|
ISSN 1977-1029 doi:10.3000/19771029.C_2012.067.ron |
||
|
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 67 |
|
|
||
|
Ediţia în limba română |
Comunicări şi informări |
Anul 55 |
|
|
|
|
|
(1) Text cu relevanță pentru SEE |
|
RO |
|
IV Informări
INFORMĂRI PROVENIND DE LA STATELE MEMBRE
|
6.3.2012 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 67/1 |
NOTĂ INFORMATIVĂ
Regulamentul (CE) nr. 428/2009 al Consiliului din 5 mai 2009 de instituire a unui regim comunitar pentru controlul exporturilor, transferului, serviciilor de intermediere și tranzitului de produse cu dublă utilizare (1): Informare privind măsurile adoptate de statele membre în conformitate cu articolele 5, 6, 8, 9, 10, 17 și 22
2012/C 67/01
Articolele 5, 6, 8, 9, 10, 17 și 22 din Regulamentul (CE) nr. 428/2009 al Consiliului prevăd cerința publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene a măsurilor luate de statele membre cu privire la punerea în aplicare a regulamentului.
1. INFORMAȚII PUSE LA DISPOZIȚIE DE STATELE MEMBRE ÎN CONFORMITATE CU ARTICOLUL 5 ALINEATUL (2) DIN REGULAMENT (EXTINDEREA CONTROALELOR SERVICIILOR DE INTERMEDIERE)
În conformitate cu articolul 5 alineatul (2) coroborat cu articolul 5 alineatul (4) din regulament, Comisia are obligația de a publica măsurile luate de statele membre în vederea extinderii aplicării articolului 5 alineatul (1) la produsele cu dublă utilizare care nu sunt incluse în listă, destinate unor utilizări prevăzute la articolul 4 alineatul (1) și la produsele cu dublă utilizare destinate unor scopuri și utilizări finale militare prevăzute la articolul 4 alineatul (2).
Tabelul de mai jos oferă o prezentare generală a măsurilor luate de statele membre și care au fost notificate Comisiei. Imediat după tabel sunt prezentate măsurile detaliate, astfel cum au fost notificate Comisiei.
|
Statul membru |
A fost extinsă aplicarea controalelor serviciilor de intermediere prevăzute la articolul 5 alineatul (1), în conformitate cu articolul 5 alineatul (2)? |
|
BELGIA |
NU |
|
BULGARIA |
DA |
|
REPUBLICA CEHĂ |
DA |
|
DANEMARCA |
NU |
|
GERMANIA |
DA |
|
ESTONIA |
DA |
|
IRLANDA |
DA |
|
GRECIA |
DA |
|
SPANIA |
DA |
|
FRANțA |
NU |
|
ITALIA |
NU |
|
CIPRU |
NU |
|
LETONIA |
DA |
|
LITUANIA |
NU |
|
LUXEMBURG |
NU |
|
UNGARIA |
DA |
|
MALTA |
NU |
|
ȚĂRILE DE JOS |
NU |
|
AUSTRIA |
DA |
|
POLONIA |
NU |
|
PORTUGALIA |
NU |
|
ROMÂNIA |
DA |
|
SLOVENIA |
NU |
|
SLOVACIA |
NU |
|
FINLANDA |
DA |
|
SUEDIA |
NU |
|
REGATUL UNIT |
NU |
1.1. Bulgaria
Obținerea unei autorizații de prestare a serviciilor de intermediere cu produse cu dublă utilizare este necesară în cazul produselor cu dublă utilizare:
|
1. |
incluse pe lista din anexa I la Regulamentul (CE) nr. 428/2009, atunci când acestea sunt sau pot fi destinate utilizărilor prevăzute la articolul 4 alineatul (1) din regulamentul respectiv; |
|
2. |
care nu sunt incluse pe lista din anexa I la Regulamentul (CE) nr. 428/2009 și sunt sau pot fi destinate utilizărilor prevăzute la articolul 4 alineatul (2) din regulamentul respectiv. |
[Articolul 40 alineatul (4) din Legea privind controlul exporturilor de arme și de produse și tehnologii cu dublă utilizare]
1.2. Republica Cehă
Legea nr. 594/2004 Coll. de punere în aplicare a regimului comunitar pentru controlul exporturilor, transferului, serviciilor de intermediere și tranzitului de produse cu dublă utilizare (astfel cum a fost modificată).
Articolul 3
|
(3) |
Obținerea unei autorizații de prestare a serviciilor de intermediere este necesară în cazul în care:
|
1.3. Germania
Regulamentul german privind comerțul exterior și plățile externe (Aussenwirtschaftsverordnung, AWV) conține următoarele prevederi:
|
— |
secțiunea 41 din AWV a fost adaptată în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 428/2009. Secțiunea 41 din AWV stipulează în prezent o cerință privind obținerea unei autorizații de prestare a serviciilor de intermediere cu produse individuale cu dublă utilizare destinate unor aplicații prevăzute la articolul 4 alineatul (1) din regulament și care nu sunt incluse pe lista uniformă de produse a UE. Din motive de siguranță publică sau din considerente legate de drepturile omului, aceste produse sunt incluse pe lista națională de control la export; |
|
— |
secțiunea 41 litera (a) din AWV introduce cerința de autorizare pentru prestarea serviciilor de intermediere cu produsele din anexa IV pentru utilizările finale militare și destinațiile prevăzute la articolul 4 alineatul (2) din regulament. |
1.4. Estonia
Dispozițiile referitoare la intermedierea de produse cu dublă utilizare în Estonia sunt prevăzute la articolul 4 din Legea privind produsele strategice (LPS). Cerința de autorizare este prevăzută la articolul 6.
Articolul 6 alineatul (7) din LPS prevede că o autorizație specială este necesară, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 428/2009 și în temeiul deciziei Comitetului pentru produse strategice (CPS), pentru intermedierea și tranzitul produselor cu dublă utilizare incluse pe listă și al celor care nu sunt incluse pe listă (care prezintă caracteristicile unor produse strategice datorită utilizării lor finale sau utilizatorului lor final sau din motive de securitate publică sau legate de drepturile omului, deși nu au fost incluse pe lista produselor strategice).
1.5. Irlanda
Cerința de autorizare instituită la secțiunea 8 literele (a) și (b) din Instrumentul legislativ (Statutory Instrument) nr. 443 din 2009, Ordinul din 2009 privind controlul exporturilor (produse cu dublă utilizare).
1.6. Grecia
Decizia ministerială nr. 121837/e3/21837/28-9-2009 extinde aplicarea controalelor serviciilor de intermediere (punctul 3.2.3 din decizie).
1.7. Spania
Articolul 2 alineatul (3) litera (f) din Decretul regal nr. 2061 din 12 decembrie 2008 privind controlul comerțului exterior cu materiale de apărare, alte materiale și produse și tehnologii cu dublă utilizare, astfel cum a fost modificat prin Decretul regal nr. 844 din 17 iunie 2011, impune cerința obținerii unei autorizații pentru prestarea serviciilor de intermediere cu produse cu dublă utilizare incluse în listă, pentru scopurile și utilizările finale militare prevăzute la articolul 4 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 428/2009.
1.8. Letonia
În conformitate cu Regulamentul nr. 657 al Cabinetului de Miniștri din 20 iulie 2010 (de elaborare a procedurilor de autorizare), partea VII, „comitetul pentru controlul produselor strategice poate solicita o autorizație de tranzit în conformitate cu articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 428/2009 al Consiliului”.
1.9. Ungaria
Articolul 17 alineatul (1) din Decretul guvernamental nr. 13 din 2011 privind autorizarea comerțului exterior cu produse cu dublă utilizare extinde aplicarea articolului 5 alineatul (1) în conformitate cu articolul 5 alineatul (2).
1.10. Austria
În conformitate cu articolul 15 alineatul (1) din Legea din 2011 privind comerțul exterior (Außenhandelsgesetz 2011, BGBl. I Nr. 26/2011), care a intrat în vigoare la 1 octombrie 2011, Ministerul Federal al Economiei, Familiei și Tineretului trebuie să notifice intermediarul cu privire la necesitatea obținerii unei autorizații pentru o tranzacție de intermediere care implică produse cu dublă utilizare, atunci când produsele respective sunt sau pot fi destinate utilizărilor prevăzute la articolul 4 alineatul (1) sau (2) din regulamentul Consiliului.
1.11. România
Articolul 14 din Ordonanța de urgență nr. 119 din 23 decembrie 2010 (OUG nr. 119/2010) privind regimul de control al operațiunilor cu produse cu dublă utilizare.
Articolul 14 alineatul (2) stipulează că prevederile de la alineatul (1) pot fi extinse la produsele neincluse pe listă, atunci când produsele în cauză sunt sau pot fi destinate, integral sau parțial, oricărei utilizări prevăzute la articolul 4 alineatele (1) și (2) din regulamentul Consiliului.
1.12. Finlanda
Punctele 3.2 și 4.1 din Legea nr. 562/1996 (astfel cum a fost modificată) stipulează următoarele:
|
— |
Punctul 3.2 Serviciile de intermediere care implică produsele cu dublă utilizare incluse pe lista din anexa I la regulamentul Consiliului fac obiectul autorizației dacă intermediarul a fost înștiințat prin notificare de Ministerul Afacerilor Externe că produsele în cauză sunt sau ar putea fi, integral sau parțial, destinate unei utilizări prevăzute la articolul 4 alineatul (1) sau (2) din regulamentul Consiliului. În cazul în care un intermediar cunoaște sau are motive să suspecteze că un produs inclus pe lista din anexa I la regulamentul Consiliului este destinat, integral sau parțial, unei utilizări prevăzute la articolul 4 alineatul (1) sau (2) din regulamentul Consiliului, intermediarul trebuie să declare acest lucru Ministerului Afacerilor Externe care va decide dacă eliberează sau nu autorizația. |
|
— |
Punctul 4.1 În cazul în care se intenționează exportul, intermedierea, tranzitul sau transferul de produse, servicii sau alte articole care nu sunt incluse pe lista din anexa la regulamentul Consiliului, este necesară prezentarea unei autorizații de export, intermediere, tranzit sau transfer atunci când exportatorul, intermediarul, operatorul de tranzit sau de transfer a fost înștiințat prin notificare de Ministerul Afacerilor Externe că articolul în cauză este sau ar putea fi destinat, integral sau parțial, unor utilizări legate de dezvoltarea, producerea, manipularea, funcționarea, întreținerea, depozitarea, detectarea, identificarea sau distribuirea de arme chimice și biologice sau de arme nucleare sau de dezvoltarea, fabricarea, întreținerea sau depozitarea de rachete purtătoare de arme care fac obiectul regimurilor de neproliferare. |
2. INFORMAȚII PUSE LA DISPOZIȚIE DE STATELE MEMBRE ÎN CONFORMITATE CU ARTICOLUL 5 ALINEATUL (3) DIN REGULAMENT (EXTINDEREA CONTROALELOR SERVICIILOR DE INTERMEDIERE)
În conformitate cu articolul 5 alineatul (3) coroborat cu articolul 5 alineatul (4) din regulament, Comisia are obligația de a publica măsurile luate de statele membre în vederea instituirii unei cerințe de autorizare a serviciilor de intermediere cu produse cu dublă utilizare, atunci când intermediarul are motive să suspecteze că aceste produse sunt sau pot fi destinate unor utilizări prevăzute la articolul 4 alineatul (1).
Tabelul de mai jos oferă o prezentare generală a măsurilor care au fost luate de statele membre și notificate Comisiei. Imediat după tabel sunt prezentate măsurile detaliate, astfel cum au fost notificate Comisiei.
|
Statul membru |
Au fost extinse controalele serviciilor de intermediere astfel cum se prevede la articolul 5 alineatul (3)? |
|
BELGIA |
NU |
|
BULGARIA |
NU |
|
REPUBLICA CEHĂ |
DA |
|
DANEMARCA |
NU |
|
GERMANIA |
NU |
|
ESTONIA |
DA |
|
IRLANDA |
DA |
|
GRECIA |
DA |
|
SPANIA |
DA |
|
FRANȚA |
NU |
|
ITALIA |
NU |
|
CIPRU |
NU |
|
LETONIA |
DA |
|
LITUANIA |
NU |
|
LUXEMBURG |
NU |
|
UNGARIA |
DA |
|
MALTA |
NU |
|
ȚĂRILE DE JOS |
NU |
|
AUSTRIA |
DA |
|
POLONIA |
NU |
|
PORTUGALIA |
NU |
|
ROMÂNIA |
DA |
|
SLOVENIA |
NU |
|
SLOVACIA |
NU |
|
FINLANDA |
DA |
|
SUEDIA |
NU |
|
REGATUL UNIT |
NU |
2.1. Republica Cehă
Legea nr. 594/2004 Coll. privind punerea în aplicare a regimului comunitar pentru controlul exporturilor, transferului, serviciilor de intermediere și tranzitului de produse cu dublă utilizare (astfel cum a fost modificată).
Articolul 3
|
(4) |
În cazul în care exportatorul sau intermediarul suspectează sau ar trebui să suspecteze, având în vedere circumstanțele, că produsele cu dublă utilizare care nu sunt incluse pe lista din anexa I la regulamentul Consiliului, pe care intenționează să le exporte sau în legătură cu care intenționează să presteze servicii de intermediere, sunt destinate, integral sau parțial, unei utilizări prevăzute la articolul 4 alineatul (1) din regulamentul Consiliului sau unor utilizări finale militare în oricare dintre țările menționate la articolul 4 alineatul (1) din regulamentul Consiliului, acesta informează ministerul în acest sens, iar ministerul îl informează, la rândul său, dacă exportul sau prestarea serviciilor de intermediere necesită autorizare. |
2.2. Estonia
Articolul 77 din Legea privind produsele strategice stipulează că, în cazul în care un deținător de produse sau prestator de servicii legate de produse cunoaște sau suspectează că acestea sunt sau pot fi destinate, integral sau parțial, utilizării în scopuri militare sau în scopuri care pun în pericol siguranța națională sau în scopuri legate de dezvoltarea, producerea, manipularea, funcționarea, întreținerea, depozitarea, detectarea, identificarea sau diseminarea de arme de distrugere în masă sau legate de dezvoltarea, fabricarea, întreținerea sau depozitarea de rachete purtătoare de astfel de arme, deținătorul produselor sau prestatorul de servicii trebuie să notifice imediat în acest sens Comitetul pentru produse strategice (CPS), autoritățile polițienești sau autoritățile competente în materie de securitate.
În urma unei astfel de notificări, CPS poate decide impunerea unei cerințe privind autorizarea.
2.3. Irlanda
Cerința de autorizare instituită la secțiunea 9 din Instrumentul legislativ (Statutory Instrument) nr. 443 din 2009, Ordinul din 2009 privind controlul exporturilor (produse cu dublă utilizare).
2.4. Grecia
Decizia ministerială nr. 121837/e3/21837/28-9-2009 extinde aplicarea controalelor serviciilor de intermediere (punctul 3.2.2 din decizie).
2.5. Spania
Articolul 2 alineatul (3) litera (f) din Decretul regal nr. 2061 din 12 decembrie 2008 privind controlul comerțului exterior cu materiale de apărare, alte materiale și produse și tehnologii cu dublă utilizare, astfel cum a fost modificat prin Decretul regal nr. 844 din 17 iunie 2011, prevede că, în cazul în care un intermediar cunoaște sau are motive să suspecteze că un produs inclus pe lista din anexa I la regulamentul Consiliului este destinat, integral sau parțial, unei utilizări prevăzute la articolul 4 alineatul (1) sau (2) din regulamentul Consiliului, intermediarul trebuie să notifice Secretariatul de Stat pentru Comerț Exterior care va decide dacă emite sau nu o cerință de autorizare.
2.6. Letonia
În conformitate cu legea letonă privind circulația produselor strategice, toate tranzacțiile de intermediere sunt controlate în ceea ce privește produsele cu dublă utilizare, indiferent de utilizarea acestora.
2.7. Ungaria
Articolul 17 alineatul (2) din Decretul guvernamental nr. 13 din 2011 privind autorizarea comerțului exterior cu produse cu dublă utilizare extinde controalele serviciilor de intermediere în conformitate cu articolul 5 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 428/2009.
2.8. Austria
Articolul 5 din Primul Regulament privind comerțul exterior (Erste Außenhandelsverordnung), BGBl. II Nr. 343/2011, publicat la 28 octombrie 2011, prevede obligația intermediarilor de a notifica autoritatea atunci când au o suspiciune rezonabilă că produsele sunt sau pot fi destinate unei utilizări prevăzute la articolul 4 alineatul (1).
2.9. România
Articolul 14 din Ordonanța de urgență nr. 119 din 23 decembrie 2010 (OUG nr. 119/2010) privind regimul de control al operațiunilor cu produse cu dublă utilizare.
Articolul 14 alineatul (3) prevede instituirea unei cerințe de autorizare prin licență în cazul în care intermediarul are motive să suspecteze că aceste produse sunt sau pot fi destinate oricărei utilizări prevăzute la articolul 4 alineatul (1) din regulamentul Consiliului.
2.10. Finlanda
Punctele 3.2 și 4.4 din Legea nr. 562/1996 (astfel cum a fost modificată) stipulează următoarele:
|
— |
Punctul 3.2 Serviciile de intermediere care implică produse cu dublă utilizare incluse pe lista din anexa I la regulamentul Consiliului fac obiectul unei autorizații atunci când intermediarul a fost notificat de Ministerul Afacerilor Externe că produsele în cauză sunt sau ar putea fi destinate, integral sau parțial, unei utilizări prevăzute la articolul 4 alineatul (1) sau (2) din regulamentul Consiliului. În cazul în care intermediarul cunoaște sau are motive să suspecteze că un produs inclus pe lista din anexa I la regulamentul Consiliului este destinat, integral sau parțial, unei utilizări prevăzute la articolul 4 alineatul (1) sau (2) din regulamentul Consiliului, intermediarul trebuie să declare acest lucru Ministerului Afacerilor Externe care va decide în privința eliberării sau neeliberării autorizației. |
|
— |
Punctul 4.4 În cazul în care un exportator cunoaște sau are motive să suspecteze că un produs este destinat, integral sau parțial, unei utilizări prevăzute la alineatele (1)-(3), exportatorul trebuie să declare acest lucru Ministerului Afacerilor Externe care va decide dacă eliberează sau nu autorizația. Atunci când un intermediar cunoaște faptul că produsele pentru care sunt oferite serviciile de intermediere sunt destinate, integral sau parțial, unei utilizări prevăzute la alineatul (1), intermediarul trebuie să declare acest lucru Ministerului Afacerilor Externe care va decide dacă eliberează sau nu autorizația. |
3. INFORMAȚII PUSE LA DISPOZIȚIE DE STATELE MEMBRE ÎN CONFORMITATE CU ARTICOLUL 6 ALINEATUL (2) DIN REGULAMENT (EXTINDEREA CONTROALELOR TRANZITULUI)
În conformitate cu articolul 6 alineatul (2) coroborat cu articolul 6 alineatul (4) din regulament, Comisia are obligația de a publica măsurile luate de statele membre pentru a împuternici autoritățile lor competente să impună, în cazuri individuale, o cerință de autorizare a tranzitului specific de produse cu dublă utilizare incluse pe lista din anexa I, atunci când produsele sunt sau pot fi destinate, integral sau parțial, unor utilizări prevăzute la articolul 4 alineatul (1).
Tabelul de mai jos oferă o prezentare generală a măsurilor luate de statele membre și care au fost notificate Comisiei. Imediat după tabel sunt prezentate măsurile detaliate, astfel cum au fost notificate Comisiei.
|
Statul membru |
Au fost extinse dispozițiile articolului 6 alineatul (1) privind controlul tranzitului, în conformitate cu articolul 6 alineatul (2)? |
|
BELGIA |
NU |
|
BULGARIA |
DA |
|
REPUBLICA CEHĂ |
NU |
|
DANEMARCA |
NU |
|
GERMANIA |
DA |
|
ESTONIA |
DA |
|
IRLANDA |
DA |
|
GRECIA |
DA |
|
SPANIA |
NU |
|
FRANȚA |
NU |
|
ITALIA |
NU |
|
CIPRU |
NU |
|
LETONIA |
NU |
|
LITUANIA |
NU |
|
LUXEMBURG |
NU |
|
UNGARIA |
DA |
|
MALTA |
NU |
|
ȚĂRILE DE JOS |
DA |
|
AUSTRIA |
DA |
|
POLONIA |
NU |
|
PORTUGALIA |
NU |
|
ROMÂNIA |
DA |
|
SLOVENIA |
NU |
|
SLOVACIA |
NU |
|
FINLANDA |
DA |
|
SUEDIA |
NU |
|
REGATUL UNIT |
DA |
3.1. Bulgaria
O autorizație pentru tranzitul produselor cu dublă utilizare specificate în anexa I la Regulamentul (CE) nr. 428/2009 este necesară în cazul în care produsele sunt sau pot fi destinate unor utilizări specificate la articolul 4 alineatul (1) din regulamentul respectiv.
[Articolul 40 alineatul (3) și articolul 53c din Legea privind controlul exporturilor de arme și de produse și tehnologii cu dublă utilizare]
3.2. Germania
Guvernul federal face uz de această posibilitate la secțiunea 38 din Regulamentul german privind comerțul exterior și plățile externe (Aussenwirtschaftsverordnung, AWV), pentru a conferi autorității competente mijloacele specifice de acțiune în cazuri individuale.
3.3. Estonia
Dispozițiile referitoare la tranzitul produselor cu dublă utilizare în Estonia sunt prevăzute la articolul 4 din Legea privind produsele strategice (LPS). Cerința de autorizare este prevăzută la articolul 6.
Articolul 6 alineatul (7) din LPS prevede că o autorizație specială este necesară, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 428/2009 și în temeiul deciziei Comitetului pentru produse strategice (CPS), pentru intermedierea și tranzitul produselor cu dublă utilizare incluse pe listă și al celor care nu sunt incluse pe listă (care prezintă caracteristicile unor produse strategice datorită utilizării lor finale sau utilizatorului lor final sau din motive de securitate publică sau legate de drepturile omului, deși nu au fost incluse pe lista produselor strategice).
3.4. Irlanda
Cerința de autorizare instituită la secțiunea 10 din Instrumentul legislativ nr. 443 din 2009, Ordinul din 2009 privind controlul exporturilor (produse cu dublă utilizare).
3.5. Grecia
Decizia ministerială nr. 121837/e3/21837/28-9-2009 extinde aplicarea controalelor tranzitului (punctul 3.3.2 din decizie).
3.6. Ungaria
Articolul 18 din Decretul guvernamental nr. 13 din 2011 privind autorizarea comerțului exterior cu produse cu dublă utilizare prevede că autoritățile competente pot impune, în cazuri individuale, o cerință de autorizare pentru operațiuni de tranzit specifice, în conformitate cu dispozițiile articolului 6 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 428/2009.
3.7. Țările de Jos
Țările de Jos au făcut uz de posibilitatea prevăzută la articolul 6 alineatul (2) ca autoritățile naționale competente să impună o cerință de autorizare, în cazuri individuale de tranzit. Articolul 4 alineatul (1) litera (a) din Decretul privind produsele strategice (Besluit strategische goederen) cuprinde această prevedere.
3.8. Austria
În conformitate cu articolul 15 din Legea din 2011 privind comerțul exterior (Außenhandelsgesetz 2011, BGBl. I Nr. 26/2011) care a intrat în vigoare la 1 octombrie 2011, Ministerul Federal al Economiei, Familiei și Tineretului trebuie să impună o cerință de autorizare pentru tranzitul de produse cu dublă utilizare atunci când produsele în cauză sunt sau pot fi destinate unor utilizări prevăzute la articolul 4 alineatul (1) sau (2) din regulamentul Consiliului.
3.9. România
Articolul 15 din Ordonanța de urgență nr. 119 din 23 decembrie 2010 (OUG nr. 119/2010) privind regimul de control al operațiunilor cu produse cu dublă utilizare.
Articolul 15 alineatul (1) prevede că, pentru tranzitul produselor cu dublă utilizare necomunitare prevăzute în anexa I la regulamentul Consiliului se poate impune obligația obținerii unei licențe dacă produsele respective sunt sau pot fi destinate, integral ori parțial, oricăreia dintre utilizările menționate la articolul 4 alineatul (1) din regulamentul Consiliului.
3.10. Finlanda
Punctul 3.3 din Legea nr. 562/1996 (astfel cum a fost modificată) stipulează următoarele:
|
— |
Punctul 3.3 Tranzitul de produse cu dublă utilizare care sunt incluse pe lista din anexa I la regulamentul Consiliului face obiectul obținerii unei autorizații atunci când operatorul tranzitului a fost notificat de Ministerul Afacerilor Externe că produsele în cauză sunt sau ar putea fi destinate, integral sau parțial, unei utilizări prevăzute la articolul 4 alineatul (1) sau (2) din regulamentul Consiliului. |
3.11. Regatul Unit
Articolul 8 alineatul (1), articolul 17 și articolul 26 din Ordinul din 2008 privind controlul la export, astfel cum a fost modificat prin Ordinul din 2009 privind controlul la export (modificarea nr. 3) (S.I. 2009/2151).
4. INFORMAȚII PUSE LA DISPOZIȚIE DE STATELE MEMBRE ÎN CONFORMITATE CU ARTICOLUL 6 ALINEATUL (3) DIN REGULAMENT (EXTINDEREA CONTROALELOR PRIVIND TRANZITUL)
În conformitate cu articolul 6 alineatul (3) coroborat cu articolul 6 alineatul (4) din regulament, Comisia are obligația de a publica măsurile luate de statele membre în vederea extinderii aplicării articolului 6 alineatul (1) la produsele cu dublă utilizare care nu sunt incluse în listă, destinate unor utilizări prevăzute la articolul 4 alineatul (1) și la produsele cu dublă utilizare destinate unor utilizări finale militare și destinațiilor prevăzute la articolul 4 alineatul (2).
