauză. Abu Mohammed Al-Jawlani poate adresa oricând o cerere Ombudsmanului ONU, însoțită de orice documente justificative, prin care să solicite reexaminarea deciziei de a fi inclus pe lista ONU menționată anterior. Cererea trebuie trimisă la următoarea adresă:

United Nations — Office of the Ombudsperson

Room TB-08041D

New York, NY 10017

UNITED STATES OF AMERICA

Tel. +1 2129632671

Fax +1 2129631300 / 3778

E-mail: ombudsperson@un.org

Pentru mai multe informații, a se vedea http://www.un.org/sc/committees/1267/delisting.shtml

3.

Ca urmare a deciziei ONU menționate la punctul 2, Comisia a adoptat Regulamentul (UE) nr. 754/2013 (2), care modifică anexa I la Regulamentul (CE) nr. 881/2002 al Consiliului de instituire a unor măsuri restrictive specifice împotriva anumitor persoane și entități care au legătură cu rețeaua Al-Qaida (3). Prin această modificare, efectuată în temeiul articolului 7 alineatul (1) litera (a) și al articolului 7a alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 881/2002, Abu Mohammed Al-Jawlani este inclus pe lista care figurează în anexa I la regulamentul menționat („anexa I”).

Persoanelor și entităților incluse în anexa I li se aplică următoarele măsuri prevăzute în Regulamentul (CE) nr. 881/2002:

1.

înghețarea tuturor fondurilor și a resurselor economice care aparțin persoanelor și entităților în cauză, se află în posesia acestora ori sunt deținute de acestea, precum și interdicția (pentru orice persoană sau entitate) de a pune la dispoziția oricăreia dintre persoanele sau entitățile în cauză, direct sau indirect, fonduri și resurse economice sau de a le utiliza în beneficiul acestora (articolele 2 și 2a (4)), precum și

2.

interdicția de a acorda, de a vinde, de a furniza sau de a transfera oricăreia dintre persoanele sau entitățile în cauză, direct sau indirect, consultanță tehnică, asistență sau instruire legată de activități militare (articolul 3).

4.

Articolul 7a din Regulamentul (CE) nr. 881/2002 (5) prevede un proces de revizuire atunci când persoanele incluse pe listă prezintă observații cu privire la motivele includerii pe listă. Persoanele fizice și entitățile care au fost incluse în anexa I prin Regulamentul (UE) nr. 754/2013 pot adresa Comisiei o cerere în care solicită să li se aducă la cunoștință motivele includerii lor pe lista respectivă. Cererea în cauză trebuie trimisă la următoarea adresă:

European Commission

‘Restrictive measures’

Rue de la Loi/Wetstraat 200

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

5.

De asemenea, se atrage atenția persoanelor fizice și entităților în cauză asupra posibilității de a contesta Regulamentul (UE) nr. 754/2013 în fața Tribunalului Uniunii Europene, conform condițiilor prevăzute la articolul 263 al patrulea și al șaselea paragraf din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene.

6.

În scopul unei bune administrări, se atrage atenția persoanelor și entităților incluse în lista din anexa I asupra posibilității de a adresa o cerere autorităților competente din statul membru (statele membre) relevant(e) care figurează în anexa II la Regulamentul (CE) nr. 881/2002, pentru a obține autorizarea de a utiliza, pentru nevoi esențiale sau plăți specifice, fonduri și resurse economice înghețate, în conformitate cu dispozițiile articolului 2a din regulamentul menționat.


(1)  JO L 139, 29.5.2002, p. 4.

(2)  JO L 210, 6.8.2013, p. 24.

(3)  JO L 139, 29.5.2002, p. 9.

(4)  Articolul 2a a fost introdus prin Regulamentul (CE) nr. 561/2003 al Consiliului (JO L 82, 29.3.2003, p. 1).

(5)  Articolul 7a a fost introdus prin Regulamentul (UE) nr. 1286/2009 al Consiliului (JO L 346, 23.12.2009, p. 42).