|
ISSN 1977-1029 doi:10.3000/19771029.C_2012.312.ron |
||
|
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 312 |
|
|
||
|
Ediţia în limba română |
Comunicări şi informări |
Anul 55 |
|
Informarea nr. |
Cuprins |
Pagina |
|
|
I Rezoluții, recomandări și avize |
|
|
|
AVIZE |
|
|
|
Comisia Europeană |
|
|
2012/C 312/01 |
||
|
|
II Comunicări |
|
|
|
COMUNICĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE |
|
|
|
Comisia Europeană |
|
|
2012/C 312/02 |
Non-opoziție la o concentrare notificată (Cazul COMP/M.6680 – CVCIGP II Employee Rosehill/CVCIGP II Client Rosehill/CNK/Holidaybreak) ( 1 ) |
|
|
2012/C 312/03 |
Autorizarea ajutoarelor de stat în conformitate cu articolele 107 și 108 din TFUE – Cazuri în care Comisia nu ridică obiecții ( 1 ) |
|
|
|
IV Informări |
|
|
|
INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE |
|
|
|
Consiliu |
|
|
2012/C 312/04 |
Lista punctelor de contact pentru protecția personalităților |
|
|
2012/C 312/05 |
||
|
2012/C 312/06 |
Lista punctelor de contact permanente privind ordinea publică |
|
|
2012/C 312/07 |
||
|
2012/C 312/08 |
||
|
2012/C 312/09 |
||
|
|
Comisia Europeană |
|
|
2012/C 312/10 |
||
|
|
V Anunțuri |
|
|
|
PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII ÎN DOMENIUL CONCURENȚEI |
|
|
|
Comisia Europeană |
|
|
2012/C 312/11 |
Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul COMP/M.6682 – Kinnevik/Billerud/Korsnäs) ( 1 ) |
|
|
2012/C 312/12 |
Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul COMP/M.6694 – Helvetia/Certain parts of Gan Eurocourtage's Transport and Marine Insurance Portfolio) ( 1 ) |
|
|
|
|
|
|
(1) Text cu relevanță pentru SEE |
|
RO |
|
I Rezoluții, recomandări și avize
AVIZE
Comisia Europeană
|
16.10.2012 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 312/1 |
AVIZUL COMISIEI
din 15 octombrie 2012
privind un proiect de regulament al Băncii Centrale Europene privind statisticile referitoare la deținerile de titluri de valoare
2012/C 312/01
1. Introducere
|
1.1. |
La 9 august 2012, Comisia a primit o cerere din partea Băncii Centrale Europene (BCE) pentru un aviz privind un proiect de regulament al BCE privind statisticile referitoare la deținerile de titluri de valoare (denumit în continuare „proiect de regulament”). |
|
1.2. |
Comisia salută această cerere realizată în conformitate cu obligația de a consulta Comisia prevăzută la articolul 5 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 2533/98 al Consiliului privind colectarea informațiilor statistice de către BCE. |
2. Observații specifice
|
2.1. |
Comisia salută trimiterea la Regulamentul (CE) nr. 2223/96 al Consiliului din 25 iunie 1996 privind Sistemul european de conturi naționale și regionale din Comunitate (SEC 95). Comisia consideră, de asemenea, că trebuie să se menționeze în considerente revizuirea în curs a SEC 95 sub forma SEC 2010 [propunerea Comisiei COM(2010) 774 final]. |
|
2.2. |
Ar trebui să se acorde o mai mare importanță politicii monetare în motivația propunerii de regulament, de exemplu prin completarea formulării din considerentul 2. |
|
2.3. |
Când va fi aplicat, noul sistem de colectare a datelor prevăzut în proiectul de regulament ar trebui să asigure un set mai armonizat de statistici privind deținerile de titluri de valoare din zona euro și o mai bună informare privind deținerile de titluri de valoare de către marile grupuri bancare și de asigurări. Ar trebui să se asigure faptul că sistemul de derogări și praguri prevăzut în proiectul de regulament nu afectează calitatea informațiilor care pot fi utilizate în cadrul analizei și evaluării stabilității financiare a UE. |
|
2.4. |
Disponibilitatea datelor colectate în conformitate cu proiectul de regulament ar putea fi importantă și pentru alte instituții în afară de BCE. Prin urmare, Comisia consideră că BCE ar trebui să se angajeze să pună aceste statistici la dispoziția altor instituții sau să le publice într-o formă adecvată, respectând restricțiile de confidențialitate. |
|
2.5. |
Dat fiind că se face trimitere la SEC în acest regulament, BCE ar trebui să verifice dacă este asigurată coerența cu definițiile SEC, după caz. În special, ar putea fi făcute următoarele corecții în:
|
|
2.6. |
Deoarece Comisia trebuie să fie consultată cu privire la proiectul de regulament, o mențiune în acest sens ar trebui introdusă în proiectul de regulament. |
3. Concluzie
|
3.1. |
Comisia susține, în general, proiectul de regulament, în măsura în care acesta prevede o mai bună informare asupra sectorului financiar în euro, pentru a sprijini analiza sectorului și evaluarea stabilității financiare. Totuși, Comisia consideră că proiectul de regulament ar putea cuprinde mai multe detalii privind aspectele menționate mai sus. |
|
3.2. |
Comisia salută orice altă consultare viitoare privind proiectele de regulamente relevante ale BCE. |
Adoptat la Luxemburg, 15 octombrie 2012.
