ISSN 1977-1029

doi:10.3000/19771029.C_2013.042.ron

Jurnalul Oficial

al Uniunii Europene

C 42

European flag  

Ediţia în limba română

Comunicări şi informări

Anul 56
14 februarie 2013


Informarea nr.

Cuprins

Pagina

 

IV   Informări

 

INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE

 

Comisia Europeană

2013/C 042/01

Rata de schimb a monedei euro

1

 

INFORMĂRI REFERITOARE LA SPAȚIUL ECONOMIC EUROPEAN

 

Autoritatea AELS de Supraveghere

2013/C 042/02

Informații comunicate de statele membre AELS privind ajutoarele de stat acordate în temeiul actului la care se face referire la punctul 1 litera (j) din anexa XV la Acordul privind SEE [Regulamentul (CE) nr. 800/2008 al Comisiei de declarare a anumitor categorii de ajutoare compatibile cu piața comună în aplicarea articolelor 87 și 88 din tratat (Regulamentul general de exceptare pe categorii de ajutoare)]

2

2013/C 042/03

Informații comunicate de statele membre AELS privind ajutoarele de stat acordate în temeiul actului la care se face referire în anexa XV punctul 1 litera (j) din Acordul privind SEE [Regulamentul (CE) nr. 800/2008 al Comisiei de declarare a anumitor categorii de ajutoare compatibile cu piața comună în aplicarea articolelor 87 și 88 din tratat (Regulamentul general de exceptare pe categorii de ajutoare)]

5

2013/C 042/04

Sărbători legale în 2013: Statele SEE-AELS și instituțiile SEE

6

 

V   Anunțuri

 

PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII COMERCIALE COMUNE

 

Comisia Europeană

2013/C 042/05

Aviz de deschidere a unei reexaminări intermediare parțiale a măsurilor antidumping aplicabile importurilor de anumite preparate sau conserve de porumb dulce boabe, originare din Thailanda

7

 

PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII ÎN DOMENIUL CONCURENȚEI

 

Comisia Europeană

2013/C 042/06

Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul COMP/M.6809 – Daimler/Mercedes-Benz Österreich Vertriebsgesellschaft/Mercedes-Benz Financial Services Austria/Mercedes-Benz Hungaria) – Caz care poate face obiectul procedurii simplificate ( 1 )

10

 

Rectificări

2013/C 042/07

Rectificare la Cererea de propuneri – EACEA/21/12 – MEDIA 2007 – Sprijin pentru sistemul selectiv de distribuție transnațională a filmelor europene 2013 (JO C 300, 5.10.2012)

11

 


 

(1)   Text cu relevanță pentru SEE

RO

 


IV Informări

INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE

Comisia Europeană

14.2.2013   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 42/1


Rata de schimb a monedei euro (1)

13 februarie 2013

2013/C 42/01

1 euro =


 

Moneda

Rata de schimb

USD

dolar american

1,3480

JPY

yen japonez

125,95

DKK

coroana daneză

7,4616

GBP

lira sterlină

0,86600

SEK

coroana suedeză

8,4768

CHF

franc elvețian

1,2365

ISK

coroana islandeză

 

NOK

coroana norvegiană

7,3710

BGN

leva bulgărească

1,9558

CZK

coroana cehă

25,423

HUF

forint maghiar

289,10

LTL

litas lituanian

3,4528

LVL

lats leton

0,6997

PLN

zlot polonez

4,1718

RON

leu românesc nou

4,3868

TRY

lira turcească

2,3788

AUD

dolar australian

1,3036

CAD

dolar canadian

1,3518

HKD

dolar Hong Kong

10,4550

NZD

dolar neozeelandez

1,6022

SGD

dolar Singapore

1,6696

KRW

won sud-coreean

1 464,91

ZAR

rand sud-african

11,9221

CNY

yuan renminbi chinezesc

8,4014

HRK

kuna croată

7,5840

IDR

rupia indoneziană

13 001,89

MYR

ringgit Malaiezia

4,1659

PHP

peso Filipine

54,820

RUB

rubla rusească

40,4920

THB

baht thailandez

40,197

BRL

real brazilian

2,6569

MXN

peso mexican

17,0794

INR

rupie indiană

72,5480


(1)  Sursă: rata de schimb de referință publicată de către Banca Centrală Europeană.


