ISSN 1977-1029

doi:10.3000/19771029.C_2012.196.ron

Jurnalul Oficial

al Uniunii Europene

C 196

European flag  

Ediţia în limba română

Comunicări şi informări

Anul 55
4 iulie 2012


Informarea nr.

Cuprins

Pagina

 

II   Comunicări

 

COMUNICĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE

 

Comisia Europeană

2012/C 196/01

Non-opoziție la o concentrare notificată (Cazul COMP/M.6459 – Sony/Mubadala Development/EMI Music Publishing) ( 1 )

1

2012/C 196/02

Non-opoziție la o concentrare notificată (Cazul COMP/M.6610 – CVC/Alix Partners) ( 1 )

1

2012/C 196/03

Non-opoziție la o concentrare notificată (Cazul COMP/M.6477 – BP/Chevron/ENI/Sonangol/Total/JV) ( 1 )

2

2012/C 196/04

Autorizarea ajutoarelor de stat în conformitate cu articolele 107 și 108 din TFUE – Cazuri în care Comisia nu ridică obiecții ( 1 )

3

2012/C 196/05

Autorizarea ajutoarelor de stat în conformitate cu articolele 107 și 108 din TFUE – Cazuri în care Comisia nu ridică obiecții ( 1 )

8

2012/C 196/06

Autorizarea ajutoarelor de stat în conformitate cu articolele 107 și 108 din TFUE – Cazuri în care Comisia nu ridică obiecții ( 2 )

11

 

IV   Informări

 

INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE

 

Comisia Europeană

2012/C 196/07

Rata dobânzii aplicată de către Banca Centrală Europeană principalelor sale operații de refinanțare: 1,00 % în 1 iulie 2012 – Rata de schimb a monedei euro

13

2012/C 196/08

Note explicative la Nomenclatura combinată a Uniunii Europene

14

 

INFORMĂRI PROVENIND DE LA STATELE MEMBRE

2012/C 196/09

Comunicarea Comisiei în temeiul articolului 16 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 1008/2008 al Parlamentului European și al Consiliului privind normele comune pentru operarea serviciilor aeriene în Comunitate – Obligații de serviciu public pentru servicii aeriene regulate

15

 

V   Anunțuri

 

PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII ÎN DOMENIUL CONCURENȚEI

 

Comisia Europeană

2012/C 196/10

Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul COMP/M.6624 – Bekaert/Southern Steel Berhad/Bekaert Southern Wire) – Caz care poate face obiectul procedurii simplificate ( 1 )

16

2012/C 196/11

Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul COMP/M.6622 – Banco Santander/Kredyt Bank/Zagiel) – Caz care poate face obiectul procedurii simplificate ( 1 )

18

2012/C 196/12

Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul COMP/M.6649 – Allianz/Insurance Portfolio and Brokerage Services of Gan Eurocourtage) ( 1 )

19

2012/C 196/13

Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul COMP/M.6635 – Lukoil/ISAB Refinery) – Caz care poate face obiectul procedurii simplificate ( 1 )

20

2012/C 196/14

Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul COMP/M.6640 – Delphi/FCI MVL) ( 1 )

21

 

Rectificări

2012/C 196/15

Rectificare la comunicarea Comisiei în cadrul implementării Directivei Consiliului 89/686/CEE din 21 decembrie 1989 privind armonizarea legislativă a statelor membre referitoare la echipamentele individuale de protecție (JO C 45, 16.2.2012)

22

 


 

(1)   Text cu relevanță pentru SEE

 

(2)   Text cu relevanță pentru SEE, cu excepția produselor prevăzute în anexa I la tratat

RO

 


II Comunicări

COMUNICĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE

Comisia Europeană

4.7.2012   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 196/1


Non-opoziție la o concentrare notificată

(Cazul COMP/M.6459 – Sony/Mubadala Development/EMI Music Publishing)

(Text cu relevanță pentru SEE)

2012/C 196/01

La data de 19 aprilie 2012, Comisia a decis să nu se opună concentrării notificate menționate mai sus și să o declare compatibilă cu piața comună. Prezenta decizie se bazează pe articolul 6 alineatul (1) litera (b) coroborat cu articolul 6 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului. Textul integral al deciziei este disponibil doar în limba engleză și va fi făcut public după ce vor fi eliminate orice secrete de afaceri pe care le-ar putea conține. Va fi disponibil:

pe site-ul internet al Direcției Generale Concurență din cadrul Comisiei, la secțiunea consacrată concentrărilor (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Acest site internet oferă diverse facilități care permit identificarea deciziilor de concentrare individuale, inclusiv întreprinderea, numărul cazului, data și indexurile sectoriale;

în format electronic, pe site-ul internet EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) cu numărul de document 32012M6459. EUR-Lex permite accesul on-line la legislația europeană.