Tabelul de mai jos oferă o prezentare generală a măsurilor care au fost luate de statele membre și notificate Comisiei. Imediat după tabel sunt prezentate măsurile detaliate, astfel cum au fost notificate Comisiei.
|
Statul membru |
Au fost extinse dispozițiile articolului 6 alineatul (1) privind controlul tranzitului, în conformitate cu articolul 6 alineatul (3)? |
|
BELGIA |
NU |
|
BULGARIA |
NU |
|
REPUBLICA CEHĂ |
DA |
|
DANEMARCA |
NU |
|
GERMANIA |
NU |
|
ESTONIA |
DA |
|
IRLANDA |
DA |
|
GRECIA |
DA |
|
SPANIA |
DA |
|
FRANȚA |
NU |
|
ITALIA |
NU |
|
CIPRU |
DA |
|
LETONIA |
NU |
|
LITUANIA |
NU |
|
LUXEMBURG |
NU |
|
UNGARIA |
DA |
|
MALTA |
NU |
|
ȚĂRILE DE JOS |
DA |
|
AUSTRIA |
DA |
|
POLONIA |
NU |
|
PORTUGALIA |
NU |
|
ROMÂNIA |
DA |
|
SLOVENIA |
NU |
|
SLOVACIA |
NU |
|
FINLANDA |
DA |
|
SUEDIA |
NU |
|
REGATUL UNIT |
DA |
4.1. Republica Cehă
Legea nr. 594/2004 Coll. privind punerea în aplicare a regimului comunitar pentru controlul exporturilor, transferului, serviciilor de intermediere și tranzitului de produse cu dublă utilizare (astfel cum a fost modificată).
Articolul 13b
|
(1) |
Ministerul poate decide interzicerea tranzitului în cazul în care:
|
4.2. Estonia
Dispozițiile referitoare la tranzitul produselor cu dublă utilizare în Estonia sunt prevăzute la articolul 4 din Legea privind produsele strategice (LPS). Cerința de autorizare este prevăzută la articolul 6.
Articolul 6 alineatul (7) din LPS prevede că o autorizație specială este necesară, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 428/2009 și în temeiul deciziei Comitetului pentru produse strategice (CPS), pentru intermedierea și tranzitul produselor cu dublă utilizare incluse pe listă și al celor care nu sunt incluse pe listă (care prezintă caracteristicile unor produse strategice datorită utilizării lor finale sau utilizatorului lor final sau din motive de securitate publică sau legate de drepturile omului, deși nu au fost incluse pe lista produselor strategice).
4.3. Irlanda
Cerința de autorizare impusă la secțiunea 11 din Instrumentul legislativ (Statutory Instrument) nr. 443 din 2009, Ordinul din 2009 privind controlul exporturilor (produse cu dublă utilizare).
4.4. Grecia
Decizia ministerială nr. 121837/e3/21837/28-9-2009 extinde aplicarea controalelor tranzitului (punctul 3.3.3 din decizie).
4.5. Spania
Articolul 11 din Legea nr. 53 din 28 decembrie 2007 prevede posibilitatea interzicerii tranzitului pe teritoriul Spaniei al produselor cu dublă utilizare care nu sunt incluse în listă.
4.6. Cipru
În conformitate cu articolul 5 alineatul (3) din Ordinul ministerial nr. 312/2009, Ministerul Comerțului, Industriei și Turismului poate interzice tranzitul produselor incluse pe lista din anexa I la Regulamentul (CE) nr. 428/2009 sau al produselor care nu sunt incluse pe lista respectivă, în cazul în care există informații că produsele sunt sau pot fi destinate unor utilizări legate de arme de distrugere în masă sau unor utilizări finale militare într-o țară supusă embargoului sau din motive de siguranță publică, apărare a intereselor vitale ale republicii sau din considerente legate de drepturile omului.
4.7. Ungaria
Articolul 18 din Decretul guvernamental nr. 13 din 2011 privind autorizarea comerțului exterior cu produse cu dublă utilizare extinde aplicarea articolului 6 alineatul (1) în conformitate cu articolul 6 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 428/2009.
4.8. Țările de Jos
Țările de Jos au făcut uz de posibilitatea prevăzută la articolul 6 alineatul (3) de a extinde, la nivel național, domeniul de aplicare al dispoziției privind tranzitul la produsele care nu sunt incluse în listă și la produsele destinate atât unor utilizări legate de armele de distrugere în masă, cât și utilizărilor finale militare prevăzute la articolul 4 alineatele (1) și (2) din Regulamentul (CE) nr. 428/2009. Articolul 4 alineatul (2) litera (a) din Decretul privind produsele strategice (Besluit strategische goederen) cuprinde această prevedere.
4.9. Austria
În conformitate cu dispozițiile articolului 15 din Legea din 2011 privind comerțul exterior (Außenhandelsgesetz 2011, BGBl. I Nr. 26/2011) care a intrat în vigoare la 1 octombrie 2011, Ministerul Federal al Economiei, Familiei și Tineretului trebuie să instituie o cerință de autorizare pentru tranzitul de produse cu dublă utilizare (indiferent dacă sunt sau nu incluse în listă) atunci când produsele în cauză sunt sau pot fi destinate unor utilizări prevăzute la articolul 4 alineatul (1) sau (2) din regulamentul Consiliului.
4.10. România
Articolul 15 alineatul (2) din Ordonanța de urgență nr. 119 din 23 decembrie 2010 (OUG nr. 119/2010) privind regimul de control al operațiunilor cu produse cu dublă utilizare extinde aplicarea controalelor tranzitului la produsele care nu figurează pe listă, atunci când acestea sunt destinate unor utilizări prevăzute la articolul 4 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 428/2009.
4.11. Finlanda
Punctele 3.3 și 4.1 din Legea nr. 562/1996 (astfel cum a fost modificată) stipulează următoarele:
|
— |
Punctul 3.3 Tranzitul de produse cu dublă utilizare care sunt incluse pe lista din anexa I la regulamentul Consiliului face obiectul obținerii unei autorizații atunci când operatorul tranzitului a fost înștiințat prin notificare de Ministerul Afacerilor Externe că produsele în cauză sunt sau ar putea fi destinate, integral sau parțial, unei utilizări prevăzute la articolul 4 alineatul (1) sau (2) din regulamentul Consiliului. |
|
— |
Punctul 4.1 În cazul în care se intenționează exportul, intermedierea, tranzitul sau transferul de produse, servicii sau alte articole care nu sunt incluse pe lista din anexa la regulamentul Consiliului, este necesară prezentarea unei autorizații de export, intermediere, tranzit sau transfer atunci când exportatorul, intermediarul, operatorul de tranzit sau de transfer a fost înștiințat prin notificare de Ministerul Afacerilor Externe că articolul în cauză este sau ar putea fi destinat, integral sau parțial, unor utilizări legate de dezvoltarea, producerea, manipularea, funcționarea, întreținerea, depozitarea, detectarea, identificarea sau distribuirea de arme chimice și biologice sau de arme nucleare sau unor utilizări legate de dezvoltarea, producerea, întreținerea sau depozitarea de rachete purtătoare de arme care fac obiectul regimurilor de neproliferare. |
4.12. Regatul Unit
Articolul 8 alineatul (2), articolul 17 alineatul (3) și articolul 26 din Ordinul din 2008 privind controlul la export, astfel cum a fost modificat prin Ordinul din 2009 privind controlul la export (modificarea nr. 3) (S.I.2009/2151).
5. INFORMAȚII PUSE LA DISPOZIȚIE DE STATELE MEMBRE ÎN CONFORMITATE CU ARTICOLUL 8 DIN REGULAMENT (EXTINDEREA CONTROALELOR LA PRODUSE NEINCLUSE ÎN LISTĂ, DIN MOTIVE DE SIGURANȚĂ PUBLICĂ SAU DIN CONSIDERENTE LEGATE DE DREPTURILE OMULUI)
În conformitate cu articolul 8 alineatul (4) din regulament, Comisia are obligația de a publica măsurile luate de statele membre în vederea interzicerii sau impunerii unei cerințe de autorizare pentru exportul produselor cu dublă utilizare care nu sunt incluse pe lista din anexa I, din motive de siguranță publică sau din considerente legate de drepturile omului.
Tabelul de mai jos oferă o prezentare generală a măsurilor care au fost luate de statele membre și notificate Comisiei. Imediat după tabel sunt prezentate măsurile detaliate, astfel cum au fost notificate Comisiei.
|
Statul membru |
Au fost instituite controale suplimentare pentru produsele neincluse în listă, din motive de siguranță publică sau din considerente legate de drepturile omului, în conformitate cu articolul 8 alineatul (1)? |
|
BELGIA |
NU |
|
BULGARIA |
NU |
|
REPUBLICA CEHĂ |
DA |
|
DANEMARCA |
NU |
|
GERMANIA |
DA |
|
ESTONIA |
DA |
|
IRLANDA |
DA |
|
GRECIA |
NU |
|
SPANIA |
NU |
|
FRANȚA |
DA |
|
ITALIA |
NU |
|
CIPRU |
DA |
|
LETONIA |
DA |
|
LITUANIA |
NU |
|
LUXEMBURG |
NU |
|
UNGARIA |
NU |
|
MALTA |
NU |
|
ȚĂRILE DE JOS |
DA |
|
AUSTRIA |
NU |
|
POLONIA |
NU |
|
PORTUGALIA |
NU |
|
ROMÂNIA |
DA |
|
SLOVENIA |
NU |
|
SLOVACIA |
NU |
|
FINLANDA |
NU |
|
SUEDIA |
NU |
|
REGATUL UNIT |
DA |
5.1. Republica Cehă
Legea nr. 594/2004 Coll. permite introducerea, prin ordin guvernamental, a unei cerințe de autorizare pentru exportul de produse cu dublă utilizare neincluse pe lista din anexa I, din motive de siguranță publică sau de protecție a drepturilor omului – articolul 3 alineatul (1) litera (d).
5.2. Germania
|
1. |
În conformitate cu secțiunea 5 alineatul (2) din Ordonanța privind comerțul exterior și plățile externe (Aussenwirtschaftsverordnung, AWV), coroborată cu Lista de control la export, cerința obținerii unei autorizații de export este necesară în cazul diferitelor produse cu dublă utilizare care nu sunt incluse pe lista uniformă de produse a UE (anexa I). Aceste produse fac obiectul unei cerințe de autorizare din motive de siguranță publică sau din considerente legate de drepturile omului. Numere naționale din Lista de control la export Statut: Ordonanța de modificare 108
|
|
2. |
Cerința de autorizare la export prevăzută la secțiunea 5 litera (c) din AWV, în conformitate cu articolul 4 alineatul (2) din regulament, pentru produsele care nu sunt incluse în listă și care sunt sau pot fi destinate unor scopuri legate de armamente convenționale continuă să se aplice fără modificări (anexa 2). Cu toate acestea, grupul de țări la care se face referire în secțiunea 5 litera (c) din AWV, Lista K a țărilor (anexa 2), cuprinde în prezent o singură țară. |
|
3. |
Continuă să se aplice cerința privind autorizarea la export prevăzută la secțiunea 5 litera (d) din AWV pentru produsele care nu sunt incluse în listă. |
|
4. |
În conformitate cu secțiunea 2 punctul 2 din Legea privind comerțul și plățile externe (Aussenwirtschaftsgesetz, AWG), Ministerul Federal al Economiei și Tehnologiei poate, de comun acord cu Biroul Federal al Afacerilor Externe și cu Ministerul Federal de Finanțe, să continue să impună o restricție asupra tranzacțiilor sau actelor juridice din domeniul comerțului exterior, pentru a evita un pericol specific existent la adresa siguranței publice a Republicii Federale Germania, a coexistenței pașnice între popoare sau a relațiilor externe ale Republicii Federale Germania. |
5.3. Estonia
Articolul 2 alineatul (11) și articolul 6 alineatul (2) din Legea privind produsele strategice extind cerința de autorizare la produsele neincluse pe listă, din motive de securitate publică sau legate de drepturile omului, ca urmare a unei decizii a Comitetului pentru produse strategice (CPS).
5.4. Franța
Franța a adoptat controale naționale la exporturile de elicoptere civile și gaze lacrimogene către țări terțe. Dispozițiile relevante sunt prevăzute prin două notificări adresate exportatorilor (a se vedea în continuare):
|
— |
Notificarea către exportatorii de anumite elicoptere și piese de schimb pentru acestea către țări terțe, publicată în Le Journal Officiel de la République Française (JORF) la 18 martie 1995; |
|
— |
Notificarea către exportatorii de gaze lacrimogene și agenți pentru restabilirea ordinii publice către țări terțe, publicată în JORF la 28 iunie 1995. |
5.4.1. NOTIFICARE CĂTRE EXPORTATORII DE ANUMITE ELICOPTERE ȘI PIESE DE SCHIMB PENTRU ACESTEA CĂTRE ȚĂRI TERȚE
(Versiune publicată în JORF la 8 iulie 2010)
|
1. |
Exportul către state care nu sunt membre ale Comunității Europene de elicoptere de orice tip care se încadrează la poziția tarifară 88-02 și de piese de schimb pentru acestea care se încadrează la poziția tarifară 88-03 face obiectul unei autorizații emise în conformitate cu măsurile stabilite în temeiul articolului 1 din Decretul nr. 2010-292 din 18 martie 2010 care definește procedurile de obținere a autorizațiilor de export, transfer, servicii de intermediere și tranzit pentru produse și tehnologii cu dublă utilizare și care introduce transferul de competențe de la Direcția Generală Vămi și Accize către Direcția Generală Competitivitate, Industrie și Servicii. Cererile individuale de autorizații pentru export pe baza formularului 02 CERFA nr. 30-0395 trebuie să fie însoțite de următoarele documente:
Aceste documente trebuie prezentate ministerului responsabil cu industria:
Copiile autorizației emise sunt înregistrate de către SBDU, împreună cu data eliberării. Autorizațiile individuale de export sunt valabile un an. |
|
2. |
Prezenta Notificare către exportatori definește autorizația de export generală pentru anumite elicoptere și piesele de schimb aferente. Autorizația de export generală, denumită licență generală „pentru elicoptere” poate fi utilizată pentru exportul produselor specificate la punctul 1 de mai sus către destinațiile menționate în anexă, precum și către teritoriile de peste mări (Mayotte, Polinezia Franceză, Wallis și Futuna, Noua Caledonie, St. Pierre și Miquelon). Obținerea licenței generale face obiectul completării unei cereri care conține următoarele documente:
Cererile de utilizare a autorizației generale se adresează Ministerului Industriei:
Copiile autorizației emise sunt înregistrate de către SBDU, împreună cu data eliberării. Licența generală „pentru elicoptere” este valabilă un an. Aceasta se reînnoiește automat, cu condiția ca numele exportatorului să nu se modifice. Exportatorul trebuie:
|
|
3. |
Dispozițiile conținute în această notificare nu se aplică în cazul elicopterelor și al pieselor de schimb al căror export este reglementat de:
|
|
4. |
Se abrogă punctele 1 și 2 din Notificarea către exportatori, introduse la 18 martie 1995, cu privire la anumite elicoptere și piesele de schimb ale acestora a căror destinație este o țară terță. |
5.4.2. NOTIFICARE CĂTRE EXPORTATORII DE GAZE LACRIMOGENE ȘI AGENȚI PENTRU RESTABILIREA ORDINII PUBLICE CĂTRE ȚĂRI TERȚE
(Versiune publicată în JORF la 28 iunie 1995)
|
1. |
Exportul către state care nu sunt membre ale Comunității Europene de gaze lacrimogene, agenți pentru restabilirea ordinii publice și produse, echipamente sau tehnologii aferente enumerate la punctul 2 face obiectul unei autorizații emise în conformitate cu măsurile stabilite în temeiul Decretului din 30 noiembrie 1944 care definește condițiile pentru importul în Franța și în teritoriile de peste mări de produse străine și condițiile pentru exportul sau reexportul produselor din Franța sau din teritoriile de peste mări către alte țări și în temeiul Decretului din 30 ianuarie 1967 privind importurile de produse în Franța și exporturile de produse din Franța. Cererile de autorizații pentru export pe baza formularului 02 trebuie să fie însoțite de următoarele documente:
Aceste documente trebuie trimise Ministerului Economiei, Finanțelor și Industriei DGCIS/SI/SBDU, 61, boulevard Vincent-Auriol, Télédoc 151, 75703 Paris Cedex 13. |
|
2. |
Produsele care intră sub incidența prezentei notificări sunt următoarele:
|
|
3. |
Sunt excluse de la aplicarea prezentei notificări:
|
5.5. Irlanda
Cerința de autorizare impusă la secțiunea 12 punctul 2 din Instrumentul legislativ (Statutory Instrument) nr. 443 of 2009, Ordinul din 2009 privind controlul exporturilor (produselor cu dublă utilizare).
5.6. Cipru
Ministerul Comerțului, Industriei și Turismului poate extinde cerința obținerii unei autorizații de export sau interzicerea tranzitului la produse care nu sunt incluse pe lista din anexa I la Regulamentul (CE) nr. 428/2009, în cazuri individuale, din motive de siguranță publică sau din considerente legate de drepturile omului, astfel cum se prevede la articolul 5 alineatul (3) și la articolul 10 litera (c) din Ordinul ministerial nr. 312/2009.
5.7. Letonia
Regulamentul nr. 645 al Cabinetului Miniștrilor din 25 septembrie 2007, „Regulament privind Lista națională a produselor și serviciilor strategice” (emis în conformitate cu „Legea privind manipularea produselor strategice”, articolul 3 partea 1).
Regulamentul stabilește Lista națională a produselor și serviciilor strategice (anexă).
Exportul, importul, tranzitul sau transferul de produse incluse pe lista națională a produselor și serviciilor strategice necesită o autorizație emisă de către Comitetul de control al produselor strategice.
Anexa la Regulamentul nr. 645
LISTA NAȚIONALĂ A PRODUSELOR ȘI SERVICIILOR STRATEGICE
|
Partea nr. |
Denumirea produselor |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
10A901 |
Arme cu percuție pe ramă, componentele, accesoriile și munițiile pentru acestea |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
10A902 |
Componente, piese și echipamente pentru aeronave NB: A se vedea, de asemenea, „Lista comună a Uniunii Europene cuprinzând produsele militare”.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
10A903 |
Arme cu aer comprimat cu o energie mai mare de 12 jouli |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
10A904 |
Dispozitive pirotehnice din clasele 2, 3 și 4
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
10A905 |
Instrumente, echipamente și componente concepute sau modificate pentru operațiuni clandestine speciale: NB: A se vedea, de asemenea, categoria 5, partea 2 „Securitatea informațiilor”.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
10A906 |
Monocluri, binocluri și cătări pentru vizibilitate nocturnă și componente ale acestora. NB: A se vedea, de asemenea, „Lista comună a Uniunii Europene cuprinzând produsele militare”. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
10A907 |
Mine antipersonal
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
10D |
Software |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
10D901 |
„Software” special conceput sau modificat pentru obținerea clandestină a informațiilor din computere, rețele sau alte sisteme informatice sau pentru modificarea sau distrugerea acestor informații.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
10E |
Tehnologii |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
10E901 |
Tehnologia pentru dezvoltarea, producerea și utilizarea echipamentelor menționate la 10A905 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
10E902 |
Asistență militară
Excepții:
|
5.8. Țările de Jos
Competența de a interzice sau impune cerința obținerii unei autorizații pentru produsele care nu sunt incluse în listă, din motive de siguranță publică sau din considerente legate de drepturile omului, astfel cum se precizează la articolul 8 din Regulamentul (CE) nr. 428/2009, a fost atribuită Ministerului Economiei, prin legislația națională. Cu toate acestea, nu a fost încă adoptată nicio măsură specifică în temeiul acestei dispoziții.
5.9. România
Articolul 7 din Ordonanța de urgență nr. 119 din 23 decembrie 2010 (OUG nr. 119/2010) privind regimul de control al operațiunilor cu produse cu dublă utilizare prevede posibilitatea impunerii unor măsuri de control în cazul produselor cu dublă utilizare care nu sunt incluse în listă, în conformitate cu articolul 8 din Regulamentul (CE) nr. 428/2009.
5.10. Regatul Unit
Programul 3 al Ordinului din 2008 privind controlul la export, astfel cum a fost modificat prin Ordinul din 2010 privind controlul la export (modificarea nr. 2) (S.I. 2010/2007).
PROGRAMUL 3
Program menționat la articolele 2 și 4 din Ordinul din 2008 privind controlul la export
PRODUSE, SOFTWARE ȘI TEHNOLOGIE CU DUBLĂ UTILIZARE CONTROLATE ÎN REGATUL UNIT
Notă: În prezentul program, termenii definiți sunt scriși între ghilimele.
Definiții
În prezentul program:
|
|
„dezvoltare” înseamnă toate etapele prealabile „producției” (de exemplu proiectare, cercetare în vederea definirii proiectului, analiza proiectului, conceptele de proiectare, execuția și testarea de prototipuri, schemele pentru producția pilot, datele de proiectare, procesul de transformare a datelor de proiectare în „produse”, proiectul de configurare, proiectele de integrare, planurile generale); |
|
|
„materiale energetice” înseamnă substanțe sau amestecuri care reacționează chimic pentru eliberarea energiei necesare scopului urmărit; „explozivii”, „încărcăturile pirotehnice” și „încărcăturile de propulsie” sunt subclase ale materialelor energetice; |
|
|
„semnături de explozivi” reprezintă trăsăturile caracteristice ale explozivilor, indiferent de forma acestora înainte de inițiere, detectate cu ajutorul unor tehnologii care includ, fără limitare, spectrometria de mobilitate ionică, chemiluminescența, fluorescența, tehnicile nucleare, acustice sau electromagnetice; |
|
|
„explozivi” înseamnă substanțe sau amestecuri de substanțe solide, lichide sau gazoase care, utilizate ca încărcături primare, auxiliare sau principale în focoase, la demolări sau la alte aplicații, sunt necesare pentru detonare; |
|
|
„dispozitive explozive improvizate” reprezintă dispozitive fabricate sau destinate amplasării improvizate, care conțin substanțe chimice distructive, letale, toxice, „pirotehnice” sau incendiare, în scopul distrugerii, desfigurării sau hărțuirii; acestea pot conține elemente de uz militar, dar în mod normal sunt concepute din componente nemilitare; |
|
|
„vehicul mai ușor decât aerul” înseamnă baloane sau dirijabile care utilizează, pentru a se ridica, aer cald sau gaze mai ușoare decât aerul, cum ar fi heliul sau hidrogenul; |
|
|
„anterior separat” înseamnă aplicarea oricărui procedeu cu scopul creșterii concentrației izotopului supus controlului; |
|
|
„producția” înseamnă toate etapele de producție [de exemplu, tehnologia de producție, fabricarea, integrarea, asamblarea (montarea), inspecția, testarea, asigurarea calității]; |
|
|
„încărcăturile de propulsie” înseamnă substanțe sau amestecuri care reacționează chimic pentru a produce volume mari de gaze fierbinți la viteze controlate pentru a realiza un lucru mecanic; |
|
|
„încărcătură pirotehnică/încărcături pirotehnice” înseamnă amestecuri de combustibili și oxidanți solizi sau lichizi care atunci când sunt aprinse dezvoltă o reacție chimică energetică cu o viteză controlată pentru a produce timpi de întârziere specifici sau cantități determinate de căldură, zgomot, fum, radiații în spectrul vizibil sau infraroșu; substanțele piroforice sunt o subclasă de produse pirotehnice care nu conțin oxidanți, dar care se aprind spontan în contact cu aerul; |
|
|
„necesară” în ceea ce privește „tehnologia” se referă numai la acea parte a „tehnologiei” care este esențială pentru atingerea sau depășirea nivelurilor de performanță, caracteristicilor sau funcțiilor supuse controlului. Această „tehnologie”„necesară” poate fi aplicată diferitelor produse, iar destinația de utilizare a „tehnologiei” nu este relevantă pentru a fi sau a nu fi considerată „necesară”; |
|
|
„tehnologie” înseamnă „informații” specifice necesare pentru „dezvoltarea”, „producția” sau „utilizarea” de „produse” sau de „software”. Notă tehnică: „Informațiile” pot lua următoarele forme, dar fără a se limita la acestea: scheme, planuri, diagrame, modele, formule, tabele, „codul sursă”, proiecte și specificații tehnice, manuale și instrucțiuni scrise sau înregistrate pe alte suporturi sau dispozitive (de exemplu, discuri, benzi, memorii numai pentru citire); „cod sursă” (sau limbaj sursă) este o exprimare adecvată a unuia sau mai multor procese, care poate fi transformată de către un sistem de programare într-o formă executabilă de către o mașină; |
|
|
„utilizare” reprezintă exploatarea, instalarea (de exemplu, instalarea la amplasament), întreținerea, verificarea, repararea, revizia generală și recondiționarea; |
|
|
„vaccinuri” reprezintă produse medicinale preparate sub forma unei formule farmaceutice care face obiectul unei autorizații eliberate de către autoritățile de reglementare fie din țara producătoare, fie din țara utilizatoare, sau pentru care există autorizații de comercializare sau de testare clinică din partea acestor autorități, având ca scop stimularea unui răspuns imunitar de protecție la oameni sau animale în vederea prevenirii unei boli la persoanele/animalele cărora le sunt administrate. |
Produse și tehnologii în domeniul explozivilor
|
PL8001 |
Exportul sau „transferul prin mijloace electronice” al următoarelor produse sau „tehnologii” este interzis către orice destinație exceptând „teritoriul vamal”, Australia, Noua Zeelandă, Canada, Norvegia, Elveția, Statele Unite ale Americii și Japonia:
|
Materiale, produse chimice, microorganisme și toxine
|
PL9002 |
Exportul următoarelor produse este interzis către orice destinație: „materiale energetice”, după cum urmează, și amestecuri conținând unul sau mai multe dintre următoarele produse:
|
||||||||||||||
|
PL9003 |
Exportul următoarelor produse este interzis către orice destinație: „Vaccinuri” pentru protecție împotriva:
|
||||||||||||||
|
PL9004 |
Exportul următoarelor produse este interzis către orice destinație: Americiu-241, -242m sau -243 „anterior separat”, sub orice formă.
|
Telecomunicații și tehnologii asociate
|
PL9005 |
Exportul sau „transferul prin mijloace electronice” al următoarelor produse sau „tehnologii” este interzis către orice destinație din Iran:
|
Echipamente de detecție
|
PL9006 |
Exportul de echipamente „electrostatice” pentru detectarea „explozivilor”, altele decât echipamentele de detecție menționate la PL8001.a.1 din programul 2 sau la 1A004.d din anexa I la „Regulamentul privind produsele cu dublă utilizare” este interzis către orice destinație din Afganistan sau Irak. Notă tehnică: „Electrostatic” înseamnă care utilizează o încărcătură generată electrostatic. |
Nave și software și tehnologii aferente
|
PL9008 |
Exportul sau „transferul prin mijloace electronice” al următoarelor produse, „software” sau „tehnologii” este interzis către orice destinație din Iran:
Notă tehnică: „Vehiculele submersibile” includ vehiculele cu pilot, fără pilot, remorcate sau neremorcate. |
Aeronave și tehnologii asociate
|
PL9009 |
Exportul sau „transferul prin mijloace electronice” al următoarelor produse sau „tehnologii” este interzis către orice destinație din Iran:
|
6. INFORMAȚII PUSE LA DISPOZIȚIE DE STATELE MEMBRE ÎN CONFORMITATE CU ARTICOLUL 9 ALINEATUL (4) LITERA (b) DIN REGULAMENT (AUTORIZAȚII GENERALE NAȚIONALE DE EXPORT)
În conformitate cu articolul 9 alineatul (4) litera (b) din regulament, Comisia are obligația de a publica măsurile luate de statele membre în legătură cu autorizațiile generale naționale de export emise sau modificate.
