ISSN 1977-1029 doi:10.3000/19771029.C_2012.196.ron |
||
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 196 |
|
Ediţia în limba română |
Comunicări şi informări |
Anul 55 |
Informarea nr. |
Cuprins |
Pagina |
|
II Comunicări |
|
|
COMUNICĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE |
|
|
Comisia Europeană |
|
2012/C 196/01 |
Non-opoziție la o concentrare notificată (Cazul COMP/M.6459 – Sony/Mubadala Development/EMI Music Publishing) ( 1 ) |
|
2012/C 196/02 |
Non-opoziție la o concentrare notificată (Cazul COMP/M.6610 – CVC/Alix Partners) ( 1 ) |
|
2012/C 196/03 |
Non-opoziție la o concentrare notificată (Cazul COMP/M.6477 – BP/Chevron/ENI/Sonangol/Total/JV) ( 1 ) |
|
2012/C 196/04 |
Autorizarea ajutoarelor de stat în conformitate cu articolele 107 și 108 din TFUE – Cazuri în care Comisia nu ridică obiecții ( 1 ) |
|
2012/C 196/05 |
Autorizarea ajutoarelor de stat în conformitate cu articolele 107 și 108 din TFUE – Cazuri în care Comisia nu ridică obiecții ( 1 ) |
|
2012/C 196/06 |
Autorizarea ajutoarelor de stat în conformitate cu articolele 107 și 108 din TFUE – Cazuri în care Comisia nu ridică obiecții ( 2 ) |
|
|
IV Informări |
|
|
INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE |
|
|
Comisia Europeană |
|
2012/C 196/07 |
||
2012/C 196/08 |
Note explicative la Nomenclatura combinată a Uniunii Europene |
|
|
INFORMĂRI PROVENIND DE LA STATELE MEMBRE |
|
2012/C 196/09 |
||
|
V Anunțuri |
|
|
PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII ÎN DOMENIUL CONCURENȚEI |
|
|
Comisia Europeană |
|
2012/C 196/10 |
Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul COMP/M.6624 – Bekaert/Southern Steel Berhad/Bekaert Southern Wire) – Caz care poate face obiectul procedurii simplificate ( 1 ) |
|
2012/C 196/11 |
Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul COMP/M.6622 – Banco Santander/Kredyt Bank/Zagiel) – Caz care poate face obiectul procedurii simplificate ( 1 ) |
|
2012/C 196/12 |
Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul COMP/M.6649 – Allianz/Insurance Portfolio and Brokerage Services of Gan Eurocourtage) ( 1 ) |
|
2012/C 196/13 |
Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul COMP/M.6635 – Lukoil/ISAB Refinery) – Caz care poate face obiectul procedurii simplificate ( 1 ) |
|
2012/C 196/14 |
Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul COMP/M.6640 – Delphi/FCI MVL) ( 1 ) |
|
|
Rectificări |
|
2012/C 196/15 |
||
|
|
|
(1) Text cu relevanță pentru SEE |
|
(2) Text cu relevanță pentru SEE, cu excepția produselor prevăzute în anexa I la tratat |
RO |
|
II Comunicări
COMUNICĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE
Comisia Europeană
4.7.2012 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 196/1 |
Non-opoziție la o concentrare notificată
(Cazul COMP/M.6459 – Sony/Mubadala Development/EMI Music Publishing)
(Text cu relevanță pentru SEE)
2012/C 196/01
La data de 19 aprilie 2012, Comisia a decis să nu se opună concentrării notificate menționate mai sus și să o declare compatibilă cu piața comună. Prezenta decizie se bazează pe articolul 6 alineatul (1) litera (b) coroborat cu articolul 6 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului. Textul integral al deciziei este disponibil doar în limba engleză și va fi făcut public după ce vor fi eliminate orice secrete de afaceri pe care le-ar putea conține. Va fi disponibil:
— |
pe site-ul internet al Direcției Generale Concurență din cadrul Comisiei, la secțiunea consacrată concentrărilor (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Acest site internet oferă diverse facilități care permit identificarea deciziilor de concentrare individuale, inclusiv întreprinderea, numărul cazului, data și indexurile sectoriale; |