4.7.2012   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 196/1


Non-opoziție la o concentrare notificată

(Cazul COMP/M.6610 – CVC/Alix Partners)

(Text cu relevanță pentru SEE)

2012/C 196/02

La data de 25 iunie 2012, Comisia a decis să nu se opună concentrării notificate menționate mai sus și să o declare compatibilă cu piața comună. Prezenta decizie se bazează pe articolul 6 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului. Textul integral al deciziei este disponibil doar în limba engleză și va fi făcut public după ce vor fi eliminate orice secrete de afaceri pe care le-ar putea conține. Va fi disponibil:

pe site-ul internet al Direcției Generale Concurență din cadrul Comisiei, la secțiunea consacrată concentrărilor (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Acest site internet oferă diverse facilități care permit identificarea deciziilor de concentrare individuale, inclusiv întreprinderea, numărul cazului, data și indexurile sectoriale;

în format electronic, pe site-ul internet EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) cu numărul de document 32012M6610. EUR-Lex permite accesul on-line la legislația europeană.


4.7.2012   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 196/2


Non-opoziție la o concentrare notificată

(Cazul COMP/M.6477 – BP/Chevron/ENI/Sonangol/Total/JV)

(Text cu relevanță pentru SEE)

2012/C 196/03

La data de 16 mai 2012, Comisia a decis să nu se opună concentrării notificate menționate mai sus și să o declare compatibilă cu piața comună. Prezenta decizie se bazează pe articolul 6 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului. Textul integral al deciziei este disponibil doar în limba engleză și va fi făcut public după ce vor fi eliminate orice secrete de afaceri pe care le-ar putea conține. Va fi disponibil:

pe site-ul internet al Direcției Generale Concurență din cadrul Comisiei, la secțiunea consacrată concentrărilor (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Acest site internet oferă diverse facilități care permit identificarea deciziilor de concentrare individuale, inclusiv întreprinderea, numărul cazului, data și indexurile sectoriale;

în format electronic, pe site-ul internet EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) cu numărul de document 32012M6477. EUR-Lex permite accesul on-line la legislația europeană.


4.7.2012   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 196/3


Autorizarea ajutoarelor de stat în conformitate cu articolele 107 și 108 din TFUE

Cazuri în care Comisia nu ridică obiecții

(Text cu relevanță pentru SEE)

2012/C 196/04

Data adoptării deciziei

10.5.2011

Numărul de referință al ajutorului

SA.27187 (NN 68/10)

Stat membru

Țările de Jos

Regiune

Titlu (și/sau numele beneficiarului)

Beweerdelijk onrechtmatige staatssteun. Rechten van het van de Technische Universiteit Delft ontwikkelde softwarepakket „Delftship”

Temei legal

Tipul măsurii

Regim de ajutoare

Obiectiv

Forma de ajutor

Buget

Valoare

Măsura nu reprezintă ajutor

Durată (perioadă)

Sectoare economice

Activități din sectorul informatic și alte sectoare conexe

Numele și adresa autorității de acordare a ajutorului

Technische Universiteit Delft

Postbus 5

2600 AA Delft

NEDERLAND

Alte informații

Textul deciziei în limba (limbile) originală (originale), din care au fost înlăturate toate informațiile confidențiale, poate fi consultat pe site-ul:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_ro.htm

Data adoptării deciziei

30.5.2012

Numărul de referință al ajutorului

SA.33849 (12/N)

Stat membru

Regatul Unit

Regiune

Titlu (și/sau numele beneficiarului)

Amendments of the Enterprise Investment Scheme and the Venture Capital Trusts Scheme

Temei legal

Parts 5 and 6 of the Income Tax Act (ITA) 2007 and Part C, Chapter 5 of Income Tax (Trading and Other Income) Act 2005

Tipul măsurii

Regim de ajutoare

Obiectiv

Capital de risc

Forma de ajutor

Avantaj fiscal

Buget

 

Buget anual: 105 de milioane GBP

 

Buget global: 545 de milioane GBP

Valoare

Durată (perioadă)

Până la 5.4.2017

Sectoare economice

Toate sectoarele

Numele și adresa autorității de acordare a ajutorului

Her Majesty's Revenue & Customs

CT & VAT

100 Parliament Street

London

SW1A 2BQ

UNITED KINGDOM

Alte informații

Textul deciziei în limba (limbile) originală (originale), din care au fost înlăturate toate informațiile confidențiale, poate fi consultat pe site-ul:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_ro.htm