Tabelul de mai jos oferă o prezentare generală a măsurilor care au fost luate de statele membre și notificate Comisiei. Imediat după tabel sunt prezentate măsurile detaliate, astfel cum au fost notificate Comisiei.
|
Statul membru |
Statul dumneavoastră membru a emis sau a modificat autorizații generale naționale de export, în conformitate cu articolul 9? |
|
BELGIA |
NU |
|
BULGARIA |
NU |
|
REPUBLICA CEHĂ |
NU |
|
DANEMARCA |
NU |
|
GERMANIA |
DA |
|
ESTONIA |
NU |
|
IRLANDA |
NU |
|
GRECIA |
DA |
|
SPANIA |
NU |
|
FRANȚA |
DA |
|
ITALIA |
DA |
|
CIPRU |
NU |
|
LETONIA |
NU |
|
LITUANIA |
NU |
|
LUXEMBURG |
NU |
|
UNGARIA |
NU |
|
MALTA |
NU |
|
ȚĂRILE DE JOS |
DA |
|
AUSTRIA |
DA |
|
POLONIA |
NU |
|
PORTUGALIA |
NU |
|
ROMÂNIA |
NU |
|
SLOVENIA |
NU |
|
SLOVACIA |
NU |
|
FINLANDA |
NU |
|
SUEDIA |
DA |
|
REGATUL UNIT |
DA |
6.1. Germania
În Germania există cinci autorizații generale naționale:
|
1. |
Autorizația generală nr. 9 pentru grafit; |
|
2. |
Autorizația generală nr. 10 pentru computere și echipamente asociate; |
|
3. |
Autorizația generală nr. 12 pentru exportul anumitor produse cu dublă utilizare, sub un anumit plafon; |
|
4. |
Autorizația generală nr. 13 pentru exportul anumitor produse cu dublă utilizare, în anumite circumstanțe; |
|
5. |
Autorizația generală nr. 16 pentru telecomunicații și securitatea datelor. |
6.2. Grecia
Decizia ministerială nr. 125263/e3/25263/6-2-2007 stabilește cerința obținerii unei autorizații generale naționale de export pentru următoarele destinații: Argentina, Croația, Republica Coreea, Federația Rusă, Ucraina, Turcia și Africa de Sud. Produsele care fac obiectul autorizației sunt specificate în decizia ministerială.
6.3. Franța
În Franța există patru autorizații generale naționale:
|
1. |
Autorizația generală națională pentru produse industriale, astfel cum este definită în Decretul din 18 iulie 2002 privind exportul de produse industriale supuse controlului strategic în Comunitatea Europeană [publicat în JORF nr. 176 din 30 iulie 2002 (text 11), modificat prin Decretul din 21 iunie 2004 privind extinderea Uniunii Europene, publicat în JORF din 31 iulie 2004 (text 5)]. |
|
2. |
Autorizația generală națională pentru produse chimice, astfel cum este definită în Decretul din 18 iulie 2002 privind exportul de produse chimice cu dublă utilizare [publicat în JORF nr. 176 din 30 iulie 2002 (text 12), modificat prin Decretul din 21 iunie 2004 privind extinderea Uniunii Europene, publicat în JORF din 31 iulie 2004 (text 6)]. |
|
3. |
Autorizația generală națională pentru grafit, astfel cum este definită în Decretul din 18 iulie 2002 privind exportul de grafit nuclear [publicat în JORF nr. 176 din 30 iulie 2002 (text 13), modificat prin Decretul din 21 iunie 2004 privind extinderea Uniunii Europene, publicat în JORF din 31 iulie 2004 (text 7)]. |
|
4. |
Autorizația generală națională pentru produse biologice, astfel cum este definită în Decretul din 14 mai 2007, modificat prin Decretul din 18 martie 2010 privind exportul anumitor elemente genetice și a anumitor organisme modificate genetic (astfel cum a fost publicat în JORF din 20 martie 2010). |
Produsele specifice care fac obiectul autorizațiilor sunt stabilite în decretele relevante.
6.4. Italia
Decretul din 4 august 2003 (publicat în Jurnalul Oficial nr. 202 din 1 septembrie 2003) stabilește o autorizație generală națională de export pentru următoarele destinații: Antarctica (bazele italiene), Argentina, Republica Coreea, Turcia. Produsele care fac obiectul autorizației sunt specificate în decret.
6.5. Țările de Jos
În Țările de Jos este prevăzută o singură autorizație generală națională de export (NL002 a fost publicată la 26 noiembrie 2009 și este valabilă de la 1 decembrie 2009). Autorizația se referă la exporturile către toate destinațiile, cu excepția următoarelor:
|
— |
Australia, Canada, Japonia, Noua Zeelandă, Norvegia, Statele Unite ale Americii, Elveția [care sunt deja incluse în partea 3 a anexei II la Regulamentul (CE) nr. 428/2009]; |
|
— |
Afganistan, Birmania/Myanmar, Irak, Iran, Libia, Liban, Coreea de Nord, Pakistan, Sudan, Somalia și Siria. |
Produsele care fac obiectul autorizației sunt stabilite în decizie.
6.6. Austria
Este prevăzută o singură autorizație generală pentru produsele care sunt reexportate fără modificări în țara de origine în termen de trei luni de la importul acestora în Uniunea Europeană sau în cazul în care produsele sunt exportate în țara de origine, în aceeași cantitate și aceleași condiții de calitate, în termen de trei luni de la efectuarea importului.
Condițiile de utilizare sunt aceleași cu cele stabilite în anexa II la Regulamentul (CE) nr. 428/2009 privind utilizarea formularului EU001.
Detaliile referitoare la autorizație sunt specificate la articolul 3 din Primul Regulament privind comerțul exterior, BGBl. II Nr. 343/2011 din 28 octombrie 2011.
6.7. Suedia
Este prevăzută o singură autorizație generală națională pentru exporturile temporare în scopul efectuării de reparații, înlocuiri sau testări, precum și pentru exportul după reparare și testare. O autorizație de export temporar în scopul testării este valabilă numai pentru utilizările civile. Autorizația nu este valabilă pentru produse deosebit de sensibile. Acestea sunt enumerate pe lista din anexa la regulamente (Codul vamal suedez, TFS 2000:24).
Această autorizație generală națională este valabilă pentru exporturile către patruzeci și două de destinații specificate (astfel cum se prevede la articolul 3 din Codul vamal suedez, TFS 2000:24): Argentina, Bahrain, Bangladesh, Brazilia, Bolivia, Brunei, Chile, Ecuador, Egipt, Filipine, Emiratele Arabe Unite, Hong Kong, India, Indonezia, Islanda, Israel, Iordania, China, Kuweit, Coreea de Sud, Liban, Macao, Macedonia, Malaysia, Maroc, Mauritius, Mexic, Oman, Pakistan, Qatar, Rusia, Arabia Saudită, Singapore, Sri Lanka, Africa de Sud, Taiwan, Thailanda, Tunisia, Turcia, Ucraina, Venezuela, Vietnam.
6.8. Regatul Unit
În Regatul Unit sunt prevăzute 16 autorizații generale naționale (OGEL) pentru produse cu dublă utilizare:
|
1. |
OGEL (substanțe chimice); |
|
2. |
OGEL (dezvoltare criptografică); |
|
3. |
OGEL (criptografie); |
|
4. |
OGEL (export după expunerea la târguri și expoziții: produse cu dublă utilizare); |
|
5. |
OGEL (export după reparare/înlocuire în garanție: produse cu dublă utilizare); |
|
6. |
OGEL (export în scopul reparării/înlocuirii în garanție: produse cu dublă utilizare); |
|
7. |
OGEL (produse cu dublă utilizare: Regiunea Administrativă Specială Hong Kong); |
|
8. |
OGEL (absența controalelor în temeiul regimului internațional de neproliferare: produse cu dublă utilizare); |
|
9. |
OGEL (transporturi cu valoare redusă); |
|
10. |
OGEL (produse cu dublă utilizare pentru prospecții de PETROL și GAZE); |
|
11. |
OGEL (tehnologii pentru produse cu dublă utilizare); |
|
12. |
OGEL (Turcia); |
|
13. |
OGEL (X); |
|
14. |
OGEL (produse utilizate în scopuri militare și produse cu dublă utilizare: forțele armate ale Regatului Unit mobilizate în destinații supuse embargoului); |
|
15. |
OGEL (produse utilizate în scopuri militare și produse cu dublă utilizare: forțele armate ale Regatului Unit mobilizate în destinații nesupuse embargoului); |
|
16. |
OGEL (exporturi de produse utilizate în scopuri militare neletale și produse cu dublă utilizare: către misiunile diplomatice sau posturile consulare). |
7. INFORMAȚII PUSE LA DISPOZIȚIE DE CĂTRE STATELE MEMBRE, ÎN CONFORMITATE CU ARTICOLUL 9 ALINEATUL (6) LITERA (a) DIN REGULAMENT (AUTORITĂȚILE NAȚIONALE ÎMPUTERNICITE SĂ ACORDE AUTORIZAȚII DE EXPORT ÎN STATELE MEMBRE)
În conformitate cu articolul 9 alineatul (6) litera (a) din regulament, Comisia are obligația de a publica lista autorităților împuternicite să acorde autorizații de export pentru exporturile de produse cu dublă utilizare.
7.1. Belgia
Regiunea Bruxelles-Capitală (localitățile cu codurile poștale 1000-1299)
|
Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale |
|
Direction des Relations Extérieures — cellule licences |
|
Dl. Eric Maes |
|
City-Center |
|
Boulevard du Jardin Botanique 20 |
|
1035 Bruxelles |
|
BELGIQUE/BELGIË |
|
Tel. +32 28003757 |
|
Fax +32 28003824 |
|
E-mail: weaponslic@mrbc.irisnet.be |
|
Site internet: http://www.brussel.irisnet.be/en/entreprises/maison/permis_licences_autorisations_inscriptions/armes_et_technologies_double_usage.shtml |
Pentru Regiunea Valonă (localitățile cu codurile poștale 1300-1499 și 4000-7999)
|
Service public de Wallonie |
|
Direction Générale de l’Economie, de l’Emploi et de la Recherche |
|
Direction des Licences d’Armes |
|
Dl. Michel Moreels |
|
Chaussée de Louvain 14 |
|
5000 Namur |
|
BELGIQUE |
|
Tel. +32 81649751 |
|
Fax +32 81649759/60 |
|
E-mail: michel.moreels@spw.wallonie.be |
|
Site internet: http://economie.wallonie.be/Licences_armes/Accueil.html |
Pentru Regiunea Flamandă (localitățile cu codurile poștale 1500-3999 și 8000-9999)
|
Ministerul flamand de afaceri externe (Flemish Department of Foreign Affairs) |
|
Unitatea pentru controlul produselor strategice (Strategic Goods Control Unit) |
|
Dl. Michael Peeters |
|
Boudewijnlaan 30, bus 80 |
|
1000 Brussel |
|
BELGIË |
|
Tel. +32 25536171 |
|
Fax +32 25536037 |
|
E-mail: csg@iv.vlaanderen.be |
|
Site internet: www.vlaanderen.be/csg |
7.2. Bulgaria
|
Comitetul interministerial pentru controlul la export și neproliferarea armelor de distrugere în masă de pe lângă Ministerul afacerilor economice și energiei (Interministerial Commission for Export Control and Non-Proliferation of Weapons of Mass Destruction with the Minister of Economy, Energy and Tourism) |
|
1000 Sofia |
|
12 Knyaz Alexander I Str |
|
BULGARIA |
|
Tel. +359 29407771, +359 29407681 |
|
Fax +359 29880727 |
|
E-mail: h.atanasov@mee.government.bg și i.bahchevanova@mee.government.bg |
|
Site internet: www.exportcontrol.bg |
|
http://www.mee.government.bg/eng/ind/earms.html |
7.3. Republica Cehă
|
Ministerul industriei și comerțului (Ministry of Industry and Trade) |
|
Biroul de autorizare (Licensing Office) |
|
Na Františku 32, |
|
110 15 Prague 1 |
|
CZECH REPUBLIC |
|
Tel. +420 224907638 |
|
Fax +420 224214558 sau +420 224221811 |
|
E-mail: leitgeb@mpo.cz sau dual@mpo.cz |
|
Site internet: www.mpo.cz |
7.4. Danemarca
|
Autoritatea daneză pentru întreprinderi și construcții (Danish Enterprise and Construction Authority) |
|
Langelinie Allé 17, |
|
2100 Copenhagen, |
|
DENMARK |
|
Tel. +45 35466000 |
|
Fax +45 35466632 |
|
E-mail: eksportkontrol@ebst.dk |
|
Site internet: în limba engleză: www.deaca.dk/exportcontrols/0/30 |
|
în limba daneză: www.eksportkontrol.dk |
7.5. Germania
|
Oficiul Federal pentru Economie și Control la Export (Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle) |
|
Frankfurter Strasse 29-35 |
|
65760 Eschborn |
|
GERMANY |
|
Tel. +49 6196908-0 |
|
Fax +49 6196908-900 |
|
E-mail: ausfuhrkontrolle@bafa.bund.de |
|
Site internet: http://www.ausfuhrkontrolle.info |
7.6. Estonia
|
Comitetul pentru produse strategice, Ministerul Afacerilor Externe (Strategic Goods Commission, Ministry of Foreign Affairs) |
|
Islandi väljak 1, |
|
15049 Tallinn |
|
ESTONIA |
|
Tel. +372 6377200 |
|
Fax +372 6377288 |
|
E-mail: stratkom@vm.ee |
|
Site internet: în limba engleză: http://www.vm.ee/?q=en/taxonomy/term/58 |
|
în limba estonă: http://www.vm.ee/?q=taxonomy/term/50 |
7.7. Irlanda
|
Unitatea de autorizare (Licencing Unit) |
|
Departamentul pentru ocuparea forței de muncă, întreprinderi și inovare (Department of Jobs, Enterprise and Innovation) |
|
23 Kildare Street |
|
Dublin 2 |
|
IRELAND |
|
Persoană de contact: Siobhán O’Carroll |
|
Tel. +353 16312530 |
|
E-mail: siobhan.ocarroll@djei.ie |
|
Site internet: http://www.djei.ie/trade/marketaccess/exports/index.htm |
7.8. Grecia
|
Ministerul Dezvoltării, Competitivității și Transportului Maritim (Ministry of Development, Competitiveness & Shipping) |
|
Direcția Generală pentru Politică Economică Internațională (General Directorate for International Economic Policy) |
|
Direcția Regimuri de Import-Export și Instrumente de Apărare Comercială (Directorate of Import-Export Regimes and Trade Defence Instruments) |
|
Serviciul Regimuri și Proceduri la Export (Export Regimes and Procedures Unit) |
|
Kornarou 1 str, |
|
Athens, 105 63, |
|
GREECE |
|
Persoană de contact: G. Archontaki |
|
Tel. +30 2103286047/56/22/21 |
|
Fax +30 2103286094 |
|
E-mail: e3c@mnec.gr |
7.9. Spania
Secretariatul General pentru Comerț Exterior (Secretaría General de Comercio Exterior), Departamentul Vamal și Ministerul de Externe sunt autoritățile împuternicite să acorde autorizații și să decidă interzicerea tranzitului de produse necomunitare cu dublă utilizare.
Persoană de contact la Biroul de autorizare: Dl. Ramón Muro Martínez, Director General Adjunct.
|
Ministerio de Industria, Turismo y Comercio. |
|
Paseo de la Castellana, 162, 7a |
|
28046 Madrid |
|
SPAIN |
|
Tel. +34 913492587 |
|
Fax +34 913492470 |
|
E-mail: RMuro@comercio.mityc.es |
|
sgdefensa.sscc@comercio.mityc.es |
|
Site internet: http://www.comercio.mityc.gob.es/es-ES/comercio-exterior/informacion-sectorial/material-de-defensa-y-de-doble-uso/Paginas/conceptos.aspx |
7.10. Franța
|
Ministère de l’Economie, des Finances et de l’Industrie |
|
Direction Générale de la Compétitivité, de l’Industrie et des Services |
|
Service des biens à Double usage |
|
DGCIS1/SI/SBDU |
|
No61 Boulevard Vincent Auriol |
|
Teledoc 151 Bâtiment 4 Sieyès |
|
75703 PARIS Cedex 13 |
|
FRANCE |
|
Tel. +33 144970937 |
|
Fax +33 144970990 |
|
E-mail: Doublusage@finances.gouv.fr |
|
Site internet: http://www.industrie.gouv.fr/pratique/bdousage/index.php |
7.11. Italia
|
Ministerul Dezvoltării Economice (Ministry of Economic Development) |
|
Direcția Generală Politici Comerciale Internaționale (Direction General for International Trade Policy) |
|
Serviciul de control la export (Export control unit) |
|
Viale Boston, 25 |
|
00144 Roma |
|
ITALY |
|
Tel. +39 0659932439 |
|
Fax +39 0659647506 |
|
Email: polcom4@sviluppoeconomico.gov.it |
|
pietromaria.paolucci@sviluppoeconomico.gov.it |
|
Site internet: http://www.mincomes.it/dualuse/dualuse.htm |
7.12. Cipru
|
Ministerul Comerțului, Industriei și Turismului (Ministry of Commerce, Industry and Tourism) |
|
6, Andrea Araouzou, |
|
1421, Nicosia, |
|
CYPRUS |
|
Tel. +357 22867100, 22867332, 22867197 |
|
Fax +357 22375120, 22375443 |
|
E-mail: Perm.sec@mcit.gov.cy, |
|
pevgeniou@mcit.gov.cy, |
|
xxenopoulos@mcit.gov.cy |
|
Site internet: http://www.mcit.gov.cy/ts |
7.13. Letonia
|
Comitetul pentru controlul produselor strategice (Control Committee for Strategic Goods) |
|
Președintele Comitetului: Dl. Andris Teikmanis |
|
Secretar executiv: Dna. Agnese Kalnina |
|
Adresă: Ministerul afacerilor externe (Ministry of Foreign Affairs), |
|
3, K.Valdemara street, |
|
Riga, 1395, |
|
LATVIA |
|
Tel. +371 67016426 |
|
Fax +371 67284836 |
|
E-mail: agnese.kalnina@mfa.gov.lv |
|
Site internet: www.mfa.gov.lv/lv/dp/DrosibasPolitikasVirzieni/EksportaKontrole/likumdosana |
7.14. Lituania
|
Ministerul Economiei Republicii Lituania (Ministry of Economy of the Republic of Lithuania) |
|
Gedimino ave.38/Vasario 16 st.2 |
|
01104 Vilnius |
|
LITHUANIA |
|
Detalii de contact: |
|
Unitatea pt export (Export Division) |
|
Departamentul de investiții și export (Department of Investment and Export) |
|
Tel. +370 70664680 |
|
E-mail: vienaslangelis@ukmin.lt |
7.15. Luxemburg
|
Ministère de l’Economie et du Commerce extérieur |
|
Office des licences/Contrôle à l’exportation |
|
19-21, Boulevard Royal |
|
2449 Luxembourg |
|
LUXEMBOURG |
Postal address:
|
B.P. 113 |
|
2011 Luxembourg |
|
LUXEMBOURG |
|
Tel. +352 226162 |
|
Fax +352 466138 |
|
E-mail: office.licences@eco.etat.lu |
|
Site internet: http://www.eco.public.lu/attributions/dg1/d_commerce_exterieur/office_licences/index.html |
7.16. Ungaria
|
Oficiul Maghiar de Acordare a Autorizațiilor pentru Comerț (Hungarian Trade Licensing Office) |
|
Autoritatea de control pentru industria apărării și export (Authority of Defence Industry and Export controls) |
|
Magyar Kereskedelmi Engedélyezési Hivatal |
|
Haditechnikai és Exportellenőrzési Hatóság |
|
Németvölgyi út 37-39. |
|
1124 Budapest |
|
HUNGARY |
|
Tel. +36 14585583 |
|
Fax +36 14585869 |
|
E-mail: eei@mkeh.gov.hu |
|
Site internet: www.mkeh.gov.hu |
7.17. Malta
|
Ministerul comerțului (Commerce Department) |
|
Dl. Brian Montebello |
|
Serviciul Comerț (Trade Services) |
|
MALTA |
|
Tel. +356 25690214 |
|
Fax +356 21240516 |
|
E-mail: brian.montebello@gov.mt |
|
Site internet: http://www.commerce.gov.mt/trade_dualitems.asp |
7.18. Țările de Jos
|
Ministerul Economiei, Agriculturii și Inovării (Ministry for Economic Affairs, Agriculture and Innovation) |
|
Direcția Generală Relații Externe (Directorate-General for International Relations) |
|
Departamentul Politici comerciale și guvernanță economică (Department for Trade Policy and Economic Governance) |
|
PO Box 20101 |
|
2500 EC The Hague |
|
THE NETHERLANDS |
|
Tel. +31 703796485/6380 |
|
Fax +31 703797392 |
|
Autoritatea Vamală Olandeză/Biroul Central pentru Import-Export (Dutch Customs/Central Office for Import and Export) |
|
P.O. Box 30003, |
|
9700 RD Groningen, |
|
THE NETHERLANDS |
|
Tel. +31 881512400 |
|
Fax +31 881513182 |
|
E-mail: DRN-CDIU.groningen@belastingdienst.nl |
|
Site internet: www.rijksoverheid.nl/exportcontrole |
7.19. Austria
|
Ministerul Economiei, Familiei și Tineretului (Ministry of Economy, Family and Youth) |
|
Serviciul pentru controlul la export al produselor cu dublă utilizare (Division for Export Control of Dual-Use-Goods) |
|
1010 Vienna, |
|
Stubenring 1 |
|
AUSTRIA |
|
Dl. Werner Haider |
|
Tel. +43 1711002335 |
|
Fax +43 1711008366 |
|
E-mail: werner.haider@bmwfj.gv.at, |
|
sau: POST@C23.bmwfj.gv.at |
|
Site internet: www.bmwfj.gv.at |
7.20. Polonia
|
Ministerul Economiei (Ministry of Economy) |
|
Plac Trzech Krzyży 3/5, |
|
00-950 Warszawa |
|
POLAND |
|
Tel. +48 226935171 |
|
Fax +48 226934033 |
|
E-mail: sekretariatDKE@mg.gov.pl |
|
Site internet: www.mg.gov.pl/Gospodarka/DKE |
|
www.mg.gov.pl/DKE/EN |
7.21. Portugalia
|
Direcção Geral das Alfândegas e dos Impostos Especiais sobre o Consumo |
|
(Direcția generală pentru vămi și accize) |
|
Rua Terreiro do Trigo, |
|
1049-060 Lisboa |
|
PORTUGAL |
|
Director: Luísa Nobre |
|
Responsabil eliberare autorizații: Maria Oliveira |
|
Tel. +351 218814263 |
|
Fax +351 218814261 |
|
E-mail: dsl@dgaiec.min-financas.pt |
|
Site internet: http://www.dgaiec.min-financas.pt/pt/licenciamento/bens_tecnologias_duplo_uso/bens_tecnologias_duplo_uso.htm |
7.22. România
|
Ministerul Afacerilor Externe |
|
Departamentul pentru controlul exporturilor – ANCEX |
|
Str. Polonă nr. 8, sector 1, |
|
010501, București, |
|
ROMÂNIA |
|
Tel. +40 213057200 |
|
Fax +40 213057224 |
|
E-mail: sara.constantinescu@ancex.ro, dsmarian@ancex.ro |
|
Site internet: www.ancex.ro |
7.23. Slovenia
|
Ministerul Economiei (Ministry of Economy) |
|
Kotnikova 5 |
|
1000 Ljubljana |
|
SLOVENIA |
|
Tel. +386 14783521 |
|
Fax +386 14783611 |
|
E-mail: gp.mg@gov.si, |
|
dvojna-raba.mg@gov.si |
|
Site internet: http://www.mg.gov.si/si/delovna_podrocja/turizem_in_internacionalizacija/ekonomski_odnosi_s_tujino/oddelek_za_trgovinsko_politiko/nadzor_nad_blagom_in_tehnologijami_z_dvojno_rabo/ |
7.24. Slovacia
|
Departamentul pentru măsuri în domeniul comerțului, Ministerul Economiei (Department of Trade Measures, Ministry of Economy) |
|
Mierová 19, |
|
827 15 Bratislava |
|
SLOVAKIA |
|
Dl. Ján Kročka |
|
Tel. +421 248547019 |
|
Fax +421 243423915 |
|
E-mail: jan.krocka@economy.gov.sk |
|
Site internet: www.economy.gov.sk |
7.25. Finlanda
|
Ministerul Afacerilor Externe al Finlandei (Ministry for Foreign Affairs of Finland) |
|
Serviciul pentru controlul exporturilor (Export Control Unit) |
|
P.O. Box 428 |
|
00023 GOVERNMENT |
|
FINLAND |
|
Tel. +358 916005 |
|
Fax +358 916055070 |
|
E-mail: kpo-30@formin.fi |
|
Site internet: http://formin.finland.fi/palvelut/kauppa/vientivalvonta/ |
7.26. Suedia
|
1. |
ISP este împuternicită să acorde autorizații în toate cazurile, cu excepția celor menționate la punctul 2 de mai jos. |
|
2. |
Autoritatea Națională Suedeză pentru Protecția împotriva Radiațiilor este împuternicită să acorde autorizații pentru materialele, instalațiile și echipamentele nucleare specificate în anexa 1, categoria 0, la Regulamentul (CE) nr. 428/2009. |
7.27. Regatul Unit
|
Departamentul pentru comerț, inovare și competențe (BIS) (Department for Business, Innovation and Skills – BIS) |
|
Autoritatea pentru controlul la export (Export Control Organisation) |
|
1 Victoria Street |
|
London SW1H 0ET |
|
UNITED KINGDOM |
|
Tel. +44 2072154594 |
|
Fax +44 2072154539 |
|
E-mail: eco.help@bis.gov.uk |
|
Site internet: http://www.bis.gov.uk/exportcontrol |
|
http://www.businesslink.gov.uk/exportcontrol |
8. INFORMAȚII PUSE LA DISPOZIȚIE DE STATELE MEMBRE ÎN CONFORMITATE CU ARTICOLUL 9 ALINEATUL (6) LITERA (b) DIN REGULAMENT (AUTORITĂȚILE NAȚIONALE ÎMPUTERNICITE SĂ INTERZICĂ TRANZITUL DE PRODUSE NECOMUNITARE CU DUBLĂ UTILIZARE)
În conformitate cu articolul 9 alineatul (6) litera (b) din regulament, Comisia are obligația de a publica lista autorităților împuternicite să interzică tranzitul de produse necomunitare cu dublă utilizare care intră sub incidența regulamentului.
