ISSN 1977-1029

doi:10.3000/19771029.C_2012.297.ron

Jurnalul Oficial

al Uniunii Europene

C 297

European flag  

Ediţia în limba română

Comunicări şi informări

Anul 55
3 octombrie 2012


Informarea nr.

Cuprins

Pagina

 

II   Comunicări

 

COMUNICĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE

 

Comisia Europeană

2012/C 297/01

Autorizarea ajutoarelor de stat în conformitate cu articolele 107 și 108 din TFUE – Cazuri în care Comisia nu ridică obiecții ( 1 )

1

2012/C 297/02

Non-opoziție la o concentrare notificată (Cazul COMP/M.6638 – ABN Amro/Rabobank/Landsbanki/Heiploeg) ( 2 )

2

2012/C 297/03

Non-opoziție la o concentrare notificată (Cazul COMP/M.6600 – AAEC/Entero/BMC Investments) ( 2 )

2

 

IV   Informări

 

INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE

 

Comisia Europeană

2012/C 297/04

Rata dobânzii aplicată de către Banca Centrală Europeană principalelor sale operații de refinanțare: 0,75 % în 1 octombrie 2012 – Rata de schimb a monedei euro

3

 

V   Anunțuri

 

PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII ÎN DOMENIUL CONCURENȚEI

 

Comisia Europeană

2012/C 297/05

Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul COMP/M.6733 – Ageas/Groupama Insurance Company) – Caz care poate face obiectul procedurii simplificate ( 2 )

4

2012/C 297/06

Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul COMP/M.6732 – Triton/European Directories) – Caz care poate face obiectul procedurii simplificate ( 2 )

6

2012/C 297/07

Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul COMP/M.6727 – Carlyle/DuPont Performance Coatings Business) – Caz care poate face obiectul procedurii simplificate ( 2 )

7

2012/C 297/08

Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul COMP/M.6564 – ARM/Giesecke & Devrient/Gemalto/JV) ( 2 )

8

2012/C 297/09

Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul COMP/M.6725 – Abertis Infraestructuras/Brookfield/Partícipes) – Caz care poate face obiectul procedurii simplificate ( 2 )

9

 


 

(1)   Text cu relevanță pentru SEE, cu excepția produselor prevăzute în anexa I la tratat

 

(2)   Text cu relevanță pentru SEE

RO

 


II Comunicări

COMUNICĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE

Comisia Europeană

3.10.2012   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 297/1


Autorizarea ajutoarelor de stat în conformitate cu articolele 107 și 108 din TFUE

Cazuri în care Comisia nu ridică obiecții

(Text cu relevanță pentru SEE, cu excepția produselor prevăzute în anexa I la tratat)

2012/C 297/01

Data adoptării deciziei

17.8.2012

Numărul de referință al ajutorului

SA.34624 (12/N)

Stat membru

Italia

Regiune

Lombardia

Titlu (și/sau numele beneficiarului)

Progetto speciale agricoltura — Aiuti a favore delle aziende agricole che rientrano nelle aree protette regionali — l.r. 30 novembre 1983, n. 86

Temei legal

Bozza di delibera «Progetto speciale agricoltura — aiuti a favore delle aziende agricole che rientrano nelle aree regionali protette — legge regionale 30 novembre 1983, n. 86 “Piano generale delle aree protette regionali”»,

Legge regionale 30 novembre 1983, n. 86 «Piano generale delle aree regionali protette. Norme per l’istituzione e la gestione delle riserve, dei parchi e dei monumenti naturali nonché delle aree di particolare rilevanza naturale ed ambientale»

Tipul măsurii

Schemă

Obiectiv

Protecția mediului, Asistență tehnică (AGRI)

Forma de ajutor

Subvenție directă

Buget

 

Buget global: 4 EUR (în milioane)

 

Buget anual: 1 EUR (în milioane)

Valoare

100 %

Durată (perioadă)