Pentru Comisie
Algirdas ŠEMETA
Membru al Comisiei
II Comunicări
COMUNICĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE
Comisia Europeană
|
16.10.2012 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 312/3 |
Non-opoziție la o concentrare notificată
(Cazul COMP/M.6680 – CVCIGP II Employee Rosehill/CVCIGP II Client Rosehill/CNK/Holidaybreak)
(Text cu relevanță pentru SEE)
2012/C 312/02
La data de 5 octombrie 2012, Comisia a decis să nu se opună concentrării notificate menționate mai sus și să o declare compatibilă cu piața comună. Prezenta decizie se bazează pe articolul 6 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului. Textul integral al deciziei este disponibil doar în limba engleză și va fi făcut public după ce vor fi eliminate orice secrete de afaceri pe care le-ar putea conține. Va fi disponibil:
|
— |
pe site-ul internet al Direcției Generale Concurență din cadrul Comisiei, la secțiunea consacrată concentrărilor (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Acest site internet oferă diverse facilități care permit identificarea deciziilor de concentrare individuale, inclusiv întreprinderea, numărul cazului, data și indexurile sectoriale; |
|
— |
în format electronic, pe site-ul internet EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) cu numărul de document 32012M6680. EUR-Lex permite accesul on-line la legislația europeană. |
|
16.10.2012 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 312/4 |
Autorizarea ajutoarelor de stat în conformitate cu articolele 107 și 108 din TFUE
Cazuri în care Comisia nu ridică obiecții
(Text cu relevanță pentru SEE)
2012/C 312/03
|
Data adoptării deciziei |
19.10.2011 |
|||||
|
Numărul de referință al ajutorului |
SA.30741 (11/N) |
|||||
|
Stat membru |
Regatul Unit |
|||||
|
Regiune |
— |
|||||
|
Titlu (și/sau numele beneficiarului) |
Aid to purchase of ultra low-emission vehicles |
|||||
|
Temei legal |
Science and Technology Act 1965 |
|||||
|
Tipul măsurii |
Regim de ajutoare |
|||||
|
Obiectiv |
Protecția mediului |
|||||
|
Forma de ajutor |
Subvenție directă |
|||||
|
Buget |
Buget global: 331 de milioane GBP |
|||||
|
Valoare |
— |
|||||
|
Durată (perioadă) |
Până la 31.3.2015 |
|||||
|
Sectoare economice |
Autovehicule |
|||||
|
Numele și adresa autorității de acordare a ajutorului |
|
|||||
|
Alte informații |
— |
Textul deciziei în limba (limbile) originală (originale), din care au fost înlăturate toate informațiile confidențiale, poate fi consultat pe site-ul:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
|
Data adoptării deciziei |
12.1.2011 |
||||
|
Numărul de referință al ajutorului |
SA.31236 (11/N) |
||||
|
Stat membru |
Irlanda |
||||
|
Regiune |
All regions |
||||
|
Titlu (și/sau numele beneficiarului) |
Renewable Energy Feed in Tariff |
||||
|
Temei legal |
Electricity Regulation Act 1999 |
||||
|
Tipul măsurii |
Regim de ajutoare |
||||
|
Obiectiv |
Protecția mediului |
||||
|
Forma de ajutor |
Tranzacții efectuate în alte condiții decât cele de pe piață |
||||
|
Buget |
Buget global: 196 de milioane EUR |
||||
|
Valoare |
— |
||||
|
Durată (perioadă) |
Până la 31.12.2015 |
||||
|
Sectoare economice |
Furnizarea de energie electrică, gaz și apă |
||||
|
Numele și adresa autorității de acordare a ajutorului |
|
||||
|
Alte informații |
— |
Textul deciziei în limba (limbile) originală (originale), din care au fost înlăturate toate informațiile confidențiale, poate fi consultat pe site-ul:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
|
Data adoptării deciziei |
19.7.2012 |
||||
|
Numărul de referință al ajutorului |
SA.34076 (11/N) |
||||
|
Stat membru |
Italia |
||||
|
Regiune |
Bolzano-Bozen |
||||
|
Titlu (și/sau numele beneficiarului) |
Modifica del regime di aiuto esistente N 466/07 — Regime di aiuto alla ricerca, sviluppo e innovazione (Bolzano) |
||||
|
Temei legal |
Criteri di applicazione — Legge Provinciale 13 dicembre 2006, n. 14 «Ricerca e innovazione» — Anwendungsrichtlinien — Landesgesetz vom 13. Dezember, Nr. 14 „Forschung und Innovation“ |
||||
|
Tipul măsurii |
Regim de ajutoare |
||||
|
Obiectiv |
Cercetare și dezvoltare |
||||
|
Forma de ajutor |
Subvenție directă, Bonificație de dobândă |
||||
|
Buget |
|
||||
|
Valoare |
100 % |
||||
|
Durată (perioadă) |
Până la 31.12.2017 |
||||
|
Sectoare economice |
Toate sectoarele |
||||
|
Numele și adresa autorității de acordare a ajutorului |
|
||||
|
Alte informații |
— |
Textul deciziei în limba (limbile) originală (originale), din care au fost înlăturate toate informațiile confidențiale, poate fi consultat pe site-ul:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
|
Data adoptării deciziei |
13.3.2012 |
||||
|
Numărul de referință al ajutorului |
SA.34309 (12/N) |
||||
|
Stat membru |
Germania |
||||
|
Regiune |
— |
||||
|
Titlu (și/sau numele beneficiarului) |
IKT 2020 |
||||
|
Temei legal |
Jährliches Haushaltsgesetz, Einzelplan 30 — Bundesministerium für Bildung und Forschung; Programmleitlinien „Forschungsprogramm IKT 2020“ |
||||
|
Tipul măsurii |
Regim de ajutoare |
||||
|
Obiectiv |
Cercetare și dezvoltare, Inovație |
||||
|
Forma de ajutor |
Subvenție directă |
||||
|
Buget |
|
||||
|
Valoare |
100 % |
||||
|
Durată (perioadă) |
1.10.2012-30.9.2017 |
||||
|
Sectoare economice |
Toate sectoarele |
||||
|
Numele și adresa autorității de acordare a ajutorului |
|
||||
|
Alte informații |
— |
Textul deciziei în limba (limbile) originală (originale), din care au fost înlăturate toate informațiile confidențiale, poate fi consultat pe site-ul:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
|
Data adoptării deciziei |
1.6.2012 |
|
Numărul de referință al ajutorului |
SA.34746 (12/N) |
|
Stat membru |
Irlanda |
|
Regiune |
— |
|
Titlu (și/sau numele beneficiarului) |
Prolongation of the ELG Scheme until 31 December 2012 |
|
Temei legal |
CIFS Act 2008, Credit Institutions (Eligible Liabilities Guarantee) Scheme 2009 |
|
Tipul măsurii |
Regim de ajutoare |
|
Obiectiv |
Ajutoare destinate remedierii unei situații de perturbare gravă a economiei |
|
Forma de ajutor |
Garanție |
|
Buget |
[…] (1) |
|
Valoare |
— |
|
Durată (perioadă) |
1.7.2012-31.12.2012 |
|
Sectoare economice |
Intermediere financiară |
|
Numele și adresa autorității de acordare a ajutorului |
The Minister for Finance |
|
Alte informații |
— |
Textul deciziei în limba (limbile) originală (originale), din care au fost înlăturate toate informațiile confidențiale, poate fi consultat pe site-ul:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
(1) Informație confidențială.