8.1. Belgia
Regiunea Bruxelles-Capitală (localitățile cu codurile poștale 1000-1299)
|
Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale |
|
Direction des Relations Extérieures — cellule licences |
|
Dl. Eric Maes |
|
City-Center |
|
Boulevard du Jardin Botanique 20 |
|
1035 Bruxelles |
|
BELGIQUE/BELGIË |
|
Tel. +32 28003757 |
|
Fax +32 28003824 |
|
E-mail: weaponslic@mrbc.irisnet.be |
|
Site internet: http://www.brussel.irisnet.be/en/entreprises/maison/permis_licences_autorisations_inscriptions/armes_et_technologies_double_usage.shtml |
Pentru Regiunea Valonă (localitățile cu codurile poștale 1300-1499 și 4000-7999)
|
Ministère de la Région Wallonne |
|
Direction Générale Economie et Emploi |
|
Direction Gestion des Licences |
|
Dl. Michel Moreels |
|
Chaussée de Louvain 14 |
|
5000 Namur |
|
BELGIQUE |
|
Tel. +32 81649751 |
|
Fax +32 81649759/60 |
|
E-mail: michel.moreels@spw.wallonie.be |
|
Site internet: http://economie.wallonie.be/Licences_armes/Accueil.html |
Pentru Regiunea Flamandă (localitățile cu codurile poștale 1500-3999 și 8000-9999)
|
Ministerul flamand de afaceri externe (Flemish Department of Foreign Affairs) |
|
Unitatea pentru controlul produselor strategice (Strategic Goods Control Unit) |
|
Dl. Michael Peeters |
|
Boudewijnlaan 30, bus 80 |
|
1000 Brussel |
|
BELGIË |
|
Tel. +32 25536171 |
|
Fax +32 25536037 |
|
E-mail: csg@iv.vlaanderen.be |
|
Site internet: www.vlaanderen.be/csg |
8.2. Bulgaria
|
Comitetul interministerial pentru controlul la export și neproliferarea armelor de distrugere în masă de pe lângă Ministerul afacerilor economice și energiei (Interministerial Commission for Export Control and Non-Proliferation of Weapons of Mass Destruction with the Minister of Economy, Energy and Tourism) |
|
1000 Sofia |
|
12 Knyaz Alexander I Str |
|
BULGARIA |
|
Tel. +359 29407771, +359 29407681 |
|
Fax +359 29880727 |
|
E-mail: h.atanasov@mee.government.bg și i.bahchevanova@mee.government.bg |
|
Site internet: www.exportcontrol.bg |
|
http://www.mee.government.bg/eng/ind/earms.html |
8.3. Republica Cehă
|
Ministerul industriei și comerțului (Ministry of Industry and Trade) |
|
Biroul de autorizare (Licensing Office) |
|
Na Františku 32, |
|
110 15 Prague 1 |
|
CZECH REPUBLIC |
|
Tel. +420 224907638 |
|
Fax +420 224214558 sau +420 224221811 |
|
E-mail: leitgeb@mpo.cz sau dual@mpo.cz |
|
Site internet: www.mpo.cz |
8.4. Danemarca
|
Autoritatea daneză pentru întreprinderi și construcții (Danish Enterprise and Construction Authority) |
|
Langelinie Allé 17, |
|
2100 Copenhagen, |
|
DENMARK |
|
Tel. +45 35466000 |
|
Fax +45 35466632 |
|
E-mail: eksportkontrol@ebst.dk |
|
Site internet: în limba engleză: www.deaca.dk/exportcontrols/0/30 |
|
în limba daneză: www.eksportkontrol.dk |
8.5. Germania
|
Oficiul Federal pentru Economie și Control la Export (Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle) |
|
Frankfurter Strasse 29-35 |
|
65760 Eschborn |
|
GERMANY |
|
Tel. +49 6196908-0 |
|
Fax +49 619 908-900 |
|
E-mail: ausfuhrkontrolle@bafa.bund.de |
|
Site internet: http://www.ausfuhrkontrolle.info |
8.6. Estonia
|
Comitetul pentru produse strategice, Ministerul Afacerilor Externe (Strategic Goods Commission, Ministry of Foreign Affairs) |
|
Islandi väljak 1, |
|
15049 Tallinn |
|
ESTONIA |
|
Tel. +372 6377200 |
|
Fax +372 6377288 |
|
E-mail: stratkom@vm.ee |
|
Site internet: în limba engleză: http://www.vm.ee/?q=en/taxonomy/term/58 |
|
în limba estonă: http://www.vm.ee/?q=taxonomy/term/50 |
8.7. Irlanda
|
Unitatea de autorizare (Licencing Unit) |
|
Departamentul pentru ocuparea forței de muncă, întreprinderi și inovare (Department of Jobs, Enterprise and Innovation) |
|
23 Kildare Street |
|
Dublin 2 |
|
IRELAND |
|
Persoană de contact: Siobhán O’Carroll |
|
Tel. +353 16312530 |
|
E-mail: siobhan.ocarroll@djei.ie |
|
Site internet: http://www.djei.ie/trade/marketaccess/exports/index.htm |
8.8. Grecia
|
Ministerul Dezvoltării, Competitivității și Transportului Maritim (Ministry of Development, Competitiveness & Shipping) |
|
Direcția Generală pentru Politică Economică Internațională (General Directorate for International Economic Policy) |
|
Direcția Regimuri de Import-Export și Instrumente de Apărare Comercială (Directorate of Import-Export Regimes and Trade Defence Instruments) |
|
Serviciul Regimuri și Proceduri la Export (Export Regimes and Procedures Unit) |
|
Kornarou 1 str, |
|
Athens, 105 63, |
|
GREECE |
|
Persoană de contact: G. Archontaki |
|
Tel. +30 2103286047/56/22/21 |
|
Fax +30 2103286094 |
|
E-mail: e3c@mnec.gr |
8.9. Spania
Secretariatul General pentru Comerț Exterior (Secretaría General de Comercio Exterior), Departamentul Vamal și Ministerul de Externe sunt autoritățile împuternicite să acorde autorizații și să decidă interzicerea tranzitului de produse necomunitare cu dublă utilizare.
Persoană de contact la Biroul Autorizații: Dl. Ramón Muro Martínez, Director General Adjunct.
|
Ministerio de Industria, Turismo y Comercio. |
|
Paseo de la Castellana, 162, 7a |
|
28046 Madrid |
|
SPAIN |
|
Tel. +34 913492587 |
|
Fax +34 913492470 |
|
E-mail: RMuro@comercio.mityc.es |
|
sgdefensa.sscc@comercio.mityc.es |
|
Site internet: http://www.comercio.mityc.gob.es/es-ES/comercio-exterior/informacion-sectorial/material-de-defensa-y-de-doble-uso/Paginas/conceptos.aspx |
8.10. Franța
|
Ministère de l’Economie, des Finances et de l’Industrie |
|
Direction Générale de la Compétitivité, de l’Industrie et des Services |
|
Service des biens à Double usage |
|
DGCIS1/SI/SBDU |
|
No61 Boulevard Vincent Auriol |
|
Teledoc 151 Bâtiment 4 Sieyès |
|
75703 PARIS Cedex 13 |
|
FRANCE |
|
Tel. +33 144970937 |
|
Fax +33 144970990 |
|
E-mail: Doublusage@finances.gouv.fr |
|
Site internet: http://www.industrie.gouv.fr/pratique/bdousage/index.php |
8.11. Italia
|
Ministerul Dezvoltării Economice (Ministry of Economic Development) |
|
Direcția Generală Politici Comerciale Internaționale (Direction General for International Trade Policy) |
|
Serviciul de control la export (Export control unit) |
|
Viale Boston, 25 |
|
00144 Roma |
|
ITALY |
|
Tel. +39 0659932439 |
|
Fax +39 0659647506 |
|
Email: polcom4@sviluppoeconomico.gov.it |
|
pietromaria.paolucci@sviluppoeconomico.gov.it |
|
Site internet: http://www.mincomes.it/dualuse/dualuse.htm |
8.12. Cipru
|
Ministerul Comerțului, Industriei și Turismului (Ministry of Commerce, Industry and Tourism) |
|
6, Andrea Araouzou, |
|
1421, Nicosia, |
|
CYPRUS |
|
Tel. +357 22867100, 22867332, 22867197 |
|
Fax +357 22375120, 22375443 |
|
E-mail: Perm.sec@mcit.gov.cy, |
|
pevgeniou@mcit.gov.cy, |
|
xxenopoulos@mcit.gov.cy |
|
Site internet: http://www.mcit.gov.cy/ts |
8.13. Letonia
|
Comitetul pentru controlul produselor strategice (Control Committee for Strategic Goods) |
|
Președintele Comitetului: Dl. Andris Teikmanis |
|
Secretar executiv: Dna. Agnese Kalnina |
|
Adresă: Ministerul afacerilor externe (Ministry of Foreign Affairs), |
|
3, K.Valdemara street, |
|
Riga, 1395, |
|
LATVIA. |
|
Tel. +371 67016426 |
|
Fax +371 67284836 |
|
E-mail: agnese.kalnina@mfa.gov.lv |
|
Site internet: www.mfa.gov.lv/lv/dp/DrosibasPolitikasVirzieni/EksportaKontrole/likumdosana |
8.14. Lituania
|
Ministerul Economiei Republicii Lituania (Ministry of Economy of the Republic of Lithuania) |
|
Gedimino ave.38/Vasario 16 st.2 |
|
01104 Vilnius |
|
LITHUANIA |
|
Detalii de contact: Unitatea pt export (Export Division) |
|
Departamentul de investiții și export (Department of Investment and Export) |
|
Tel. +370 70664680 |
|
E-mail: vienaslangelis@ukmin.lt |
8.15. Luxemburg
|
Ministère de l’Economie et du Commerce extérieur |
|
Office des licences/Contrôles à l'exportation |
|
19-21, Boulevard Royal |
|
2449 Luxemburg |
|
LUXEMBOURG |
Adresă poștală:
|
B.P. 113 |
|
2011 Luxembourg |
|
LUXEMBOURG |
|
Tel. +352 226162 |
|
Fax +352 466138 |
|
E-mail: office.licences@eco.etat.lu |
|
Site internet: http://www.eco.public.lu/attributions/dg1/d_commerce_exterieur/office_licences/index.html |
8.16. Ungaria
|
Oficiul Maghiar de Acordare a Autorizațiilor pentru Comerț (Hungarian Trade Licensing Office) |
|
Autoritatea de control pentru industria apărării și export (Authority of Defence Industry and Export controls) |
|
Magyar Kereskedelmi Engedélyezési Hivatal |
|
Haditechnikai és Exportellenőrzési Hatóság |
|
Németvölgyi út 37-39. |
|
1124 Budapest |
|
HUNGARY |
|
Tel. +36 14585583 |
|
Fax +36 14585869 |
|
E-mail: eei@mkeh.gov.hu |
|
Site internet: www.mkeh.gov.hu |
8.17. Malta
|
Ministerul comerțului (Commerce Department) |
|
Dl. Brian Montebello |
|
Serviciul Comerț (Trade Services) |
|
MALTA |
|
Tel. +356 25690214 |
|
Fax +356 21240516 |
|
E-mail: brian.montebello@gov.mt |
|
Site internet: http://www.commerce.gov.mt/trade_dualitems.asp |
8.18. Țările de Jos
|
Ministerul Economiei, Agriculturii și Inovării (Ministry for Economic Affairs, Agriculture and Innovation) |
|
Direcția Generală Relații Externe (Directorate-General for International Relations) |
|
Departamentul Politici comerciale și guvernanță economică (Department for Trade Policy and Economic Governance) |
|
PO Box 20101 |
|
2500 EC The Hague |
|
THE NETHERLANDS |
|
Tel. +31 703796485/6380 |
|
Fax +31 703797392 |
8.19. Austria
|
Ministerul Economiei, Familiei și Tineretului (Ministry of Economy, Family and Youth) |
|
Serviciul pentru controlul la export al produselor cu dublă utilizare (Division for Export Control of Dual-Use-Goods) |
|
1010 Vienna, |
|
Stubenring 1 |
|
AUSTRIA |
|
Dl. Werner Haider |
|
Tel. +43 1711002335 |
|
Fax +43 1711008366 |
|
E-mail: werner.haider@bmwfj.gv.at, |
|
sau: POST@C23.bmwfj.gv.at |
|
Site internet: www.bmwfj.gv.at |
8.20. Polonia
|
Ministerul Economiei (Ministry of Economy) |
|
Plac Trzech Krzyży 3/5, |
|
00-950 Warszawa |
|
POLAND |
|
Tel. +48 226935171 |
|
Fax +48 226934033 |
|
E-mail: sekretariatDKE@mg.gov.pl |
|
Site internet: www.mg.gov.pl/Gospodarka/DKE |
|
www.mg.gov.pl/DKE/EN |
8.21. Portugalia
|
Direcção Geral das Alfândegas e dos Impostos Especiais sobre o Consumo |
|
(Direcția generală pentru vămi și accize) |
|
Rua Terreiro do Trigo, |
|
1049-060 Lisboa |
|
PORTUGAL |
|
Director: Luísa Nobre |
|
Responsabil eliberare autorizații: Maria Oliveira |
|
Tel. +351 218814263 |
|
Fax +351 2188142 61 |
|
E-mail: dsl@dgaiec.min-financas.pt |
|
Site internet: http://www.dgaiec.min-financas.pt/pt/licenciamento/bens_tecnologias_duplo_uso/bens_tecnologias_duplo_uso.htm |
8.22. România
|
Ministerul Afacerilor Externe |
|
Departamentul pentru controlul exporturilor – ANCEX |
|
Str. Polonă nr. 8, sector 1, |
|
010501, București, |
|
ROMÂNIA |
|
Tel. +40 213057200 |
|
Fax +40 213057224 |
|
E-mail: sara.constantinescu@ancex.ro, dsmarian@ancex.ro |
|
Site internet: www.ancex.ro |
8.23. Slovenia
|
Ministerul Economiei (Ministry of the Economy) |
|
Kotnikova 5 |
|
1000 Ljubljana |
|
SLOVENIA |
|
Tel. +386 14783521 |
|
Fax +386 14783611 |
|
E-mail: gp.mg@gov.si, |
|
dvojna-raba.mg@gov.si |
|
Site internet: http://www.mg.gov.si/si/delovna_podrocja/turizem_in_internacionalizacija/ekonomski_odnosi_s_tujino/oddelek_za_trgovinsko_politiko/nadzor_nad_blagom_in_tehnologijami_z_dvojno_rabo/ |
8.24. Slovacia
|
Departamentul pentru măsuri în domeniul comerțului, Ministerul Economiei (Department of Trade Measures, Ministry of Economy) |
|
Mierová 19, |
|
827 15 Bratislava |
|
SLOVAKIA |
|
Dl. Ján Kročka |
|
Tel. +421 2 48547019 |
|
Fax +421 243423915 |
|
E-mail: jan.krocka@economy.gov.sk |
|
Site internet: www.economy.gov.sk |
8.25. Finlanda
|
Ministerul Afacerilor Externe al Finlandei (Ministry for Foreign Affairs of Finland) |
|
Serviciul pentru controlul exporturilor (Export Control Unit) |
|
P.O. Box 428 |
|
00023 GOVERNMENT |
|
FINLAND |
|
Tel. +358 916005 |
|
Fax +358 916055070 |
|
E-mail: kpo-30@formin.fi |
|
Site internet: http://formin.finland.fi/palvelut/kauppa/vientivalvonta/ |
8.26. Suedia
|
1. |
ISP este împuternicită să acorde autorizații în toate cazurile, cu excepția celor menționate la punctul 2 de mai jos. |
|
2. |
Autoritatea Națională Suedeză pentru Protecția împotriva Radiațiilor este împuternicită să acorde autorizații pentru materialele, instalațiile și echipamentele nucleare specificate în anexa 1, categoria 0, la Regulamentul (CE) nr. 428/2009. |
8.27. Regatul Unit
|
Departamentul pentru comerț, inovare și competențe (BIS) (Department for Business, Innovation and Skills – BIS) |
|
Autoritatea pentru controlul la export (Export Control Organisation) |
|
1 Victoria Street |
|
London SW1H 0ET |
|
UNITED KINGDOM |
|
Tel. +44 2072154594 |
|
Fax +44 2072154539 |
|
E-mail: eco.help@bis.gov.uk |
|
Site internet: http://www.bis.gov.uk/exportcontrol |
|
http://www.businesslink.gov.uk/exportcontrol |
9. INFORMAȚII PUSE LA DISPOZIȚIE DE STATELE MEMBRE ÎN CONFORMITATE CU ARTICOLUL 10 ALINEATUL (4) DIN REGULAMENT (AUTORITĂȚILE NAȚIONALE ÎMPUTERNICITE SĂ ACORDE AUTORIZAȚII PENTRU PRESTAREA DE SERVICII DE INTERMEDIERE)
În conformitate cu articolul 10 alineatul (4) din regulament, Comisia are obligația de a publica lista autorităților împuternicite să acorde autorizații de prestare a serviciilor de intermediere care intră sub incidența regulamentului.
9.1. Belgia
Regiunea Bruxelles-Capitală (localitățile cu codurile poștale 1000-1299)
|
Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale |
|
Direction des Relations Extérieures — cellule licences |
|
Dl. Eric Maes |
|
City-Center |
|
Boulevard du Jardin Botanique 20 |
|
1035 Bruxelles |
|
BELGIQUE/BELGIË |
|
Tel. +32 28003757 |
|
Fax +32 28003824 |
|
E-mail: weaponslic@mrbc.irisnet.be |
|
Site internet: http://www.brussel.irisnet.be/en/entreprises/maison/permis_licences_autorisations_inscriptions/armes_et_technologies_double_usage.shtml |
Pentru Regiunea Valonă (localitățile cu codurile poștale 1300-1499 și 4000-7999)
|
Ministère de la Région Wallonne |
|
Direction Générale Economie et Emploi |
|
Direction Gestion des Licences |
|
Dl. Michel Moreels |
|
Chaussée de Louvain 14 |
|
5000 Namur |
|
BELGIQUE |
|
Tel. +32 81649751 |
|
Fax +32 81649759/60 |
|
E-mail: michel.moreels@spw.wallonie.be |
|
Site internet: http://economie.wallonie.be/Licences_armes/Accueil.html |
Pentru Regiunea Flamandă (localitățile cu codurile poștale 1500-3999 și 8000-9999)
|
Ministerul flamand de afaceri externe (Flemish Department of Foreign Affairs) |
|
Unitatea pentru controlul produselor strategice (Strategic Goods Control Unit) |
|
Dl. Michael Peeters |
|
Boudewijnlaan 30, bus 80 |
|
1000 Brussel |
|
BELGIË |
|
Tel. +32 25536171 |
|
Fax +32 25536037 |
|
E-mail: csg@iv.vlaanderen.be |
|
Site internet: www.vlaanderen.be/csg |
9.2. Bulgaria
|
Comitetul interministerial pentru controlul la export și neproliferarea armelor de distrugere în masă de pe lângă Ministerul afacerilor economice și energiei (Interministerial Commission for Export Control and Non-Proliferation of Weapons of Mass Destruction with the Minister of Economy, Energy and Tourism) |
|
1000 Sofia |
|
12 Knyaz Alexander I Str |
|
BULGARIA |
|
Tel. +359 29407771, +359 29407681 |
|
Fax +359 29880727 |
|
E-mail: h.atanasov@mee.government.bg și i.bahchevanova@mee.government.bg |
|
Site internet: www.exportcontrol.bg |
|
http://www.mee.government.bg/eng/ind/earms.html |
9.3. Republica Cehă
|
Ministerul industriei și comerțului (Ministry of Industry and Trade) |
|
Biroul de autorizare (Licensing Office) |
|
Na Františku 32, |
|
110 15 Prague 1 |
|
CZECH REPUBLIC |
|
Tel. +420 224907638 |
|
Fax +420 224214558 sau +420 224221811 |
|
E-mail: leitgeb@mpo.cz sau dual@mpo.cz |
|
Site internet: www.mpo.cz |
9.4. Danemarca
|
Autoritatea daneză pentru întreprinderi și construcții (Danish Enterprise and Construction Authority) |
|
Langelinie Allé 17, |
|
2100 Copenhagen, |
|
DENMARK |
|
Tel. +45 35466000 |
|
Fax +45 35466632 |
|
E-mail: eksportkontrol@ebst.dk |
|
Site internet: în limba engleză: www.deaca.dk/exportcontrols/0/30 |
|
în limba daneză: www.eksportkontrol.dk |
9.5. Germania
|
Oficiul Federal pentru Economie și Control la Export (Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle) |
|
Frankfurter Strasse 29-35 |
|
65760 Eschborn |
|
GERMANY |
|
Tel. +49 6196908-0 |
|
Fax +49 6196908-900 |
|
E-mail: ausfuhrkontrolle@bafa.bund.de |
|
Site internet: http://www.ausfuhrkontrolle.info |
9.6. Estonia
|
Comitetul pentru produse strategice, Ministerul Afacerilor Externe (Strategic Goods Commission, Ministry of Foreign Affairs) |
|
Islandi väljak 1, |
|
15049 Tallinn |
|
ESTONIA |
|
Tel. +372 6377200 |
|
Fax +372 6377288 |
|
E-mail: stratkom@vm.ee |
|
Site internet: în limba engleză: http://www.vm.ee/?q=en/taxonomy/term/58 |
|
în limba estonă: http://www.vm.ee/?q=taxonomy/term/50 |
9.7. Irlanda
|
Unitatea de autorizare (Licencing Unit) |
|
Departamentul pentru ocuparea forței de muncă, întreprinderi și inovare (Department of Jobs, Enterprise and Innovation) |
|
23 Kildare Street |
|
Dublin 2 |
|
IRELAND |
|
Persoană de contact: Siobhán O’Carroll |
|
Tel. +353 16312530 |
|
E-mail: siobhan.ocarroll@djei.ie |
|
Site internet: http://www.djei.ie/trade/marketaccess/exports/index.htm |
9.8. Grecia
|
Ministerul Dezvoltării, Competitivității și Transportului Maritim (Ministry of Development, Competitiveness & Shipping) |
|
Direcția Generală pentru Politică Economică Internațională (General Directorate for International Economic Policy) |
|
Direcția Regimuri de Import-Export și Instrumente de Apărare Comercială (Directorate of Import-Export Regimes and Trade Defence Instruments) |
|
Serviciul Regimuri și Proceduri la Export (Export Regimes and Procedures Unit) |
|
Kornarou 1 str, |
|
Athens, 105 63, |
|
GREECE |
|
Persoană de contact: G. Archontaki |
|
Tel. +30 2103286047/56/22/21 |
|
Fax +30 2103286094 |
|
E-mail: e3c@mnec.gr |
9.9. Spania
Secretariatul General pentru Comerț Exterior (Secretaría General de Comercio Exterior), Departamentul Vamal și Ministerul de Externe sunt autoritățile împuternicite să acorde autorizații și să decidă interzicerea tranzitului de produse necomunitare cu dublă utilizare.