— |
în format electronic, pe site-ul internet EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) cu numărul de document 32012M6459. EUR-Lex permite accesul on-line la legislația europeană. |
4.7.2012 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 196/1 |
Non-opoziție la o concentrare notificată
(Cazul COMP/M.6610 – CVC/Alix Partners)
(Text cu relevanță pentru SEE)
2012/C 196/02
La data de 25 iunie 2012, Comisia a decis să nu se opună concentrării notificate menționate mai sus și să o declare compatibilă cu piața comună. Prezenta decizie se bazează pe articolul 6 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului. Textul integral al deciziei este disponibil doar în limba engleză și va fi făcut public după ce vor fi eliminate orice secrete de afaceri pe care le-ar putea conține. Va fi disponibil:
— |
pe site-ul internet al Direcției Generale Concurență din cadrul Comisiei, la secțiunea consacrată concentrărilor (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Acest site internet oferă diverse facilități care permit identificarea deciziilor de concentrare individuale, inclusiv întreprinderea, numărul cazului, data și indexurile sectoriale; |
— |
în format electronic, pe site-ul internet EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) cu numărul de document 32012M6610. EUR-Lex permite accesul on-line la legislația europeană. |
4.7.2012 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 196/2 |
Non-opoziție la o concentrare notificată
(Cazul COMP/M.6477 – BP/Chevron/ENI/Sonangol/Total/JV)
(Text cu relevanță pentru SEE)
2012/C 196/03
La data de 16 mai 2012, Comisia a decis să nu se opună concentrării notificate menționate mai sus și să o declare compatibilă cu piața comună. Prezenta decizie se bazează pe articolul 6 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului. Textul integral al deciziei este disponibil doar în limba engleză și va fi făcut public după ce vor fi eliminate orice secrete de afaceri pe care le-ar putea conține. Va fi disponibil:
— |
pe site-ul internet al Direcției Generale Concurență din cadrul Comisiei, la secțiunea consacrată concentrărilor (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Acest site internet oferă diverse facilități care permit identificarea deciziilor de concentrare individuale, inclusiv întreprinderea, numărul cazului, data și indexurile sectoriale; |
— |
în format electronic, pe site-ul internet EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) cu numărul de document 32012M6477. EUR-Lex permite accesul on-line la legislația europeană. |
4.7.2012 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 196/3 |
Autorizarea ajutoarelor de stat în conformitate cu articolele 107 și 108 din TFUE
Cazuri în care Comisia nu ridică obiecții
(Text cu relevanță pentru SEE)
2012/C 196/04
Data adoptării deciziei |
10.5.2011 |
||||
Numărul de referință al ajutorului |
SA.27187 (NN 68/10) |
||||
Stat membru |
Țările de Jos |
||||
Regiune |
— |
||||
Titlu (și/sau numele beneficiarului) |
Beweerdelijk onrechtmatige staatssteun. Rechten van het van de Technische Universiteit Delft ontwikkelde softwarepakket „Delftship” |
||||
Temei legal |
— |
||||
Tipul măsurii |
Regim de ajutoare |
||||
Obiectiv |
— |
||||
Forma de ajutor |
— |
||||
Buget |
— |
||||
Valoare |
Măsura nu reprezintă ajutor |
||||
Durată (perioadă) |
— |
||||
Sectoare economice |
Activități din sectorul informatic și alte sectoare conexe |
||||
Numele și adresa autorității de acordare a ajutorului |
|
||||
Alte informații |
— |
