|
ISSN 1977-1029 doi:10.3000/19771029.C_2012.297.ron |
||
|
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 297 |
|
|
||
|
Ediţia în limba română |
Comunicări şi informări |
Anul 55 |
|
Informarea nr. |
Cuprins |
Pagina |
|
|
II Comunicări |
|
|
|
COMUNICĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE |
|
|
|
Comisia Europeană |
|
|
2012/C 297/01 |
Autorizarea ajutoarelor de stat în conformitate cu articolele 107 și 108 din TFUE – Cazuri în care Comisia nu ridică obiecții ( 1 ) |
|
|
2012/C 297/02 |
Non-opoziție la o concentrare notificată (Cazul COMP/M.6638 – ABN Amro/Rabobank/Landsbanki/Heiploeg) ( 2 ) |
|
|
2012/C 297/03 |
Non-opoziție la o concentrare notificată (Cazul COMP/M.6600 – AAEC/Entero/BMC Investments) ( 2 ) |
|
|
|
IV Informări |
|
|
|
INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE |
|
|
|
Comisia Europeană |
|
|
2012/C 297/04 |
||
|
|
V Anunțuri |
|
|
|
PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII ÎN DOMENIUL CONCURENȚEI |
|
|
|
Comisia Europeană |
|
|
2012/C 297/05 |
Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul COMP/M.6733 – Ageas/Groupama Insurance Company) – Caz care poate face obiectul procedurii simplificate ( 2 ) |
|
|
2012/C 297/06 |
Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul COMP/M.6732 – Triton/European Directories) – Caz care poate face obiectul procedurii simplificate ( 2 ) |
|
|
2012/C 297/07 |
Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul COMP/M.6727 – Carlyle/DuPont Performance Coatings Business) – Caz care poate face obiectul procedurii simplificate ( 2 ) |
|
|
2012/C 297/08 |
Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul COMP/M.6564 – ARM/Giesecke & Devrient/Gemalto/JV) ( 2 ) |
|
|
2012/C 297/09 |
Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul COMP/M.6725 – Abertis Infraestructuras/Brookfield/Partícipes) – Caz care poate face obiectul procedurii simplificate ( 2 ) |
|
|
|
|
|
|
(1) Text cu relevanță pentru SEE, cu excepția produselor prevăzute în anexa I la tratat |
|
|
(2) Text cu relevanță pentru SEE |
|
RO |
|
II Comunicări
COMUNICĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE
Comisia Europeană
|
3.10.2012 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 297/1 |
Autorizarea ajutoarelor de stat în conformitate cu articolele 107 și 108 din TFUE
Cazuri în care Comisia nu ridică obiecții
(Text cu relevanță pentru SEE, cu excepția produselor prevăzute în anexa I la tratat)
2012/C 297/01
|
Data adoptării deciziei |
17.8.2012 |
|||||
|
Numărul de referință al ajutorului |
SA.34624 (12/N) |
|||||
|
Stat membru |
Italia |
|||||
|
Regiune |
Lombardia |
— |
||||
|
Titlu (și/sau numele beneficiarului) |
Progetto speciale agricoltura — Aiuti a favore delle aziende agricole che rientrano nelle aree protette regionali — l.r. 30 novembre 1983, n. 86 |
|||||
|
Temei legal |
|
|||||
|
Tipul măsurii |
Schemă |
— |
||||
|
Obiectiv |
Protecția mediului, Asistență tehnică (AGRI) |
|||||
|
Forma de ajutor |
Subvenție directă |
|||||
|
Buget |
|
|||||
|
Valoare |
100 % |
|||||
|
Durată (perioadă) |
Până la 31.12.2017 |
|||||
|
Sectoare economice |
Agricultură, silvicultură și pescuit |
|||||
|
Numele și adresa autorității de acordare a ajutorului |
|
|||||
|
Alte informații |
— |
|||||
Textul deciziei în limba (limbile) originală (originale), din care au fost înlăturate toate informațiile confidențiale, poate fi consultat pe site-ul:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
|
3.10.2012 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 297/2 |
Non-opoziție la o concentrare notificată
(Cazul COMP/M.6638 – ABN Amro/Rabobank/Landsbanki/Heiploeg)
(Text cu relevanță pentru SEE)
2012/C 297/02