IV Informări
INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE
Consiliu
|
16.10.2012 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 312/9 |
Lista punctelor de contact pentru protecția personalităților
2012/C 312/04
Informațiile actualizate trebuie trimise la adresa: lewp@consilium.europa.eu
|
SM |
Serviciu |
Adresă |
Telefon/Fax |
|
|||||||||||
|
BE |
Federal Public Service of interior Crisis Centre Directorate |
|
+32 25064814 +32 25064747 (24 h) +32 477315306 (mobile) +32 25064842 (Fax) |
Alain.Lefevre@ibz.fgov.be |
|||||||||||
|
BG |
National Service for Protection |
|
+359 28629188 +359 28685293 (Fax) |
nso@nso.bg |
|||||||||||
|
CZ |
Protection Service of the Czech Police |
|
+420 233335711 (24 h operational centre) +420 974839601 (Fax) |
zetekos@mvcr.cz |
|||||||||||
|
DK |
Danish Security and Intelligence Service |
|
+45 38278888 +45 33430188 (Fax) |
pet@pet.dk |
|||||||||||
|
DE |
Bundeskriminalamt — Abteilung Sicherungsgruppe (SG) (Federal Criminal Police Office) |
|
+49 30536128000 +49 30536129990 (24 h) +49 30536128002 (Fax) +49 30536128560 (Fax/24 h) |
SG@bka.bund.de |
|||||||||||
|
EE |
Personal Protection Bureau Central Criminal Police Police and Border Guard Board |
|
+372 6123960 +372 6123970 (24 h) +372 6123961 (Fax) |
kripo.ikb.juhid@list.politsei.ee |
|||||||||||
|
EL |
Ministry of Public Order and Citizen Protection/Hellenic Police/General Directorate for VIPs Protection |
|
+30 2106977472 +30 2106977045 +30 2106977652 (Fax) +30 2107773885 (Fax) |
gdae@astynomia.gr |
|||||||||||
|
ES |
Central Protection Unit -Unidad Central de Protección- Comisaría General de Seguridad Ciudadana |
|
+34 913227227 +34 913227228 +34 913227231 (Fax) |
ucp.secretaria@policia.es cgsc.planoper@policia.es |
|||||||||||
|
FR |
Service de protection des hautes personnalités, centre d'information et de commandement, État-Major |
|
+33 145644761 +33 145644601 (24 h) +33 145644628 +33 142567114 (Fax) |
sphp@interieur.gouv.fr |
|||||||||||
|
IE |
Protection Office, Liaison & Protection |
|
+353 16661791 |
protection.office@garda.ie |
|||||||||||
|
IT |
Ministero dell’Interno Dipartimento della Pubblica Sicurezza Ufficio Centrale Interforze per la Sicurezza Personale |
|
+39 0646541618 +39 0646541673 (Fax) |
giuseppe.pagano@interno.it segreteria.ucis@interno.it massimo.amadio@carabinieri.it claudio.carlone@carabinieri.it |
|||||||||||
|
CY |
Ministry of and Justice and Public Order Cyprus Police Headquarters Emergency Response Unit |
|
+357 22808090 (24/7) +357 97774036 (mobile 24/7) +357 22808335 +357 22334004 (24/7 Fax) +357 22607267 (Fax) |
eru@police.gov.cy coconstantinou@police.gov.cy |
|||||||||||
|
LV |
Security Police |
|
+371 26007418 |
agnese@dp.gov.lv |
|||||||||||
|
LT |
VIP Protection Department under the Ministry of Interior |
|
+370 70663122 +370 70663151 (Fax) |
lrvad@vad.lt paulius.nemira@vad.lt |
|||||||||||
|
LU |
Direction de la police G-D, Direction des opérations/prévention |
2632 Findel |
+352 49972360 +352 49972399 (Fax) |
dop@police.etat.lu |
|||||||||||
|
HU |
Counter Terrorism Centre |
|
+36 12656250 +36 12656268 (Fax) |
enppf.hungary@tek.gov.hu balint.andras@tek.gov.hu |
|||||||||||
|
MT |
Police General Headquarters Special Branch Malta Police Force |
|
+356 21224001 +356 21226183 (Fax) |
marco.mallia@gov.mt |
|||||||||||
|
NL |
National Police Agency Royalty and Diplomatic Protection Dept. (KLPD/DKDB) |
|
+31 703769300 +31 703769248 +31 703762150 (Fax) |
ivd.dkdb@klpd.politie.nl judith.van.strien@klpd.politie.nl |
|||||||||||
|
AT |
Bundesministerium für Inneres (Ministry of Interior) Bundesamt für Verfassungsschutz und Terrorismusbekämpfung |
|
+43 1531264301 +43 1531264100 (24 h) +43 1531264342 (Fax) +43 1531264110 (Fax) |
Abt3@bvt.gv.at |
|||||||||||
|
PL |
Government Protection Bureau (Biuro Ochrony Rządu) |
|
+48 226065132 (working hours) +48 226065116/17 (duty officer) +48 226065214 (Fax) (working hours) +48 228432602 (Fax) (duty officer) |
zpdo@bor.gov.pl w10@bor.gov.pl |
|||||||||||
|
PT |
Polícia de Segurança Pública Unidade Especial de Policia |
|
+351 219802020 +351 219809829 (Fax) |
depop@psp.pt uep.noi@psp.pt chribeiro@psp.pt |
|||||||||||
|
RO |
Serviciul de Protecție și Pază |
|
+40 214081012 +40 214081000 +40 214081166 (Fax) +40 214081199 (Fax) |
secretariat@spp.ro |
|||||||||||
|
SI |
General Police Directorate Police Specialities Directorate Security and Protection Centre |
|
+386 13086100 +386 13086211 (Fax) |
cvz@policija.si |
|||||||||||
|
SK |
Urad pre ochranu ústavných cinitelov diplomatických misii MVSR (Office for the protection of the public figures and diplomatic missions of the Ministry of the Interior) |
|
+421 961059501 +421 917646132 +421 961059529 (Fax) |
radoslav.reguli@minv.sk uouc@minv.sk |
|||||||||||
|
FI |