Textul deciziei în limba (limbile) originală (originale), din care au fost înlăturate toate informațiile confidențiale, poate fi consultat pe site-ul:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_ro.htm
Data adoptării deciziei |
30.5.2012 |
||||||
Numărul de referință al ajutorului |
SA.33849 (12/N) |
||||||
Stat membru |
Regatul Unit |
||||||
Regiune |
— |
||||||
Titlu (și/sau numele beneficiarului) |
Amendments of the Enterprise Investment Scheme and the Venture Capital Trusts Scheme |
||||||
Temei legal |
Parts 5 and 6 of the Income Tax Act (ITA) 2007 and Part C, Chapter 5 of Income Tax (Trading and Other Income) Act 2005 |
||||||
Tipul măsurii |
Regim de ajutoare |
||||||
Obiectiv |
Capital de risc |
||||||
Forma de ajutor |
Avantaj fiscal |
||||||
Buget |
|
||||||
Valoare |
— |
||||||
Durată (perioadă) |
Până la 5.4.2017 |
||||||
Sectoare economice |
Toate sectoarele |
||||||
Numele și adresa autorității de acordare a ajutorului |
|
||||||
Alte informații |
— |
Textul deciziei în limba (limbile) originală (originale), din care au fost înlăturate toate informațiile confidențiale, poate fi consultat pe site-ul:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_ro.htm
Data adoptării deciziei |
25.1.2012 |
||||
Numărul de referință al ajutorului |
SA.33914 (12/NN) |
||||
Stat membru |
Franța |
||||
Regiune |
— |
||||
Titlu (și/sau numele beneficiarului) |
Modification du dispositif d'exonération de la taxe spéciale sur les conventions d'assurances des contrats d'assurance maladie dits «solidaires et responsables» |
||||
Temei legal |
Article 9 de la loi no 2011-1117 du 19 septembre 2011 de finances rectificative pour 2011 et article 1001 du code général des impôts |
||||
Tipul măsurii |
Regim de ajutoare |
||||
Obiectiv |
Sprijin social pentru consumatori individuali |
||||
Forma de ajutor |
Reducerea ratei de impozitare |
||||
Buget |
Buget anual: 630 de milioane EUR |
||||
Valoare |
— |
||||
Durată (perioadă) |
Începând cu data de 1.10.2011 |
||||
Sectoare economice |
Intermediere financiară |
||||
Numele și adresa autorității de acordare a ajutorului |
|
||||
Alte informații |
— |
Textul deciziei în limba (limbile) originală (originale), din care au fost înlăturate toate informațiile confidențiale, poate fi consultat pe site-ul:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_ro.htm
Data adoptării deciziei |
12.6.2012 |
Numărul de referință al ajutorului |
SA.33992 (12/N) |
Stat membru |
Finlanda |
Regiune |
— |
Titlu (și/sau numele beneficiarului) |
Short-term export-credit insurance scheme |
Temei legal |
Act on the State's Export Credit Guarantees No 442/2001 |
Tipul măsurii |
Regim de ajutoare |
Obiectiv |
Asigurarea creditelor pentru export |
Forma de ajutor |
Asigurarea creditelor pentru export |
Buget |
— |
Valoare |
— |
Durată (perioadă) |
Până la 31.12.2012 |
Sectoare economice |
Toate sectoarele |
Numele și adresa autorității de acordare a ajutorului |
Finnvera plc |
Alte informații |
— |
Textul deciziei în limba (limbile) originală (originale), din care au fost înlăturate toate informațiile confidențiale, poate fi consultat pe site-ul:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_ro.htm
Data adoptării deciziei |
13.3.2012 |
||||||
Numărul de referință al ajutorului |
SA.34102 (12/N) |
||||||
Stat membru |
Țările de Jos |
||||||
Regiune |
— |
||||||
Titlu (și/sau numele beneficiarului) |
Omnibus Decentraal — Module 9: Risicokapitaal voor het MKB |
||||||
Temei legal |
|
||||||
Tipul măsurii |
Regim de ajutoare |
||||||
Obiectiv |
Capital de risc, Cercetare și dezvoltare, Inovație |
||||||
Forma de ajutor |
Aport de capital de risc |
||||||
Buget |
Buget global: 3 745 de milioane EUR |
||||||
Valoare |
— |
||||||
Durată (perioadă) |
Până la 31.12.2017 |