Până la 31.12.2017

Sectoare economice

Agricultură, silvicultură și pescuit

Numele și adresa autorității de acordare a ajutorului

Regione Lombardia

Piazza Città di Lombardia 1

20124 Milano MI

ITALIA

Alte informații

Textul deciziei în limba (limbile) originală (originale), din care au fost înlăturate toate informațiile confidențiale, poate fi consultat pe site-ul:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm


3.10.2012   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 297/2


Non-opoziție la o concentrare notificată

(Cazul COMP/M.6638 – ABN Amro/Rabobank/Landsbanki/Heiploeg)

(Text cu relevanță pentru SEE)

2012/C 297/02

La data de 23 august 2012, Comisia a decis să nu se opună concentrării notificate menționate mai sus și să o declare compatibilă cu piața comună. Prezenta decizie se bazează pe articolul 6 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului. Textul integral al deciziei este disponibil doar în limba engleză și va fi făcut public după ce vor fi eliminate orice secrete de afaceri pe care le-ar putea conține. Va fi disponibil:

pe site-ul internet al Direcției Generale Concurență din cadrul Comisiei, la secțiunea consacrată concentrărilor (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Acest site internet oferă diverse facilități care permit identificarea deciziilor de concentrare individuale, inclusiv întreprinderea, numărul cazului, data și indexurile sectoriale;

în format electronic, pe site-ul internet EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) cu numărul de document 32012M6638. EUR-Lex permite accesul on-line la legislația europeană.


3.10.2012   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 297/2


Non-opoziție la o concentrare notificată

(Cazul COMP/M.6600 – AAEC/Entero/BMC Investments)

(Text cu relevanță pentru SEE)

2012/C 297/03

La data de 3 august 2012, Comisia a decis să nu se opună concentrării notificate menționate mai sus și să o declare compatibilă cu piața comună. Prezenta decizie se bazează pe articolul 6 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului. Textul integral al deciziei este disponibil doar în limba engleză și va fi făcut public după ce vor fi eliminate orice secrete de afaceri pe care le-ar putea conține. Va fi disponibil:

pe site-ul internet al Direcției Generale Concurență din cadrul Comisiei, la secțiunea consacrată concentrărilor (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Acest site internet oferă diverse facilități care permit identificarea deciziilor de concentrare individuale, inclusiv întreprinderea, numărul cazului, data și indexurile sectoriale;

în format electronic, pe site-ul internet EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) cu numărul de document 32012M6600. EUR-Lex permite accesul on-line la legislația europeană.


IV Informări

INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE

Comisia Europeană

3.10.2012   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 297/3


Rata dobânzii aplicată de către Banca Centrală Europeană principalelor sale operații de refinanțare (1):

0,75 % în 1 octombrie 2012

Rata de schimb a monedei euro (2)

2 octombrie 2012

2012/C 297/04

1 euro =


 

Moneda

Rata de schimb

USD

dolar american

1,2930

JPY

yen japonez

101,02

DKK

coroana daneză

7,4554

GBP

lira sterlină

0,80060

SEK

coroana suedeză

8,5326

CHF

franc elvețian

1,2102

ISK

coroana islandeză

 

NOK

coroana norvegiană

7,3730

BGN

leva bulgărească

1,9558

CZK

coroana cehă

25,060

HUF

forint maghiar

285,56

LTL

litas lituanian

3,4528

LVL

lats leton

0,6963

PLN

zlot polonez

4,1031

RON

leu românesc nou

4,5241

TRY

lira turcească

2,3170

AUD

dolar australian

1,2531

CAD

dolar canadian

1,2693

HKD

dolar Hong Kong

10,0266

NZD

dolar neozeelandez

1,5521

SGD

dolar Singapore

1,5885

KRW

won sud-coreean

1 438,56

ZAR

rand sud-african

10,8000

CNY

yuan renminbi chinezesc

8,1779

HRK

kuna croată

7,4460

IDR

rupia indoneziană

12 388,38

MYR

ringgit Malaiezia

3,9462

PHP

peso Filipine

53,758

RUB

rubla rusească

40,1600

THB

baht thailandez

39,630

BRL

real brazilian

2,6174

MXN

peso mexican

16,5813

INR

rupie indiană

67,7470


(1)  Rată aplicată pentru ultima operație efectuată înainte de ziua indicată. În cazul unui anunț de licitație cu rată variabilă, rata dobânzii este rata marginală.