La data de 23 august 2012, Comisia a decis să nu se opună concentrării notificate menționate mai sus și să o declare compatibilă cu piața comună. Prezenta decizie se bazează pe articolul 6 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului. Textul integral al deciziei este disponibil doar în limba engleză și va fi făcut public după ce vor fi eliminate orice secrete de afaceri pe care le-ar putea conține. Va fi disponibil:
|
— |
pe site-ul internet al Direcției Generale Concurență din cadrul Comisiei, la secțiunea consacrată concentrărilor (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Acest site internet oferă diverse facilități care permit identificarea deciziilor de concentrare individuale, inclusiv întreprinderea, numărul cazului, data și indexurile sectoriale; |
|
— |
în format electronic, pe site-ul internet EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) cu numărul de document 32012M6638. EUR-Lex permite accesul on-line la legislația europeană. |
|
3.10.2012 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 297/2 |
Non-opoziție la o concentrare notificată
(Cazul COMP/M.6600 – AAEC/Entero/BMC Investments)
(Text cu relevanță pentru SEE)
2012/C 297/03
La data de 3 august 2012, Comisia a decis să nu se opună concentrării notificate menționate mai sus și să o declare compatibilă cu piața comună. Prezenta decizie se bazează pe articolul 6 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului. Textul integral al deciziei este disponibil doar în limba engleză și va fi făcut public după ce vor fi eliminate orice secrete de afaceri pe care le-ar putea conține. Va fi disponibil:
|
— |
pe site-ul internet al Direcției Generale Concurență din cadrul Comisiei, la secțiunea consacrată concentrărilor (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Acest site internet oferă diverse facilități care permit identificarea deciziilor de concentrare individuale, inclusiv întreprinderea, numărul cazului, data și indexurile sectoriale; |
|
— |
în format electronic, pe site-ul internet EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) cu numărul de document 32012M6600. EUR-Lex permite accesul on-line la legislația europeană. |
IV Informări
INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE
Comisia Europeană
|
3.10.2012 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 297/3 |
Rata dobânzii aplicată de către Banca Centrală Europeană principalelor sale operații de refinanțare (1):
0,75 % în 1 octombrie 2012
Rata de schimb a monedei euro (2)
2 octombrie 2012
2012/C 297/04
1 euro =
|
|
Moneda |
Rata de schimb |
|
USD |
dolar american |
1,2930 |
|
JPY |
yen japonez |
101,02 |
|
DKK |
coroana daneză |
7,4554 |
|
GBP |
lira sterlină |
0,80060 |
|
SEK |
coroana suedeză |
8,5326 |
|
CHF |
franc elvețian |
1,2102 |
|
ISK |
coroana islandeză |
|
|
NOK |
coroana norvegiană |
7,3730 |
|
BGN |
leva bulgărească |
1,9558 |
|
CZK |
coroana cehă |
25,060 |
|
HUF |
forint maghiar |
285,56 |
|
LTL |
litas lituanian |
3,4528 |
|
LVL |
lats leton |
0,6963 |
|
PLN |
zlot polonez |
4,1031 |
|
RON |
leu românesc nou |
4,5241 |
|
TRY |
lira turcească |
2,3170 |
|
AUD |
dolar australian |
1,2531 |
|
CAD |
dolar canadian |
1,2693 |
|
HKD |
dolar Hong Kong |
10,0266 |
|
NZD |
dolar neozeelandez |
1,5521 |
|
SGD |
dolar Singapore |
1,5885 |
|
KRW |
won sud-coreean |
1 438,56 |
|
ZAR |
rand sud-african |
10,8000 |
|
CNY |
yuan renminbi chinezesc |
8,1779 |
|
HRK |
kuna croată |
7,4460 |
|
IDR |
rupia indoneziană |
12 388,38 |
|
MYR |
ringgit Malaiezia |
3,9462 |
|
PHP |
peso Filipine |
53,758 |
|
RUB |
rubla rusească |
40,1600 |
|
THB |
baht thailandez |
39,630 |
|
BRL |
real brazilian |
2,6174 |
|
MXN |
peso mexican |
16,5813 |
|
INR |
rupie indiană |
67,7470 |
(1) Rată aplicată pentru ultima operație efectuată înainte de ziua indicată. În cazul unui anunț de licitație cu rată variabilă, rata dobânzii este rata marginală.
(2) Sursă: rata de schimb de referință publicată de către Banca Centrală Europeană.