INFORMĂRI REFERITOARE LA SPAȚIUL ECONOMIC EUROPEAN

Autoritatea AELS de Supraveghere

14.2.2013   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 42/2


Informații comunicate de statele membre AELS privind ajutoarele de stat acordate în temeiul actului la care se face referire la punctul 1 litera (j) din anexa XV la Acordul privind SEE [Regulamentul (CE) nr. 800/2008 al Comisiei de declarare a anumitor categorii de ajutoare compatibile cu piața comună în aplicarea articolelor 87 și 88 din tratat (Regulamentul general de exceptare pe categorii de ajutoare)]

2013/C 42/02

PARTEA I

Ajutor nr.

GBER 13/12/REG

Statul AELS

Norvegia

Regiunea

Municipalitatea Meløy

(districtul Nordland)

 

Autoritatea care acordă ajutorul

Municipalitatea Meløy

Comitetul responsabil cu procesul de restructurare

Adresă

8150 Ørnes

NORWAY

Pagină web

http://www.meloy.kommune.no

Titlul măsurii de ajutor

Sprijin financiar în vederea restructurării industriei în municipalitatea Meløy

Temei juridic național (trimitere la publicația națională oficială relevantă)

Rezoluții parlamentare, St. prp. 111 S (2011-2012)

Decizia comisarului districtual, Cauza – 166/12

Link către textul integral al măsurii de ajutor

http://www.meloy.kommune.no/Demokrati/Omstilling-i-Meloy/

Tipul măsurii

Schemă

Da

Durată

Schemă

1.8.2012-31.12.2017

Sectorul (sectoarele) economic(e) vizat(e)

Toate sectoarele economice eligibile pentru a primi ajutoare

Da

Limitat la anumite sectoare – a se specifica sectorul corespunzător în conformitate cu NACE Rev. 2

Nu

Tipul de beneficiar

IMM

Da

Întreprinderi mari

Da

Buget

Valoarea totală a bugetului pentru 6 ani: 100 de milioane NOK

Valoarea totală a bugetului prevăzut în temeiul schemei de ajutor

 

2012-2013: buget anual – 21,5 milioane NOK

 

2014: buget anual 21 – de milioane NOK

 

2015-2017: buget anual – 12 milioane NOK

Instrumentul de ajutor (articolul 5)

Grant

x

Împrumut

x

PARTEA A II-A

Obiective generale (listă)

Obiective (listă)

Intensitatea maximă a ajutorului în % sau valoarea maximă a ajutorului în NOK

IMM – prime în %

Ajutoare regionale pentru investiții și pentru ocuparea forței de muncă

Schemă

Întreprinderi mici: 35 %

Întreprinderi mijlocii: 25 %

Întreprinderi mari: 15 %

 

Ajutoare pentru întreprinderile mici nou-create

(articolul 14)

 

25 % din costurile eligibile în primii 3 ani și 15 % în următorii 2 ani

Cu toate acestea, cuantumul total al ajutorului acordat pe durata celor cinci ani nu depășește 1 milion EUR, iar valoarea ajutorului acordat într-un an nu depășește 330 000 EUR.

n.a.

Ajutoare pentru întreprinderile mici nou-create de femeile antreprenor

(articolul 16)

 

15 %

Cu toate acestea, cuantumul total al ajutorului nu depășește 1 milion EUR, iar valoarea ajutorului acordat într-un an nu depășește 330 000 EUR.

 

Ajutoare pentru consultanță în favoarea IMM-urilor și pentru participarea IMM-urilor la târguri

(articolele 26-27)

Ajutoare pentru consultanță în favoarea IMM-urilor

(articolul 26)

50 %

 

Ajutoare pentru participarea IMM-urilor la târguri

(articolul 27)

50 %

 

Ajutoare pentru cercetare, dezvoltare și inovare

(articolele 30-37)

Cercetare industrială

(articolul 31 alineatul (2) litera (b))

Întreprinderi mari: 50 %; 65 % în caz de cooperare sau de diseminare a rezultatelor (primă de 15 puncte procentuale)