(2)  Sursă: rata de schimb de referință publicată de către Banca Centrală Europeană.


V Anunțuri

PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII ÎN DOMENIUL CONCURENȚEI

Comisia Europeană

3.10.2012   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 297/4


Notificare prealabilă a unei concentrări

(Cazul COMP/M.6733 – Ageas/Groupama Insurance Company)

Caz care poate face obiectul procedurii simplificate

(Text cu relevanță pentru SEE)

2012/C 297/05

1.

La data de 24 septembrie 2012, Comisia a primit, în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), o notificare a unei concentrări propuse prin care Ageas (UK) Limited („Ageas UK”, Regatul Unit), o filială deținută integral de Ageas SA/NV („Ageas”, Belgia), dobândește, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul privind concentrările economice, controlul unic asupra întregii întreprinderi Groupama Insurance Company Limited („Groupama UK”, Regatul Unit), prin achiziționare de acțiuni.

2.

Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt:

în cazul întreprinderii Ageas: prestator de servicii de asigurări pentru clienți persoane fizice, întreprinderi și instituții, precum și furnizor de pachete de produse și servicii financiare prin propriile canale, prin intermediari și cu ajutorul altor parteneri;

în cazul întreprinderii Ageas UK: asigurări generale;

în cazul întreprinderii Groupama UK: furnizor de asigurări generale pentru o clientelă diversificată, care oferă produse în special în Regatul Unit și, într-o mai mică măsură, în Irlanda.

3.

În urma unei examinări prealabile, Comisia constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului (CE) privind concentrările economice. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință. În conformitate cu Comunicarea Comisiei privind o procedură simplificată de tratare a anumitor concentrări în temeiul Regulamentului (CE) privind concentrările economice (2), trebuie precizat că acest caz poate fi tratat conform procedurii prevăzute în Comunicare.

4.

Comisia invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă.

Observațiile trebuie primite de către Comisie în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Observațiile pot fi trimise Comisiei prin fax (+32 22964301), prin e-mail la adresa COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu sau prin poștă, cu numărul de referință COMP/M.6733 – Ageas/Groupama Insurance Company, la următoarea adresă:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  JO L 24, 29.1.2004, p. 1 [„Regulamentul (CE) privind concentrările economice”].

(2)  JO C 56, 5.3.2005, p. 32 („Comunicarea privind o procedură simplificată”).


3.10.2012   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 297/6


Notificare prealabilă a unei concentrări

(Cazul COMP/M.6732 – Triton/European Directories)

Caz care poate face obiectul procedurii simplificate

(Text cu relevanță pentru SEE)

2012/C 297/06

1.

La data de 25 septembrie 2012, Comisia a primit, în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), o notificare a unei concentrări propuse prin care Triton Managers III Limited și TFF III Limited, în rolul lor de parteneri generali, în mod direct sau indirect, ai fondurilor Triton („Triton”, Jersey), intenționează să dobândească controlul unic asupra European Directories (DH7) BV („European Directories”, Țările de Jos), prin achiziționare de acțiuni.

2.

Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt:

în cazul întreprinderii Triton: societate de investiții cu capital privat care oferă consultanță de management și gestionează investiții în întreprinderi cu sediul în Europa din diferite sectoare de piață;

în cazul întreprinderii European Directories: grup paneuropean de căutare locală și de generare de leaduri, cu activități pe piețele cărților de telefon și pe piețele conexe, precum și pe piețele de căutare online și pe telefonul mobil.