||||||
Sectoare economice |
Toate sectoarele |
||||||
Numele și adresa autorității de acordare a ajutorului |
|
||||||
Alte informații |
— |
Textul deciziei în limba (limbile) originală (originale), din care au fost înlăturate toate informațiile confidențiale, poate fi consultat pe site-ul:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_ro.htm
4.7.2012 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 196/8 |
Autorizarea ajutoarelor de stat în conformitate cu articolele 107 și 108 din TFUE
Cazuri în care Comisia nu ridică obiecții
(Text cu relevanță pentru SEE)
2012/C 196/05
Data adoptării deciziei |
19.10.2011 |
|
Numărul de referință al ajutorului |
SA.19045 (11/NN) |
|
Stat membru |
Germania |
|
Regiune |
Bayern |
— |
Titlu (și/sau numele beneficiarului) |
Projekt der Firma Klausner in Landsberg |
|
Temei legal |
— |
|
Tipul măsurii |
Schemă |
Klausner |
Obiectiv |
Altele |
|
Forma de ajutor |
Altele |
|
Buget |
— |
|
Valoare |
Măsura nu reprezintă ajutor |
|
Durată (perioadă) |
— |
|
Sectoare economice |
Industria prelucrătoare |
|
Numele și adresa autorității de acordare a ajutorului |
Bayerische Staatsforstverwaltung, but no aid element is proven |
|
Alte informații |
— |
Textul deciziei în limba (limbile) originală (originale), din care au fost înlăturate toate informațiile confidențiale, poate fi consultat pe site-ul:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_ro.htm
Data adoptării deciziei |
30.5.2012 |
|||||
Numărul de referință al ajutorului |
SA.34583 (12/N) |
|||||
Stat membru |
Spania |
|||||
Regiune |
— |
— |
||||
Titlu (și/sau numele beneficiarului) |
Régimen de financiación para la exportación de buques (España) |
|||||
Temei legal |
Borrador de Real Decreto XXX/2012 por el que se modifica el Real Decreto 442/1994, sobre primas y financiación a la construcción naval, en relación con su artículo 11 |
|||||
Tipul măsurii |
Schemă |
— |
||||
Obiectiv |
Dezvoltare sectorială, Promovarea exporturilor și a internaționalizării |
|||||
Forma de ajutor |
Subvenționarea dobânzii |
|||||
Buget |
|
|||||
Valoare |
100 % |
|||||
Durată (perioadă) |
1.1.2012-31.12.2013 |
|||||
Sectoare economice |
Construcția de nave și bărci |
|||||
Numele și adresa autorității de acordare a ajutorului |
|
|||||
Alte informații |
— |
Textul deciziei în limba (limbile) originală (originale), din care au fost înlăturate toate informațiile confidențiale, poate fi consultat pe site-ul:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_ro.htm
Data adoptării deciziei |
30.5.2012 |
|||||
Numărul de referință al ajutorului |
SA.34584 (12/N) |
|||||
Stat membru |
Spania |
|||||
Regiune |
— |
— |
||||
Titlu (și/sau numele beneficiarului) |
Régimen de ayudas horizontales a la construcción naval (España) |
|||||
Temei legal |
|
|||||
Tipul măsurii |
Schemă |
— |
||||
Obiectiv |
Dezvoltare sectorială, Cercetare și dezvoltare, Dezvoltare regională, Inovație |
|||||
Forma de ajutor |
Subvenție directă |
|||||
Buget |
|
|||||
Valoare |
80 % |
|||||
Durată (perioadă) |
1.1.2012-31.12.2013 |
|||||
Sectoare economice |
Construcția de nave și bărci |
|||||
Numele și adresa autorității de acordare a ajutorului |
|
|||||
Alte informații |
— |
Textul deciziei în limba (limbile) originală (originale), din care au fost înlăturate toate informațiile confidențiale, poate fi consultat pe site-ul:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_ro.htm
4.7.2012 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 196/11 |
Autorizarea ajutoarelor de stat în conformitate cu articolele 107 și 108 din TFUE
Cazuri în care Comisia nu ridică obiecții
(Text cu relevanță pentru SEE, cu excepția produselor prevăzute în anexa I la tratat)
