ISSN 1977-1029 doi:10.3000/19771029.CA2012.314.rom |
||
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 314A |
|
![]() |
||
Ediţia în limba română |
Comunicări şi informări |
Anul 55 |
Informarea nr. |
Cuprins |
Pagina |
|
V Anunțuri |
|
|
PROCEDURI ADMINISTRATIVE |
|
|
Oficiul European pentru Selecția Personalului (EPSO) |
|
2012/C 314A/01 |
||
LISTA JURNALELOR OFICIALE, SERIA C A, CONCURSURI
În continuare se găsește lista Jurnalelor Oficiale din seria C A care au fost publicate în anul în curs.
Dacă nu există mențiuni speciale, Jurnalele Oficiale s-au publicat în toate versiunile lingvistice.
8 |
(DA/EL/HU/IT/MT/PL) |
10 |
|
17 |
(LT) |
20 |
(EN) |
22 |
(DE/EN/FR) |
27 |
|
30 |
(FR) |
31 |
(ES) |
37 |
|
44 |
|
46 |
|
53 |
|
55 |
|
59 |
|
69 |
(DE/EN/FR) |
70 |
(EL) |
71 |
(ES) |
74 |
(HU) |
75 |
(NL) |
76 |
|
77 |
(RO) |
84 |
(DE/EN/FR) |
86 |
|
90 |
(EN) |
101 |
|
110 |
(DE/EN/FR) |
114 |
|
121 |
(BG) |
122 |
|
134 |
|
136 |
(PT) |
140 |
|
144 |
(DE/EN/FR) |
146 |
(CS/DA) |
160 |
|
161 |
|
169 |
(DE/EN/FR) |
180 |
(DE/EN/FR) |
187 |
|
189 |
|
197 |
(DA/DE/EN/SK) |
198 |
(EN/FR) |
199 |
(DE/EN/FR) |
204 |
(ET/GA/LV/PT) |
206 |
(CS) |
210 |
(LT) |
211 |
(MT) |
212 |
(PL) |
214 |
(SK) |
215 |
(DE/EN/FR) |
228 |
(SL) |
266 |
|
270 |
|
274 |
(CS) |
275 |
(LV) |
276 |
(DE/EN/FR) |
278 |
|
281 |
(MT) |
283 |
(SV) |
285 |
(ES) |
288 |
(DE/EN/FR) |
290 |
|
291 |
|
292 |
(HU) |
294 |
(BG) |
296 |
(BG) |
300 |
|
302 |
|
304 |
(DE/EN/FR) |
305 |
|
307 |
(DE/EN/FR) |
314 |
|
RO |
|
V Anunțuri
PROCEDURI ADMINISTRATIVE
Oficiul European pentru Selecția Personalului (EPSO)
18.10.2012 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
CA 314/1 |
ANUNȚ DE CONCURS GENERAL
EPSO/AD/247/12 — Șef de unitate (AD 12), Centrul Comun de Cercetare (Karlsruhe, Germania)
(2012/C 314 A/01)
Oficiul European pentru Selecția Personalului (EPSO) organizează un concurs general pe bază de dosare și de susținere a unor probe, în vederea constituirii unei liste de rezervă pentru recrutarea de:
EPSO/AD/247/12 — Șef de unitate (1) (AD 12)
Gestionarea sitului și securitate nucleară la Institutul pentru Elemente Transuranice (Karlsruhe, Germania), Centrul Comun de Cercetare, Comisia Europeană
Obiectivul acestui concurs este constituirea unei liste de rezervă pentru ocuparea unui post vacant în cadrul Comisiei Europene.
Înainte de a vă depune candidatura, trebuie să citiți cu atenție ghidul publicat în Jurnalul Oficial C 270 A din 7 septembrie 2012, precum și pe site-ul internet al EPSO, cu excepția punctelor 4, 5.3, 5.4, 6.2 și 6.3. Textul de la punctele 5.3, 5.4 și 6.2 se înlocuiește cu textul din anexă.
Acest ghid, care face parte integrantă din anunțul de concurs, vă va ajuta să înțelegeți regulile privind procedura de concurs și modalitățile de înscriere.