Persoană de contact la Biroul de autorizare: Dl. Ramón Muro Martínez, Director General Adjunct.
|
Ministerio de Industria, Turismo y Comercio. |
|
Paseo de la Castellana, 162, 7a |
|
28046 Madrid |
|
SPAIN |
|
Tel. +34 913492587 |
|
Fax +34 913492470 |
|
E-mail: RMuro@comercio.mityc.es |
|
sgdefensa.sscc@comercio.mityc.es |
|
Site internet: http://www.comercio.mityc.gob.es/es-ES/comercio-exterior/informacion-sectorial/material-de-defensa-y-de-doble-uso/Paginas/conceptos.aspx |
9.10. Franța
|
Ministère de l’Economie, des Finances et de l’Industrie |
|
Direction Générale de la Compétitivité, de l’Industrie et des Services |
|
Service des biens à Double usage |
|
DGCIS1/SI/SBDU |
|
No61 Boulevard Vincent Auriol |
|
Teledoc 151 Bâtiment 4 Sieyès |
|
75703 PARIS Cedex 13 |
|
FRANCE |
|
Tel. +33 144970937 |
|
Fax +33 144970990 |
|
E-mail: Doublusage@finances.gouv.fr |
|
Site internet: http://www.industrie.gouv.fr/pratique/bdousage/index.php |
9.11. Italia
|
Ministerul Dezvoltării Economice (Ministry of Economic Development) |
|
Direcția Generală Politici Comerciale Internaționale (Direction General for International Trade Policy) |
|
Serviciul de control la export (Export control unit) |
|
Viale Boston, 25 |
|
00144 Roma |
|
ITALY |
|
Tel. +39 0659932439 |
|
Fax +39 0659647506 |
|
Email: polcom4@sviluppoeconomico.gov.it |
|
pietromaria.paolucci@sviluppoeconomico.gov.it |
|
Site internet: http://www.mincomes.it/dualuse/dualuse.htm |
9.12. Cipru
|
Ministerul Comerțului, Industriei și Turismului (Ministry of Commerce, Industry and Tourism) |
|
6, Andrea Araouzou, |
|
1421, Nicosia, |
|
CYPRUS |
|
Tel. +357 22867100, 22867332, 22867197 |
|
Fax +357 22375120, 22375443 |
|
E-mail: Perm.sec@mcit.gov.cy, |
|
pevgeniou@mcit.gov.cy, |
|
xxenopoulos@mcit.gov.cy |
|
Site internet: http://www.mcit.gov.cy/ts |
9.13. Letonia
Comitetul pentru controlul produselor strategice (Control Committee for Strategic Goods)
Președintele Comitetului: Dl. Andris Teikmanis
Secretar executiv: Dna. Agnese Kalnina
|
Adresă: Ministerul afacerilor externe (Ministry of Foreign Affairs), |
|
3, K.Valdemara street, |
|
Riga, 1395, |
|
LATVIA |
|
Tel. +371 67016426 |
|
Fax +371 67284836 |
|
E-mail: agnese.kalnina@mfa.gov.lv |
|
Site internet: www.mfa.gov.lv/lv/dp/DrosibasPolitikasVirzieni/EksportaKontrole/likumdosana |
9.14. Lituania
|
Ministerul Economiei Republicii Lituania (Ministry of Economy of the Republic of Lithuania) |
|
Gedimino ave.38/Vasario 16 st.2 |
|
01104 Vilnius |
|
LITHUANIA |
|
Detalii de contact: |
|
Unitatea pt export (Export Division) |
|
Departamentul de investiții și export (Department of Investment and Export) |
|
Tel. +370 70664680 |
|
E-mail: vienaslangelis@ukmin.lt |
9.15. Luxemburg
|
Ministère de l’Economie et du Commerce extérieur |
|
Office des licences/Contrôles à l'exportation |
|
19-21, Boulevard Royal |
|
2449 Luxemburg |
|
LUXEMBOURG |
Adresă poștală:
|
B.P. 113 |
|
2011 Luxembourg |
|
LUXEMBOURG |
|
Tel. +352 226162 |
|
Fax +352 466138 |
|
E-mail: office.licences@eco.etat.lu |
|
Site internet: http://www.eco.public.lu/attributions/dg1/d_commerce_exterieur/office_licences/index.html |
9.16. Ungaria
|
Oficiul Maghiar de Acordare a Autorizațiilor pentru Comerț (Hungarian Trade Licensing Office) |
|
Autoritatea de control pentru industria apărării și export (Authority of Defence Industry and Export controls) |
|
Magyar Kereskedelmi Engedélyezési Hivatal |
|
Haditechnikai és Exportellenőrzési Hatóság |
|
Németvölgyi út 37-39. |
|
1124 Budapest |
|
HUNGARY |
|
Tel. +36 14585583 |
|
Fax +36 14585869 |
|
E-mail: eei@mkeh.gov.hu |
|
Site internet: www.mkeh.gov.hu |
9.17. Malta
|
Ministerul comerțului (Commerce Department) |
|
Dl. Brian Montebello |
|
Serviciul Comerț (Trade Services) |
|
MALTA |
|
Tel. +356 25690214 |
|
Fax +356 21240516 |
|
E-mail: brian.montebello@gov.mt |
|
Site internet: http://www.commerce.gov.mt/trade_dualitems.asp |
9.18. Țările de Jos
|
Ministerul Economiei, Agriculturii și Inovării (Ministry for Economic Affairs, Agriculture and Innovation) |
|
Direcția Generală Relații Externe (Directorate-General for International Relations) |
|
Departamentul Politici comerciale și guvernanță economică (Department for Trade Policy and Economic Governance) |
|
PO Box 20101 |
|
2500 EC The Hague |
|
THE NETHERLANDS |
|
Tel. +31 703796485/6380 |
|
Fax +31 703797392 |
|
Autoritatea Vamală Olandeză/Biroul Central pentru Import-Export (Dutch Customs/Central Office for Import and Export) |
|
P.O. Box 30003, |
|
9700 RD Groningen, |
|
THE NETHERLANDS |
|
Tel. +31 881512400 |
|
Fax +31 881513182 |
|
E-mail: DRN-CDIU.groningen@belastingdienst.nl |
|
Site internet: www.rijksoverheid.nl/exportcontrole |
9.19. Austria
|
Ministerul Economiei, Familiei și Tineretului (Ministry of Economy, Family and Youth) |
|
Serviciul pentru controlul la export al produselor cu dublă utilizare (Division for Export Control of Dual-Use-Goods) |
|
1010 Vienna, |
|
Stubenring 1 |
|
AUSTRIA |
|
Dl. Werner Haider |
|
Tel. +43 1711002335 |
|
Fax +43 1711008366 |
|
E-mail: werner.haider@bmwfj.gv.at, |
|
sau: POST@C23.bmwfj.gv.at |
|
Site internet: www.bmwfj.gv.at |
9.20. Polonia
|
Ministerul Economiei (Ministry of Economy) |
|
Plac Trzech Krzyży 3/5, |
|
00-950 Warszawa |
|
POLAND |
|
Tel. +48 226935171 |
|
Fax +48 226934033 |
|
E-mail: sekretariatDKE@mg.gov.pl |
|
Site internet: www.mg.gov.pl/Gospodarka/DKE |
|
www.mg.gov.pl/DKE/EN |
9.21. Portugalia
|
Direcção Geral das Alfândegas e dos Impostos Especiais sobre o Consumo |
|
(Direcția generală pentru vămi și accize) |
|
Rua Terreiro do Trigo, |
|
1049-060 Lisboa |
|
PORTUGAL |
|
Director: Luísa Nobre |
|
Responsabil eliberare autorizații: Maria Oliveira |
|
Tel. +351 218814263 |
|
Fax +351 218814261 |
|
E-mail: dsl@dgaiec.min-financas.pt |
|
Site internet: http://www.dgaiec.min-financas.pt/pt/licenciamento/bens_tecnologias_duplo_uso/bens_tecnologias_duplo_uso.htm |
9.22. România
|
Ministerul Afacerilor Externe |
|
Departamentul pentru controlul exporturilor – ANCEX |
|
Str. Polonă nr. 8, sector 1, |
|
010501, București, |
|
ROMÂNIA |
|
Tel. +40 213057200 |
|
Fax +40 213057224 |
|
E-mail: sara.constantinescu@ancex.ro, dsmarian@ancex.ro |
|
Site internet: www.ancex.ro |
9.23. Slovenia
|
Ministerul Economiei (Ministry of the Economy) |
|
Kotnikova 5 |
|
1000 Ljubljana |
|
SLOVENIA |
|
Tel. +386 14783521 |
|
Fax +386 14783611 |
|
E-mail: gp.mg@gov.si, |
|
dvojna-raba.mg@gov.si |
|
Site internet: http://www.mg.gov.si/si/delovna_podrocja/turizem_in_internacionalizacija/ekonomski_odnosi_s_tujino/oddelek_za_trgovinsko_politiko/nadzor_nad_blagom_in_tehnologijami_z_dvojno_rabo/ |
9.24. Slovacia
|
Departamentul pentru măsuri în domeniul comerțului, Ministerul Economiei (Department of Trade Measures, Ministry of Economy) |
|
Mierová 19, |
|
827 15 Bratislava |
|
SLOVAKIA |
|
Dl. Ján Kročka |
|
Tel. +421 248547019 |
|
Fax +421 243423915 |
|
E-mail: jan.krocka@economy.gov.sk |
|
Site internet: www.economy.gov.sk |
9.25. Finlanda
|
Ministerul Afacerilor Externe al Finlandei (Ministry for Foreign Affairs of Finland) |
|
Serviciul pentru controlul exporturilor (Export Control Unit) |
|
P.O. Box 428 |
|
00023 GOVERNMENT |
|
FINLAND |
|
Tel. +358 916005 |
|
Fax +358 916055070 |
|
E-mail: kpo-30@formin.fi |
|
Site internet: http://formin.finland.fi/palvelut/kauppa/vientivalvonta/ |
9.26. Suedia
|
1. |
ISP este împuternicită să acorde autorizații în toate cazurile, cu excepția celor menționate la punctul 2 de mai jos. |
|
2. |
Autoritatea Națională Suedeză pentru Protecția împotriva Radiațiilor este împuternicită să acorde autorizații pentru materialele, instalațiile și echipamentele nucleare specificate în anexa 1, categoria 0, la Regulamentul (CE) nr. 428/2009. |
9.27. Regatul Unit
|
Departamentul pentru comerț, inovare și competențe (BIS) (Department for Business, Innovation and Skills – BIS) |
|
Autoritatea pentru controlul la export (Export Control Organisation) |
|
1 Victoria Street |
|
London SW1H 0ET |
|
UNITED KINGDOM |
|
Tel. +44 2072154594 |
|
Fax +44 207215 4539 |
|
E-mail: eco.help@bis.gov.uk |
|
Site internet: http://www.bis.gov.uk/exportcontrol |
|
http://www.businesslink.gov.uk/exportcontrol |
10. INFORMAȚII PUSE LA DISPOZIȚIE DE STATELE MEMBRE ÎN CONFORMITATE CU ARTICOLUL 17 DIN REGULAMENT (BIROURI VAMALE SPECIAL ÎMPUTERNICITE)
Articolul 17 prevede obligația statelor membre de a informa Comisia în cazul în care optează pentru posibilitatea de a îndeplini formalitățile vamale pentru exportul produselor cu dublă utilizare numai la birourile vamale împuternicite în acest sens.
Tabelul de mai jos oferă o prezentare generală a măsurilor care au fost luate de statele membre și notificate Comisiei. Imediat după tabel sunt prezentate măsurile detaliate, astfel cum au fost notificate Comisiei.
|
Statul membru |
Au fost desemnate anumite birouri vamale, în conformitate cu articolul 17 alineatul (1), în care pot fi îndeplinite formalitățile vamale pentru exportul de produse cu dublă utilizare? |
|
BELGIA |
NU |
|
BULGARIA |
DA |
|
REPUBLICA CEHĂ |
NU |
|
DANEMARCA |
NU |
|
GERMANIA |
NU |
|
ESTONIA |
DA |
|
IRLANDA |
NU |
|
GRECIA |
NU |
|
SPANIA |
NU |
|
FRANȚA |
NU |
|
ITALIA |
NU |
|
CIPRU |
NU |
|
LETONIA |
DA |
|
LITUANIA |
DA |
|
LUXEMBURG |
NU |
|
UNGARIA |
DA |
|
MALTA |
NU |
|
ȚĂRILE DE JOS |
NU |
|
AUSTRIA |
NU |
|
POLONIA |
DA |
|
PORTUGALIA |
NU |
|
ROMÂNIA |
DA |
|
SLOVENIA |
NU |
|
SLOVACIA |
NU |
|
FINLANDA |
NU |
|
SUEDIA |
NU |
|
REGATUL UNIT |
NU |
10.1. Bulgaria
Punctele vamale teritoriale din Republica Bulgară pentru produse strategice au fost aprobate de către directorul general al agenției vamale, în temeiul Ordinului nr. 157 al Ministerului de finanțe din 20 mai 2008 (Jurnalul Oficial 59/2008).
Lista punctelor vamale de pe teritoriul Bulgariei prin care produsele supuse controlului (arme și produse și tehnologii cu dublă utilizare) pot părăsi sau intra pe teritoriul vamal al UE
|
Puncte vamale teritoriale |
COD |
COD |
|
PUNCTUL VAMAL „ZAPAD RIBNO PRISTANISHTE BURGAS” (PORTUL PESCĂRESC DE VEST BURGAS) |
1001 |
BG001001 |
|
PUNCTUL VAMAL „LETISHTE BURGAS” (AEROPORTUL BURGAS) |
1002 |
BG001002 |
|
PUNCTUL VAMAL LESOVO |
1011 |
BG001011 |
|
PUNCTUL VAMAL „VARNA ZAPAD” (VARNA VEST) |
2002 |
BG002002 |
|
PUNCTUL VAMAL „LETISHTE VARNA” (AEROPORTUL VARNA) |
2003 |
BG002003 |
|
PUNCTUL VAMAL „PRISTANISHTE VARNA” (PORTUL VARNA) |
2005 |
BG002005 |
|
PUNCTUL VAMAL „FERIBOT VARNA” (FERIBOTUL VARNA) |
2007 |
BG002007 |
|
PUNCTUL VAMAL „LETISHTE PLOVDIV” (AEROPORTUL PLOVDIV) |
3002 |
BG003002 |
|
PUNCTUL VAMAL „ZH. P. SVILENGRAD” (GARA SVILENGRAD) |
3102 |
BG003102 |
|
PUNCTUL VAMAL KAPITAN ANDREEVO |
3103 |
BG003103 |
|
PUNCTUL VAMAL „PRISTANISHTE RUSE” (PORTUL RUSE) |
4006 |
BG004006 |
|
PUNCTUL VAMAL „RO-RO TERMINAL RUSE” |
4010 |
BG004010 |
|
PUNCTUL VAMAL ORYAKHOVO |
4203 |
BG004203 |
|
PUNCTUL VAMAL „LETISHTE GORNA ORYAKHOVITSA” (AEROPORTUL GORNA ORYAKHOVITSA) |
4303 |
BG004303 |
|
PUNCTUL VAMAL „LETISHTE SOFIA” (AEROPORTUL SOFIA) |
5106 |
BG005106 |
|
PUNCTUL VAMAL DIMITROVGRAD – GARA SÂRBĂ |
5301 |
BG005106 |
|
PUNCTUL VAMAL KALOTINA |
5304 |
BG005304 |
|
PUNCTUL VAMAL GYUESHEVO |
5501 |
BG005501 |
Lista birourilor vamale interioare pentru plasarea sub procedura vamală a produselor controlate (arme și produse cu dublă utilizare)
|
Puncte vamale teritoriale |
COD |
COD |
|
BIROUL VAMAL TERITORIAL BURGAS |
1000 |
BG001000 |
|
BIROUL VAMAL „NEFTOKHIMICHESKI KOMBINAT” (COMBINAT PETROCHIMIC) |
1005 |
BG001005 |
|
BIROUL VAMAL TERITORIAL VARNA |
2000 |
BG002000 |
|
BIROUL VAMAL TERITORIAL DOBRICH |
2100 |
BG002100 |
|
BIROUL VAMAL TERITORIAL PLOVDIV |
3000 |
BG003000 |
|
BIROUL VAMAL KAZANLAK |
3001 |
BG003001 |
|
BIROUL VAMAL „MEZHDUNARODEN PLOVDIVSKI PANAIR” (TÂRGUL INTERNAȚIONAL DE LA PLOVDIV) |
3003 |
BG003003 |
|
BIROUL VAMAL KARLOVO |
3007 |
BG003007 |
|
BIROUL VAMAL RUSE |
4003 |
BG004003 |
|
BIROUL VAMAL TARGOVISHTE |
4011 |
BG004011 |
|
BIROUL VAMAL TERITORIAL VIDIN |
4100 |
BG004100 |
|
BIROUL VAMAL TERITORIAL SVISHTOV |
4300 |
BG004300 |
|
BIROUL VAMAL GABROVO |
4301 |
ВG004006 |
|
BIROUL VAMAL GORNA ORYAKHOVITSA |
4302 |
ВG004302 |
|
BIROUL VAMAL PLEVEN |
4306 |
BG004306 |
|
BIROUL VAMAL CHERVEN BRYAG |
4308 |
BG004308 |
|
BIROUL VAMAL TERITORIAL SOFIA |
5000 |
BG005000 |
|
BIROUL VAMAL TERITORIAL DE LA AEROPORTUL SOFIA |
5100 |
BG005100 |
|
BIROUL VAMAL KREMIKOVTSI |
5102 |
BG005102 |
|
BIROUL VAMAL „TARGOVSKI KOMPLEKS EVROPA” (CENTRUL COMERCIAL EVROPA) |
5104 |
BG005104 |
|
BIROUL VAMAL TERITORIAL KALOTINA |
5300 |
BG005300 |
|
BIROUL VAMAL DRAGOMAN |
5302 |
BG005302 |
10.2. Estonia
Birouri vamale (BV) din Estonia pentru vămuirea produselor strategice
|
1. |
BV Aeroport
Adresă: Lennujaama TK, Kesk-Sõjamäe 10A, Tallinn 11415, Estonia Telefon +372 6761809; Fax +372 6761803 |
|
2. |
BV Paldiski (persoane juridice) Adresă: Paldiski TK, Rae põik 10, Paldiski 76806 (Lõunasadam), Harjumaa, Estonia Telefon +372 6764858; Fax +372 6764855 |
|
3. |
BV Veose (persoane juridice) Adresă: Veose 4, Maardu 74115, Estonia Telefon +372 6764836; +372 6764832, Fax +372 6764827 Adresă: Põhjaranna tee 1, Maardu 74114, Estonia Telefon +372 6764842, +372 6764841; Fax +372 6764844 |
|
4. |
BV Narva tollipunkti Narva raudtee (feroviar) Adresă: Vaksali 17, Narva 20308, Estonia Telefon +372 3567668, +372 3567685, +372 3561028; Fax +372 3561033 |
|
5. |
BV Narva tollipunkti Narva maantee
Adresă: Peterburi tee 1, Narva 20308, Estonia Telefon +372 6763833 (camioane-import); +372 6763834 (camioane-export); +372 6763835 (autoturisme); +372 6763838 (pasageri); Fax +372 6763859 |
|
6. |
BV Sillamäe
Adresă: Tööstuse 1, Sillamäe 40231, Estonia Telefon +372 3929565; +372 3929566; Fax +372 3929567 |
|
7. |
BV Pärnu
Adresă: Pärnu TK, Riia mnt 233A, Pärnu 80010, Estonia Telefon +372 6763290; Fax +372 6763277; E-mail: parnu.toll@emta.ee |
|
8. |
BV Saare
Adresă: Saare TK, Tallinna 58, Kuressaare 93818, Estonia Telefon +372 6763002, +372 6763003; Fax +372 6763004; E-mail: saare@emta.ee |
|
9. |
BV Võru
Adresă: Võru TK, Põllu 2, Võru 65606, Estonia Telefon +372 6764442, +372 6764443; Fax +372 6764438; E-mail: voru@emta.ee mailto:i@emta.ee |
|
10. |
BV Valga
Adresă: Valga TK, Viljandi 23, Valga 68206, Estonia Telefon +372 6764378; Fax +372 6764371 mailto:a@emta.ee |
|
11. |
BV Luhamaa
Adresă: Luhamaa TP, Luhamaa, Misso vald, Võrumaa 65011, Estonia Telefon +372 6764462; Fax +372 6764463 |
|
12. |
BV Koidula
Adresă: Koidula TP, Koidula küla, Värska vald, Põlvamaa 64001, Estonia Telefon +372 6764481; Fax +372 6764482 |
10.3. Letonia
Lista punctelor vamale de pe teritoriul Letoniei prin care produsele strategice sunt exportate din sau importate pe teritoriul vamal al UE sau transportate în tranzit pe teritoriul vamal al UE
1. Regiunea Riga
|
|
Denumirea punctului vamal |
Adresă |
Cod poștal |
|
1.1. |
AMPK „0206” |
Maskavas 427a, Riga, LV-1065 |
0206 |
|
1.2. |
Skirotavas MKP |
Krustpils 38b, Riga, LV-1065 |
0207 |
|
1.3. |
Riga Free Port MKP |
Uriekstes 16, Riga, LV-1010 |
0210 |
|
1.4. |
AMPK „0215” |
Uriekstes 3, Riga, LV-1010 |
0215 |
|
1.5. |
Oficiul Poștal MKP |
Aeroportul internațional „Riga” 39/6, Marupes pagasts, Regiunea Riga, LV-1044 |
0220 |
|
1.6. |
AMKP „0229” |
Lubanas 84/86, Riga, LV-1021 |
0229 |
|
1.7. |
Daugavgrivas MKP |
Daugavgrivas 83/89, Riga, LV-1007 |
0232 |
|
1.8. |
Airport MKP |
Aeroportul internațional „Riga”, Marupes pagasts, Regiunea Riga, LV-1053 |
0240 |
|
1.9. |
MKP „0264” |
Ezera 22, Riga, LV-1034 |
0264 |
|
1.10 |
AMKP „0265” |
Bullu 74, Riga, LV-1067 |
0265 |
2. Regiunea Latgales
|
|
Denumirea postului |
Adresă |
Cod poștal |
|
2.1. |
Grebnevas MKP |
Grebneva, Malnavas pagasts, Ludzas rajons, LV-5728 |
0721 |
|
2.2. |
Terehovas MKP |
Terehova, Zilupes novads, Ludzas rajons, LV-5751 |
0722 |
|
2.3. |
Zilupes MKP |
2 Stacijas, Zilupe, Ludzas rajons, LV-5751 |
0723 |
|
2.4. |
Karsavas MKP |
Bozova, Malnavas pagasts, Ludzas rajons, LV-5749 |
0724 |
|
2.5. |
Patarnieku MKP |
Daugaviesi, Piedrujas pagasts, Kraslavas rajons, LV-5662 |
0731 |
|
2.6. |
Rezeknes II MKP |
160c Atbrivosanas aleja, Rezekne, LV-4604 |
0742 |
|
2.7. |
Rezeknes MKP |
30 Maskavas, Rezekne, LV-4600 |
0743 |
|
2.8. |
Daugavpils MKP |
21z Visku, Daugavpils, LV- 5404 |
0810 |
|
2..9. |
Silenes MKP |
Silene, Skrundalienes pagasts, Daugavpils rajons, LV-5472 |
0814 |
|
2.10. |
Daugavpils Railway Cargo MKP |
22 Piekrastes, Daugavpils, LV-5400 |
0916 |
|
2.11 |
Indras MKP |
3 Blazevica, Indras pagasts, Kraslavas rajons, LV-5664 |
0817 |
3. Regiunea Kurzemes
|
|
Denumirea postului |
Adresă |
Cod poștal |
|
3.1. |
Ventspils Port MKP |
25a Sarkanmuizas dambis, Ventspils, LV-3602 |
0311 |
|
3.2. |
Talsu MKP |
Erglu 4, Talsi, LV-3201 |
0314 |
|
3.3. |
Rojas MKP |
Selgas 1, Roja, LV-3264 |
0319 |
|
3.4. |
Mersraga MKP |
Mersraga pagasts, talsu rajons, LV-3284 |
0320 |
|
3.5. |
Liepaja Port MKP |
Cukura 8/16, Liepaja, LV-3401 |
0411 |
|
3.6. |
Saldus MKP |
„Torni”, Saldus pagasts, LV-3801 |
0422 |
4. Regiunea Vidzemes
|
|
Denumirea postului |
Adresă |
Cod poștal |
|
4.1. |
Valmieras MKP |
12a Alejas, P.O. Viesturi, Valmieras pagasts, LV-4201 |
0626 |
|
4.2. |
Gulbenes MKP |
„Sneideri”, Stradu pagasts, Gulbenes rajons, LV-4431 |
0714 |
|
4.3. |
Salacgriva Port MKP |
Rigas 2, Salacgriva, Limbazu rajons, LV-4033 |
0910 |
5. Regiunea Zemgales
|
|
Denumirea postului |
Adresă |
Cod poștal |
|
5.1. |
Jelgavas MKP |
Stacijas 1, Jelgava, LV-3001 |
0512 |
|
5.2. |
Jekabpils MKP |
Elksnes 6 A., Jekabpils, LV-5200 |
0823 |
10.4. Lituania
Punctele (birourile) vamale teritoriale din Republica Lituania pentru vămuirea produselor strategice sunt autorizate prin Ordinul nr. 1B351 din 25 iunie 2009 al directorului general al Departamentului Vamal din cadrul Ministerului Finanțelor.