Întreprinderi mici: 70 %

Întreprinderi mijlocii: 60 %; 80 % și 75 % în caz de cooperare sau de diseminare a rezultatelor (primă de 15 puncte procentuale; intensitate maximă a ajutorului: 80 %)

Dezvoltare experimentală

(articolul 31 alineatul (2) litera (c))

Întreprinderi mari: 25 %; 40 % în caz de cooperare sau de diseminare a rezultatelor (primă de 15 puncte procentuale)

Întreprinderi mici: 45 %

Întreprinderi mijlocii: 35 %

60 % și 50 % în caz de cooperare sau de diseminare a rezultatelor (primă de 15 puncte procentuale)

Ajutoare pentru studii de fezabilitate tehnică

(articolul 32)

Întreprinderi mari: 40 % pentru studii pregătitoare pentru activități de dezvoltare experimentală și 65 % pentru studii pregătitoare pentru activități de cercetare industrială

Întreprinderi mici și mijlocii: 50 % pentru studii pregătitoare pentru activități de dezvoltare experimentală și 75 % pentru studii pregătitoare pentru activități de cercetare industrială

Ajutoare pentru acoperirea costurilor aferente drepturilor de proprietate industrială ale IMM-urilor

(articolul 33)

La fel ca pentru articolul 31 alineatul (2) literele (b) și (c)

 

Ajutoare pentru întreprinderi inovatoare nou-create

(articolul 35)

1,25 milioane EUR

 

Ajutoare pentru serviciile de consultanță în domeniul inovării și pentru serviciile de sprijinire a inovării

(articolul 36)

200 000 EUR

 

Ajutoare pentru închirierea de personal cu înaltă calificare

(articolul 37)

50 % pentru maximum 3 ani

 

Ajutoare pentru formare

(articolele 38 și 39)

Formare specifică

(articolul 38 alineatul (1))

25 %

Primă de 10 puncte procentuale pentru formarea lucrătorilor defavorizați sau cu handicap

Întreprinderi mici: primă de 20 de puncte procentuale

Întreprinderi mijlocii: primă de 10 puncte procentuale

Formare generală

(articolul 38 alineatul (2))

60 %

Primă de 10 puncte procentuale pentru formarea lucrătorilor defavorizați sau cu handicap

Întreprinderi mici: primă de 20 de puncte procentuale

Întreprinderi mijlocii: primă de 10 puncte procentuale


14.2.2013   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 42/5


Informații comunicate de statele membre AELS privind ajutoarele de stat acordate în temeiul actului la care se face referire în anexa XV punctul 1 litera (j) din Acordul privind SEE [Regulamentul (CE) nr. 800/2008 al Comisiei de declarare a anumitor categorii de ajutoare compatibile cu piața comună în aplicarea articolelor 87 și 88 din tratat (Regulamentul general de exceptare pe categorii de ajutoare)]

2013/C 42/03

PARTEA I

Ajutor nr.

GBER 14/12 R&D

Statul AELS

Norvegia

Autoritatea care acordă ajutorul

Denumire

Consiliul de cercetare al Norvegiei

Adresă

PO Box 2700 St. Hanshaugen

0131 Oslo

NORWAY

Pagină web

http://www.forskningsradet.no

Titlul măsurii de ajutor

Programul FORNY2020

Temei juridic național (trimitere la publicația națională oficială relevantă)

Carte albă a guvernului privind cercetarea: „Angajamentul în favoarea cercetării”; Documente bugetare ale Ministerului Comerțului și Industriei; Orientările Consiliului de cercetare al Norvegiei

Link către textul integral al măsurii de ajutor

http://www.forskningsradet.no/en/Funding/FORNY2020/1253977989673/p1184150364108?progId=1253968959600&visAktive=false

Tipul măsurii

Schemă

X

Durată

Schemă

1.1.2012-31.12.2020

Sectorul (sectoarele) economic(e) vizat(e)

Toate sectoarele economice eligibile pentru a primi ajutoare

X

Buget

Valoarea totală a bugetului prevăzut în temeiul schemei de ajutor

20 de milioane NOK

Instrumentul de ajutor (articolul 5)

Grant

X

PARTEA II

Obiective generale (listă)

Obiective (listă)