CUPRINS
I. |
CADRU GENERAL |
II. |
NATURA ATRIBUȚIILOR |
III. |
CONDIȚII DE ADMITERE |
IV. |
ADMITEREA LA CONCURS ȘI SELECȚIA PE BAZĂ DE DOSARE |
V. |
CENTRUL DE EVALUARE ȘI PROBELE |
VI. |
LISTA DE REZERVĂ |
VII. |
CUM VĂ PUTEȚI DEPUNE CANDIDATURA? |
ANEXĂ |
I. CADRU GENERAL
Numărul candidaților care vor fi înscriși pe lista de rezervă: 3.
II. NATURA ATRIBUȚIILOR
Unitatea „Gestionarea sitului și securitate nucleară” coordonează și sprijină toate activitățile institutului necesare pentru respectarea cerințelor legale în materie de protecție radiologică, protecție fizică, protecția mediului înconjurător și igienă și securitate a muncii. Unitatea furnizează unităților științifice serviciile tehnice de care au nevoie pentru executarea programului lor și asigură întreținerea periodică și reparațiile clădirilor, infrastructurii și instalaților.
Principala activitate a șefului de unitate presupune sarcini de gestiune pe care le desfășoară sub autoritatea directorului Institutului pentru Elemente Transuranice (ITU), la Karlsruhe (Germania), acest institut făcând parte din institutele Centrului Comun de Cercetare al Comisiei Europene.
Responsabilitățile se definesc în raport cu sarcinile specifice, respectiv, în principal, organizarea ansamblului activităților necesare pentru funcționarea ITU, și anume asigurarea:
— |
supravegherii aplicării normelor privind protecția radiologică, protecția fizică, siguranța mediului înconjurător, precum și securitatea și igiena în muncă, în conformitate cu legislația germană aferentă; |
— |
funcționării, în condiții de siguranță, a instalațiilor, inclusiv prevenirea și identificarea accidentelor, precum și conducerea intervențiilor, dacă este cazul; |
— |
gestionării deșeurilor radioactive (transport, depozitare, contabilitate etc.). |
Șeful de unitate își asumă răspunderea juridică în ceea ce privește protecția fizică și radiologică a sitului. Oferă consultanță directorului în materie de cerințe legale (Atomgesetz și Strahlenschutzverordnung) și ia inițiativele necesare pentru garantarea respectării acestor norme din punct de vedere al funcționării instalațiilor. Este interlocutorul desemnat al autorităților germane competente, în special pentru toate chestiunile care țin de autorizațiile de exploatare.
Pentru a exercita ansamblul responsabilităților descrise anterior, cunoașterea limbii germane, la nivel scris și vorbit, este indispensabilă.
În ceea ce privește gestionarea, responsabilitățile se împart în trei categorii principale.
|
La nivel operațional:
|
|
La nivelul gestionării resurselor:
|
|
La nivelul comunicării și al reprezentării:
|
Pentru a exercita ansamblul responsabilităților descrise anterior, este important să aveți cultura serviciului, simț organizatoric, precum și o deschidere către noile tehnologii. De asemenea, ținând cont de contextul și de cerințele postului în cauză, cunoașterea limbii germane, la nivel scris și vorbit, este indispensabilă.
III. CONDIȚII DE ADMITERE
La data stabilită ca dată-limită pentru înscrierea electronică, trebuie să îndepliniți toate condițiile generale și specifice enumerate în cele ce urmează.