Dignitary Protection Service, National Traffic Police |
|
+358 405905000 +358 94772148 (Fax) |
turvallisuus.lp@poliisi.fi |
|||||||||||
|
Finnish Security Intelligence Service |
|
+358 718780131 +358 505910748 |
tuto.supo@poliisi.fi |
||||||||||||
|
SE |
Swedish Security Service, Dignitary Protective Division |
|
+46 105687500 +46 105687000 (24 h) +46 105687010 (Fax) |
dignitaryprotection@securityservice.se securityservice@securityservice.se |
|||||||||||
|
UK |
Home Office |
|
+44 2070353765 |
OSCTCU@homeoffice.x.gsi.gov.uk |
|||||||||||
|
Metropolitan Police |
|
+44 2072306789 |
SO1Mailbox-.OCC@met.pnn.police.uk |
||||||||||||
|
HR |
Special Security Affairs Directorate General Police Directorate, MOI |
|
+38 513651172 (24 h) +38 513651175 (Fax) |
upps@mup.hr |
|||||||||||
|
COM |
European Commission Security Directorate Mr Richard Sonnenschein Head of Unit in DG HR, Unit DS.1 — ‘Protection and Crisis Management’ |
|
+32 229987253 +32 498987253 (mobile) |
richard.sonnenschein@ec.europa.eu |
|||||||||||
|
GSC |
Secretariat of the Council of the EU Bureau de sécurité/Internal Protection Service |
|
+32 22817851 (24 h) +32 22818173 (Fax) |
cds@consilium.europa.eu secops@consilium.europa.eu |
|||||||||||
|
Europol |
Security operations G55 |
|
+31 646648767 (24 h) +31 655782741 (24 h) Duty officers |
frank.lorenz@europol.europa.eu G551@europol.europa.eu G552@europol.europa.eu |
|
16.10.2012 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 312/13 |
Lista punctelor de contact naționale pentru combaterea criminalității transfrontaliere referitoare la vehicule
2012/C 312/05
Informațiile actualizate trebuie trimise la adresa: lewp@consilium.europa.eu
|
SM |
Serviciu |
Adresă |
Telefon/Fax |
|
|||||||||||
|
BE |
Federal Police — Vehicle Crime Unit — DJB/AUTOCRIM |
|
+32 26426592 +32 26448208 (Fax) |
djb.autocrim@telenet.be |
|||||||||||
|
BG |
Motor Vehicle Related Crime Unit Criminal Police Department Criminal Police Chief Directorate Ministry of Interior |
|
+359 29828612 +359 29828567 +359 29885228 (Fax) |
mps@mvr.bg |
|||||||||||
|
CZ |
Policie České republiky Útvar pro odhalování organizovaného zločinu SKPV (Police of the Czech Republic Organised Crime Unit Serious Crime Against Property) |
|
+420 974842929 +420 603190278 +420 974842929 (Fax) |
reduooz@mvcr.cz |
|||||||||||
|
DK |
Danish National Police Communication Centre |
|
+45 45154200 +45 33322771 (Fax) |
NEC@politi.dk |
|||||||||||
|
DE |
Bundeskriminalamt SO41 (Office fédéral de la police judiciaire) |
65173 Wiesbaden |
+49 6115515790 +49 6115515812 +49 6115513101 (24 h) +49 6115545139 (Fax) +49 6115512141 (24 h) (Fax) |
so41@bka.bund.de |
|||||||||||
|
EE |
Central Criminal Police Police and Border Guard Board |
|
+372 6123810 +372 6123812 (Fax) |
europol@politsei.ee |
|||||||||||
|
EL |
Ministry of Public Order and Citizen Protection/Hellenic Police Headquarters/Public Security Division/1st Section |
|
+30 2106977782 +30 2106977233 +30 2106983982 (Fax) |
dda1@astynomia.gr |
|||||||||||
|
ES |
Comisaría General de Policia Judicial. UDYCO. Tackling cross border vehicle crime — Tráfico Ilícito de Vehículos |
|
+34 915822573/01 +34 913003903 (Fax) |
cgpj.udycocop1@policia.es |
|||||||||||
|
FR |
Ministère de l'intérieur Direction générale de la police nationale Direction Centrale de la police judiciaire Sous-direction de la lutte contre la criminalité organisée et la délinquance financière Office central de lutte contre le crime organisé |
|
+33 147449880 +33 140978928 +33 140978262 (Fax) |
yann.bernitzky@interieur.gouv.fr karine.rouxel@interieur.gouv.fr Bruno.desthieux@interieur.gouv.fr |
|||||||||||
|
IE |
NBCI — Stolen Vehicle Unit |
|
+353 16663320 |
nbci_stolen_vehicle@garda.ie |
|||||||||||
|
IT |
Ministero dell'Interno Dipartimento della Pubblica Sicurezza Servizio Polizia Stradale Divisione Terza Polizia Giudiziaria |
|
+39 0646530351 +39 0646530368 +39 0646530353 +39 0646530380 +39 0646530431 (Fax) |
polstrada.div3@interno.it |
|||||||||||
|
CY |
Ministry of Justice and Public Order Cyprus Police Headquarters, Criminal Investigations Department |
|
+357 22808018 +357 22808130 +357 22808600 (Fax) |
deptc.registry@police.gov.cy |
|||||||||||
|
LV |
The State Police of Latvia Criminal Investigation Board of the Central Criminal Police Department |
|
+371 67075366 |
sergejs.goldobins@vp.gov.lv |
|||||||||||
|
For urgent cases (24/7 service) International Cooperation Department of the Central Criminal Police Department of State Police |
|
+371 67829535 +371 67829407 +371 67829532 (Fax) |
ssp@vp.gov.lv |
||||||||||||
|
LT |
Lithuanian Criminal Police Bureau, Crime Investigation Board (Vehicle Crimes) |
|
+370 52719845 +370 52717916 (Fax) |
vehicle.crime@policija.lt |
|||||||||||
|