V Anunțuri
PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII ÎN DOMENIUL CONCURENȚEI
Comisia Europeană
|
3.10.2012 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 297/4 |
Notificare prealabilă a unei concentrări
(Cazul COMP/M.6733 – Ageas/Groupama Insurance Company)
Caz care poate face obiectul procedurii simplificate
(Text cu relevanță pentru SEE)
2012/C 297/05
|
1. |
La data de 24 septembrie 2012, Comisia a primit, în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), o notificare a unei concentrări propuse prin care Ageas (UK) Limited („Ageas UK”, Regatul Unit), o filială deținută integral de Ageas SA/NV („Ageas”, Belgia), dobândește, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul privind concentrările economice, controlul unic asupra întregii întreprinderi Groupama Insurance Company Limited („Groupama UK”, Regatul Unit), prin achiziționare de acțiuni. |
|
2. |
Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt:
|
|
3. |
În urma unei examinări prealabile, Comisia constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului (CE) privind concentrările economice. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință. În conformitate cu Comunicarea Comisiei privind o procedură simplificată de tratare a anumitor concentrări în temeiul Regulamentului (CE) privind concentrările economice (2), trebuie precizat că acest caz poate fi tratat conform procedurii prevăzute în Comunicare. |
|
4. |
Comisia invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă. Observațiile trebuie primite de către Comisie în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Observațiile pot fi trimise Comisiei prin fax (+32 22964301), prin e-mail la adresa COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu sau prin poștă, cu numărul de referință COMP/M.6733 – Ageas/Groupama Insurance Company, la următoarea adresă:
|
(1) JO L 24, 29.1.2004, p. 1 [„Regulamentul (CE) privind concentrările economice”].
(2) JO C 56, 5.3.2005, p. 32 („Comunicarea privind o procedură simplificată”).
|
3.10.2012 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 297/6 |
Notificare prealabilă a unei concentrări
(Cazul COMP/M.6732 – Triton/European Directories)
Caz care poate face obiectul procedurii simplificate
(Text cu relevanță pentru SEE)
2012/C 297/06
|
1. |
La data de 25 septembrie 2012, Comisia a primit, în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), o notificare a unei concentrări propuse prin care Triton Managers III Limited și TFF III Limited, în rolul lor de parteneri generali, în mod direct sau indirect, ai fondurilor Triton („Triton”, Jersey), intenționează să dobândească controlul unic asupra European Directories (DH7) BV („European Directories”, Țările de Jos), prin achiziționare de acțiuni. |
|
2. |
Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt:
|
|
3. |
În urma unei examinări prealabile, Comisia constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului (CE) privind concentrările economice. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință. În conformitate cu Comunicarea Comisiei privind o procedură simplificată de tratare a anumitor concentrări în temeiul Regulamentului (CE) privind concentrările economice (2), trebuie precizat că acest caz poate fi tratat conform procedurii prevăzute în comunicare. |
|
4. |
Comisia invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă. Observațiile trebuie primite de către Comisie în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Observațiile pot fi trimise Comisiei prin fax (+32 22964301), prin e-mail la adresa COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu sau prin poștă, cu numărul de referință COMP/M.6732 – Triton/European Directories, la următoarea adresă:
|
(1) JO L 24, 29.1.2004, p. 1 [„Regulamentul (CE) privind concentrările economice”].
(2) JO C 56, 5.3.2005, p. 32 („Comunicarea privind o procedură simplificată”).
|
3.10.2012 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 297/7 |
Notificare prealabilă a unei concentrări
(Cazul COMP/M.6727 – Carlyle/DuPont Performance Coatings Business)
Caz care poate face obiectul procedurii simplificate
(Text cu relevanță pentru SEE)
2012/C 297/07
|
1. |
La data de 25 septembrie 2012, Comisia a primit o notificare a unei concentrări propuse în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), prin care întreprinderea Flash Bermuda Co. Ltd (Bermuda), societate vehicul în scopul de achiziții, deținută și controlată de fonduri gestionate de grupul Carlyle („Carlyle”, SUA) dobândește, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul privind concentrările economice, controlul unic asupra întreprinderii DuPont Performance Coatings („DPC”, SUA), o unitate comercială a E. I. du Pont de Nemours and Company, prin achiziționare de acțiuni. |
|
2. |
Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt:
|
|
3. |
În urma unei examinări prealabile, Comisia constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului (CE) privind concentrările economice. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință. În conformitate cu Comunicarea Comisiei privind o procedură simplificată de tratare a anumitor concentrări în temeiul Regulamentului (CE) privind concentrările economice (2), trebuie precizat că acest caz poate fi tratat conform procedurii prevăzute în comunicare. |
|
4. |
Comisia invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă. Observațiile trebuie primite de către Comisie în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Observațiile pot fi trimise Comisiei prin fax (+32 22964301), prin e-mail la adresa COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu sau prin poștă, cu numărul de referință COMP/M.6727 – Carlyle/DuPont Performance Coatings Business, la următoarea adresă:
|
(1) JO L 24, 29.1.2004, p. 1 [„Regulamentul (CE) privind concentrările economice”].