|
|||||||||||||
|
|||||||||||||
2.1. |
Diplomă Un nivel de studii corespunzător unui ciclu complet de studii universitare absolvite cu diplomă în domenii care au legătură cu atribuțiile, în cazul în care durata studiilor respective este de cel puțin patru ani. sau Un nivel de studii corespunzător unui ciclu complet de studii universitare absolvite cu diplomă în domenii care au legătură cu atribuțiile, urmate de o experiență profesională relevantă de cel puțin un an, în cazul în care durata normală a studiilor respective este de cel puțin trei ani. NB: Experiența profesională de cel puțin un an face parte integrantă din diplomă și nu poate fi inclusă în calculul numărului de ani de experiență profesională cerut mai jos. sau Un nivel de studii corespunzător unui ciclu complet de studii universitare absolvite cu diplomă, precum și studii postuniversitare absolvite cu diplomă în domenii care au legătură cu atribuțiile. |
||||||||||||
2.2. |
Experiență profesională Experiență profesională de cel puțin 12 ani într-un domeniu relevant pentru natura atribuțiilor, dintre care 5 ani în funcții de conducere și/sau de coordonare a personalului care presupun responsabilități reale de gestionare a resurselor umane, astfel cum sunt descrise în prezentul anunț de concurs (a se vedea titlul II). Pentru a evalua experiența în funcții de conducere, comisia de evaluare va ține cont de elementele relevante comunicate de candidați, cum ar fi:
Această experiență profesională este considerată relevantă numai dacă a fost dobândită după obținerea diplomei care permite accesul candidatului la concurs. |
||||||||||||
2.3. |
Cunoștințe lingvistice |
||||||||||||
Limba 1 |
limba principală
|
||||||||||||
Limba 2 |
a doua limbă
Din considerente de serviciu, cunoașterea satisfăcătoare a limbii germane este obligatorie, fie ca limba 1, fie ca limba 2, fie ca limba 3. Limbile oficiale ale Uniunii Europene sunt următoarele: |
||||||||||||
BG (bulgară) CS (cehă) DA (daneză) DE (germană) EL (greacă) EN (engleză) ES (spaniolă) ET (estonă) |
FI (finlandeză) FR (franceză) GA (irlandeză) HU (maghiară) IT (italiană) LT (lituaniană) LV (letonă) MT (malteză) |
NL (neerlandeză) PL (polonă) PT (portugheză) RO (română) SK (slovacă) SL (slovenă) SV (suedeză) |
IV. ADMITEREA LA CONCURS ȘI SELECȚIA PE BAZĂ DE DOSARE
1. Procedură
Examinarea îndeplinirii condițiilor generale și specifice și selecția pe bază de dosare se efectuează mai întâi în temeiul informațiilor furnizate de dumneavoastră în actul de candidatură.
(a) |
Răspunsurile dumneavoastră la întrebările privind îndeplinirea condițiilor generale și specifice vor fi analizate pentru a se stabili dacă figurați pe lista candidaților care întrunesc toate condițiile de admitere la concurs. |
(b) |
Ulterior, pentru candidații care îndeplinesc condițiile de admitere la concurs, comisia de evaluare efectuează o selecție pe bază de dosare, pentru a-i identifica pe acei candidați care posedă calificările cele mai pertinente (în special, diplome și experiență profesională) în raport cu natura atribuțiilor și criteriile de selecție descrise în acest anunț de concurs. Această selecție se efectuează exclusiv pe baza informațiilor furnizate de dumneavoastră în secțiunea „Evaluare a talentului” (FR — évaluateur de talent, EN — talent screener, DE — Talentfilter) și se derulează în două etape:
|
Comisia de evaluare stabilește apoi un clasament al candidaților în funcție de aceste punctaje globale. Numărul (2) candidaților care vor fi invitați (3) la etapa „centru de evaluare”, la proba orală și la cea scrisă va fi de cel mult 3 ori mai mare decât numărul candidaților care vor fi înscriși pe lista de rezervă. Acest număr va fi publicat pe site-ul internet al EPSO (http://blogs.ec.europa.eu/eu-careers.info/).
2. Verificarea informațiilor furnizate de candidați
La finele probei orale și al celei scrise și în baza rezultatelor obținute la aceste probe, informațiile furnizate de candidați în actul de candidatură electronic vor fi verificate de EPSO în ceea ce privește condițiile generale și de comisia de evaluare în ceea ce privește condițiile specifice pe baza documentelor justificative prezentate de candidați. În cadrul evaluării pe bază de dosare, documentele justificative vor fi luate în considerare numai pentru a confirma răspunsurile date deja în secțiunea „Evaluare a talentului” (FR — évaluateur de talent, EN — talent screener, DE –Talentfilter). Dacă în urma acestei verificări reiese că informațiile (4) nu pot fi coroborate în baza documentelor justificative pertinente, candidații în cauză vor fi excluși din concurs.