2012/C 196/06
Data adoptării deciziei |
30.11.2010 |
|||||
Numărul de referință al ajutorului |
SA.31780 (N 480/10) |
|||||
Stat membru |
Italia |
|||||
Regiune |
Umbria |
Articolul 107 alineatul (3) litera (c) |
||||
Titlu (și/sau numele beneficiarului) |
Misura 226. Ricostituzione del potenziale forestale e interventi preventivi |
|||||
Temei legal |
Misura 226 «Ricostituzione del potenziale forestale e interventi preventivi» del Programma di Sviluppo Rurale 2007-2013 della Regione Umbria [decisione C(2009) 10316 del 15 dicembre 2009] |
|||||
Tipul măsurii |
Schemă |
— |
||||
Obiectiv |
Silvicultură |
|||||
Forma de ajutor |
Subvenție directă |
|||||
Buget |
|
|||||
Valoare |
100 % |
|||||
Durată (perioadă) |
Până la 31.12.2013 |
|||||
Sectoare economice |
Silvicultură și exploatare forestieră |
|||||
Numele și adresa autorității de acordare a ajutorului |
|
|||||
Alte informații |
— |
Textul deciziei în limba (limbile) originală (originale), din care au fost înlăturate toate informațiile confidențiale, poate fi consultat pe site-ul:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_ro.htm
Data adoptării deciziei |
9.6.2011 |
|||||||||
Numărul de referință al ajutorului |
SA.32001 (10/NN) |
|||||||||
Stat membru |
Cipru |
|||||||||
Regiune |
— |
— |
||||||||
Titlu (și/sau numele beneficiarului) |
Σχέδιο Ελέγχου της Τρομώδους Νόσου των Αιγοπροβάτων 2007-2010 |
|||||||||
Temei legal |
|
|||||||||
Tipul măsurii |
Schemă |
— |
||||||||
Obiectiv |
Bolile animalelor |
|||||||||
Forma de ajutor |
Servicii subvenționate |
|||||||||
Buget |
|
|||||||||
Valoare |
100 % |
|||||||||
Durată (perioadă) |
1.1.2007-31.12.2010 |
|||||||||
Sectoare economice |
Creșterea ovinelor și caprinelor |
|||||||||
Numele și adresa autorității de acordare a ajutorului |
|
|||||||||
Alte informații |
— |
Textul deciziei în limba (limbile) originală (originale), din care au fost înlăturate toate informațiile confidențiale, poate fi consultat pe site-ul:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_ro.htm
IV Informări
INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE
Comisia Europeană
4.7.2012 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 196/13 |
Rata dobânzii aplicată de către Banca Centrală Europeană principalelor sale operații de refinanțare (1):
1,00 % în 1 iulie 2012
Rata de schimb a monedei euro (2)
3 iulie 2012
2012/C 196/07
1 euro =
|
Moneda |
Rata de schimb |
USD |
dolar american |
1,2575 |
JPY |
yen japonez |
100,26 |
DKK |
coroana daneză |
7,4342 |
GBP |
lira sterlină |
0,80275 |
SEK |
coroana suedeză |
8,7305 |
CHF |
franc elvețian |
1,2012 |
ISK |
coroana islandeză |
|
NOK |
coroana norvegiană |
7,5195 |
BGN |
leva bulgărească |
1,9558 |
CZK |
coroana cehă |
25,555 |
HUF |
forint maghiar |
286,23 |
LTL |
litas lituanian |
3,4528 |
LVL |
lats leton |
0,6968 |
PLN |
zlot polonez |
4,2100 |
RON |
leu românesc nou |
4,4530 |
TRY |
lira turcească |
2,2660 |
AUD |
dolar australian |
1,2264 |
CAD |
dolar canadian |
1,2781 |
HKD |
dolar Hong Kong |
9,7503 |
NZD |
dolar neozeelandez |
1,5681 |
SGD |
dolar Singapore |
1,5885 |
KRW |
won sud-coreean |
1 428,80 |
ZAR |
rand sud-african |
10,2300 |
CNY |
yuan renminbi chinezesc |
7,9883 |
HRK |
kuna croată |
7,4940 |
IDR |
rupia indoneziană |
11 794,09 |
MYR |
ringgit Malaiezia |
3,9628 |
PHP |
peso Filipine |
52,387 |
RUB |
rubla rusească |
40,7050 |
THB |
baht thailandez |
39,561 |
BRL |
real brazilian |
2,4930 |
MXN |
peso mexican |
16,8120 |
INR |
rupie indiană |
68,3730 |
(1) Rată aplicată pentru ultima operație efectuată înainte de ziua indicată. În cazul unui anunț de licitație cu rată variabilă, rata dobânzii este rata marginală.