Lista punctelor vamale de pe teritoriul Lituaniei prin care produsele strategice sunt exportate din sau importate pe teritoriul vamal al UE sau transportate în tranzit pe teritoriul vamal al UE
1. DISTRICTUL VAMAL VILNIUS
|
1.1. |
PUNCTUL VAMAL DE LA AEROPORTUL VILNIUS, RODŪNIOS KELIAS 2, VILNIUS (VA10/ LTVA1000). |
|
1.2. |
PUNCTUL VAMAL DE LA OFICIUL POȘTAL VILNIUS, RODŪNIOS KELIAS 9, VILNIUS (VP10/ LTVP1000). |
|
1.3. |
PUNCTUL VAMAL DE LA GARA KENA, KALVELIŲ K., VILNIAUS R. (VG10/ LTVG1000). |
|
1.4. |
PUNCTUL VAMAL DE LA GARA VAIDOTAI, EIŠIŠKIŲ PLENTAS 100, VILNIUS (VG20/ LTVG2000). |
|
1.5. |
PUNCTUL VAMAL RUTIER MEDININKAI, KELIAS A3, VILNIAUS R. (VK20/ LTVK2000). |
|
1.6. |
PUNCTUL VAMAL RUTIER ŠALČININKAI, KELIAS 104, ŠALČININKŲ R. (VK30/ LTVK3000). |
|
1.7. |
PUNCTUL VAMAL CARGO VILNIUS-KIRTIMAI, METALO G. 2A, VILNIUS (VR30/ LTVR3000). |
|
1.8. |
PUNCTUL VAMAL CARGO VILNIUS-SAVANORIAI, SAVANORIU PR. 174A, VILNIUS (VR10/LTVR1000). |
|
1.9. |
PUNCTUL VAMAL CARGO UTENA, PRAMONES G. 5, UTENA (PR40/ LTPR4000). |
2. DISTRICTUL VAMAL KAUNAS
|
2.1. |
PUNCTUL VAMAL DE LA AEROPORTUL KAUNAS, KARMĖLAVA, KAUNO R. (KA10/ LTKA1000). |
|
2.2. |
PUNCTUL VAMAL FEROVIAR KYBARTAI, KUDIRKOS NAUMIESČIO G. 4, KYBARTAI, VILKAVIŠKIO R. (KG30/ LTKG3000). |
|
2.3. |
PUNCTUL VAMAL RUTIER KYBARTAI, KELIAS A7, J.BASANAVIČIAUS G. 1, KYBARTAI, VILKAVIŠKIO R. (KK20/ LTKK2000). |
|
2.4. |
PUNCTUL VAMAL CARGO KAUNAS-CENTRE, JOVARŲ G. 3, KAUNAS (KR10/ LTKR1000). |
|
2.5. |
PUNCTUL VAMAL CARGO PANEVĖŽIS, RAMYGALOS G. 151, PANEVĖŽYS (PR20/ LTPR2000). |
3. DISTRICTUL VAMAL KLAIPĖDA
|
3.1. |
PUNCTUL VAMAL DE LA AEROPORTUL PALANGA, LIEPOJOS PL. 1, PALANGA (LA10/ LTLA1000). |
|
3.2. |
PUNCTUL VAMAL RUTIER PANEMUNĖ, KELIAS A12, DONELAIČIO G., PANEMUNĖ, ŠILUTĖS R. (LK40/ LTLK4000). |
|
3.3. |
PUNCTUL VAMAL CARGO KLAIPĖDA, ŠILUTĖS PL. 9, KLAIPĖDA (LR10/ LTLR1000). |
|
3.4. |
PUNCTUL VAMAL DE LA PORTUL MARITIM MALKAI, PERKĖLOS G. 10, KLAIPĖDA (LU90/ LTLU9000). |
|
3.5. |
PUNCTUL DE LA PORTUL MARITIM MOLAS, NAUJOJI UOSTO G. 23, KLAIPĖDA (LUA0/ LTLUA000). |
|
3.6. |
PUNCTUL VAMAL DE LA PORTUL MARITIM PILIS, NEMUNO G. 24, KLAIPĖDA (LUB0/ LTLUB000). |
|
3.7. |
PUNCTUL VAMAL DE LA AEROPORTUL ŠIAULIAI, LAKŪNŲ G. 4, ŠIAULIAI (SA10/ LTSA1000). |
|
3.8. |
PUNCTUL VAMAL FEROVIAR RADVILIŠKIS, GELEŽINKELIO KALNELIS, RADVILIŠKIS (SG30/ LTSG3000). |
|
3.9. |
PUNCTUL VAMAL CARGO ŠIAULIAI, METALISTŲ G. 4, ŠIAULIAI (SR10/ LTSR1000). |
10.5. Ungaria
Următoarele birouri vamale sunt împuternicite să supună controlului produsele cu dublă utilizare:
|
Denumire |
Adresă |
E-mail: |
Telefon |
Fax |
|
BIROUL PRINCIPAL VAMAL SZEGED |
H-6720 SZEGED, JÓKAI UTCA 7-9. |
VPH51100@VAM.GOV.HU |
+36 62599300 |
+36 62599399 |
|
BIROUL PRINCIPAL VAMAL BÉKÉSCSABA |
H-5600 BÉKÉSCSABA, DR. BECSEY OTTÓ UTCA 5. |
VPH52100@VAM.GOV.HU |
+36 66323455 |
+36 66441298 |
|
BIROUL PRINCIPAL VAMAL KECSKEMÉT |
H-6000 KECSKEMÉT, KURUCZ UTCA 14. |
VPH31150@VAM.GOV.HU |
+36 76513100 |
+36 76513117 |
|
BIROUL PRINCIPAL VAMAL PÉCS |
H-7602 PÉCS, MEGYERI UTCA 26. |
VPH21100@VAM.GOV.HU |
+36 72503051 |
+36 72503052 |
|
BIROUL PRINCIPAL VAMAL KAPOSVÁR |
H-7400 KAPOSVÁR, SZÉCHENYI TÉR 3. |
VPH21100@VAM.GOV.HU |
+36 82527400 |
+36 82527401 |
|
BIROUL PRINCIPAL VAMAL SZEKSZÁRD |
H-7100 SZEKSZÁRD, DAMJANICH UTCA 50. |
VPH23100@VAM.GOV.HU |
+36 74528160 |
+36 74528161 |
|
BIROUL PRINCIPAL VAMAL DEBRECEN |
H-4034 DEBRECEN, VÁGÓHÍD UTCA 2. |
VPH71100@VAM.GOV.HU |
+36 52521700 |
+36 52437781 |
|
BIROUL PRINCIPAL VAMAL NYÍREGYHÁZA |
H-4400 NYÍREGYHÁZ, DÓZSA GYÖRGY ÚT 39. |
VPH72100@VAM.GOV.HU |
+36 42598340 |
+36 42598355 |
|
BIROUL PRINCIPAL VAMAL SZOLNOK |
H-5000 SZOLNOK, ADY ENDRE ÚT 21. |
VPH32100@VAM.GOV.HU |
+36 56516454 |
+36 56516488 |
|
BIROUL PRINCIPAL VAMAL EGER |
H-3300 EGER, GRÓNAY SÁNDOR UTCA 3. |
VPH42100@VAM.GOV.HU |
+36 36410711 |
+36 36516547 |
|
BIROUL PRINCIPAL VAMAL SALGÓTARJÁN |
H-3100 SALGÓTARJÁ, MÁRTÍROK ÚTJA 2. |
VPH83100@VAM.GOV.HU |
+36 32520820 |
+36 32311810 |
|
BIROUL PRINCIPAL VAMAL MISKOLC |
H-3525 MISKOLC, HORVÁTH L. UTCA 17-19. |
VPH41100@VAM.GOV.HU |
+36 46349912 |
+36 46359866 |
|
BIROUL PRINCIPAL VAMAL VESZPRÉM |
H-8200 VESZPRÉM, PÁPAI UTCA 49. |
VPH63100@VAM.GOV.HU |
+36 88577470 |
+36 884220566 |
|
BIROUL PRINCIPAL VAMAL SZÉKESFEHÉRVÁR |
H-8000 SZÉKESFEHÉRVÁR, GYÜMÖLCS UTCA 38. |
VPH82100@VAM.GOV.HU |
+36 22512560 |
+36 22512579 |
|
BIROUL PRINCIPAL VAMAL TATABÁNYA |
H-2800 TATABÁNYA, ERDÉSZ UTCA „F” ÉPÜLET PF. 176 |
VPH62100GOV.HU |
+36 34513730 |
+36 34513749 |
|
BIROUL PRINCIPAL VAMAL PÁPA |
H-8500 PÁPA, JÓKAI UTCA 50. |
VPH63400@VAM.GOV.HU |
+36 89324906 |
+36 89510920 |
|
BIROUL PRINCIPAL VAMAL SZOMBATHELY |
H-9700 SZOMBATHELY, SZÉLL KÁLMÁN UTCA 24. |
VPH91100@VAM.GOV.HU |
+36 94501000 |
+36-94/501-007 |
|
BIROUL PRINCIPAL VAMAL ZALAEGERSZEG |
H-8900 ZALAEGERSZEG, MIKES KELEMEN UTCA 2. |
VPH92100@VAM.GOV.HU |
+36 92597800 |
+36 92597801 |
|
BIROUL PRINCIPAL VAMAL GYŐR |
H-9024 GYŐR, NÁDOR UTCA 25. |
VPH61100@VAM.GOV.HU |
+36 96513950 |
+36 96513990 |
|
BIROUL PRINCIPAL VAMAL REGIONAL DE SUD PESTA (BUDAPESTA) |
H-1107 BUDAPEST, SZÁVA UTCA 7 |
VPH101000@VAM.GOV.HU |
+36 14322100 |
+36 14322199 |
|
BIROUL PRINCIPAL VAMAL REGIONAL BUDA |
H-2040 BUDAÖRS, DÓZSA GYÖRGY ÚT 1/B |
VPH811000@VAM.GOV.HU |
+36 23427850 |
+36 23427870 |
|
BIROUL VAMAL LETENYE (FRONTIERA CROATO-UNGARĂ) |
H-8868 LETENYE PF. 69. |
VPH92300@VAM.GOV.HU |
+36 93544000 |
+36 93544082 |
|
BIROUL VAMAL GYÉKÉNYES (FRONTIERA CROATO-UNGARĂ) |
H-8852 GYÉKÉNYES, VASÚTÁLLOMÁS PF. 3. |
VPH22500@VAM.GOV.HU |
+36 82596900 |
+36 82596901 |
|
BIROUL VAMAL RÖSZKE (FRONTIERA SÂRBO-UNGARĂ) |
H-6758 RÖSZKE PF. 8. |
VPH51500@VAM.GOV.HU |
+36 62573200 |
+36 62573289 |
|
BIROUL VAMAL TOMPA (FRONTIERA SÂRBO-UNGARĂ) |
H-6422 TOMPA, SZABADFÖLD 104. |
VPH31700@VAM.GOV.HU |
+36 77552200 |
+36 77552201 |
|
BIROUL VAMAL TOMPA, PUNCTUL KELEBIA (FRONTIERA SÂRBO-UNGARĂ) |
H-6423 KELEBIA, ADY ENDRE UTCA 35. |
VH31600@MAIL.VPOP.HU |
+36 77554021 |
|
|
BIROUL VAMAL ZÁHONY (FRONTIERA UCRAINO-UNGARĂ) |
H-4625 ZÁHONY, PF. 6 |
VPH72400@VAM.GOV.HU |
+36 45526100 |
+36 45526151 |
|
BIROUL VAMAL NR. 1 AL AEROPORTULUI FERIHEGY (BUDAPESTA) |
BUDAPEST, FERIHEGYI KÖZFORGALMÚ REPÜLŐTÉR 1675 BUDAPEST PF. 40. |
VPH12100@VAM.GOV.HU |
+36 12972400 |
+36 12968761 |
10.6. Polonia
Lista birourilor vamale din Polonia la care pot fi îndeplinite formalitățile vamale pentru exportul de produse cu dublă utilizare
|
Nr. |
Cameră Oficiu Sucursală |
Cod de identificare |
|
I |
IZBA CELNA W BIAŁEJ PODLASKIEJ |
|
|
1 |
Urząd Celny w Białej Podlaskiej |
|
|
a |
Oddział Celny w Białej Podlaskiej |
301010 |
|
b |
Oddział Celny w Małaszewiczach |
301020 |
|
c |
Oddział Celny w Koroszczynie |
301040 |
|
2 |
Urząd Celny w Lublinie |
|
|
a |
Oddział Celny w Lublinie |
302010 |
|
b |
Oddział Celny w Puławach |
302020 |
|
c |
Oddział Celny w Chełmie |
302040 |
|
d |
Oddział Celny w Dorohusku |
302050 |
|
e |
Oddział Celny Drogowy w Dorohusku |
302060 |
|
3 |
Urząd Celny w Zamościu |
|
|
a |
Oddział Celny w Zamościu |
303010 |
|
b |
Oddział Celny w Hrebennem |
303020 |
|
c |
Oddział Celny w Hrubieszowie |
303030 |
|
II |
IZBA CELNA W BIAŁYMSTOKU |
|
|
1 |
Urząd Celny w Białymstoku |
|
|
a |
Oddział Celny w Białymstoku |
311010 |
|
b |
Oddział Celny Kolejowy w Kuźnicy |
311020 |
|
c |
Oddział Celny Drogowy w Kuźnicy |
311030 |
|
d |
Oddział Celny w Czeremsze |
311040 |
|
e |
Oddział Celny w Siemianówce |
311050 |
|
f |
Oddział Celny w Bobrownikach |
311070 |
|
2 |
Urząd Celny w Łomży |
|
|
a |
Oddział Celny w Łomży |
312010 |
|
3 |
Urząd Celny w Suwałkach |
|
|
a |
Oddział Celny w Suwałkach |
313010 |
|
III |
IZBA CELNA W GDYNI |
|
|
1 |
Urząd Celny w Gdyni |
|
|
a |
Oddział Celny "Basen V" w Gdyni |
321010 |
|
b |
Oddział Celny "Dworzec Morski" w Gdyni |
321020 |
|
c |
Oddział Celny "Baza Kontenerowa" w Gdyni |
321030 |
|
e |
Oddział Celny "Basen IV" w Gdyni |
321050 |
|
f |
Oddział Celny "Nabrzeże Bułgarskie" w Gdyni |
321070 |
|
2 |
Urząd Celny w Gdańsku |
|
|
a |
Oddział Celny "Opłotki" w Gdańsku |
322010 |
|
b |
Oddział Celny "Nabrzeże Wiślane" w Gdańsku |
322020 |
|
c |
Oddział Celny "Basen im. Władysława IV" w Gdańsku |
322030 |
|
e |
Oddział Celny Port Lotniczy Gdańsk-Rębiechowo |
322050 |
|
f |
Oddział Celny w Tczewie |
322060 |
|
g |
Oddział Celny w Kwidzynie |
322070 |
|
h |
Oddział Celny "Terminal Kontenerowy" w Gdańsku |
322080 |
|
i |
Oddział Celny Pocztowy w Pruszczu Gdańskim |
322090 |
|
3 |
Urząd Celny w Słupsku |
|
|
a |
Oddział Celny w Słupsku |
323010 |
|
IV |
IZBA CELNA W KATOWICACH |
|
|
1 |
Urząd Celny w Katowicach |
|
|
a |
Oddział Celny w Chorzowie |
331010 |
|
b |
Oddział Celny w Tychach |
331020 |
|
c |
Oddział Celny w Sławkowie |
331030 |
|
d |
Oddział Celny Port Lotniczy Katowice-Pyrzowice |
331040 |
|
2 |
Urząd Celny w Rybniku |
|
|
a |
Oddział Celny w Gliwicach |
332010 |
|
b |
(uchylona) |
|
|
c |
Oddział Celny w Raciborzu |
332030 |
|
d |
Oddział Celny Pocztowy w Zabrzu |
332040 |
|
3 |
Urząd Celny w Częstochowie |
|
|
a |
Oddział Celny w Częstochowie |
333010 |
|
4 |
Urząd Celny w Bielsku-Białej |
|
|
a |
Oddział Celny w Czechowicach-Dziedzicach |
335010 |
|
b |
Oddział Celny w Cieszynie |
335030 |
|
V |
IZBA CELNA W KIELCACH |
|
|
1 |
Urząd Celny w Kielcach |
|
|
a |
Oddział Celny w Kielcach |
341010 |
|
b |
Oddział Celny w Starachowicach |
341020 |
|
VI |
IZBA CELNA W KRAKOWIE |
|
|
1 |
Urząd Celny w Krakowie |
|
|
a |
Oddział Celny I w Krakowie |
351010 |
|
b |
Oddział Celny II w Krakowie |
351020 |
|
c |
Oddział Celny Port Lotniczy Kraków-Balice |
351030 |
|
2 |
Urząd Celny w Nowym Targu |
|
|
a |
Oddział Celny w Nowym Targu |
352010 |
|
b |
Oddział Celny w Andrychowie |
352020 |
|
3 |
Urząd Celny w Nowym Sączu |
|
|
a |
Oddział Celny w Nowym Sączu |
353010 |
|
b |
Oddział Celny w Tarnowie |
353030 |
|
VII |
IZBA CELNA W ŁODZI |
|
|
1 |
Urząd Celny I w Łodzi |
|
|
a |
Oddział Celny I w Łodzi |
361010 |
|
b |
Oddział Celny w Sieradzu |
361030 |
|
2 |
Urząd Celny II w Łodzi |
|
|
a |
Oddział Celny II w Łodzi |
362010 |
|
b |
Oddział Celny w Kutnie |
362030 |
|
3 |
Urząd Celny w Piotrkowie Trybunalskim |
|
|
a |
Oddział Celny w Piotrkowie Trybunalskim |
363010 |
|
VIII |
IZBA CELNA W OLSZTYNIE |
|
|
1 |
Urząd Celny w Olsztynie |
|
|
a |
Oddział Celny w Olsztynie |
371010 |
|
b |
Oddział Celny w Korszach |
371020 |
|
c |
Oddział Celny w Bezledach |
371030 |
|
d |
Oddział Celny w Ełku |
371050 |
|
2 |
Urząd Celny w Elblągu |
|
|
a |
Oddział Celny w Elblągu |
372010 |
|
b |
Oddział Celny w Braniewie |
372020 |
|
c |
Oddział Celny w Iławie |
372040 |
|
IX |
IZBA CELNA W OPOLU |
|
|
1 |
Urząd Celny w Opolu |
|
|
a |
Oddział Celny w Opolu |
381010 |
|
b |
Oddział Celny w Kędzierzynie-Koźlu |
381030 |
|
c |
Oddział Celny w Nysie |
381040 |
|
X |
IZBA CELNA W POZNANIU |
|
|
1 |
Urząd Celny w Poznaniu |
|
|
a |
Oddział Celny w Poznaniu |
391010 |
|
b |
Oddział Celny "MTP" w Poznaniu |
391020 |
|
c |
Oddział Celny Port Lotniczy Poznań-Ławica |
391030 |
|
d |
Oddział Celny w Gądkach |
391040 |
|
2 |
Urząd Celny w Pile |
|
|
a |
Oddział Celny w Pile |
392010 |
|
3 |
Urząd Celny w Lesznie |
|
|
a |
Oddział Celny w Lesznie |
393010 |
|
b |
Oddział Celny w Nowym Tomyślu |
393020 |
|
4 |
Urząd Celny w Kaliszu |
|
|
a |
Oddział Celny w Kaliszu |
394010 |
|
b |
Oddział Celny w Koninie |
394020 |
|
XI |
IZBA CELNA W PRZEMYŚLU |
|
|
1 |
Urząd Celny w Przemyślu |
|
|
a |
Oddział Celny w Przemyślu |
401010 |
|
b |
Oddział Celny w Medyce |
401030 |
|
c |
Oddział Celny Medyka-Żurawica |
401040 |
|
d |
Oddział Celny w Korczowej |
401060 |
|
e |
Oddział Celny w Werchracie |
401070 |
|
2 |
Urząd Celny w Rzeszowie |
|
|
a |
Oddział Celny w Rzeszowie |
402010 |
|
b |
Oddział Celny Port Lotniczy Rzeszów-Jasionka |
402020 |
|
c |
Oddział Celny w Stalowej Woli |
402050 |
|
d |
Oddział Celny w Mielcu |
402060 |
|
3 |
Urząd Celny w Krośnie |
|
|
a |
Oddział Celny w Krośnie |
404010 |
|
XII |
IZBA CELNA W RZEPINIE |
|
|
1 |
Urząd Celny w Zielonej Górze |
|
|
a |
Oddział Celny w Zielonej Górze |
411010 |
|
b |
Oddział Celny w Olszynie |
411020 |
|
2 |
Urząd Celny w Gorzowie Wielkopolskim |
|
|
a |
Oddział Celny w Gorzowie Wielkopolskim |
412010 |
|
b |
Oddział Celny w Świecku |
412020 |
|
XIII |
IZBA CELNA W SZCZECINIE |
|
|
1 |
Urząd Celny w Szczecinie |
|
|
a |
Oddział Celny w Szczecinie |
421010 |
|
b |
Oddział Celny "Nabrzeże Łasztownia" w Szczecinie |
421030 |
|
c |
Oddział Celny Port Lotniczy Szczecin-Goleniów |
421050 |
|
d |
Oddział Celny w Stargardzie Szczecińskim |
421060 |
|
e |
Oddział Celny w Świnoujściu |
421080 |
|
f |
Oddział Celny w Lubieszynie |
421090 |
|
2 |
Urząd Celny w Koszalinie |
|
|
a |
Oddział Celny w Koszalinie |
422010 |
|
b |
Oddział Celny w Kołobrzegu |
422020 |
|
c |
Oddział Celny w Szczecinku |
422030 |
|
XIV |
IZBA CELNA W TORUNIU |
|
|
1 |
Urząd Celny w Bydgoszczy |
|
|
a |
Oddział Celny II w Bydgoszczy |
431020 |
|
2 |
Urząd Celny w Toruniu |
|
|
a |
Oddział Celny w Toruniu |
432010 |
|
b |
Oddział Celny we Włocławku |
432030 |
|
c |
Oddział Celny w Grudziądzu |
432040 |
|
XV |
IZBA CELNA W WARSZAWIE |
|
|
1 |
Urząd Celny I w Warszawie |
|
|
a |
Oddział Celny IV w Warszawie |
441040 |
|
2 |
Urząd Celny II w Warszawie |
|
|
a |
Oddział Celny VI w Warszawie |
442020 |
|
3 |
Urząd Celny III "Port Lotniczy" w Warszawie |
|
|
a |
Oddział Celny Osobowy w Warszawie |
443010 |
|
b |
Oddział Celny Towarowy I w Warszawie |
443020 |
|
c |
Oddział Celny Towarowy II w Warszawie |
443030 |
|
d |
Oddział Celny Towarowy III w Warszawie |
443040 |
|
4 |
Urząd Celny w Radomiu |
|
|
a |
Oddział Celny w Radomiu |
444010 |
|
5 |
Urząd Celny w Pruszkowie |
|
|
a |
Oddział Celny I w Pruszkowie |
445010 |
|
b |
Oddział Celny w Błoniu |
445030 |
|
5a |
Urząd Celny w Siedlcach |
|
|
a |
Oddział Celny w Siedlcach |
446010 |
|
b |
Oddział Celny w Garwolinie |
446020 |
|
6 |
Urząd Celny w Ciechanowie |
|
|
a |
Oddział Celny w Ciechanowie |
447010 |
|
XVI |
IZBA CELNA WE WROCŁAWIU |
|
|
1 |
Urząd Celny we Wrocławiu |
|
|
a |
Oddział Celny I we Wrocławiu |
451010 |
|
b |
Oddział Celny Towarowy Port Lotniczy Wrocław-Strachowice |
451030 |
|
c |
Oddział Celny Osobowy Port Lotniczy Wrocław-Strachowice |
451040 |
|
2 |
Urząd Celny w Legnicy |
|
|
a |
Oddział Celny w Legnicy |
452010 |
|
b |
Oddział Celny w Polkowicach |
452020 |
|
c |
Oddział Celny w Żarskiej Wsi |
452030 |
|
3 |
Urząd Celny w Wałbrzychu |
|
|
a |
Oddział Celny w Wałbrzychu |
454010 |
|
b |
Oddział Celny w Jeleniej Górze |
454040 |
10.7. România
Lista birourilor vamale din România împuternicite pentru a îndeplini formalitățile pentru exportul de produse cu dublă utilizare
|
Nr. |
BIROURI VAMALE |
Cod |
|
1. |
Biroul vamal ALBIȚA |
ROIS0100 |
|
2. |
Direcția Județeană pentru Accize și Operațiuni Vamale ALBA |
ROBV0300 |
|
3. |
Biroul Vamal AEROPORT MIHAIL KOGĂLNICEANU |
ROCT5100 |
|
4. |
Direcția Județeană pentru Accize și Operațiuni Vamale ILFOV |
ROBU1200 |
|
5. |
Direcția Județeană pentru Accize și Operațiuni Vamale ARAD |
ROTM0200 |
|
6. |
Direcția Județeană pentru Accize și Operațiuni Vamale BACĂU |
ROIS0600 |
|
7. |
Direcția Județeană pentru Accize și Operațiuni Vamale BRAȘOV |
ROBV0900 |
|
8. |
Direcția Județeană pentru Accize și Operațiuni Vamale BRĂILA |
ROGL0700 |
|
9. |
Direcția Județeană pentru Accize și Operațiuni Vamale CĂLĂRAȘI |
ROCT1710 |
|
10. |
Direcția Județeană pentru Accize și Operațiuni Vamale CLUJ |
ROCJ1800 |
|
11. |
Direcția Județeană pentru Accize și Operațiuni Vamale CONSTANȚA |
ROCT1970 |
|
12. |
Biroul Vamal CONSTANȚA SUD |
ROCT1900 |
|
13. |
Direcția Județeană pentru Accize și Operațiuni Vamale DOLJ |
ROCR2100 |
|
14. |
Direcția Județeană pentru Accize și Operațiuni Vamale HUNEDOARA |
ROTM8100 |
|
15. |
Direcția Județeană pentru Accize și Operațiuni Vamale VRANCEA |
ROGL3600 |
|
16. |
Direcția Județeană pentru Accize și Operațiuni Vamale GALAȚI |
ROGL3800 |
|
17. |
Biroul vamal GIURGIULEȘTI |
ROGL3850 |
|
18. |
Biroul vamal HALMEU |
ROCJ4310 |
|
19. |
Direcția Județeană pentru Accize și Operațiuni Vamale IAȘI |
ROIS4650 |
|
20. |
Biroul vamal JIMBOLIA |
ROTM5010 |
|
21. |
Biroul vamal MORAVIȚA |
ROTM5510 |
|
22. |
Direcția Județeană pentru Accize și Operațiuni Vamale BIHOR |
ROCJ6570 |
|
23. |
Biroul vamal OTOPENI CĂLĂTORI |
ROBU1030 |
|
24. |
Direcția Județeană pentru Accize și Operațiuni Vamale ARGEȘ |
ROCR7000 |
|
25. |
Direcția Județeană pentru Accize și Operațiuni Vamale PRAHOVA |
ROBU7100 |
|
26. |
Biroul Vamal PORȚILE DE FIER I |
ROCR7270 |
|
27. |
Direcția Județeană pentru Accize și Operațiuni Vamale VÂLCEA |
ROCR7700 |
|
28. |
Biroul vamal SCULENI |
ROIS4990 |
|
29. |
Direcția Județeană pentru Accize și Operațiuni Vamale SIBIU |
ROBV7900 |
|
30. |
Biroul vamal SIGHET |
ROCJ8000 |
|
31. |
Biroul vamal SIRET |
ROIS8200 |
|
32. |
Direcția Județeană pentru Accize și Operațiuni Vamale SUCEAVA |
ROIS8230 |
|
33. |
Direcția Județeană pentru Accize și Operațiuni Vamale DÂMBOVIȚA |
ROBU8600 |
|
34. |
Direcția Județeană pentru Accize și Operațiuni Vamale BUCUREȘTI |
ROBU1400 |
|
35. |
Direcția Județeană pentru Accize și Operațiuni Vamale MUREȘ |
ROBV8800 |
|
36. |
Direcția Județeană pentru Accize și Operațiuni Vamale TIMIȘ |
ROTM8720 |
|
37. |
Biroul Vamal AEROPORT TIMIȘOARA |
ROTM8730 |
|
38. |
Direcția Județeană pentru Accize și Operațiuni Vamale GORJ |
ROCR8810 |
11. INFORMAȚII PUSE LA DISPOZIȚIE DE STATELE MEMBRE ÎN CONFORMITATE CU ARTICOLUL 22 ALINEATUL (5) DIN REGULAMENT (TRANSFERURI INTRACOMUNITARE)
Articolul 22 alineatul (5) prevede că statele membre care impun obligația obținerii unei autorizații pentru transferul de pe teritoriul propriu către alt stat membru al altor produse cu dublă utilizare decât cele enumerate în anexa IV la regulament (anexa IV specifică produsele care nu beneficiază de libera circulație pe piața unică) trebuie să informeze Comisia care, la rândul său, trebuie să publice aceste informații în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Tabelul de mai jos oferă o prezentare generală a măsurilor care au fost luate de statele membre și care au fost notificate Comisiei. Imediat după tabel sunt prezentate măsurile detaliate, astfel cum au fost notificate Comisiei.
|
Statul membru |
Au fost luate măsuri specifice de extindere a controalelor transferurilor intracomunitare, în conformitate cu articolul 22 alineatul (2)? |
|
BELGIA |
NU |
|
BULGARIA |
DA |
|
REPUBLICA CEHĂ |
DA |
|
DANEMARCA |
NU |
|
GERMANIA |
DA |
|
ESTONIA |
DA |
|
IRLANDA |
NU |
|
GRECIA |
DA |
|
SPANIA |
NU |
|
FRANȚA |
NU |
|
ITALIA |
NU |
|
CIPRU |
NU |
|
LETONIA |
NU |
|
LITUANIA |
NU |
|
LUXEMBURG |
NU |
|
UNGARIA |
DA |
|
MALTA |
NU |
|
ȚĂRILE DE JOS |
DA |
|
AUSTRIA |
NU |
|
POLONIA |
NU |
|
PORTUGALIA |
NU |
|
ROMÂNIA |
NU |
|
SLOVENIA |
NU |
|
SLOVACIA |
NU |
|
FINLANDA |
NU |
|
SUEDIA |
NU |
|
REGATUL UNIT |
DA |
11.1. Bulgaria
Bulgaria a extins controalele în ceea ce privește transferurile intracomunitare, în conformitate cu articolul 22 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 428/2009, și a introdus cerința furnizării unor informații suplimentare autorităților competente în ceea ce privește anumite transferurile intracomunitare, potrivit prevederilor articolului 22 alineatul (9) din Regulamentul (CE) nr. 428/2009.