3.

În urma unei examinări prealabile, Comisia constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului (CE) privind concentrările economice. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință. În conformitate cu Comunicarea Comisiei privind o procedură simplificată de tratare a anumitor concentrări în temeiul Regulamentului (CE) privind concentrările economice (2), trebuie precizat că acest caz poate fi tratat conform procedurii prevăzute în comunicare.

4.

Comisia invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă.

Observațiile trebuie primite de către Comisie în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Observațiile pot fi trimise Comisiei prin fax (+32 22964301), prin e-mail la adresa COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu sau prin poștă, cu numărul de referință COMP/M.6732 – Triton/European Directories, la următoarea adresă:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  JO L 24, 29.1.2004, p. 1 [„Regulamentul (CE) privind concentrările economice”].

(2)  JO C 56, 5.3.2005, p. 32 („Comunicarea privind o procedură simplificată”).


3.10.2012   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 297/7


Notificare prealabilă a unei concentrări

(Cazul COMP/M.6727 – Carlyle/DuPont Performance Coatings Business)

Caz care poate face obiectul procedurii simplificate

(Text cu relevanță pentru SEE)

2012/C 297/07

1.

La data de 25 septembrie 2012, Comisia a primit o notificare a unei concentrări propuse în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), prin care întreprinderea Flash Bermuda Co. Ltd (Bermuda), societate vehicul în scopul de achiziții, deținută și controlată de fonduri gestionate de grupul Carlyle („Carlyle”, SUA) dobândește, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul privind concentrările economice, controlul unic asupra întreprinderii DuPont Performance Coatings („DPC”, SUA), o unitate comercială a E. I. du Pont de Nemours and Company, prin achiziționare de acțiuni.

2.

Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt:

în cazul întreprinderii Carlyle: gestionarea alternativă de active la nivel mondial;

în cazul întreprinderii DPC: fabricarea și vânzarea de produse de protecție sub formă de lichid și de pudră.

3.

În urma unei examinări prealabile, Comisia constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului (CE) privind concentrările economice. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință. În conformitate cu Comunicarea Comisiei privind o procedură simplificată de tratare a anumitor concentrări în temeiul Regulamentului (CE) privind concentrările economice (2), trebuie precizat că acest caz poate fi tratat conform procedurii prevăzute în comunicare.

4.

Comisia invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă.

Observațiile trebuie primite de către Comisie în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Observațiile pot fi trimise Comisiei prin fax (+32 22964301), prin e-mail la adresa COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu sau prin poștă, cu numărul de referință COMP/M.6727 – Carlyle/DuPont Performance Coatings Business, la următoarea adresă:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  JO L 24, 29.1.2004, p. 1 [„Regulamentul (CE) privind concentrările economice”].

(2)  JO C 56, 5.3.2005, p. 32 („Comunicarea privind o procedură simplificată”).


3.10.2012   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 297/8


Notificare prealabilă a unei concentrări

(Cazul COMP/M.6564 – ARM/Giesecke & Devrient/Gemalto/JV)

(Text cu relevanță pentru SEE)

2012/C 297/08

1.

La data de 14 septembrie 2012, Comisia a primit, în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), o notificare a unei concentrări propuse prin care întreprinderile ARM Limited („ARM”, Regatul Unit), Giesecke & Devrient GmbH („G&D”, Germania) și Gemalto NV („Gemalto”, Țările de Jos) dobândesc, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul privind concentrările economice, controlul în comun asupra întreprinderii Newincco 1150 Limited („Newincco”, Regatul Unit) prin achiziționare de acțiuni într-o societate nou-înființată, care constituie o întreprindere comună. La 15 iunie 2012, Comisia Europeană primise o notificare a aceleiași concentrații. Cu toate acestea, la data de 3 iulie 2012, părțile care efectuaseră notificarea au informat Comisia în ceea ce privește retragerea acesteia.