(2) Sursă: rata de schimb de referință publicată de către Banca Centrală Europeană.
4.7.2012 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 196/14 |
Note explicative la Nomenclatura combinată a Uniunii Europene
2012/C 196/08
În temeiul articolului 9 alineatul (1) litera (a) a doua liniuță din Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 al Consiliului din 23 iulie 1987 privind Nomenclatura tarifară și statistică și Tariful vamal comun (1), notele explicative la Nomenclatura combinată a Uniunii Europene (2) se modifică după cum urmează:
Pagina 11
Notele explicative la poziția „0102 Animale vii din specia bovine” se înlocuiesc cu următoarele note explicative:
„0102 21 10 - 0102 29 99 |
Bovine Se clasifică la aceste subpoziții în special animalele descrise în nota explicativă a SA de la poziția 0102 primul paragraf punctul 1. Iacii au 14 perechi de coaste, în timp ce toate celelalte animale din specia bovine (cu excepția bizonului european și a celui american) au numai 13 perechi de coaste. |
0102 31 00 - 0102 39 90 |
Bivoli Se clasifică la aceste subpoziții în special animalele descrise în nota explicativă a SA de la poziția 0102 primul paragraf punctul 2. Bizonul european (Bison bonasus) și bizonul american (Bison bison) au 14 perechi de coaste, în timp ce toate celelalte animale din specia bovine (cu excepția iacilor) au numai 13 perechi de coaste. |
0102 39 10 |
De specie domestică Se clasifică la această subpoziție toate animalele domestice din specia bovine de genul Bubalus, Syncerus și Bison, indiferent de utilizarea lor (prăsilă, creștere, îngrășare, reproducere, tăiere etc.), dar sunt excluse animalele de rasă pură destinate reproducerii (subpoziția 0102 31 00). |
0102 90 20 - 0102 90 99 |
Altele Se clasifică la aceste subpoziții în special animalele descrise în nota explicativă a SA de la poziția 0102 primul paragraf punctul 3. |
0102 90 91 |
De specie domestică Se clasifică la această subpoziție toate animalele domestice din specia bovine neincluse la subpozițiile de mai sus, indiferent de utilizarea lor (prăsilă, creștere, îngrășare, reproducere, tăiere etc.), dar sunt excluse animalele de rasă pură destinate reproducerii (subpoziția 0102 90 20).” |
INFORMĂRI PROVENIND DE LA STATELE MEMBRE
4.7.2012 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 196/15 |
Comunicarea Comisiei în temeiul articolului 16 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 1008/2008 al Parlamentului European și al Consiliului privind normele comune pentru operarea serviciilor aeriene în Comunitate
Obligații de serviciu public pentru servicii aeriene regulate
2012/C 196/09
Stat membru |
Spania |
|||||||||
Ruta vizată |
Minorca–Madrid |
|||||||||
Data intrării în vigoare a obligațiilor de serviciu public |
Data publicării prezentului anunț |
|||||||||
Adresa de la care se pot obține textul, precum și informațiile și/sau documentele pertinente referitoare la obligația de serviciu public |
|
V Anunțuri
PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII ÎN DOMENIUL CONCURENȚEI
Comisia Europeană
4.7.2012 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 196/16 |
Notificare prealabilă a unei concentrări
(Cazul COMP/M.6624 – Bekaert/Southern Steel Berhad/Bekaert Southern Wire)
Caz care poate face obiectul procedurii simplificate
(Text cu relevanță pentru SEE)
2012/C 196/10
1. |
La data de 25 iunie 2012, Comisia a primit, în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), o notificare a unei concentrări propuse prin care întreprinderile NV Bekaert SA („Bekaert”, Belgia) și Southern Steel Berhad („Southern Steel”, Malaysia), o filială a Hong Leong Company (Malaysia) Berhad („Hong Leong Group”, Malaysia), dobândesc, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul privind concentrările economice, controlul în comun asupra unei societăți nou-create care constituie o întreprindere comună („Bekaert Southern Wire Pte Ltd.”, Singapore), prin achiziționare de acțiuni. |
2. |
Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt:
|
3. |
În urma unei examinări prealabile, Comisia constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului (CE) privind concentrările economice. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință. În conformitate cu Comunicarea Comisiei privind o procedură simplificată de tratare a anumitor concentrări în temeiul Regulamentului (CE) privind concentrările economice (2), trebuie precizat că acest caz poate fi tratat conform procedurii prevăzute în Comunicare. |
4. |
Comisia invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă. Observațiile trebuie primite de către Comisie în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Observațiile pot fi trimise Comisiei prin fax (+32 22964301), prin e-mail la adresa COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu sau prin poștă, cu numărul de referință COMP/M.6624 – Bekaert/Southern Steel Berhad/Bekaert Southern Wire, la următoarea adresă:
|
(1) JO L 24, 29.1.2004, p. 1 [„Regulamentul (CE) privind concentrările economice”].