For urgent cases (24/7 service) Lithuanian Criminal Police Bureau International Liaison Office |
|
+370 52719900 +370 52719924 (Fax) |
office@ilnb.lt |
||||||||||||
|
LU |
Service de police judiciaire Section grand banditisme |
|
+352 49976232 +352 49972346 +352 49976249 (Fax) +352 49972398 (Fax) |
spj.rgb@police.etat.lu cin@police.etat.lu |
|||||||||||
|
HU |
Hungarian National Police — Criminal Directorate International Law Enforcement Cooperation Centre |
|
+36 14435557 +36 14435815 (Fax) |
intercom@nebek.police.hu |
|||||||||||
|
MT |
Police General Headquarters Stolen Vehicle Section Malta Police Force |
|
+356 21251695 +356 21226183 (Fax) |
silvio.valletta@gov.mt |
|||||||||||
|
NL |
National Police Agency Department of International Police Information (KLPD/IPOL) National Criminal Intelligence |
|
+31 651807850 +31 343535353 |
Graafland@stavc.nl www.stavc.nl |
|||||||||||
|
AT |
Bundesministerium für Inneres (Ministry of the Interior) Bundeskriminalamt |
|
+43 12483685025 +43 12483685026 +43 12483685027 +43 124836951135 (Fax) |
BMI-II-BK-3–2-2-KFZ@bmi.gv.at BMI-II-BK-SPOC@bmi.gv.at (24/7 service) |
|||||||||||
|
PL |
General Headquarters of Police, Criminal Bureau |
|
+48 226012659 +48 226012893 (Fax) |
biurokryminalne@policja.gov.pl |
|||||||||||
|
PT |
Comando Geral da Guarda Nacional Republicana (GNR) |
|
+351 213217000 +351 213217153 (Fax) |
vccp.portugal@gnr.pt tacorreia@sepo.pt |
|||||||||||
|
RO |
Ministerul Administrației și Internelor/Inspectoratul General al Poliției Române Direcția de Investigații Criminale |
|
+40 213164698 +40 213164698 (Fax) |
judiciar@politiaromana.ro |
|||||||||||
|
SI |
Criminal Police Directorate General Crime Division |
|
+386 14284086 +386 14284169 (Fax) |
ukp@policija.si |
|||||||||||
|
SK |
Presidium of the Police Forces |
|
+421 961050122 +421 961050146 +421 961059066 (Fax) |
okmv@minv.sk ukp.ppz@minv.sk |
|||||||||||
|
FI |
National Bureau of Investigation |
|
+358 718786281 +358 718786299 (Fax) |
rtpajon.krp@poliisi.fi |
|||||||||||
|
SE |
National Bureau of Investigation, International Police Cooperation Division (IPO) |
|
+46 105637000 +46 86514203 (Fax) |
ipo@rkp.police.se |
|||||||||||
|
UK |
ACPO Vehicle Crime Intelligence Service |
|
+44 20476826122 |
intel@avcis.pnn.police.uk |
|||||||||||
|
Europol |
|
|
+31 703025000 +31 703455896 |
O8@europol.europa.eu gowitzekW@europol.europa.eu kilerikp@europol.europa.eu |
|
16.10.2012 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 312/16 |
Lista punctelor de contact permanente privind ordinea publică
2012/C 312/06
Informațiile actualizate trebuie trimise la adresa: lewp@consilium.europa.eu
|
SM |
Serviciu |
Adresă |
Telefon/Fax |
|
|||
|
BE |
Federal Police PCN/DAO |
|
+32 26426380 +32 26464940 (Fax) |
dga-dao@skynet.be |
|||
|
Ministry of the Interior, Crisis Centre |
|
+32 25064711 +32 25064709 (Fax) |
crisiscentrum@ibz.fgov.be centredecrise@ibz.fgov.be |
||||
|
BG |
Ministry of Interior National Police Chief Directorate Public Order Police Department Patrol Duty Unit Contact person: Mrs Penka Stoianova |
|
+359 29829931 +359 29829168 (Fax) |
Pstoianova.150@mvr.bg |
|||
|
CZ |
Policejní prezidium České republiky Úřad služby kriminální policie a vyšetřování (Police Presidium of the Czech Republic Bureau of Criminal Police and Investigation Service) |
|
+420 974834210 +420 974834380 +420 974834716 (Fax) |
interpol@mvcr.cz sirene@mvcr.cz |
|||
|
DK |
Danish National Police Communication Centre |
|
+45 45154200 +45 33322771 (Fax) |
NEC@politi.dk |
|||
|
DE |
Bundeskriminalamt |
65173 Wiesbaden |
+49 6115513101 +49 6115512141 (Fax) |
mail@bka.bund.de |
|||
|
Bundesministerium des Innern |
|
+49 30186811077 +49 30186812926 (Fax) |
poststelle@bmi.bund.de |
||||
|
EE |
Public Order Police Department Police and Border Guard Board |
|
+372 6123900 +372 6123910 (24 h) |
kkpo@politsei.ee |
|||
|
EL |
Ministry of Public Order and Citizen Protection/Hellenic Police Headquarters/International Police Cooperation Division/1st Section of E.U., International Relations & Missions |
|
+30 2106977563 +30 2106998262 (24/7) +30 2106924006 (Fax) |
registry@ipcd.gr |
|||
|
ES |
Comisaría General de Seguridad Ciudadana National Coordination Centre -Centro de Coordinación Nacional- |
|
+34 913227190 (24 h) +34 913227188 (Fax) |
cgsc.cgeneral@policia.es |
|||
|
FR |
Ministère de l'intérieur Direction générale de la police nationale Cabinet «Ordre public» |
|
+33 140072284 +33 140076499 (Fax) |
cabdgpn.cab2sec@interieur.gouv.fr |
|||
|
IE |
Garda DMR Office |
|
+353 16663011 |
Commissioner_dmr@garda.ie |
|||
|
IT |
Ministero dell'Interno Dipartimento della Pubblica Sicurezza Ufficio Ordine Publico Centro Nazionale di Informazione sulle Manifestazioni Sportive |
|
+39 0646521309 +39 0646521315 +39 0646536117 (Fax) |
cnims@interno.it |
|||
|
CY |