Data adoptării deciziei

25.1.2012

Numărul de referință al ajutorului

SA.33914 (12/NN)

Stat membru

Franța

Regiune

Titlu (și/sau numele beneficiarului)

Modification du dispositif d'exonération de la taxe spéciale sur les conventions d'assurances des contrats d'assurance maladie dits «solidaires et responsables»

Temei legal

Article 9 de la loi no 2011-1117 du 19 septembre 2011 de finances rectificative pour 2011 et article 1001 du code général des impôts

Tipul măsurii

Regim de ajutoare

Obiectiv

Sprijin social pentru consumatori individuali

Forma de ajutor

Reducerea ratei de impozitare

Buget

Buget anual: 630 de milioane EUR

Valoare

Durată (perioadă)

Începând cu data de 1.10.2011

Sectoare economice

Intermediere financiară

Numele și adresa autorității de acordare a ajutorului

Direction de la Législation Fiscale

139 rue de Bercy

75572 Paris Cedex 12

FRANCE

Alte informații

Textul deciziei în limba (limbile) originală (originale), din care au fost înlăturate toate informațiile confidențiale, poate fi consultat pe site-ul:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_ro.htm

Data adoptării deciziei

12.6.2012

Numărul de referință al ajutorului

SA.33992 (12/N)

Stat membru

Finlanda

Regiune

Titlu (și/sau numele beneficiarului)

Short-term export-credit insurance scheme

Temei legal

Act on the State's Export Credit Guarantees No 442/2001

Tipul măsurii

Regim de ajutoare

Obiectiv

Asigurarea creditelor pentru export

Forma de ajutor

Asigurarea creditelor pentru export

Buget

Valoare

Durată (perioadă)

Până la 31.12.2012

Sectoare economice

Toate sectoarele

Numele și adresa autorității de acordare a ajutorului

Finnvera plc

Alte informații

Textul deciziei în limba (limbile) originală (originale), din care au fost înlăturate toate informațiile confidențiale, poate fi consultat pe site-ul:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_ro.htm

Data adoptării deciziei

13.3.2012

Numărul de referință al ajutorului

SA.34102 (12/N)

Stat membru

Țările de Jos

Regiune

Titlu (și/sau numele beneficiarului)

Omnibus Decentraal — Module 9: Risicokapitaal voor het MKB

Temei legal

Algemene wet bestuursrecht, Titel 4.2. (Subsidies);

Provinciewet;

Gemeentewet

Tipul măsurii

Regim de ajutoare

Obiectiv

Capital de risc, Cercetare și dezvoltare, Inovație

Forma de ajutor

Aport de capital de risc

Buget

Buget global: 3 745 de milioane EUR

Valoare

Durată (perioadă)

Până la 31.12.2017

Sectoare economice

Toate sectoarele

Numele și adresa autorității de acordare a ajutorului

Nederlandse provincies en gemeenten — contact ministerie van Binnenlandse Zaken en Koninkrijksrelaties

Bezuidenhoutseweg 67

2500 EB Den Haag

NEDERLAND

Alte informații

Textul deciziei în limba (limbile) originală (originale), din care au fost înlăturate toate informațiile confidențiale, poate fi consultat pe site-ul:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_ro.htm


4.7.2012   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 196/8


Autorizarea ajutoarelor de stat în conformitate cu articolele 107 și 108 din TFUE

Cazuri în care Comisia nu ridică obiecții

(Text cu relevanță pentru SEE)

2012/C 196/05

Data adoptării deciziei

19.10.2011

Numărul de referință al ajutorului

SA.19045 (11/NN)

Stat membru

Germania

Regiune

Bayern

Titlu (și/sau numele beneficiarului)

Projekt der Firma Klausner in Landsberg

Temei legal

Tipul măsurii

Schemă

Klausner

Obiectiv

Altele

Forma de ajutor

Altele

Buget

Valoare

Măsura nu reprezintă ajutor

Durată (perioadă)

Sectoare economice

Industria prelucrătoare

Numele și adresa autorității de acordare a ajutorului

Bayerische Staatsforstverwaltung, but no aid element is proven

Alte informații

Textul deciziei în limba (limbile) originală (originale), din care au fost înlăturate toate informațiile confidențiale, poate fi consultat pe site-ul:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_ro.htm

Data adoptării deciziei

30.5.2012

Numărul de referință al ajutorului

SA.34583 (12/N)

Stat membru

Spania

Regiune

Titlu (și/sau numele beneficiarului)

Régimen de financiación para la exportación de buques (España)