11.2. Republica Cehă
Legea nr. 594/2004 Coll. prevede extinderea controalelor în ceea ce privește transferurile în interiorul UE din Republica Cehă, în conformitate cu articolul 22 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 428/2009.
11.3. Germania
Secțiunea 7 din Ordonanța privind Comerțul Exterior și plățile externe (Aussenwirtschaftsverordnung, AWV) prevede extinderea controalelor în ceea ce privește transferurile în interiorul UE din Germania, în conformitate cu articolul 22 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 428/2009.
11.4. Estonia
Articolul 3 alineatul (6) din Legea privind produsele strategice extinde controalele pentru transferurile în interiorul UE, astfel cum se prevede la articolul 22 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 428/2009.
11.5. Grecia
Secțiunea 3.4 din Decizia ministerială nr. 121837/E3/21837 din 28 septembrie 2009 prevede extinderea controalelor în ceea ce privește transferurile în interiorul UE din Grecia, în conformitate cu articolul 22 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 428/2009.
11.6. Ungaria
Articolul 16 din Decretul Guvernamental nr. 13 din 2011 privind autorizarea comerțului exterior cu produse cu dublă utilizare adoptă cerința obținerii unei autorizații pentru produsele din anexa I destinate transferurilor în interiorul Uniunii Europene, dacă sunt aplicabile condițiile prevăzute la articolul 22 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 428/2009.
11.7. Țările de Jos
În cazuri individuale legate de produsele cu dublă utilizare care sunt incluse pe lista din anexa IV la Regulamentul (CE) nr. 428/2009, este posibilă impunerea cerinței de obținere a unei autorizații pentru transferurile în interiorul UE.
11.8. Regatul Unit
Articolul 7 din Ordinul din 2008 privind controlul la export prevede extinderea controalelor în ceea ce privește transferul în interiorul UE din Regatul Unit, în conformitate cu articolul 22 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 428/2009.
(1) JO L 134, 29.5.2009, p. 1.
|
6.3.2012 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 67/64 |
Informații comunicate de statele membre privind ajutoarele de stat acordate în temeiul Regulamentului (CE) nr. 800/2008 al Comisiei de declarare a anumitor categorii de ajutoare compatibile cu piața comună în aplicarea articolelor 87 și 88 din tratat (Regulament general de exceptare pe categorii de ajutoare)
(Text cu relevanță pentru SEE)
2012/C 67/02
|
Numărul de referință al ajutorului |
SA.27553 (X 95/09) |
||||
|
Stat membru |
Ungaria |
||||
|
Numărul de referință al statului membru |
— |
||||
|
Numele regiunii (NUTS) |
Észak-Alföld Articolul 107 alineatul (3) litera (a) |
||||
|
Autoritatea care acordă ajutorul |
|
||||
|
Denumirea măsurii de ajutor |
Mátészalka – Beruházásfejlesztési Program |
||||
|
Temeiul juridic național (trimitere la publicația oficială națională) |
Mátészalka Város Önkormányzat vagyonáról, a vagyontárgyak feletti tulajdonosijogok gyakorlásáról szóló 20/2006. (VIII.19.) rendelet |
||||
|
Tipul măsurii |
Schemă |
||||
|
Modificarea unei măsuri de ajutor existente |
— |
||||
|
Durata |
1.1.2009-31.1.2013 |
||||
|
Sectorul (sectoarele) economic(e) vizat(e) |
Toate sectoarele economice care pot beneficia de ajutor |
||||
|
Tipul de beneficiar |
IMM,întreprindere mare |
||||
|
Valoarea anuală totală a bugetului previzionat în temeiul schemei de ajutor |
HUF 600,00 (în milioane) |
||||
|
Pentru garanții |
— |
||||
|
Instrumentul de ajutor (articolul 5) |
Subvenție directă |
||||
|
Trimitere la decizia Comisiei |
— |
||||
|
În cazul cofinanțării din fonduri comunitare |
— |
||||
|
Obiective |
Intensitatea maximă a ajutorului în % sau valoarea maximă a ajutorului în moneda națională |
Prime pentru IMM-uri în % |
|||
|
Schemă |
50 % |
20 % |
|||
Link către textul integral al măsurii de ajutor:
|
|
http://www.mateszalka.hu/main.php?f=kiir&oid=18&mid=3 |
|
|
http://www.mateszalka.hu/data/mateszalkavarosonkormanyzatvagyonaro(egys12-2010)ujrendelet_20111019-105000.doc |
|
6.3.2012 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 67/65 |
Informații comunicate de statele membre privind ajutoarele de stat acordate în temeiul Regulamentului (CE) nr. 800/2008 al Comisiei de declarare a anumitor categorii de ajutoare compatibile cu piața comună în aplicarea articolelor 87 și 88 din tratat (Regulament general de exceptare pe categorii de ajutoare)
(Text cu relevanță pentru SEE)
2012/C 67/03
|
Numărul de referință al ajutorului |
SA.34282 (12/X) |
||||
|
Stat membru |
Estonia |
||||
|
Numărul de referință al statului membru |
— |
||||
|
Numele regiunii (NUTS) |
Estonia Articolul 107 alineatul (3) litera (a) |
||||
|
Autoritatea care acordă ajutorul |
|
||||
|
Denumirea măsurii de ajutor |
Palgatoetus (2012) |
||||
|
Temeiul juridic național (trimitere la publicația oficială națională) |
Sotsiaalministri 10.12.2007 käskkiri nr 225 programm „Kvalifitseeritud tööjõu pakkumise suurendamine 2007-2013” (2012), viimati muudetud 16.1.2012. |
||||
|
Tipul măsurii |
Schemă |
||||
|
Modificarea unei măsuri de ajutor existente |
— |
||||
|
Durata |
1.1.2012-31.12.2012 |
||||
|
Sectorul (sectoarele) economic(e) vizat(e) |
Toate sectoarele economice care pot beneficia de ajutor |
||||
|
Tipul de beneficiar |
IMM,întreprindere mare |
||||
|
Valoarea anuală totală a bugetului previzionat în temeiul schemei de ajutor |
EUR 7,70 (în milioane) |
||||
|
Pentru garanții |
— |
||||
|
Instrumentul de ajutor (articolul 5) |
Subvenție directă |
||||
|
Trimitere la decizia Comisiei |
— |
||||
|
În cazul cofinanțării din fonduri comunitare |
Euroopa Sotsiaalfond – EUR 7,70 (în milioane) |
||||
|
Obiective |
Intensitatea maximă a ajutorului în % sau valoarea maximă a ajutorului în moneda națională |
Prime pentru IMM-uri în % |
|||
|
Ajutoare pentru încadrarea în muncă a lucrătorilor defavorizați sub formă de subvenții salariale (articolul 40) |
50 % |
— |
|||
Link către textul integral al măsurii de ajutor:
http://www.tootukassa.ee/public/THP_2010-2011_terviktekst.pdf
|
Numărul de referință al ajutorului |
SA.34283 (12/X) |
||||
|
Stat membru |
Estonia |
||||
|
Numărul de referință al statului membru |
— |
||||
|
Numele regiunii (NUTS) |
Estonia Articolul 107 alineatul (3) litera (a) |
||||
|
Autoritatea care acordă ajutorul |
|
||||
|
Denumirea măsurii de ajutor |
Palgatoetus, puuetega ja pikaajalise tervisehäirega inimeste töötamise toetamine ning koolitusabi (2012-2013) |
||||
|
Temeiul juridic național (trimitere la publicația oficială națională) |
Tööturuteenuste ja -toetuste seadus; Vabariigi Valitsuse 22.12.2011 määrus nr 170 Tööhõiveprogramm 2012-2013. |
||||
|
Tipul măsurii |
Schemă |
||||
|
Modificarea unei măsuri de ajutor existente |
— |
||||
|
Durata |
1.1.2012-31.12.2013 |
||||
|
Sectorul (sectoarele) economic(e) vizat(e) |
Toate sectoarele economice care pot beneficia de ajutor |
||||
|
Tipul de beneficiar |
IMM,întreprindere mare |
||||
|
Valoarea anuală totală a bugetului previzionat în temeiul schemei de ajutor |
EUR 30,50 (în milioane) |
||||
|
Pentru garanții |
— |
||||
|
Instrumentul de ajutor (articolul 5) |
Subvenție directă |
||||
|
Trimitere la decizia Comisiei |
— |
||||
|
În cazul cofinanțării din fonduri comunitare |
— |
||||
|
Obiective |
Intensitatea maximă a ajutorului în % sau valoarea maximă a ajutorului în moneda națională |
Prime pentru IMM-uri în % |
|||
|
Ajutoare pentru încadrarea în muncă a lucrătorilor defavorizați sub formă de subvenții salariale (articolul 40) |
50 % |
— |
|||
|
Ajutor pentru compensarea costurilor suplimentare generate de încadrarea în muncă a lucrătorilor cu handicap (articolul 42) |
100 % |
— |
|||
|
Formare specifică [articolul 38 alineatul (1)] |
25 % |
0 % |
|||
|
Formare generală [articolul 38 alineatul (2)] |
25 % |
0 % |
|||
Link către textul integral al măsurii de ajutor:
|
|
https://www.riigiteataja.ee/akt/121122011023 |
|
|
https://www.riigiteataja.ee/akt/128122011056 |
|
Numărul de referință al ajutorului |
SA.34287 (12/X) |
||||
|
Stat membru |
Danemarca |
||||
|
Numărul de referință al statului membru |
2008-240-0015 |
||||
|
Numele regiunii (NUTS) |
— |
||||
|
Autoritatea care acordă ajutorul |
|
||||
|
Denumirea măsurii de ajutor |
Afgift på erhvervenes energiforbrug |
||||
|
Temeiul juridic național (trimitere la publicația oficială națională) |
Lov om ændring af lov om afgift af elektricitet og forskellige andre love (Ændring af afgift på erhvervenes energiforbrug mv.) |
||||
|
Tipul măsurii |
Schemă |
||||
|
Modificarea unei măsuri de ajutor existente |
Modification N 318a/2004 Modification C 41/2006 |
||||
|
Durata |
1.1.2012-31.12.2021 |
||||
|
Sectorul (sectoarele) economic(e) vizat(e) |
Toate sectoarele economice care pot beneficia de ajutor |
||||
|
Tipul de beneficiar |
IMM,întreprindere mare |
||||
|
Valoarea anuală totală a bugetului previzionat în temeiul schemei de ajutor |
DKK 760,00 (în milioane) |
||||
|
Pentru garanții |
— |
||||
|
Instrumentul de ajutor (articolul 5) |
Alte tipuri de avantaje fiscale |
||||
|
Trimitere la decizia Comisiei |
— |
||||
|
În cazul cofinanțării din fonduri comunitare |
— |
||||
|
Obiective |
Intensitatea maximă a ajutorului în % sau valoarea maximă a ajutorului în moneda națională |
Prime pentru IMM-uri în % |
|||
|
Ajutoare sub forma unor reduceri ale taxelor de mediu (articolul 25) |
760 000 000 DKK |
— |
|||
Link către textul integral al măsurii de ajutor:
|
|
https://www.retsinformation.dk/Forms/R0710.aspx?id=16458 |
|
|
https://www.retsinformation.dk/Forms/R0710.aspx?id=137499 |
|
|
https://www.retsinformation.dk/Forms/R0710.aspx?id=120339 |
|
Numărul de referință al ajutorului |
SA.34299 (12/X) |
||||||
|
Stat membru |
Malta |
||||||
|
Numărul de referință al statului membru |
SAMB113/2008 |
||||||
|
Numele regiunii (NUTS) |
Malta Articolul 107 alineatul (3) litera (a) |
||||||
|
Autoritatea care acordă ajutorul |
|
||||||
|
Denumirea măsurii de ajutor |
ERDF Innovation Actions (Innov-Act) Grant |
||||||
|
Temeiul juridic național (trimitere la publicația oficială națională) |
Assistance to Small and Medium-Sized Undertakings Regulations, 2008 (Legal Notice 69 of 2008) Regulation 6. |
||||||
|
Tipul măsurii |
Schemă |
||||||
|
Modificarea unei măsuri de ajutor existente |
Modification X 204/2009 |
||||||
|
Durata |
16.12.2011-31.12.2013 |
||||||
|
Sectorul (sectoarele) economic(e) vizat(e) |
Toate sectoarele economice care pot beneficia de ajutor |
||||||
|
Tipul de beneficiar |
IMM |
||||||
|
Valoarea anuală totală a bugetului previzionat în temeiul schemei de ajutor |
EUR 3,00 (în milioane) |
||||||
|
Pentru garanții |
— |
||||||
|
Instrumentul de ajutor (articolul 5) |
Subvenție directă |
||||||
|
Trimitere la decizia Comisiei |
— |
||||||
|
În cazul cofinanțării din fonduri comunitare |
ERDF – 2007MT161PO001 – EUR 5,50 (în milioane) |
||||||
|
Obiective |
Intensitatea maximă a ajutorului în % sau valoarea maximă a ajutorului în moneda națională |
Prime pentru IMM-uri în % |
|||||
|
Schemă |
30 % |
20 % |
|||||
Link către textul integral al măsurii de ajutor:
http://www.doi.gov.mt/en/legalnotices/2008/02/LN%2069.pdf
|
Numărul de referință al ajutorului |
SA.34300 (12/X) |
||||||
|
Stat membru |
Malta |
||||||
|
Numărul de referință al statului membru |
SAMB112/2008 |
||||||
|
Numele regiunii (NUTS) |
Malta Articolul 107 alineatul (3) litera (a) |
||||||
|
Autoritatea care acordă ajutorul |
|
||||||
|
Denumirea măsurii de ajutor |
ERDF e-Business Development Grant Scheme |
||||||
|
Temeiul juridic național (trimitere la publicația oficială națională) |
Assistance to Small and Medium-sized Undertakings Regulations, 2008 (Legal Notice 69 of 2008) Regulation 10. |
||||||
|
Tipul măsurii |
Schemă |
||||||
|
Modificarea unei măsuri de ajutor existente |
Modification X 205/2009 |
||||||
|
Durata |
22.12.2011-31.12.2013 |
||||||
|
Sectorul (sectoarele) economic(e) vizat(e) |
Toate sectoarele economice care pot beneficia de ajutor |
||||||
|
Tipul de beneficiar |
IMM |
||||||
|
Valoarea anuală totală a bugetului previzionat în temeiul schemei de ajutor |
EUR 2,00 (în milioane) |
||||||
|
Pentru garanții |
— |
||||||
|
Instrumentul de ajutor (articolul 5) |
Subvenție directă |
||||||
|
Trimitere la decizia Comisiei |
— |
||||||
|
În cazul cofinanțării din fonduri comunitare |
ERDF – 2007MT161PO001 – EUR 3,40 (în milioane) |
||||||
|
Obiective |
Intensitatea maximă a ajutorului în % sau valoarea maximă a ajutorului în moneda națională |
Prime pentru IMM-uri în % |
|||||
|
Schemă |
30 % |
20 % |
|||||
Link către textul integral al măsurii de ajutor:
http://www.doi.gov.mt/en/legalnotices/2008/02/LN%2069.pdf
|
6.3.2012 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 67/70 |
Informații comunicate de statele membre privind ajutoarele de stat acordate în temeiul Regulamentului (CE) nr. 800/2008 al Comisiei de declarare a anumitor categorii de ajutoare compatibile cu piața comună în aplicarea articolelor 87 și 88 din tratat (Regulament general de exceptare pe categorii de ajutoare)
(Text cu relevanță pentru SEE)
2012/C 67/04
|
Numărul de referință al ajutorului |
SA.34132 (11/X) |
|||||
|
Stat membru |
Austria |
|||||
|
Numărul de referință al statului membru |
— |
|||||
|
Numele regiunii (NUTS) |
TIROL Mixte |
|||||
|
Autoritatea care acordă ajutorul |
|
|||||
|
Denumirea măsurii de ajutor |
Tiroler Richtlinie zur Förderung von emissionsarmen schweren LKW |
|||||
|
Temeiul juridic național (trimitere la publicația oficială națională) |
Richtlinie zur Förderung von emissionsarmen schweren LKW; Rahmenrichtlinie für die Wirtschaftsförderung des Landes Tirol |
|||||
|
Tipul măsurii |
Schemă |
|||||
|
Modificarea unei măsuri de ajutor existente |
— |
|||||
|
Durata |
1.1.2012 - 31.12.2012 |
|||||
|
Sectorul (sectoarele) economic(e) vizat(e) |
Toate sectoarele economice care pot beneficia de ajutor |
|||||
|
Tipul de beneficiar |
IMM |
|||||
|
Valoarea anuală totală a bugetului previzionat în temeiul schemei de ajutor |
EUR 0,50 (în milioane) |
|||||
|
Pentru garanții |
— |
|||||
|
Instrumentul de ajutor (articolul 5) |
Subvenție directă |
|||||
|
Trimitere la decizia Comisiei |
— |
|||||
|
În cazul cofinanțării din fonduri comunitare |
— |
|||||
|
Obiective |
Intensitatea maximă a ajutorului în % sau valoarea maximă a ajutorului în moneda națională |
Prime pentru IMM-uri în % |
||||
|
Ajutoare pentru achiziționarea de noi vehicule de transport care respectă standarde mai stricte decât cele comunitare sau îmbunătățesc nivelul de protecție a mediului în absența standardelor comunitare (articolul 19) |
45 % |
— |
||||
Link către textul integral al măsurii de ajutor:
http://www.tirol.gv.at/wirtschaft/wirtschaftsfoerderung/wirtschaftsfrderungen/foerderung-emissionsarmer-lkw/
|
Numărul de referință al ajutorului |
SA.34304 (12/X) |
|||||||||||
|
Stat membru |
Grecia |
|||||||||||
|
Numărul de referință al statului membru |
GR |
|||||||||||
|
Numele regiunii (NUTS) |
ANATOLIKI MAKEDONIA, THRAKI, KENTRIKI MAKEDONIA, THESSALIA, IPEIROS, IONIA NISIA, DYTIKI ELLADA, STEREA ELLADA, PELOPONNISOS, ATTIKI, VOREIO AIGAIO, KRITI Mixte |
|||||||||||
|
Autoritatea care acordă ajutorul |
|
|||||||||||
|
Denumirea măsurii de ajutor |
European RTD Cooperation - Granting Act of Greek Organizations which succesfully participated to the 1st Call of 8 May 2008 of the European Joint Technological Initiatives: 1) ENIAC (European Nanoelectronics Inititative Advisory Council) and 2) ARTEMIS (Advanced Research and Technology for Embedded Intelligence and Systems) |
|||||||||||
|
Temeiul juridic național (trimitere la publicația oficială națională) |
|
|||||||||||
|
Tipul măsurii |
Schemă |
|||||||||||
|
Modificarea unei măsuri de ajutor existente |
Modification SA.33212 |
|||||||||||
|
Durata |
13.7.2009 - 31.12.2012 |
|||||||||||
|
Sectorul (sectoarele) economic(e) vizat(e) |
Toate sectoarele economice care pot beneficia de ajutor |
|||||||||||
|
Tipul de beneficiar |
IMM |
|||||||||||
|
Valoarea anuală totală a bugetului previzionat în temeiul schemei de ajutor |
EUR 0,88 (în milioane) |
|||||||||||
|
Pentru garanții |
— |
|||||||||||
|
Instrumentul de ajutor (articolul 5) |
Subvenție directă |
|||||||||||
|
Trimitere la decizia Comisiei |
— |
|||||||||||
|
În cazul cofinanțării din fonduri comunitare |
ERDF - EUR 2,80 (în milioane) |
|||||||||||
|
Obiective |
Intensitatea maximă a ajutorului în % sau valoarea maximă a ajutorului în moneda națională |
Prime pentru IMM-uri în % |
||||||||||
|
Cercetare fundamentală [articolul 31 alineatul (2) litera (a)] |
100 % |
— |
||||||||||
|
Dezvoltare experimentală [articolul 31 alineatul (2) litera (c)] |
100 % |
0 % |
||||||||||
|
Cercetare industrială [articolul 31 alineatul (2) litera (b)] |
100 % |
0 % |
||||||||||
Link către textul integral al măsurii de ajutor:
http://www.gsrt.gr//central.aspx?sId=108I334I1106I646I444510&olID=402&neID=673&neTa=1_214&ncID=0&neHC=0&tbid=0&lrID=2&oldUIID=aI402I0I100I271I941I0I1&actionID=load
Δράσεις Ενίσχυσης Ε&Τ › Τρέχουσες Εθνικές Δράσεις › Ενεργές προκηρύξεις ΕΣΠΑ
|
Numărul de referință al ajutorului |
SA.34305 (12/X) |
||||
|
Stat membru |
Suedia |
||||
|
Numărul de referință al statului membru |
N2012/425/MK |
||||
|
Numele regiunii (NUTS) |
VAERMLANDS LAEN, DALARNAS LAEN, VAESTERNORRLANDS LAEN, JAEMTLANDS LAEN, OEVRE NORRLAND Mixte |
||||
|
Autoritatea care acordă ajutorul |
|
||||
|
Denumirea măsurii de ajutor |
Nedsatt energiskatt för el som förbrukas av hushåll och företag inom tjänstesektorn i vissa delar av norra Sverige |
||||
|
Temeiul juridic național (trimitere la publicația oficială națională) |
11 kap. 3 § första stycket 2 lagen (1994:1776) om skatt på energi. |
||||
|
Tipul măsurii |
Schemă |
||||
|
Modificarea unei măsuri de ajutor existente |
— |
||||
|
Durata |
1.1.2012 - 31.12.2017 |
||||
|
Sectorul (sectoarele) economic(e) vizat(e) |
Toate sectoarele economice care pot beneficia de ajutor |
||||
|
Tipul de beneficiar |
IMM,întreprindere mare |
||||
|
Valoarea anuală totală a bugetului previzionat în temeiul schemei de ajutor |
SEK 910,00 (în milioane) |
||||
|
Pentru garanții |
— |
||||
|
Instrumentul de ajutor (articolul 5) |
Alte tipuri de avantaje fiscale |
||||
|
Trimitere la decizia Comisiei |
— |
||||
|
În cazul cofinanțării din fonduri comunitare |
— |
||||
|
Obiective |
Intensitatea maximă a ajutorului în % sau valoarea maximă a ajutorului în moneda națională |
Prime pentru IMM-uri în % |
|||
|
Ajutoare sub forma unor reduceri ale taxelor de mediu (articolul 25) |
5 460 000 000 SEK |
— |
|||
Link către textul integral al măsurii de ajutor:
http://www.riksdagen.se/sv/Dokument-Lagar/Lagar/Svenskforfattningssamling/Lag-19941776-om-skatt-pa-en_sfs-1994-1776/?bet=1994:1776#K11
11 kap. 3 § första stycket 1,2 samt 4 § LSE.