Verificarea se efectuează, în ordine descrescătoare a punctajelor, pentru candidații care au obținut punctajele minime obligatorii și cele mai bune punctaje pentru ansamblul probei orale și al celei scrise. Această verificare se efectuează până când se atinge numărul de candidați care pot fi înscriși pe lista de rezervă și care îndeplinesc efectiv toate condițiile de admitere. Documentele justificative ale candidaților situați sub acest număr nu vor fi examinate.
3. Criterii de selecție
În cadrul selecției pe bază de dosare, comisia de evaluare va lua în considerare criteriile următoare:
1. |
experiență profesională de cel puțin 10 ani în domeniul protecției radiologice; |
2. |
experiență profesională de cel puțin 5 ani în domeniul protecției fizice; |
3. |
experiență profesională de cel puțin 5 ani în domeniul gestionării deșeurilor radioactive, al transporturilor radioactive, precum și al depozitării și al contabilității materialelor fisionabile; |
4. |
experiență profesională de cel puțin 5 ani în domeniul securității și igienei în muncă; |
5. |
cunoașterea excelentă a legislației germane în domeniul nuclear (Deutsches Atomgesetz) și a normelor germane în materie de protecție radiologică (Deutsche Strahlenschutzverordnung), confirmată prin experiență profesională relevantă și suficientă pentru a obține aprobarea autorităților germane competente; |
6. |
formare științifică absolvită cu doctorat în unul dintre principalele domenii de activitate ale unității; |
7. |
orice alt tip de formare decât cea cerută la titlul III punctul 2.1 în unul dintre principalele domenii de activitate ale unității (astfel cum sunt definite la punctul II. Natura atribuțiilor), absolvită cu certificat/atestat/diplomă; |
8. |
experiență profesională de cel puțin 5 ani în gestionarea instalațiilor nucleare; |
9. |
experiență profesională de cel puțin 5 ani în negociere și comunicare; |
10. |
cunoașterea excelentă a limbii germane [minimum nivelul C1 conform Cadrului european comun de referință pentru limbi (CECR)]. |
V. CENTRUL DE EVALUARE ȘI PROBELE
Probele presupun:
— |
participarea la teste într-un centru de evaluare; |
— |
o probă orală; |
— |
o probă scrisă. |
Din considerente organizatorice, testele organizate în centrul de evaluare, precum și proba orală și cea scrisă vor avea loc la Bruxelles și se vor desfășura în principiu în zile consecutive.
|
Testele aferente etapei „centru de evaluare” se vor desfășura exclusiv în limba 2. Rezultatul testelor va fi comunicat comisiei de evaluare ca un aviz din partea unui expert și ca o contribuție tehnică la procesul decizional. Aceste teste cuprind, în special:
Întrucât caracterul secret al activităților comisiei de evaluare nu se aplică rezultatului din centrul de evaluare, acesta vă va fi transmis la sfârșitul probei orale. |
||||||||||||
|
Obiectivul interviului cu comisia de evaluare este de a stabili:
Această probă este notată de la 0 la 100 de puncte (punctajul minim necesar: 60 de puncte). |
||||||||||||
|
Proba scrisă urmărește evaluarea nivelului de cunoaștere a limbii germane. Proba constă în redactarea unei note, prin care dumneavoastră veți fi invitat să tratați documente, după analizarea unor extrase din legislația germană cu privire la domeniul nuclear și/sau normele germane în domeniul protecției radiologice. Această probă este notată de la 0 la 60 de puncte (punctajul minim necesar: 30 de puncte). Durata probei, cu titlu indicativ: 1 oră și 30 de minute. Această probă scrisă nu va fi corectată decât în cazul candidaților care au obținut punctajul minim necesar la interviul cu comisia de evaluare. |
VI. LISTA DE REZERVĂ
|
Comisia de evaluare înscrie numele dumneavoastră pe lista de rezervă (6) dacă vă numărați printre candidații care au obținut atât punctajul minim necesar, cât și unul dintre cele mai mari punctaje la proba orală și la cea scrisă. |