Temei legal

Borrador de Real Decreto XXX/2012 por el que se modifica el Real Decreto 442/1994, sobre primas y financiación a la construcción naval, en relación con su artículo 11

Tipul măsurii

Schemă

Obiectiv

Dezvoltare sectorială, Promovarea exporturilor și a internaționalizării

Forma de ajutor

Subvenționarea dobânzii

Buget

 

Buget global: 76 EUR (în milioane)

 

Buget anual: 38 EUR (în milioane)

Valoare

100 %

Durată (perioadă)

1.1.2012-31.12.2013

Sectoare economice

Construcția de nave și bărci

Numele și adresa autorității de acordare a ajutorului

Dirección General de Industria y de la PYME

Paseo de la Castellana, 160

28071 Madrid

ESPAÑA

Alte informații

Textul deciziei în limba (limbile) originală (originale), din care au fost înlăturate toate informațiile confidențiale, poate fi consultat pe site-ul:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_ro.htm

Data adoptării deciziei

30.5.2012

Numărul de referință al ajutorului

SA.34584 (12/N)

Stat membru

Spania

Regiune

Titlu (și/sau numele beneficiarului)

Régimen de ayudas horizontales a la construcción naval (España)

Temei legal

Borrador de Real Decreto XXX/2012 por el que se modifica el Real Decreto 442/1994, de primas y financiación a la construcción naval, en relación con su artículo 10.

Borrador de modificación de Normas de aplicación de las ayudas horizontales a la construcción naval con cargo al Fondo de Reestructuración.

Tipul măsurii

Schemă

Obiectiv

Dezvoltare sectorială, Cercetare și dezvoltare, Dezvoltare regională, Inovație

Forma de ajutor

Subvenție directă

Buget

 

Buget global: 40 EUR (în milioane)

 

Buget anual: 20 EUR (în milioane)

Valoare

80 %

Durată (perioadă)

1.1.2012-31.12.2013

Sectoare economice

Construcția de nave și bărci

Numele și adresa autorității de acordare a ajutorului

Dirección General de Industria y PYME

Paseo de la Castellana, 160

28071 Madrid

ESPAÑA

Alte informații

Textul deciziei în limba (limbile) originală (originale), din care au fost înlăturate toate informațiile confidențiale, poate fi consultat pe site-ul:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_ro.htm


4.7.2012   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 196/11


Autorizarea ajutoarelor de stat în conformitate cu articolele 107 și 108 din TFUE

Cazuri în care Comisia nu ridică obiecții

(Text cu relevanță pentru SEE, cu excepția produselor prevăzute în anexa I la tratat)

2012/C 196/06

Data adoptării deciziei

30.11.2010

Numărul de referință al ajutorului

SA.31780 (N 480/10)

Stat membru

Italia

Regiune

Umbria

Articolul 107 alineatul (3) litera (c)

Titlu (și/sau numele beneficiarului)

Misura 226. Ricostituzione del potenziale forestale e interventi preventivi

Temei legal

Misura 226 «Ricostituzione del potenziale forestale e interventi preventivi» del Programma di Sviluppo Rurale 2007-2013 della Regione Umbria [decisione C(2009) 10316 del 15 dicembre 2009]

Tipul măsurii

Schemă

Obiectiv

Silvicultură

Forma de ajutor

Subvenție directă

Buget

 

Buget global: 7,90 EUR (în milioane)

 

Buget anual: 1,98 EUR (în milioane)

Valoare

100 %

Durată (perioadă)

Până la 31.12.2013

Sectoare economice

Silvicultură și exploatare forestieră

Numele și adresa autorității de acordare a ajutorului

Regione Umbria

Via Mario Angeloni 61

06124 Perugia PG

ITALIA

Alte informații

Textul deciziei în limba (limbile) originală (originale), din care au fost înlăturate toate informațiile confidențiale, poate fi consultat pe site-ul:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_ro.htm

Data adoptării deciziei

9.6.2011

Numărul de referință al ajutorului

SA.32001 (10/NN)

Stat membru

Cipru

Regiune

Titlu (și/sau numele beneficiarului)

Σχέδιο Ελέγχου της Τρομώδους Νόσου των Αιγοπροβάτων 2007-2010

Temei legal

Ο περί της εφαρμογής Κοινοτικών Κανονισμών στον Τομέα της Κτηνιατρικής Νόμος του 2004 [Ν. 149(Ι) 2004] [εφαρμογή Κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 999/2001]