Intensitatea maximă a ajutorului în % sau valoarea maximă a ajutorului în NOK

IMM – prime în %

Ajutoare pentru cercetare, dezvoltare și inovare

(articolele 30-37)

Ajutoare pentru întreprinderi inovatoare nou-create

(articolul 35)

7,5 milioane NOK

(1 milion EUR)

 


14.2.2013   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 42/6


Sărbători legale în 2013: Statele SEE-AELS și instituțiile SEE

2013/C 42/04

 

Islanda

Liechtenstein

Norvegia

Autoritatea AELS de Supraveghere

Curtea de Justiție a AELS

1 ianuarie

X

X

X

 

X

2 ianuarie

 

X

 

X

X

6 ianuarie

 

X

 

 

 

2 februarie

 

X

 

 

 

11 februarie

 

 

 

 

X

12 februarie

 

X

 

 

 

19 martie

 

X

 

 

 

28 martie

X

 

X

 

X

29 martie

X

X

X

X

X

31 martie

X

X

X

X

X

1 aprilie

X

X

X

X

X

25 aprilie

X

 

 

 

 

1 mai

X

X

X

X

X

9 mai

X

X

X

X

X

10 mai

 

 

 

X

X

17 mai

 

 

X

 

 

20 mai

X

X

X

X

X

30 mai

 

X

 

 

 

17 iunie

X

 

 

 

 

24 iunie

 

 

 

 

X

5 august

X

 

 

 

 

15 august

 

X

 

 

X

2 septembrie

 

 

 

 

X

8 septembrie

 

X

 

 

 

1 noiembrie

 

X

 

X

X

8 decembrie

 

X

 

 

 

24 decembrie

 

 

 

 

X

25 decembrie

X

X

X

X

X

26 decembrie

X

X

X

X

X

27 decembrie

 

 

 

 

X

30 decembrie

 

 

 

 

X

31 decembrie

 

X

 

 

X


V Anunțuri

PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII COMERCIALE COMUNE

Comisia Europeană

14.2.2013   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 42/7


Aviz de deschidere a unei reexaminări intermediare parțiale a măsurilor antidumping aplicabile importurilor de anumite preparate sau conserve de porumb dulce boabe, originare din Thailanda

2013/C 42/05

Comisia Europeană (denumită în continuare „Comisia”) a primit o cerere de reexaminare intermediară parțială în temeiul articolului 11 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 1225/2009 al Consiliului din 30 noiembrie 2009 privind protecția împotriva importurilor care fac obiectul unui dumping din partea țărilor care nu sunt membre ale Comunității Europene (1) (denumit în continuare „regulamentul de bază”).

1.   Cererea de reexaminare

Cererea de reexaminare a fost depusă de River Kwai International Food Industry Co., Ltd. (denumită în continuare „solicitantul”), producător-exportator din Thailanda (denumită în continuare „țara în cauză”).

Obiectul cererii se limitează la examinarea dumpingului în ceea ce îl privește pe solicitant.

2.   Produsele care fac obiectul reexaminării

Produsele care fac obiectul reexaminării sunt porumbul dulce (Zea mays var. saccharata) boabe, preparat sau conservat în oțet sau acid acetic, necongelat, și porumbul dulce (Zea mays var. saccharata) boabe, preparat sau conservat altfel decât în oțet sau acid acetic, necongelat, altele decât produsele de la poziția 2006, încadrate în prezent la codurile NC ex 2001 90 30, respectiv 2005 80 00, originare din Thailanda (denumite în continuare „produsele care fac obiectul reexaminării”).

3.   Măsurile existente

Măsurile aflate în prezent în vigoare constau într-o taxă antidumping definitivă instituită prin Regulamentul (CE) nr. 682/2007 al Consiliului (2).

La 19 iunie 2012, Comisia a publicat un aviz de deschidere a unei reexaminări efectuate în perspectiva expirării măsurilor antidumping aplicabile importurilor de anumite preparate sau conserve de porumb dulce boabe originare din Thailanda (3). Până la finalizarea anchetei de reexaminare în perspectiva expirării măsurilor, acestea continuă să fie în vigoare.