Ministry of Justice and Public Order Cyprus Police Headquarters Operations Brunch |
1478 Nicosia |
+357 22808078 +357 99219455 (mobile 24 h) +357 22808594 (Fax) |
operations.office@police.gov.cy |
|||
|
Ministry of Justice and Public Order Cyprus Police Headquarters European Union & International Police Cooperation Directorate |
1478 Nicosia |
+357 22607843 (24 h) +357 22607844 (24 h) +357 22607894 (Fax) +357 22607898 (24 h) (Fax) |
euipcd@police.gov.cy |
||||
|
LV |
Operative Control Bureau of Public Security Police Department of State Police |
|
+371 67075430 +371 67075310 +371 67276380 (Fax) |
vladimirs.bekasovs@vp.gov.lv vpdd@vp.gov.lv |
|||
|
LT |
Police Department under the MoI Public Police Board |
|
+370 52719867 |
nfip-lithuania@policija.lt |
|||
|
For urgent cases (24/7 service) Lithuanian Criminal Police Bureau International Liaison Office |
|
+370 52719900 |
office@ilnb.lt |
||||
|
LU |
Direction générale de la police Direction des opérations Centre d’intervention nationale |
2957 Luxembourg |
+352 49972346 +352 49972398 (Fax) |
cin@police.etat.lu |
|||
|
HU |
Hungarian National Police Law Enforcement Directorate Public Order Department |
|
+36 14435507 +36 14435543 (Fax) |
nfiphungary@orfk.police.hu |
|||
|
MT |
Police General Headquarters Protective Services Malta Police Force |
|
+356 21224001 +356 21226183 (Fax) |
antoine.casha@gov.mt |
|||
|
NL |
Ministry of Security and Justice, National Crisis Centre |
|
+31 704265000 +31 704265151 +31 703614464 (Fax) |
ncc@nctv.minvenj.nl (24 h) (NL/EN) |
|||
|
AT |
Federal Ministry of the Interior Directorate General for Public Safety Operations and Crisis Coordination Centre |
|
+43 1531263200 +43 1531263770 (24 h) +43 153126108676 (24 h) (Fax) |
ekc@bmi.gv.at (24 h) |
|||
|
PL |
General Headquarters of Police General Police Staff Contact point concerning counter-terrorism International Operations Department Central Bureau of Investigation National Police Headquarters |
|
+48 226015447 +48 226015340 (Fax) +48 226011813 +48 6015019 (Fax) |
spl-oper@pl.sisnetmail.eu dyzurny.bmwp@policja.gov.pl piotr.szczepanski@kgp.policja.gov.pl |
|||
|
PT |
Secretário-Geral do Sistema de Segurança Interna |
|
+351 217822000 +351 217822099 |
gsc@sg.mai.gov.pt |
|||
|
RO |
Ministerul Administrației și Internelor/Inspectoratul General al Poliției Române – Direcția Poliției de Ordine Publică |
|
+40 213351859 +40 213351859 (Fax) |
ordinepublica@politiaromana.ro |
|||
|
SI |
Ministry of the Interior Police, General Police Directorate Uniformed Police Directorate General Police Division |
|
+386 14284751 (dispatch) +386 14284989 +386 14284063 +386 14284791 (Fax) |
ssp.uup@policija.si |
|||
|
SK |
Prezídium Policajného zboru Úrad medzinárodnej policajnej spolupráce (Presidium of the Police Force Bureau for International Police Co-operation) (Direction de la police Bureau de la coopération policière internationale) |
|
+421 961056450 +421 961056459 (Fax) |
spocumps@minv.sk |
|||
|
FI |
Helsinki Police, Operational Command Centre |
|
+358 718774033/4006 +358 718772821 (Fax) |
johtokeskus.helsinki@poliisi.fi |
|||
|
SE |
National Bureau of Investigation, International Police Cooperation Division (IPO) |
|
+46 105637000 +46 86514203 (Fax) |
ipo@rkp.police.se |
|||
|
UK |
Home Office Public Order Unit |
|
+44 2070350095 +44 2070350582 |
|
|
16.10.2012 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 312/19 |
Aviz în atenția persoanelor cărora li se aplică măsurile restrictive prevăzute în Decizia 2010/231/PESC a Consiliului, astfel cum a fost modificată prin Decizia 2012/633/PESC a Consiliului, și în Regulamentul (UE) nr. 356/2010 al Consiliului, astfel cum a fost pus în aplicare prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 943/2012 al Consiliului privind măsuri restrictive având în vedere situația din Somalia
2012/C 312/07
Următoarele informații sunt aduse la cunoștința persoanelor care figurează în anexa la Decizia 2010/231/PESC a Consiliului, astfel cum a fost modificată prin Decizia de punere în aplicare 2012/633/PESC a Consiliului (1), și în anexa I la Regulamentul (UE) nr. 356/2010 al Consiliului, astfel cum a fost pus în aplicare prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 943/2012 al Consiliului privind măsuri restrictive având în vedere situația din Somalia (2).
La 11 iulie 2012, 25 iulie 2012 și 23 august 2012, Comitetul de sancțiuni al Consiliului de Securitate a stabilit, în temeiul Rezoluției 751 (1992), o listă actualizată a persoanelor și entităților care fac obiectul măsurilor restrictive având în vedere situația din Somalia, impuse prin Rezoluția 751 (1992) a Consiliului de Securitate al ONU privind Somalia și prin rezoluțiile ulterioare care au extins măsurile restrictive având în vedere situația din țara respectivă.