Τα Περί της εφαρμογής προγράμματος εκτροφής ανθεκτικών στην Τρομώδη νόσο των προβάτων ζώων, για σκοπούς ελέγχου και εξάλειψης της Τρομώδους νόσου διατάγματα του 2005 έως 2008 (Κ.Δ.Π. 545/2005, Κ.Δ.Π. 160/2007 και Κ.Δ.Π. 44/2008) (το διάταγμα Κ.Δ.Π. 44/2008 δεν περιλαμβάνεται στα επισυναπτόμενα αλλά θα σας σταλεί σε εύθετο χρόνο)

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 999/2001

Οι περί της Υγείας των Ζώων (Αναγνώριση και Καταγραφή Αιγοπροβάτων) Κανονισμοί του 2010 Κ.Δ.Π. 341/2010

Tipul măsurii

Schemă

Obiectiv

Bolile animalelor

Forma de ajutor

Servicii subvenționate

Buget

 

Buget global: 7,60 EUR (în milioane)

 

Buget anual: 7,60 EUR (în milioane)

Valoare

100 %

Durată (perioadă)

1.1.2007-31.12.2010

Sectoare economice

Creșterea ovinelor și caprinelor

Numele și adresa autorității de acordare a ajutorului

Κτηνιατρικές Υπηρεσίες

Αθαλάσσα

1417 Λευκωσία/Nicosia

ΚΥΠΡΟΣ/CYPRUS

Alte informații

Textul deciziei în limba (limbile) originală (originale), din care au fost înlăturate toate informațiile confidențiale, poate fi consultat pe site-ul:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_ro.htm


IV Informări

INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE

Comisia Europeană

4.7.2012   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 196/13


Rata dobânzii aplicată de către Banca Centrală Europeană principalelor sale operații de refinanțare (1):

1,00 % în 1 iulie 2012

Rata de schimb a monedei euro (2)

3 iulie 2012

2012/C 196/07

1 euro =


 

Moneda

Rata de schimb

USD

dolar american

1,2575

JPY

yen japonez

100,26

DKK

coroana daneză

7,4342

GBP

lira sterlină

0,80275

SEK

coroana suedeză

8,7305

CHF

franc elvețian

1,2012

ISK

coroana islandeză

 

NOK

coroana norvegiană

7,5195

BGN

leva bulgărească

1,9558

CZK

coroana cehă

25,555

HUF

forint maghiar

286,23

LTL

litas lituanian

3,4528

LVL

lats leton

0,6968

PLN

zlot polonez

4,2100

RON

leu românesc nou

4,4530

TRY

lira turcească

2,2660

AUD

dolar australian

1,2264

CAD

dolar canadian

1,2781

HKD

dolar Hong Kong

9,7503

NZD

dolar neozeelandez

1,5681

SGD

dolar Singapore

1,5885

KRW

won sud-coreean

1 428,80

ZAR

rand sud-african

10,2300

CNY

yuan renminbi chinezesc

7,9883

HRK

kuna croată

7,4940

IDR

rupia indoneziană

11 794,09

MYR

ringgit Malaiezia

3,9628

PHP

peso Filipine

52,387

RUB

rubla rusească

40,7050

THB

baht thailandez

39,561

BRL

real brazilian

2,4930

MXN

peso mexican

16,8120

INR

rupie indiană

68,3730


(1)  Rată aplicată pentru ultima operație efectuată înainte de ziua indicată. În cazul unui anunț de licitație cu rată variabilă, rata dobânzii este rata marginală.

(2)  Sursă: rata de schimb de referință publicată de către Banca Centrală Europeană.


4.7.2012   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 196/14


Note explicative la Nomenclatura combinată a Uniunii Europene

2012/C 196/08

În temeiul articolului 9 alineatul (1) litera (a) a doua liniuță din Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 al Consiliului din 23 iulie 1987 privind Nomenclatura tarifară și statistică și Tariful vamal comun (1), notele explicative la Nomenclatura combinată a Uniunii Europene (2) se modifică după cum urmează:

Pagina 11

Notele explicative la poziția „0102 Animale vii din specia bovine” se înlocuiesc cu următoarele note explicative:

0102 21 10 - 0102 29 99

Bovine

Se clasifică la aceste subpoziții în special animalele descrise în nota explicativă a SA de la poziția 0102 primul paragraf punctul 1.

Iacii au 14 perechi de coaste, în timp ce toate celelalte animale din specia bovine (cu excepția bizonului european și a celui american) au numai 13 perechi de coaste.

0102 31 00 - 0102 39 90

Bivoli

Se clasifică la aceste subpoziții în special animalele descrise în nota explicativă a SA de la poziția 0102 primul paragraf punctul 2.