4.   Motivele reexaminării intermediare parțiale

Cererea formulată în temeiul articolului 11 alineatul (3) din regulamentul de bază se fundamentează pe elemente de probă prima facie furnizate de solicitant conform cărora, în ceea ce îl privește pe solicitant și în ceea ce privește dumpingul, circumstanțele pe baza cărora au fost instituite măsurile existente s-au modificat și aceste modificări sunt durabile.

Solicitantul susține că circumstanțele s-au schimbat de la ultima perioadă de anchetă și că noile circumstanțe au un caracter durabil, deoarece au fost determinate de modificări ale produselor comercializate, care au un impact direct asupra costurilor de producție.

Solicitantul a furnizat elemente de probă prima facie conform cărora menținerea măsurilor la nivelul lor actual nu mai este necesară pentru a compensa dumpingul prejudiciabil. Dacă se compară prețurile de pe piața internă cu prețurile de export către Uniunea Europeană practicate pentru produsele respective se constată că marja de dumping pare a se situa sub nivelul actual al măsurilor.

Prin urmare, solicitantul susține că menținerea măsurilor la nivelul actual, determinat pe baza nivelului de prejudiciu stabilit anterior, nu mai pare a fi necesară pentru a compensa efectele dumpingului prejudiciabil, astfel cum a fost stabilit anterior.

5.   Procedura de determinare a dumpingului

În urma consultării Comitetului consultativ și după ce a constatat că există probe suficiente pentru a justifica inițierea procedurii de reexaminare intermediară parțială, care se limitează la dumping, Comisia inițiază, prin prezentul aviz, o reexaminare în conformitate cu articolul 11 alineatul (3) din regulamentul de bază.

Ancheta va evalua necesitatea de a continua, de a elimina sau de a modifica măsurile existente în ceea ce îl privește pe solicitant.

5.1.    Anchetarea producătorului-exportator

În vederea obținerii informațiilor pe care le consideră necesare pentru anchetă, Comisia va trimite un chestionar solicitantului, în calitate de producător-exportator. Aceste informații și elemente de probă trebuie să parvină Comisiei în termen de 37 de zile de la data publicării prezentului aviz în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, în lipsa unor dispoziții contrare.

5.2.    Alte informații prezentate în scris

Sub rezerva dispozițiilor prezentului aviz, toate părțile interesate sunt invitate să își prezinte punctele de vedere, să transmită informații și să furnizeze elemente de probă în sprijinul acestora. În lipsa unor dispoziții contrare, aceste informații și elemente de probă trebuie să parvină Comisiei în termen de 37 de zile de la data publicării prezentului aviz în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

5.3.    Posibilitatea de a fi audiat de serviciile Comisiei responsabile cu ancheta

Toate părțile interesate pot solicita să fie audiate de serviciile Comisiei responsabile cu ancheta. Orice cerere de audiere trebuie să fie formulată în scris și să precizeze motivele care stau la baza acesteia. Pentru audieri privind aspecte care țin de stadiul inițial al anchetei, cererea trebuie transmisă în termen de 15 zile de la data publicării prezentului aviz în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. Ulterior trebuie să fie transmisă o solicitare de audiere în termenele specifice stabilite de Comisie în comunicarea sa cu părțile.

5.4.    Instrucțiuni de transmitere a observațiilor scrise și de trimitere a chestionarelor completate și a corespondenței

Toate observațiile prezentate în scris, inclusiv informațiile solicitate în prezentul aviz, chestionarele completate și corespondența părților interesate, furnizate cu titlu confidențial, trebuie să poarte mențiunea „Limited” („Acces limitat”) (4).

Părților interesate care transmit informații cu mențiunea „Limited” li se solicită să furnizeze rezumate ale acestora cu caracter neconfidențial, în temeiul articolului 19 alineatul (2) din regulamentul de bază, care vor purta mențiunea „For inspection by interested parties” („Versiune destinată consultării de către părțile interesate”). Aceste rezumate ar trebui să fie suficient de detaliate pentru a permite o înțelegere rezonabilă a elementelor esențiale ale informațiilor transmise cu titlu confidențial. Dacă o parte interesată care transmite informații confidențiale nu furnizează un rezumat neconfidențial în formatul și de calitatea solicitate, informațiile respective pot să nu fie luate în considerare.