Persoanele vizate pot înainta în orice moment o cerere adresată Comitetului ONU instituit în temeiul Rezoluției 751 (1992), împreună cu documentația probatoare, în scopul reanalizării deciziilor de a le include în lista ONU. O astfel de cerere se trimite la următoarea adresă:
|
United Nations — Focal point for delisting |
|
Security Council Subsidiary Organs Branch |
|
Room S-3055 E |
|
New York, NY 10017 |
|
UNITED STATES OF AMERICA |
Mai multe informații sunt disponibile la adresa: http://www.un.org/sc/committees/751/comguide.shtml
În urma deciziei ONU, Consiliul Uniunii Europene a stabilit că persoanele desemnate de ONU ar trebui incluse pe listele persoanelor și entităților care fac obiectul măsurilor restrictive prevăzute în Decizia 2010/231/PESC și în Regulamentul (UE) nr. 356/2010. Motivele pentru includerea pe listă a persoanelor în cauză figurează în rubricile relevante din anexa la decizia Consiliului și din anexa I la regulamentul Consiliului.
Se atrage atenția persoanelor respective asupra posibilității de a depune o cerere adresată autorităților competente din statul membru (statele membre) în cauză, conform indicațiilor de pe site-urile internet care figurează în anexa II la Regulamentul (UE) nr. 356/2010, pentru a obține autorizația de a utiliza fonduri înghețate pentru nevoi de bază sau plăți specifice (în conformitate cu articolul 5 din regulament).
Persoanele vizate pot trimite, la următoarea adresă, o cerere adresată Consiliului, însoțită de documentația probatoare, solicitând reanalizarea deciziei pe baza căreia au fost incluse pe listele menționate anterior:
|
Council of the European Union |
|
General Secretariat |
|
DG C — Coordination Unit |
|
Rue de la Loi/Wetstraat 175 |
|
1048 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
De asemenea, se atrage atenția persoanelor respective asupra posibilității de a contesta decizia Consiliului în fața Tribunalului Uniunii Europene, în conformitate cu condițiile stabilite la articolul 275 paragraful al doilea și la articolul 263 paragrafele al patrulea și al șaselea din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene.
(1) JO L 282, 16.10.2012, p. 47.
(2) JO L 282, 16.10.2012, p. 6.
|
16.10.2012 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 312/20 |
Aviz în atenția persoanelor și entităților cărora li se aplică măsurile restrictive prevăzute în Decizia 2011/782/PESC a Consiliului, astfel cum este modificată prin Decizia 2012/634/PESC a Consiliului, și în Regulamentul (UE) nr. 36/2012 al Consiliului, astfel cum este pus în aplicare prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 944/2012 al Consiliului privind măsuri restrictive având în vedere situația din Siria
2012/C 312/08
Următoarele informații sunt aduse la cunoștința persoanelor și entităților care figurează în anexa I la Decizia 2011/782/PESC a Consiliului, astfel cum este modificată prin Decizia 2012/634/PESC a Consiliului (1), și în anexa II la Regulamentul (UE) nr. 36/2012 al Consiliului, astfel cum este pus în aplicare prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 944/2012 al Consiliului privind măsuri restrictive având în vedere situația din Siria (2).
Consiliul Uniunii Europene a decis ca persoanele și entitățile care figurează în anexele menționate anterior să fie incluse pe lista persoanelor și entităților care fac obiectul măsurilor restrictive prevăzute în Decizia 2011/782/PESC și în Regulamentul (UE) nr. 36/2012 privind măsuri restrictive având în vedere situația din Siria. Motivele pentru desemnarea persoanelor și entităților respective sunt prezentate în rubricile relevante din anexele menționate.
Se atrage atenția persoanelor și entităților în cauză asupra posibilității de a depune o cerere adresată autorităților competente din statul membru (statele membre) în cauză, conform indicațiilor de pe site-urile internet care figurează în anexa III la Regulamentul (UE) nr. 36/2012, pentru a obține autorizația de a utiliza fonduri înghețate pentru nevoi de bază sau plăți specifice (cf. articolul 16 din regulament).
Persoanele și entitățile vizate pot înainta o cerere Consiliului, împreună cu documentația probatoare, în scopul reanalizării deciziei de a le include pe lista menționată anterior, la adresa de mai jos:
|
Council of the European Union |
|
General Secretariat |
|
DG C — Coordination Unit |
|
Rue de la Loi/Wetstraat 175 |
|
1048 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
Se atrage, de asemenea, atenția persoanelor și entităților vizate asupra posibilității de a contesta decizia Consiliului în fața Tribunalului Uniunii Europene, în condițiile prevăzute la articolul 275 al doilea paragraf și la articolul 263 al patrulea și al șaselea paragraf din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene.
(1) JO L 282, 16.10.2012, p. 50.
(2) JO L 282, 16.10.2012, p. 9.
|
16.10.2012 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 312/21 |
Aviz în atenția persoanei căreia i se aplică măsurile restrictive prevăzute în Decizia 2010/413/PESC a Consiliului privind adoptarea de măsuri restrictive împotriva Iranului, astfel cum este pusă în aplicare prin Decizia 2012/635/PESC a Consiliului, și în Regulamentul (UE) nr. 267/2012 al Consiliului, astfel cum este pus în aplicare prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 945/2012 al Consiliului privind măsuri restrictive împotriva Iranului
2012/C 312/09
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE
Următoarele informații sunt supuse atenției persoanei care figurează în anexa II la Decizia 2010/413/PESC a Consiliului, astfel cum este pusă în aplicare prin Decizia 2012/635/PESC a Consiliului (1), și în anexa IX la Regulamentul (UE) nr. 267/2012 al Consiliului, astfel cum este pus în aplicare prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 945/2012 al Consiliului (2) privind măsuri restrictive împotriva Iranului.
Consiliul Uniunii Europene a decis ca persoana care figurează în anexele menționate anterior să fie inclusă pe lista persoanelor și entităților care fac obiectul măsurilor restrictive prevăzute în Decizia 2010/413/PESC privind adoptarea de măsuri restrictive împotriva Iranului și în Regulamentul (UE) nr. 267/2012 privind măsuri restrictive împotriva Iranului. Motivele pentru desemnarea persoanei vizate sunt prezentate în rubricile relevante din anexele menționate.