Bizonul european (Bison bonasus) și bizonul american (Bison bison) au 14 perechi de coaste, în timp ce toate celelalte animale din specia bovine (cu excepția iacilor) au numai 13 perechi de coaste.

0102 39 10

De specie domestică

Se clasifică la această subpoziție toate animalele domestice din specia bovine de genul Bubalus, Syncerus și Bison, indiferent de utilizarea lor (prăsilă, creștere, îngrășare, reproducere, tăiere etc.), dar sunt excluse animalele de rasă pură destinate reproducerii (subpoziția 0102 31 00).

0102 90 20 - 0102 90 99

Altele

Se clasifică la aceste subpoziții în special animalele descrise în nota explicativă a SA de la poziția 0102 primul paragraf punctul 3.

0102 90 91

De specie domestică

Se clasifică la această subpoziție toate animalele domestice din specia bovine neincluse la subpozițiile de mai sus, indiferent de utilizarea lor (prăsilă, creștere, îngrășare, reproducere, tăiere etc.), dar sunt excluse animalele de rasă pură destinate reproducerii (subpoziția 0102 90 20).”


(1)  JO L 256, 7.9.1987, p. 1.

(2)  JO C 137, 6.5.2011, p. 1.


INFORMĂRI PROVENIND DE LA STATELE MEMBRE

4.7.2012   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 196/15


Comunicarea Comisiei în temeiul articolului 16 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 1008/2008 al Parlamentului European și al Consiliului privind normele comune pentru operarea serviciilor aeriene în Comunitate

Obligații de serviciu public pentru servicii aeriene regulate

2012/C 196/09

Stat membru

Spania

Ruta vizată

Minorca–Madrid

Data intrării în vigoare a obligațiilor de serviciu public

Data publicării prezentului anunț

Adresa de la care se pot obține textul, precum și informațiile și/sau documentele pertinente referitoare la obligația de serviciu public

Ministerio de Fomento

Dirección General de Aviación Civil

Subdirección General de Transporte Aéreo

Paseo de la Castellana, 67

28071 Madrid

ESPAÑA

Tel. +34 915978454

Fax +34 915978643

E-mail: osp.dgac@fomento.es


V Anunțuri

PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII ÎN DOMENIUL CONCURENȚEI

Comisia Europeană

4.7.2012   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 196/16


Notificare prealabilă a unei concentrări

(Cazul COMP/M.6624 – Bekaert/Southern Steel Berhad/Bekaert Southern Wire)

Caz care poate face obiectul procedurii simplificate

(Text cu relevanță pentru SEE)

2012/C 196/10

1.

La data de 25 iunie 2012, Comisia a primit, în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), o notificare a unei concentrări propuse prin care întreprinderile NV Bekaert SA („Bekaert”, Belgia) și Southern Steel Berhad („Southern Steel”, Malaysia), o filială a Hong Leong Company (Malaysia) Berhad („Hong Leong Group”, Malaysia), dobândesc, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul privind concentrările economice, controlul în comun asupra unei societăți nou-create care constituie o întreprindere comună („Bekaert Southern Wire Pte Ltd.”, Singapore), prin achiziționare de acțiuni.

2.

Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt:

în cazul întreprinderii Bekaert: fabricarea și comercializarea unei game largi de produse în sectoarele producerii sârmei trase la rece din oțel, prelucrării avansate a metalelor, materialelor avansate și acoperirii metalelor;

în cazul întreprinderii Southern Steel: fabricarea, vânzarea și comercializarea de produse siderurgice. Southern Steel este o filială a grupului Hong Leong, un mare conglomerat activ în domeniile dezvoltării imobiliare, achiziției de hoteluri, precum și în gestionarea, finanțarea și fabricarea materialelor industriale și de construcții;

în cazul întreprinderii comune: fabricarea și comercializarea de sârmă din oțel în regiunea Asiei de Sud-Est (Brunei Darussalam, Cambodgia, Indonezia, Laos, Malaysia, Myanmar, Filipine, Singapore, Thailanda și Vietnam).

3.

În urma unei examinări prealabile, Comisia constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului (CE) privind concentrările economice. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință. În conformitate cu Comunicarea Comisiei privind o procedură simplificată de tratare a anumitor concentrări în temeiul Regulamentului (CE) privind concentrările economice (2), trebuie precizat că acest caz poate fi tratat conform procedurii prevăzute în Comunicare.

4.

Comisia invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă.

Observațiile trebuie primite de către Comisie în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Observațiile pot fi trimise Comisiei prin fax (+32 22964301), prin e-mail la adresa COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu sau prin poștă, cu numărul de referință COMP/M.6624 – Bekaert/Southern Steel Berhad/Bekaert Southern Wire, la următoarea adresă:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  JO L 24, 29.1.2004, p. 1 [„Regulamentul (CE) privind concentrările economice”].