||
|
Listă întocmită în ordine alfabetică. |
VII. CUM VĂ PUTEȚI DEPUNE CANDIDATURA?
|
Trebuie să vă înscrieți pe cale electronică, urmând procedura indicată pe site-ul internet al EPSO și, în special, în Instrucțiunile pentru înscriere. Termen-limită (inclusiv validarea): 20 noiembrie 2012, ora 12.00 (după-amiaza), ora Bruxelles-ului |
|||||||
|
În paralel cu înscrierea electronică, trebuie să tipăriți o copie a actului de candidatură electronic pe care l-ați validat, să semna ți documentul și să îl trimiteți împreună cu documentele justificative pertinente la adresa următoare:
Termen: 20 noiembrie 2012, data poștei. Modalită ți: a se vedea punctul 6.1 din Ghidul aplicabil concursurilor generale. |
(1) Orice trimitere, în prezentul anunț, la o persoană de sex masculin se înțelege ca fiind făcută și la o persoană de sex feminin.
(2) În cazul în care, pentru ultimul loc, mai mulți candidați au obținut același punctaj, toți candidații în cauză vor fi invitați la etapa „centru de evaluare”, la proba orală și la cea scrisă.
(3) Candidații care nu au fost invitați la etapa „centru de evaluare”, la proba orală și la cea scrisă vor obține rezultatele evaluării lor, precum și ponderea stabilită de comisia de evaluare pentru fiecare întrebare.
(4) Aceste informații vor fi verificate, pe baza documentelor justificative, înainte de stabilirea listei de rezervă (a se vedea titlul VI punctul 1 și titlul VII punctul 2).
(5) Conținutul acestei etape este validat de către comisia de evaluare.
(6) În cazul în care, pentru ultimul loc, mai mulți candidați au obținut același punctaj, toți candidații în cauză vor fi înscriși pe lista de rezervă.
ANEXĂ
Vă atragem atenția asupra faptului că punctele:
— |
5.3, |
— |
5.4 și |
— |
6.2 |
din Ghidul aplicabil concursurilor generale, publicat în Jurnalul Oficial C 270 A din 7 septembrie 2012, nu se aplică acestui concurs.
— |
Punctul 5.3 „Centrul de evaluare” se înlocuiește cu următorul text: „5.3. Centrul de evaluare și proba orală În cazul în care în anunțul de concurs este prevăzută participarea la teste organizate într-un centru de evaluare anterior probei orale, rezultatul acestor teste va fi comunicat comisiei de evaluare cu scopul unic de a contribui la procesul de decizie. Această componentă nu va fi notată și vă va fi transmisă la finalul probei orale. În caz de forță majoră, se poate lua în considerare posibilitatea modificării, în mod excepțional, a datei probei orale la cererea dumneavoastră și din motive bine întemeiate, fiind la latitudinea comisiei de evaluare să ia o hotărâre în acest sens. Totuși, decizia de modificare a datei va fi luată în așa fel încât să nu afecteze omogenitatea evaluării prestațiilor candidaților la proba orală și să nu prejudicieze buna desfășurare a concursului și interesul serviciului.” |
— |
Textul punctului 5.4 „Lista de rezervă” se înlocuiește cu următorul text: „La finalul procedurii de concurs, comisia de evaluare constituie lista de rezervă, care cuprinde numele candidaților care au reușit la concurs. Această listă este apoi transmisă instituțiilor, singurele responsabile de recrutare. Lista de rezervă, precum și data de expirare a acesteia se publică (1) în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, precum și pe site-ul EPSO. În anumite cazuri, perioada de valabilitate a listei poate fi prelungită. Decizia de prelungire a perioadei de valabilitate va fi publicată numai pe site-ul EPSO. |
— |
Textul punctului 6.2 „Accesul la informații” se înlocuiește cu următorul text: „După stabilirea de către comisia de evaluare a listei de rezervă:
|
(1) La cererea expresă a candidatului care a reușit la concurs, numele său nu va fi publicat. Această cerere trebuie să ajungă la EPSO în termen de cel mult 2 săptămâni de la data comunicării rezultatelor.”