Părțile interesate trebuie să transmită toate informațiile și solicitările în format electronic (informațiile neconfidențiale prin e-mail, cele confidențiale pe CD-R/DVD) și să își indice numele, adresa, adresa de e-mail, numerele de telefon și de fax. Cu toate acestea, toate împuternicirile, certificările semnate și orice actualizare a acestora, care însoțesc răspunsurile la chestionar, trebuie să fie transmise pe suport de hârtie, și anume prin poștă sau prin înmânare directă, la adresa de mai jos. Partea interesată care nu poate să își transmită informațiile și cererile în format electronic trebuie să contacteze imediat Comisia, în conformitate cu articolul 18 alineatul (2) din regulamentul de bază. Pentru informații suplimentare privind corespondența cu Comisia, părțile interesate pot consulta pagina de internet corespunzătoare de pe site-ul internet al Direcției Generale Comerț: http://ec.europa.eu/trade/tackling-unfair-trade/trade-defence

Adresa Comisiei pentru corespondență este următoarea:

European Commission

Directorate-General for Trade

Directorate H

Office: N105 08/020

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

Fax +32 22969307

E-mail: trade-R567-sweetcorn-interim@ec.europa.eu

6.   Lipsa de cooperare

În cazul în care o parte interesată refuză accesul la informațiile necesare sau nu le furnizează în termenul prevăzut sau în cazul în care aceasta obstrucționează în mod semnificativ ancheta, se pot formula, pe baza datelor disponibile, constatări pozitive sau negative, în conformitate cu articolul 18 din regulamentul de bază.

Dacă se constată că orice parte interesată a furnizat informații false sau înșelătoare, aceste informații pot să nu fie luate în considerare și se pot utiliza datele disponibile.

În cazul în care o parte interesată nu cooperează sau cooperează doar parțial și, în consecință, constatările sunt stabilite pe baza datelor disponibile, în conformitate cu articolul 18 din regulamentul de bază, rezultatul anchetei poate fi mai puțin favorabil acelei părți decât dacă aceasta ar fi cooperat.

7.   Consilierul-auditor

Părțile interesate pot solicita intervenția consilierului-auditor al Direcției Generale Comerț. Consilierul-auditor acționează drept intermediar între părțile interesate și serviciile Comisiei responsabile cu ancheta. Consilierul-auditor examinează cererile de acces la dosar, litigiile privind confidențialitatea documentelor, cererile de prelungire a termenelor și cererile terților de a fi audiați. Consilierul-auditor poate organiza o audiere cu o parte interesată individuală și poate media pentru a garanta faptul că drepturile la apărare ale părților interesate sunt exercitate pe deplin.

Orice cerere de audiere de către consilierul-auditor trebuie să fie formulată în scris și să precizeze motivele care stau la baza acesteia. Pentru audieri privind aspecte care țin de stadiul inițial al anchetei, cererea trebuie transmisă în termen de 15 zile de la data publicării prezentului aviz în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. Ulterior trebuie să fie transmisă o solicitare de audiere în termenele specifice stabilite de Comisie în comunicarea sa cu părțile.

Consilierul-auditor va oferi, de asemenea, posibilitatea organizării unei audieri a părților, care să permită prezentarea punctelor de vedere divergente și a contraargumentelor privind aspecte referitoare, printre altele, la dumping.

Pentru mai multe informații și date de contact, părțile interesate pot consulta paginile dedicate consilierului-auditor de pe site-ul internet al DG Comerț: http://ec.europa.eu/trade/tackling-unfair-trade/hearing-officer/index_en.htm

8.   Calendarul anchetei

În conformitate cu articolul 11 alineatul (5) din regulamentul de bază, ancheta se va finaliza în termen de 15 luni de la data publicării prezentului aviz în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

9.   Prelucrarea datelor cu caracter personal

Toate datele cu caracter personal colectate pe parcursul anchetei vor fi tratate în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 45/2001 al Parlamentului European și al Consiliului privind protecția persoanelor fizice cu privire la prelucrarea datelor cu caracter personal de către instituțiile și organele comunitare și privind libera circulație a acestor date (5).


(1)  JO L 343, 22.12.2009, p. 51.

(2)  JO L 159, 20.6.2007, p. 14.