(2)  JO C 56, 5.3.2005, p. 32 („Comunicarea privind o procedură simplificată”).


4.7.2012   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 196/18


Notificare prealabilă a unei concentrări

(Cazul COMP/M.6622 – Banco Santander/Kredyt Bank/Zagiel)

Caz care poate face obiectul procedurii simplificate

(Text cu relevanță pentru SEE)

2012/C 196/11

1.

La data de 21 iunie 2012, Comisia a primit, în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 (1), o notificare a unei concentrări propuse prin care întreprinderea Banco Santander („Banco Santander”, Spania), dobândește, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul privind concentrările economice, controlul asupra întregilor întreprinderi Kredyt Bank SA („KB”, Polonia) și Żagiel SA („Żagiel”, Polonia), ambele controlate, în prezent, de KBC Bank NV (Țările de Jos), prin achiziționare de acțiuni.

2.

Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt:

în cazul întreprinderii Banco Santander: societate-mamă a unui grup internațional de societăți bancare și financiare care operează în Spania și la nivel internațional;

în cazul întreprinderii KB: bancă universală din Polonia care oferă o gamă largă de servicii pentru gospodării și persoane juridice, precum și servicii de custodie a instrumentelor financiare și activități de investiții;

în cazul întreprinderii Żagiel: intermediar de credit care oferă consumatorilor împrumuturi în numerar și împrumuturi în rate.

3.

În urma unei examinări prealabile, Comisia constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului (CE) privind concentrările economice. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință. În conformitate cu Comunicarea Comisiei privind o procedură simplificată de tratare a anumitor concentrări în temeiul Regulamentului (CE) privind concentrările economice (2), trebuie precizat că acest caz poate fi tratat conform procedurii prevăzute în Comunicare.

4.

Comisia invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă.

Observațiile trebuie primite de către Comisie în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Observațiile pot fi trimise Comisiei prin fax (+32 22964301), prin e-mail la adresa COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu sau prin poștă, cu numărul de referință COMP/M.6622 – Banco Santander/Kredyt Bank/Zagiel, la următoarea adresă:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  JO L 24, 29.1.2004, p. 1 [„Regulamentul (CE) privind concentrările economice”].

(2)  JO C 56, 5.3.2005, p. 32 („Comunicarea privind o procedură simplificată”).


4.7.2012   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 196/19


Notificare prealabilă a unei concentrări

(Cazul COMP/M.6649 – Allianz/Insurance Portfolio and Brokerage Services of Gan Eurocourtage)

(Text cu relevanță pentru SEE)

2012/C 196/12

1.

La data de 25 iunie 2012, Comisia a primit, în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), o notificare a unei concentrări propuse prin care întreprinderea Allianz IARD SA („A.I.”, Franța), membră a grupului Allianz („Allianz”, Germania) dobândește, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul privind concentrările economice, controlul integral asupra unui portofoliu autonom de asigurări generale care constă în contracte de asigurare și activitățile aferente de brokeraj și de gestionare de active și pasive în Franța („The Target”, Franța), care aparține întreprinderii Gan Eurocourtage SA („GEC”, Franța), prin achiziționare de acțiuni.

2.

Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt:

în cazul întreprinderii A.I: este filială a Allianz și desfășoară activități în Franța, furnizând diferite tipuri de asigurări generale și de viață, precum și servicii de gestionare de active și bancare;

în cazul întreprinderii Allianz: desfășoară activități în sectorul asigurărilor, bancar și de gestionare de active în peste 70 țări din întreaga lume, cea mai mare parte a operațiunilor derulându-se în Europa;

în cazul întreprinderii The Target: portofoliu autonom de asigurări al GEC pentru produse de asigurări generale furnizate persoanelor fizice, de asigurări de răspundere profesională și pentru întreprinderi, precum și pentru activitățile aferente de brokeraj și de gestionare ale GEC, alături de elementele și activele și pasivele aferente din afara portofoliului;

în cazul întreprinderii GEC: desfășoară activități pe piața furnizării de produse de asigurare generală pentru persoane fizice și întreprinderi, de produse de asigurare de transport și de asigurare de grup.

3.

În urma unei examinări prealabile, Comisia constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului (CE) privind concentrările economice. Cu toate acestea nu se ia o decizie finală în această privință.

4.

Comisia invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă.