(2) JO C 56, 5.3.2005, p. 32 („Comunicarea privind o procedură simplificată”).
4.7.2012 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 196/18 |
Notificare prealabilă a unei concentrări
(Cazul COMP/M.6622 – Banco Santander/Kredyt Bank/Zagiel)
Caz care poate face obiectul procedurii simplificate
(Text cu relevanță pentru SEE)
2012/C 196/11
1. |
La data de 21 iunie 2012, Comisia a primit, în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 (1), o notificare a unei concentrări propuse prin care întreprinderea Banco Santander („Banco Santander”, Spania), dobândește, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul privind concentrările economice, controlul asupra întregilor întreprinderi Kredyt Bank SA („KB”, Polonia) și Żagiel SA („Żagiel”, Polonia), ambele controlate, în prezent, de KBC Bank NV (Țările de Jos), prin achiziționare de acțiuni. |
2. |
Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt:
|
3. |
În urma unei examinări prealabile, Comisia constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului (CE) privind concentrările economice. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință. În conformitate cu Comunicarea Comisiei privind o procedură simplificată de tratare a anumitor concentrări în temeiul Regulamentului (CE) privind concentrările economice (2), trebuie precizat că acest caz poate fi tratat conform procedurii prevăzute în Comunicare. |
4. |
Comisia invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă. Observațiile trebuie primite de către Comisie în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Observațiile pot fi trimise Comisiei prin fax (+32 22964301), prin e-mail la adresa COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu sau prin poștă, cu numărul de referință COMP/M.6622 – Banco Santander/Kredyt Bank/Zagiel, la următoarea adresă:
|
(1) JO L 24, 29.1.2004, p. 1 [„Regulamentul (CE) privind concentrările economice”].
(2) JO C 56, 5.3.2005, p. 32 („Comunicarea privind o procedură simplificată”).
4.7.2012 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 196/19 |
Notificare prealabilă a unei concentrări
(Cazul COMP/M.6649 – Allianz/Insurance Portfolio and Brokerage Services of Gan Eurocourtage)
(Text cu relevanță pentru SEE)
2012/C 196/12
1. |
La data de 25 iunie 2012, Comisia a primit, în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), o notificare a unei concentrări propuse prin care întreprinderea Allianz IARD SA („A.I.”, Franța), membră a grupului Allianz („Allianz”, Germania) dobândește, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul privind concentrările economice, controlul integral asupra unui portofoliu autonom de asigurări generale care constă în contracte de asigurare și activitățile aferente de brokeraj și de gestionare de active și pasive în Franța („The Target”, Franța), care aparține întreprinderii Gan Eurocourtage SA („GEC”, Franța), prin achiziționare de acțiuni. |
2. |
Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt:
|
3. |
În urma unei examinări prealabile, Comisia constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului (CE) privind concentrările economice. Cu toate acestea nu se ia o decizie finală în această privință. |
4. |
Comisia invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă. Observațiile trebuie primite de către Comisie în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Observațiile pot fi trimise Comisiei prin fax (+32 22964301), prin e-mail la adresa COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu sau prin poștă, cu numărul de referință COMP/M.6649 – Allianz/Insurance Portfolio and Brokerage Services of Gan Eurocourtage, la următoarea adresă:
|
(1) JO L 24, 29.1.2004, p. 1 [„Regulamentul (CE) privind concentrările economice”].