(2) JO C 56, 5.3.2005, p. 32 („Comunicarea privind o procedură simplificată”).
|
3.10.2012 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 297/8 |
Notificare prealabilă a unei concentrări
(Cazul COMP/M.6564 – ARM/Giesecke & Devrient/Gemalto/JV)
(Text cu relevanță pentru SEE)
2012/C 297/08
|
1. |
La data de 14 septembrie 2012, Comisia a primit, în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), o notificare a unei concentrări propuse prin care întreprinderile ARM Limited („ARM”, Regatul Unit), Giesecke & Devrient GmbH („G&D”, Germania) și Gemalto NV („Gemalto”, Țările de Jos) dobândesc, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul privind concentrările economice, controlul în comun asupra întreprinderii Newincco 1150 Limited („Newincco”, Regatul Unit) prin achiziționare de acțiuni într-o societate nou-înființată, care constituie o întreprindere comună. La 15 iunie 2012, Comisia Europeană primise o notificare a aceleiași concentrații. Cu toate acestea, la data de 3 iulie 2012, părțile care efectuaseră notificarea au informat Comisia în ceea ce privește retragerea acesteia. |
|
2. |
Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt:
|
|
3. |
În urma unei examinări prealabile, Comisia constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului (CE) privind concentrările economice. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință. |
|
4. |
Comisia invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă. Observațiile trebuie primite de către Comisie în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Observațiile pot fi trimise Comisiei prin fax (+32 22964301), prin e-mail la adresa COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu sau prin poștă, cu numărul de referință COMP/M.6564 – ARM/Giesecke & Devrient/Gemalto/JV, la următoarea adresă:
|
(1) JO L 24, 29.1.2004, p. 1 [„Regulamentul (CE) privind concentrările economice”].
|
3.10.2012 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 297/9 |
Notificare prealabilă a unei concentrări
(Cazul COMP/M.6725 – Abertis Infraestructuras/Brookfield/Partícipes)
Caz care poate face obiectul procedurii simplificate
(Text cu relevanță pentru SEE)
2012/C 297/09
|
1. |
La data de 21 septembrie 2012, Comisia a primit, în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), o notificare a unei concentrări propuse prin care întreprinderile Abertis Infraestructuras SA („Abertis”, Spania) și Brookfield Brazil Motor Holdings Srl, controlată de Brookfield Asset Management Inc. („Brookfield”, Canada), dobândesc, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul privind concentrările economice, controlul în comun asupra întreprinderii Partícipes en Brasil SLU („Partícipes”, Spania), prin achiziționare de acțiuni într-o societate mixtă. |
|
2. |
Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt:
|
|
3. |
În urma unei examinări prealabile, Comisia constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului (CE) privind concentrările economice. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință. În conformitate cu Comunicarea Comisiei privind o procedură simplificată de tratare a anumitor concentrări în temeiul Regulamentului (CE) privind concentrările economice (2), trebuie precizat că acest caz poate fi tratat conform procedurii prevăzute în Comunicare. |
|
4. |
Comisia invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă. Observațiile trebuie primite de către Comisie în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Observațiile pot fi trimise Comisiei prin fax (+32 22964301), prin e-mail la adresa COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu sau prin poștă, cu numărul de referință COMP/M.6725 – Abertis Infraestructuras/Brookfield/Partícipes, la următoarea adresă:
|
(1) JO L 24, 29.1.2004, p. 1 [„Regulamentul (CE) privind concentrările economice”].
(2) JO C 56, 5.3.2005, p. 32 („Comunicarea privind o procedură simplificată”).