(3)  JO C 175, 19.6.2012, p. 22.

(4)  Un document cu acces limitat este un document considerat confidențial, în conformitate cu articolul 19 din Regulamentul (CE) nr. 1225/2009 al Consiliului (JO L 343, 22.12.2009, p. 51) și cu articolul 6 din Acordul OMC privind punerea în aplicare a articolului VI din GATT 1994 (Acordul antidumping). Este, de asemenea, un document protejat în conformitate cu articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 1049/2001 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 145, 31.5.2001, p. 43).

(5)  JO L 8, 12.1.2001, p. 1.


PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII ÎN DOMENIUL CONCURENȚEI

Comisia Europeană

14.2.2013   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 42/10


Notificare prealabilă a unei concentrări

(Cazul COMP/M.6809 – Daimler/Mercedes-Benz Österreich Vertriebsgesellschaft/Mercedes-Benz Financial Services Austria/Mercedes-Benz Hungaria)

Caz care poate face obiectul procedurii simplificate

(Text cu relevanță pentru SEE)

2013/C 42/06

1.

La data de 6 februarie 2013, Comisia a primit, în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), o notificare a unei concentrări propuse prin care întreprinderea Daimler AG („Daimler”, Germania) dobândește, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul privind concentrările economice, controlul în totalitate asupra întreprinderilor Mercedes-Benz Österreich Vertriebsgesellschaft m.b.H. („MBÖ”, Austria), Mercedes-Benz Financial Services Austria GmbH („MBFSA”, Austria) și Mercedes-Benz Hungária Kft („MBHu”, Ungaria), prin achiziționare de acțiuni. În prezent, MBÖ, MBFSA și MBHu sunt controlate în comun de Daimler și de Pappas Group.

2.

Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt:

în cazul întreprinderii Daimler: activități la nivel mondial privind (i) producția și vânzarea de automobile premium și de vehicule comerciale, (ii) furnizarea de servicii financiare în sectorul automobilelor, inclusiv finanțare, leasing, asigurări și gestionarea parcului auto și (iii) servicii bancare private;

în cazul întreprinderii MBÖ: distribuție cu ridicata de autoturisme și de vehicule comerciale și distribuție de piese de schimb în Austria;

în cazul întreprinderii MBFSA: furnizare de servicii financiare în sectorul autovehiculelor, în Austria;

în cazul întreprinderii MBHu: distribuție cu ridicata de autoturisme și de piese de schimb în Ungaria.

3.

În urma unei examinări prealabile, Comisia constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului (CE) privind concentrările economice. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință. În conformitate cu Comunicarea Comisiei privind o procedură simplificată de tratare a anumitor concentrări în temeiul Regulamentului (CE) privind concentrările economice (2), trebuie precizat că acest caz poate fi tratat conform procedurii prevăzute în Comunicare.

4.

Comisia invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă.

Observațiile trebuie primite de către Comisie în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Observațiile pot fi trimise Comisiei prin fax (+32 22964301), prin e-mail la adresa COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu sau prin poștă, cu numărul de referință COMP/M.6809 – Daimler/Mercedes-Benz Österreich Vertriebsgesellschaft/Mercedes-Benz Financial Services Austria/Mercedes-Benz Hungaria, la următoarea adresă:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  JO L 24, 29.1.2004, p. 1 [„Regulamentul (CE) privind concentrările economice”].

(2)  JO C 56, 5.3.2005, p. 32 („Comunicarea privind o procedură simplificată”).


Rectificări

14.2.2013   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 42/11


Rectificare la Cererea de propuneri – EACEA/21/12 – MEDIA 2007 – Sprijin pentru sistemul „selectiv” de distribuție transnațională a filmelor europene 2013

( Jurnalul Oficial al Uniunii Europene C 300 din 5 octombrie 2012 )

2013/C 42/07

La pagina 6, punctul 6 primul paragraf:

în loc de:

„Termenele-limită de depunere a propunerilor sunt 30 noiembrie 2012, 1 aprilie 2013 și 1 iulie 2013.”,

se va citi:

„Termenele-limită de depunere a propunerilor sunt 30 noiembrie 2012, 4 aprilie 2013 și 1 iulie 2013.”