2.

Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt:

ARM este un furnizor de proprietate intelectuală în domeniul semiconductorilor. ARM creează și furnizează soluții de proprietate intelectuală pentru microprocesoare, memorii cache, sisteme cu chip, componente standard specifice aplicațiilor, software aferent, precum și instrumente de dezvoltare;

G&D este activă în domeniul soluțiilor de securitate pentru producerea și procesarea bancnotelor și furnizează cartele inteligente și alte produse și servicii pentru telecomunicații, plăți care nu sunt efectuate în numerar, aplicații mobile pentru întreprinderi, transporturi publice și securitatea internetului și a rețelelor;

Gemalto desfășoară activități în sfera producției de soluții de securitate digitale în diferite domenii, inclusiv comunicațiile mobile, comunicațiile machine-to-machine, precum și tranzacțiile securizate;

Newincco va dezvolta și comercializa soluții de securitate digitale, constând în „domenii de execuție securizate” (Trusted Execution Environments), pentru a se garanta că datele sensibile de pe dispozitivele consumatorilor sunt stocate, procesate și protejate într-un mediu securizat.

3.

În urma unei examinări prealabile, Comisia constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului (CE) privind concentrările economice. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință.

4.

Comisia invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă.

Observațiile trebuie primite de către Comisie în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Observațiile pot fi trimise Comisiei prin fax (+32 22964301), prin e-mail la adresa COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu sau prin poștă, cu numărul de referință COMP/M.6564 – ARM/Giesecke & Devrient/Gemalto/JV, la următoarea adresă:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  JO L 24, 29.1.2004, p. 1 [„Regulamentul (CE) privind concentrările economice”].


3.10.2012   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 297/9


Notificare prealabilă a unei concentrări

(Cazul COMP/M.6725 – Abertis Infraestructuras/Brookfield/Partícipes)

Caz care poate face obiectul procedurii simplificate

(Text cu relevanță pentru SEE)

2012/C 297/09

1.

La data de 21 septembrie 2012, Comisia a primit, în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), o notificare a unei concentrări propuse prin care întreprinderile Abertis Infraestructuras SA („Abertis”, Spania) și Brookfield Brazil Motor Holdings Srl, controlată de Brookfield Asset Management Inc. („Brookfield”, Canada), dobândesc, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul privind concentrările economice, controlul în comun asupra întreprinderii Partícipes en Brasil SLU („Partícipes”, Spania), prin achiziționare de acțiuni într-o societate mixtă.

2.

Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt:

în cazul întreprinderii Abertis: furnizarea de servicii în domeniul infrastructurilor de mobilitate și de telecomunicații;

în cazul întreprinderii Brookfield: gestionarea de active cu investiții în domeniul imobiliar, în energie regenerabilă și în infrastructură;

în cazul întreprinderii Partícipes: operarea și gestionarea concesiunilor de drumuri cu taxare în Brazilia.

3.

În urma unei examinări prealabile, Comisia constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului (CE) privind concentrările economice. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință. În conformitate cu Comunicarea Comisiei privind o procedură simplificată de tratare a anumitor concentrări în temeiul Regulamentului (CE) privind concentrările economice (2), trebuie precizat că acest caz poate fi tratat conform procedurii prevăzute în Comunicare.

4.

Comisia invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă.

Observațiile trebuie primite de către Comisie în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Observațiile pot fi trimise Comisiei prin fax (+32 22964301), prin e-mail la adresa COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu sau prin poștă, cu numărul de referință COMP/M.6725 – Abertis Infraestructuras/Brookfield/Partícipes, la următoarea adresă:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  JO L 24, 29.1.2004, p. 1 [„Regulamentul (CE) privind concentrările economice”].

(2)  JO C 56, 5.3.2005, p. 32 („Comunicarea privind o procedură simplificată”).