Se atrage atenția persoanei respective asupra posibilității de a depune o cerere adresată autorităților competente din statul membru (statele membre) în cauză, conform indicațiilor de pe site-urile internet care figurează în anexa X la Regulamentul (UE) nr. 267/2012 pentru a obține autorizația de a utiliza fonduri înghețate pentru nevoi de bază sau plăți specifice (în conformitate cu articolul 26 din regulament).
Persoana vizată poate înainta o cerere Consiliului, împreună cu documentele justificative, în scopul reanalizării deciziei de a o include pe lista menționată anterior, la adresa de mai jos:
|
Council of the European Union |
|
General Secretariat |
|
DG C — Coordination Unit |
|
Rue de la Loi/Wetstraat 175 |
|
1048 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
De asemenea, se atrage atenția persoanei în cauză asupra posibilității de a contesta decizia Consiliului în fața Tribunalului Uniunii Europene, în conformitate cu condițiile stabilite la articolul 275 paragraful al doilea și la articolul 263 paragrafele al patrulea și al șaselea din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene.
(1) JO L 282, 16.10.2012, p. 58.
(2) JO L 282, 16.10.2012, p. 16.
Comisia Europeană
|
16.10.2012 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 312/22 |
Rata de schimb a monedei euro (1)
15 octombrie 2012
2012/C 312/10
1 euro =
|
|
Moneda |
Rata de schimb |
|
USD |
dolar american |
1,2971 |
|
JPY |
yen japonez |
102,10 |
|
DKK |
coroana daneză |
7,4591 |
|
GBP |
lira sterlină |
0,80745 |
|
SEK |
coroana suedeză |
8,6591 |
|
CHF |
franc elvețian |
1,2091 |
|
ISK |
coroana islandeză |
|
|
NOK |
coroana norvegiană |
7,4100 |
|
BGN |
leva bulgărească |
1,9558 |
|
CZK |
coroana cehă |
24,931 |
|
HUF |
forint maghiar |
278,53 |
|
LTL |
litas lituanian |
3,4528 |
|
LVL |
lats leton |
0,6962 |
|
PLN |
zlot polonez |
4,0868 |
|
RON |
leu românesc nou |
4,5740 |
|
TRY |
lira turcească |
2,3463 |
|
AUD |
dolar australian |
1,2661 |
|
CAD |
dolar canadian |
1,2682 |
|
HKD |
dolar Hong Kong |
10,0540 |
|
NZD |
dolar neozeelandez |
1,5895 |
|
SGD |
dolar Singapore |
1,5838 |
|
KRW |
won sud-coreean |
1 439,82 |
|
ZAR |
rand sud-african |
11,3632 |
|
CNY |
yuan renminbi chinezesc |
8,1318 |
|
HRK |
kuna croată |
7,5085 |
|
IDR |
rupia indoneziană |
12 455,29 |
|
MYR |
ringgit Malaiezia |
3,9671 |
|
PHP |
peso Filipine |
53,710 |
|
RUB |
rubla rusească |
40,1885 |
|
THB |
baht thailandez |
39,782 |
|
BRL |
real brazilian |
2,6459 |
|
MXN |
peso mexican |
16,6288 |
|
INR |
rupie indiană |
68,7660 |
(1) Sursă: rata de schimb de referință publicată de către Banca Centrală Europeană.
V Anunțuri
PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII ÎN DOMENIUL CONCURENȚEI
Comisia Europeană
|
16.10.2012 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 312/23 |
Notificare prealabilă a unei concentrări
(Cazul COMP/M.6682 – Kinnevik/Billerud/Korsnäs)
(Text cu relevanță pentru SEE)
2012/C 312/11
|
1. |
La data de 5 octombrie 2012, Comisia a primit, în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), o notificare a unei concentrări propuse prin care întreprinderea Investment AB Kinnevik („Kinnevik”, Suedia) dobândește, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul privind concentrările economice, controlul unic asupra întreprinderii Billerud AB („Billerud”, Suedia), prin achiziționare de acțiuni. |
|
2. |
Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt:
|
|
3. |
În urma unei examinări prealabile, Comisia constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului (CE) privind concentrările economice. Cu toate acestea nu se ia o decizie finală în această privință. |
|
4. |
Comisia invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă. Observațiile trebuie primite de către Comisie în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Observațiile pot fi trimise Comisiei prin fax (+32 22964301), prin e-mail la adresa COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu sau prin poștă, cu numărul de referință COMP/M.6682 – Kinnevik/Billerud/Korsnäs, la următoarea adresă:
|
(1) JO L 24, 29.1.2004, p. 1 [„Regulamentul (CE) privind concentrările economice”].
|
16.10.2012 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 312/24 |
Notificare prealabilă a unei concentrări
(Cazul COMP/M.6694 – Helvetia/Certain parts of Gan Eurocourtage's Transport and Marine Insurance Portfolio)
(Text cu relevanță pentru SEE)
2012/C 312/12
|
1. |
La data de 4 octombrie 2012, Comisia a primit, în temeiul articolului 4 și ca urmare a unei cereri motivate efectuate în temeiul articolului 4 alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), o notificare a unei concentrări propuse prin care întreprinderea Helvetia Assurances SA („Helvetia Assurances SA”, Franța) controlată indirect de întreprinderea Helvetia Holding AG („Helvetia Holding”, Elveția) dobândește, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul privind concentrările economice, controlul asupra unei părți din întreprinderea Gan Eurocourtage SA („obiectul”, Franța), prin achiziționare de active. |
|
2. |
Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt:
|
|
3. |
În urma unei examinări prealabile, Comisia constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului (CE) privind concentrările economice. Cu toate acestea nu se ia o decizie finală în această privință. |
|
4. |
Comisia invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă. Observațiile trebuie primite de către Comisie în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Observațiile pot fi trimise Comisiei prin fax (+32 22964301), prin e-mail la adresa COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu sau prin poștă, cu numărul de referință COMP/M.6694 – Helvetia/Certain parts of Gan Eurocourtage's Transport and Marine Insurance Portfolio, la următoarea adresă:
|
(1) JO L 24, 29.1.2004, p. 1 [„Regulamentul (CE) privind concentrările economice”].