4.7.2012 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 196/20 |
Notificare prealabilă a unei concentrări
(Cazul COMP/M.6635 – Lukoil/ISAB Refinery)
Caz care poate face obiectul procedurii simplificate
(Text cu relevanță pentru SEE)
2012/C 196/13
1. |
La data de 26 iunie 2012, Comisia a primit, în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), o notificare a unei concentrări propuse prin care întreprinderea OAO Lukoil („Lukoil”, Federația Rusă) dobândește, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul privind concentrările economice, controlul asupra întregii întreprinderi ISAB S.r.l. („ISAB”, Italia), prin achiziționare de acțiuni. |
2. |
Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt:
|
3. |
În urma unei examinări prealabile, Comisia constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului (CE) privind concentrările economice. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință. În conformitate cu Comunicarea Comisiei privind o procedură simplificată de tratare a anumitor concentrări în temeiul Regulamentului (CE) privind concentrările economice (2), trebuie precizat că acest caz poate fi tratat conform procedurii prevăzute în Comunicare. |
4. |
Comisia invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă. Observațiile trebuie primite de către Comisie în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Observațiile pot fi trimise Comisiei prin fax (+32 22964301), prin e-mail la adresa COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu sau prin poștă, cu numărul de referință COMP/M.6635 – Lukoil/ISAB Refinery, la următoarea adresă:
|
(1) JO L 24, 29.1.2004, p. 1 [„Regulamentul (CE) privind concentrările economice”].
(2) JO C 56, 5.3.2005, p. 32 („Comunicarea privind o procedură simplificată”).
4.7.2012 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 196/21 |
Notificare prealabilă a unei concentrări
(Cazul COMP/M.6640 – Delphi/FCI MVL)
(Text cu relevanță pentru SEE)
2012/C 196/14
1. |
La data de 22 iunie 2012, Comisia a primit, în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), o notificare a unei concentrări propuse prin care întreprinderea Delphi Holding Luxembourg Sarl (Luxemburg), controlată în ultimă instanță de Delphi Automotive Plc („Delphi”, Jersey), dobândește, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul privind concentrările economice, controlul unic asupra diviziei Motorized Vehicles a FCI SA („FCI MVL”, Franța), prin achiziționare de acțiuni. |
2. |
Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt:
|
3. |
În urma unei examinări prealabile, Comisia constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului (CE) privind concentrările economice. Cu toate acestea nu se ia o decizie finală în această privință. |
4. |
Comisia invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă. Observațiile trebuie primite de către Comisie în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Observațiile pot fi trimise Comisiei prin fax (+32 22964301), prin e-mail la adresa COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu sau prin poștă, cu numărul de referință COMP/M.6640 – Delphi/FCI MVL, la următoarea adresă:
|
(1) JO L 24, 29.1.2004, p. 1 [„Regulamentul (CE) privind concentrările economice”].
Rectificări
4.7.2012 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 196/22 |
Rectificare la comunicarea Comisiei în cadrul implementării Directivei Consiliului 89/686/CEE din 21 decembrie 1989 privind armonizarea legislativă a statelor membre referitoare la echipamentele individuale de protecție
( Jurnalul Oficial al Uniunii Europene C 45 din 16 februarie 2012 )
2012/C 196/15
La pagina 22:
în loc de:
„CEN |
EN ISO 20345:2011 Echipament individual de protecție. Încălțăminte de securitate (ISO 20345:2011) |
Aceasta este prima publicare |
EN ISO 20345:2004 Nota 2.1 |
30.6.2012” |
se va citi:
„CEN |
EN ISO 20345:2011 Echipament individual de protecție. Încălțăminte de securitate (ISO 20345:2011) |
Aceasta este prima publicare |
EN ISO 20345:2004 Nota 2.1 |
30.6.2013” |