Observațiile trebuie primite de către Comisie în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Observațiile pot fi trimise Comisiei prin fax (+32 22964301), prin e-mail la adresa COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu sau prin poștă, cu numărul de referință COMP/M.6649 – Allianz/Insurance Portfolio and Brokerage Services of Gan Eurocourtage, la următoarea adresă:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  JO L 24, 29.1.2004, p. 1 [„Regulamentul (CE) privind concentrările economice”].


4.7.2012   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 196/20


Notificare prealabilă a unei concentrări

(Cazul COMP/M.6635 – Lukoil/ISAB Refinery)

Caz care poate face obiectul procedurii simplificate

(Text cu relevanță pentru SEE)

2012/C 196/13

1.

La data de 26 iunie 2012, Comisia a primit, în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), o notificare a unei concentrări propuse prin care întreprinderea OAO Lukoil („Lukoil”, Federația Rusă) dobândește, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul privind concentrările economice, controlul asupra întregii întreprinderi ISAB S.r.l. („ISAB”, Italia), prin achiziționare de acțiuni.

2.

Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt:

în cazul întreprinderii Lukoil: explorarea și producția de petrol și gaze, producția și comercializarea de produse petroliere rafinate și exploatarea unor benzinării;

în cazul întreprinderii ISAB: exploatarea unei rafinării care transformă petrolul brut în produse petroliere rafinate.

3.

În urma unei examinări prealabile, Comisia constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului (CE) privind concentrările economice. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință. În conformitate cu Comunicarea Comisiei privind o procedură simplificată de tratare a anumitor concentrări în temeiul Regulamentului (CE) privind concentrările economice (2), trebuie precizat că acest caz poate fi tratat conform procedurii prevăzute în Comunicare.

4.

Comisia invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă.

Observațiile trebuie primite de către Comisie în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Observațiile pot fi trimise Comisiei prin fax (+32 22964301), prin e-mail la adresa COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu sau prin poștă, cu numărul de referință COMP/M.6635 – Lukoil/ISAB Refinery, la următoarea adresă:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  JO L 24, 29.1.2004, p. 1 [„Regulamentul (CE) privind concentrările economice”].

(2)  JO C 56, 5.3.2005, p. 32 („Comunicarea privind o procedură simplificată”).


4.7.2012   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 196/21


Notificare prealabilă a unei concentrări

(Cazul COMP/M.6640 – Delphi/FCI MVL)

(Text cu relevanță pentru SEE)

2012/C 196/14

1.

La data de 22 iunie 2012, Comisia a primit, în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), o notificare a unei concentrări propuse prin care întreprinderea Delphi Holding Luxembourg Sarl (Luxemburg), controlată în ultimă instanță de Delphi Automotive Plc („Delphi”, Jersey), dobândește, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul privind concentrările economice, controlul unic asupra diviziei Motorized Vehicles a FCI SA („FCI MVL”, Franța), prin achiziționare de acțiuni.

2.

Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt:

în cazul întreprinderii Delphi: producător mondial de componente pentru vehicule, printre care conectori pentru aplicații utilizate în industria automobilelor și produse care includ acest tip de conectori;

în cazul întreprinderii FCI MVL: producător specializat de conectori pentru aplicații utilizate în industria automobilelor.

3.

În urma unei examinări prealabile, Comisia constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului (CE) privind concentrările economice. Cu toate acestea nu se ia o decizie finală în această privință.

4.

Comisia invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă.

Observațiile trebuie primite de către Comisie în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Observațiile pot fi trimise Comisiei prin fax (+32 22964301), prin e-mail la adresa COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu sau prin poștă, cu numărul de referință COMP/M.6640 – Delphi/FCI MVL, la următoarea adresă:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  JO L 24, 29.1.2004, p. 1 [„Regulamentul (CE) privind concentrările economice”].


Rectificări

4.7.2012   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 196/22


Rectificare la comunicarea Comisiei în cadrul implementării Directivei Consiliului 89/686/CEE din 21 decembrie 1989 privind armonizarea legislativă a statelor membre referitoare la echipamentele individuale de protecție

( Jurnalul Oficial al Uniunii Europene C 45 din 16 februarie 2012 )

2012/C 196/15

La pagina 22:

în loc de:

„CEN

EN ISO 20345:2011

Echipament individual de protecție. Încălțăminte de securitate (ISO 20345:2011)

Aceasta este prima publicare

EN ISO 20345:2004

Nota 2.1

30.6.2012”

se va citi:

„CEN

EN ISO 20345:2011

Echipament individual de protecție. Încălțăminte de securitate (ISO 20345:2011)

Aceasta este prima publicare

EN ISO 20345:2004

Nota 2.1

30.6.2013”