|
Numărul de referință al ajutorului |
SA.34312 (12/X) |
||||
|
Stat membru |
Lituania |
||||
|
Numărul de referință al statului membru |
LT |
||||
|
Numele regiunii (NUTS) |
Lithuania Articolul 107 alineatul (3) litera (a) |
||||
|
Autoritatea care acordă ajutorul |
|
||||
|
Denumirea măsurii de ajutor |
Nacionalinės regioninės pagalbos teikimo Šiaulių laisvojoje ekonominėje zonoje schema |
||||
|
Temeiul juridic național (trimitere la publicația oficială națională) |
Lietuvos Respublikos laisvųjų ekonominių zonų pagrindų įstatymas (Žin., 1995, Nr. 59-1462), Lietuvos Respublikos Šiaulių laisvosios ekonominės zonos įstatymas (Žin., 2011, Nr. 164-7802) ir Lietuvos Respublikos ūkio ministro 2012 m. sausio 24 d. įsakymas Nr. 4-91 „Dėl Nacionalinės regioninės pagalbos teikimo Akmenės LEZ schemos, Nacionalinės regioninės pagalbos teikimo Marijampolės LEZ schemos, Nacionalinės regioninės pagalbos teikimo Šiaulių LEZ schemos patvirtinimo“ |
||||
|
Tipul măsurii |
Schemă |
||||
|
Modificarea unei măsuri de ajutor existente |
— |
||||
|
Durata |
30.1.2012 - 31.12.2013 |
||||
|
Sectorul (sectoarele) economic(e) vizat(e) |
Toate sectoarele economice care pot beneficia de ajutor |
||||
|
Tipul de beneficiar |
IMM,întreprindere mare |
||||
|
Valoarea anuală totală a bugetului previzionat în temeiul schemei de ajutor |
LTL 6,00 (în milioane) |
||||
|
Pentru garanții |
— |
||||
|
Instrumentul de ajutor (articolul 5) |
Alte tipuri de avantaje fiscale |
||||
|
Trimitere la decizia Comisiei |
— |
||||
|
În cazul cofinanțării din fonduri comunitare |
— |
||||
|
Obiective |
Intensitatea maximă a ajutorului în % sau valoarea maximă a ajutorului în moneda națională |
Prime pentru IMM-uri în % |
|||
|
Schemă |
50 % |
20 % |
|||
Link către textul integral al măsurii de ajutor:
http://www.ukmin.lt/lt/veikla/veiklos_sritys/investicijos/teises%20aktai/?clear_cache=Y&clear_cache=Y
|
Numărul de referință al ajutorului |
SA.34313 (12/X) |
||||
|
Stat membru |
Lituania |
||||
|
Numărul de referință al statului membru |
LT |
||||
|
Numele regiunii (NUTS) |
Lithuania Articolul 107 alineatul (3) litera (a) |
||||
|
Autoritatea care acordă ajutorul |
|
||||
|
Denumirea măsurii de ajutor |
Nacionalinės regioninės pagalbos teikimo Marijampolės laisvojoje ekonominėje zonoje schema |
||||
|
Temeiul juridic național (trimitere la publicația oficială națională) |
Lietuvos Respublikos laisvųjų ekonominių zonų pagrindų įstatymas (Žin., 1995, Nr. 59-1462), Lietuvos Respublikos Marijampolės laisvosios ekonominės zonos įstatymas (Žin., 2011, Nr. 164-7801) ir Lietuvos Respublikos ūkio ministro 2012 m. sausio 24 d. įsakymas Nr. 4-91 „Dėl Nacionalinės regioninės pagalbos teikimo Akmenės LEZ schemos, Nacionalinės regioninės pagalbos teikimo Marijampolės LEZ schemos, Nacionalinės regioninės pagalbos teikimo Šiaulių LEZ schemos patvirtinimo“. |
||||
|
Tipul măsurii |
Schemă |
||||
|
Modificarea unei măsuri de ajutor existente |
— |
||||
|
Durata |
30.1.2012 - 31.12.2013 |
||||
|
Sectorul (sectoarele) economic(e) vizat(e) |
Toate sectoarele economice care pot beneficia de ajutor |
||||
|
Tipul de beneficiar |
IMM,întreprindere mare |
||||
|
Valoarea anuală totală a bugetului previzionat în temeiul schemei de ajutor |
LTL 3,00 (în milioane) |
||||
|
Pentru garanții |
— |
||||
|
Instrumentul de ajutor (articolul 5) |
Alte tipuri de avantaje fiscale |
||||
|
Trimitere la decizia Comisiei |
— |
||||
|
În cazul cofinanțării din fonduri comunitare |
— |
||||
|
Obiective |
Intensitatea maximă a ajutorului în % sau valoarea maximă a ajutorului în moneda națională |
Prime pentru IMM-uri în % |
|||
|
Schemă |
50 % |
20 % |
|||
Link către textul integral al măsurii de ajutor:
http://www.ukmin.lt/lt/veikla/veiklos_sritys/investicijos/teises%20aktai/?clear_cache=Y&clear_cache=Y
|
6.3.2012 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 67/75 |
Informații comunicate de statele membre privind ajutoarele de stat acordate în temeiul Regulamentului (CE) nr. 800/2008 al Comisiei de declarare a anumitor categorii de ajutoare compatibile cu piața comună în aplicarea articolelor 87 și 88 din tratat (Regulament general de exceptare pe categorii de ajutoare)
(Text cu relevanță pentru SEE)
2012/C 67/05
|
Numărul de referință al ajutorului |
SA.34259 (12/X) |
||||||
|
Stat membru |
Spania |
||||||
|
Numărul de referință al statului membru |
— |
||||||
|
Numele regiunii (NUTS) |
ARAGON Articolul 107 alineatul (3) litera (c) |
||||||
|
Autoritatea care acordă ajutorul |
|
||||||
|
Denumirea măsurii de ajutor |
Renovación de Flotas de Transporte |
||||||
|
Temeiul juridic național (trimitere la publicația oficială națională) |
Orden de 14 de Diciembre de 2011 del Departamento de Economía y Empleo, por la que se aprueban las bases reguladoras y se convocan para el ejercicio 2011, subvenciones para el uso eficiente de la energía y aprovechamiento de energías renovables |
||||||
|
Tipul măsurii |
Schemă |
||||||
|
Modificarea unei măsuri de ajutor existente |
— |
||||||
|
Durata |
17.1.2012 - 30.6.2012 |
||||||
|
Sectorul (sectoarele) economic(e) vizat(e) |
Transporturi rutiere de mărfuri, Servicii de mutare |
||||||
|
Tipul de beneficiar |
IMM,întreprindere mare |
||||||
|
Valoarea anuală totală a bugetului previzionat în temeiul schemei de ajutor |
EUR 0,10 (în milioane) |
||||||
|
Pentru garanții |
— |
||||||
|
Instrumentul de ajutor (articolul 5) |
Subvenție directă |
||||||
|
Trimitere la decizia Comisiei |
— |
||||||
|
În cazul cofinanțării din fonduri comunitare |
— |
||||||
|
Obiective |
Intensitatea maximă a ajutorului în % sau valoarea maximă a ajutorului în moneda națională |
Prime pentru IMM-uri în % |
|||||
|
Ajutoare pentru achiziționarea de noi vehicule de transport care respectă standarde mai stricte decât cele comunitare sau îmbunătățesc nivelul de protecție a mediului în absența standardelor comunitare (articolul 19) |
15 % |
0 % |
|||||
Link către textul integral al măsurii de ajutor:
http://www.boa.aragon.es/cgi-bin/EBOA/BRSCGI?CMD=VEROBJ&MLKOB=636257525045
|
Numărul de referință al ajutorului |
SA.34314 (12/X) |
||||
|
Stat membru |
Lituania |
||||
|
Numărul de referință al statului membru |
LT |
||||
|
Numele regiunii (NUTS) |
Lithuania Articolul 107 alineatul (3) litera (a) |
||||
|
Autoritatea care acordă ajutorul |
|
||||
|
Denumirea măsurii de ajutor |
Nacionalinės regioninės pagalbos teikimo Akmenės laisvojoje ekonominėje zonoje schema |
||||
|
Temeiul juridic național (trimitere la publicația oficială națională) |
Lietuvos Respublikos laisvųjų ekonominių zonų pagrindų įstatymas (Žin., 1995, Nr. 59-1462), Lietuvos Respublikos Akmenės laisvosios ekonominės zonos įstatymas (Žin., 2011, Nr. 164-7800) ir Lietuvos Respublikos ūkio ministro 2012 m. sausio 24 d. įsakymas Nr. 4-91 „Dėl Nacionalinės regioninės pagalbos teikimo Akmenės LEZ schemos, Nacionalinės regioninės pagalbos teikimo Marijampolės LEZ schemos, Nacionalinės regioninės pagalbos teikimo Šiaulių LEZ schemos patvirtinimo“. |
||||
|
Tipul măsurii |
Schemă |
||||
|
Modificarea unei măsuri de ajutor existente |
— |
||||
|
Durata |
30.1.2012 - 31.12.2013 |
||||
|
Sectorul (sectoarele) economic(e) vizat(e) |
Toate sectoarele economice care pot beneficia de ajutor |
||||
|
Tipul de beneficiar |
IMM,întreprindere mare |
||||
|
Valoarea anuală totală a bugetului previzionat în temeiul schemei de ajutor |
LTL 4,00 (în milioane) |
||||
|
Pentru garanții |
— |
||||
|
Instrumentul de ajutor (articolul 5) |
Alte tipuri de avantaje fiscale |
||||
|
Trimitere la decizia Comisiei |
— |
||||
|
În cazul cofinanțării din fonduri comunitare |
— |
||||
|
Obiective |
Intensitatea maximă a ajutorului în % sau valoarea maximă a ajutorului în moneda națională |
Prime pentru IMM-uri în % |
|||
|
Schemă |
50 % |
20 % |
|||
Link către textul integral al măsurii de ajutor:
http://www.ukmin.lt/lt/veikla/veiklos_sritys/investicijos/teises%20aktai/?clear_cache=Y&clear_cache=Y
|
Numărul de referință al ajutorului |
SA.34320 (12/X) |
||||||
|
Stat membru |
Țările de Jos |
||||||
|
Numărul de referință al statului membru |
Nederland |
||||||
|
Numele regiunii (NUTS) |
Mixte |
||||||
|
Autoritatea care acordă ajutorul |
|
||||||
|
Denumirea măsurii de ajutor |
Subsidieregeling Innoveren > Innovatiekrediet (hoofdstuk 3) |
||||||
|
Temeiul juridic național (trimitere la publicația oficială națională) |
Kaderbesluit EZ-subsidies |
||||||
|
Tipul măsurii |
Schemă |
||||||
|
Modificarea unei măsuri de ajutor existente |
Modification X 312/2009 |
||||||
|
Durata |
1.1.2012 - 31.12.2015 |
||||||
|
Sectorul (sectoarele) economic(e) vizat(e) |
Toate sectoarele economice care pot beneficia de ajutor |
||||||
|
Tipul de beneficiar |
IMM,întreprindere mare |
||||||
|
Valoarea anuală totală a bugetului previzionat în temeiul schemei de ajutor |
EUR 95,00 (în milioane) |
||||||
|
Pentru garanții |
— |
||||||
|
Instrumentul de ajutor (articolul 5) |
Credit preferențial |
||||||
|
Trimitere la decizia Comisiei |
— |
||||||
|
În cazul cofinanțării din fonduri comunitare |
— |
||||||
|
Obiective |
Intensitatea maximă a ajutorului în % sau valoarea maximă a ajutorului în moneda națională |
Prime pentru IMM-uri în % |
|||||
|
Dezvoltare experimentală [articolul 31 alineatul (2) litera (c)] |
25 % |
35 % |
|||||
Link către textul integral al măsurii de ajutor:
http://wetten.overheid.nl/BWBR0024855/Hoofdstuk3/geldigheidsdatum_27-01-2012
|
Numărul de referință al ajutorului |
SA.34321 (12/X) |
|||||
|
Stat membru |
Țările de Jos |
|||||
|
Numărul de referință al statului membru |
NLD |
|||||
|
Numele regiunii (NUTS) |
DELFT EN WESTLAND Zone neasistate |
|||||
|
Autoritatea care acordă ajutorul |
|
|||||
|
Denumirea măsurii de ajutor |
Steun geothermie Green well |
|||||
|
Temeiul juridic național (trimitere la publicația oficială națională) |
Algemene subsidieverordening Gemeente Westland 2011 en Algemene wet bestuursrecht |
|||||
|
Tipul măsurii |
ajutor ad hoc |
|||||
|
Modificarea unei măsuri de ajutor existente |
— |
|||||
|
Data acordării ajutorului |
16.12.2011 |
|||||
|
Sectorul (sectoarele) economic(e) vizat(e) |
Furnizarea de abur și aer condiționat |
|||||
|
Tipul de beneficiar |
IMM — Green Well WestlandVan Ockenburglaan 202675 SB Honselerdijk |
|||||
|
Valoarea totală a ajutorului ad hoc acordat întreprinderii |
EUR 0,95 (în milioane) |
|||||
|
Pentru garanții |
— |
|||||
|
Instrumentul de ajutor (articolul 5) |
Subvenție directă |
|||||
|
Trimitere la decizia Comisiei |
— |
|||||
|
În cazul cofinanțării din fonduri comunitare |
— |
|||||
|
Obiective |
Intensitatea maximă a ajutorului în % sau valoarea maximă a ajutorului în moneda națională |
Prime pentru IMM-uri în % |
||||
|
Ajutoare de mediu pentru investiții în promovarea producției de energie din surse regenerabile de energie (articolul 23) |
45 % |
10 % |
||||
Link către textul integral al măsurii de ajutor:
http://www.gemeentewestland.nl/aardwarmte
|
Numărul de referință al ajutorului |
SA.34324 (12/X) |
||||
|
Stat membru |
Estonia |
||||
|
Numărul de referință al statului membru |
— |
||||
|
Numele regiunii (NUTS) |
Estonia Articolul 107 alineatul (3) litera (a) |
||||
|
Autoritatea care acordă ajutorul |
|
||||
|
Denumirea măsurii de ajutor |
Palgatoetus ja puuetega ja pikaajalise tervisehäirega inimeste töötamise toetamine (2011a) |
||||
|
Temeiul juridic național (trimitere la publicația oficială națională) |
Sotsiaalministri 10.12.2007 käskkiri 225 „Kvalifitseeritud tööjõu pakkumise suurendamine 2007-2013” |
||||
|
Tipul măsurii |
Schemă |
||||
|
Modificarea unei măsuri de ajutor existente |
Modification SA.32971 |
||||
|
Durata |
1.6.2011 - 31.12.2011 |
||||
|
Sectorul (sectoarele) economic(e) vizat(e) |
Toate sectoarele economice care pot beneficia de ajutor |
||||
|
Tipul de beneficiar |
IMM,întreprindere mare |
||||
|
Valoarea anuală totală a bugetului previzionat în temeiul schemei de ajutor |
EUR 5,00 (în milioane) |
||||
|
Pentru garanții |
— |
||||
|
Instrumentul de ajutor (articolul 5) |
Subvenție directă |
||||
|
Trimitere la decizia Comisiei |
— |
||||
|
În cazul cofinanțării din fonduri comunitare |
ESF – EUR 5,00 (în milioane) |
||||
|
Obiective |
Intensitatea maximă a ajutorului în % sau valoarea maximă a ajutorului în moneda națională |
Prime pentru IMM-uri în % |
|||
|
Ajutoare pentru încadrarea în muncă a lucrătorilor defavorizați sub formă de subvenții salariale (articolul 40) |
50 % |
— |
|||
|
Ajutor pentru compensarea costurilor suplimentare generate de încadrarea în muncă a lucrătorilor cu handicap (articolul 42) |
100 % |
— |
|||
Link către textul integral al măsurii de ajutor:
http://www.tootukassa.ee/public/THP_2010-2011_terviktekst.pdf
|
6.3.2012 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 67/80 |
Informații comunicate de statele membre privind ajutoarele de stat acordate în temeiul Regulamentului (CE) nr. 800/2008 al Comisiei de declarare a anumitor categorii de ajutoare compatibile cu piața comună în aplicarea articolelor 87 și 88 din tratat (Regulament general de exceptare pe categorii de ajutoare)
(Text cu relevanță pentru SEE)
2012/C 67/06
|
Numărul de referință al ajutorului |
SA.34325 (12/X) |
|||||
|
Stat membru |
Republica Cehă |
|||||
|
Numărul de referință al statului membru |
4204/12/08100/08000 |
|||||
|
Numele regiunii (NUTS) |
Strední Cechy, Jihozápad, Severozápad, Severovýchod, Jihovýchod, Strední Morava, Moravskoslezko Articolul 107 alineatul (3) litera (a) |
|||||
|
Autoritatea care acordă ajutorul |
|
|||||
|
Denumirea măsurii de ajutor |
Spolupráce – Klastry – 2. výzva – prodloužení |
|||||
|
Temeiul juridic național (trimitere la publicația oficială națională) |
Zákon č. 47/2002 Sb, o podpoře malého a středního podnikání; Zákon č. 218/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech a o změně některých souvisejících zákonů; Zákon č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník |
|||||
|
Tipul măsurii |
Schemă |
|||||
|
Modificarea unei măsuri de ajutor existente |
— |
|||||
|
Durata |
20.1.2012-30.6.2013 |
|||||
|
Sectorul (sectoarele) economic(e) vizat(e) |
Toate sectoarele economice care pot beneficia de ajutor |
|||||
|
Tipul de beneficiar |
IMM |
|||||
|
Valoarea anuală totală a bugetului previzionat în temeiul schemei de ajutor |
CZK 267,00 (în milioane) |
|||||
|
Pentru garanții |
— |
|||||
|
Instrumentul de ajutor (articolul 5) |
Subvenție directă |
|||||
|
Trimitere la decizia Comisiei |
— |
|||||
|
În cazul cofinanțării din fonduri comunitare |
SF-ERDF (85 %) Státní rozpočet (15 %) – CZK 340,00 (în milioane) |
|||||
|
Obiective |
Intensitatea maximă a ajutorului în % sau valoarea maximă a ajutorului în moneda națională |
Prime pentru IMM-uri în % |
||||
|
Ajutoare pentru participarea IMM-urilor la târguri (articolul 27) |
50 % |
— |
||||
|
Cercetare industrială [articolul 31 alineatul (2) litera (b)] |
50 % |
10 % |
||||
|
Dezvoltare experimentală [articolul 31 alineatul (2) litera (c)] |
25 % |
20 % |
||||
|
Formare specifică [articolul 38 alineatul (1)] |
25 % |
20 % |
||||
|
Schemă |
40 % |
20 % |
||||
|
Ajutoare pentru consultanță în favoarea IMM-urilor (articolul 26) |
50 % |
— |
||||
Link către textul integral al măsurii de ajutor:
http://mpo-oppi.cz/spoluprace-klastry/#vyzva3
|
Numărul de referință al ajutorului |
SA.34331 (12/X) |
|
|
Stat membru |
Polonia |
|
|
Numărul de referință al statului membru |
PL |
|
|
Numele regiunii (NUTS) |
Poland Articolul 107 alineatul (3) litera (a) |
|
|
Autoritatea care acordă ajutorul |
Załącznik 1 Załącznik 1 Załącznik 1 |
|
|
Denumirea măsurii de ajutor |
Pomoc ze środków instrumentów inżynierii finansowej w ramach regionalnych programów operacyjnych |
|
|
Temeiul juridic național (trimitere la publicația oficială națională) |
Ustawa z dnia 6 grudnia 2006 r. o zasadach prowadzenia polityki rozwoju (Dz.U. z 2009 r. Nr 84, poz.712 ze zm.) oraz rozporządzenie Ministra Rozwoju Regionalnego z dnia 26 października 2011 r. w sprawie udzielania pomocy ze środków regionalnych porgramów operacyjnych (Dz. U. Nr 245, poz. 1461). |
|
|
Tipul măsurii |
Schemă |
|
|
Modificarea unei măsuri de ajutor existente |
Modification X 767/2009 |
|
|
Durata |
24.11.2011-30.6.2014 |
|
|
Sectorul (sectoarele) economic(e) vizat(e) |
Toate sectoarele economice care pot beneficia de ajutor |
|
|
Tipul de beneficiar |
IMM |
|
|
Valoarea anuală totală a bugetului previzionat în temeiul schemei de ajutor |
PLZ 7,00 (în milioane) |
|
|
Pentru garanții |
PLZ 2,00 (în milioane) |
|
|
Instrumentul de ajutor (articolul 5) |
Credit preferențial, garantare |
|
|
Trimitere la decizia Comisiei |
— |
|
|
În cazul cofinanțării din fonduri comunitare |
Art. 54 ust. 4 Rozporządzenia Rady (WE) nr 1083/2006 z dnia 11 lipca 2006 r. ustanawiającego przepisy ogólne dotyczące Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego, Europejskiego Funduszu Społecznego oraz Funduszu Spójności i uchylającego rozporządzenie (WE) nr 1260/1999 (Dz. Urz. UE z 31.7.2006r. L 210 str. 25) i Rozporządzenie (WE) nr 1081/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady a dnia 5 lipca 2006 r. w sprawie Europejskiego Funduszu Społecznego i uchylające rozporządzenie (WE) nr 1784/1999 (Dz. Urz. UE z 31.7.2006 L 210 str. 12) – PLZ 5,95 (în milioane) |
|
|
Obiective |
Intensitatea maximă a ajutorului în % sau valoarea maximă a ajutorului în moneda națională |
Prime pentru IMM-uri în % |
|
Ajutoare pentru consultanță în favoarea IMM-urilor (articolul 26) |
50 % |
— |
|
Ajutoare pentru participarea IMM-urilor la târguri (articolul 27) |
50 % |
— |
|
Schemă |
70 % |
20 % |
|
Ajutoare pentru întreprinderile mici nou-create (articolul 14) |
35 % |
— |
Link către textul integral al măsurii de ajutor:
http://www.mrr.gov.pl/fundusze/pomoc_publiczna/regulacje_polskie/programy_regionalne/Documents/rozp_Min_Rozw_Reg_IIF.pdf
|
Numărul de referință al ajutorului |
SA.34349 (12/X) |
||||
|
Stat membru |
Irlanda |
||||
|
Numărul de referință al statului membru |
F49/437/98 |
||||
|
Numele regiunii (NUTS) |
IRELAND Mixte |
||||
|
Autoritatea care acordă ajutorul |
|
||||
|
Denumirea măsurii de ajutor |
Tax relief for corporate equity investments in renewable energy projects |
||||
|
Temeiul juridic național (trimitere la publicația oficială națională) |
Finance Act 1998, Section 62 Finance Act 2002, Section 43 Finance Act 2007, Section 51 Finance Bill 2012, Section 24 (to be enacted) |
||||
|
Tipul măsurii |
Schemă |
||||
|
Modificarea unei măsuri de ajutor existente |
— |
||||
|
Durata |
1.1.2012-31.12.2014 |
||||
|
Sectorul (sectoarele) economic(e) vizat(e) |
Toate sectoarele economice care pot beneficia de ajutor |
||||
|
Tipul de beneficiar |
IMM,întreprindere mare |
||||
|
Valoarea anuală totală a bugetului previzionat în temeiul schemei de ajutor |
EUR 2,00 (în milioane) |
||||
|
Pentru garanții |
— |
||||
|
Instrumentul de ajutor (articolul 5) |
Alte tipuri de avantaje fiscale |
||||
|
Trimitere la decizia Comisiei |
— |
||||
|
În cazul cofinanțării din fonduri comunitare |
— |
||||
|
Obiective |
Intensitatea maximă a ajutorului în % sau valoarea maximă a ajutorului în moneda națională |
Prime pentru IMM-uri în % |
|||
|
Ajutoare de mediu pentru investiții în promovarea producției de energie din surse regenerabile de energie (articolul 23) |
19 % |
0 % |
|||
Link către textul integral al măsurii de ajutor:
|
|
http://www.dcenr.gov.ie/NR/rdonlyres/32D23F1D-34C5-48A6-B896-6CCEDCB1B748/0/GuidelinesandApplicationForm.DOC |
|
|
http://www.dcenr.gov.ie/Energy/Sustainable+and+Renewable+Energy+Division/Electricity+from+Renewables.html |
|
|
http://www.oireachtas.ie/documents/bills28/bills/2012/0512/b0512d.pdf |
The draft bill is on the www.oireachtas.ie website.
|
Numărul de referință al ajutorului |
SA.34354 (12/X) |
||||
|
Stat membru |
Italia |
||||
|
Numărul de referință al statului membru |
itd1 |
||||
|
Numele regiunii (NUTS) |
BOLZANO-BOZEN Articolul 107 alineatul (3) litera (c) |
||||
|
Autoritatea care acordă ajutorul |
|
||||
|
Denumirea măsurii de ajutor |
Regime quadro d'aiuti della Provincia autonoma di Bolzano, ai sensi degli articoli 26 e 36 del Regolamento (CE) n. 800/2008 del 6 agosto 2008: Approvazione del bando sulle modalità di presentazione di progetti Azioni di sistema da ammettere al cofinanziamento del Fondo sociale europeo — Obiettivo 2 nell'anno 2010-2011 |
||||
|
Temeiul juridic național (trimitere la publicația oficială națională) |
Deliberazione della Giunta provinciale n. 1196 del 19.7.2010 pubblicata nal Bollettino Ufficiale della Regione Trentino- Alto Adige n. 30, Supplemento 1 del 27.7.2010 Legge provinciale 29 luglio 1986, n. 20 — Progetti di formazione professionale da realizzare con i contributi del fondo sociale europeo |
||||
|
Tipul măsurii |
Schemă |
||||
|
Modificarea unei măsuri de ajutor existente |
— |
||||
|
Durata |
15.10.2010-30.6.2014 |
||||
|
Sectorul (sectoarele) economic(e) vizat(e) |
Toate sectoarele economice care pot beneficia de ajutor |
||||
|
Tipul de beneficiar |
IMM,întreprindere mare |
||||
|
Valoarea anuală totală a bugetului previzionat în temeiul schemei de ajutor |
EUR 3,00 (în milioane) |
||||
|
Pentru garanții |
— |
||||
|
Instrumentul de ajutor (articolul 5) |
Subvenție directă |
||||
|
Trimitere la decizia Comisiei |
— |
||||
|
În cazul cofinanțării din fonduri comunitare |
Programma Operativo Regionale FSE 2007-2013 della Provincia autonoma di Bolzano (2007 IT 052 PO 009) — EUR 6,00 (în milioane) |
||||
|
Obiective |
Intensitatea maximă a ajutorului în % sau valoarea maximă a ajutorului în moneda națională |
Prime pentru IMM-uri în % |
|||
|
Ajutoare pentru consultanță în favoarea IMM-urilor (articolul 26) |
50 % |
— |
|||
|
Ajutoare pentru serviciile de consultanță în domeniul inovării și serviciile de sprijinire a inovării (articolul 36) |
200 EUR |
— |
|||
Link către textul integral al măsurii de ajutor:
|
|
http://www.provincia.bz.it/europa/fse/temi/487.asp |
|
|
http://www.provinz.bz.it/europa/esf/themen/487.asp |
|
Numărul de referință al ajutorului |
SA.34356 (12/X) |
||||||
|
Stat membru |
Germania |
||||||
|
Numărul de referință al statului membru |
— |
||||||
|
Numele regiunii (NUTS) |
BERLIN Articolul 107 alineatul (3) litera (c) |
||||||
|
Autoritatea care acordă ajutorul |
|
||||||
|
Denumirea măsurii de ajutor |
Innovative Qualifizierung für ein Berliner Handwerk mit Zukunft (IQ Handwerk) |
||||||
|
Temeiul juridic național (trimitere la publicația oficială națională) |
§§ 23 und 44 Landeshaushaltsordnung Berlin (http://www.berlin.de/imperia/md/content/senatsverwaltungen/finanzen/haushalt/120127_lho_und_av.pdf?start&ts=1327909268&file=120127_lho_und_av.pdf) |
||||||
|
Tipul măsurii |
Schemă |
||||||
|
Modificarea unei măsuri de ajutor existente |
— |
||||||
|
Durata |
1.1.2012-31.12.2012 |
||||||
|
Sectorul (sectoarele) economic(e) vizat(e) |
Toate sectoarele economice care pot beneficia de ajutor |
||||||
|
Tipul de beneficiar |
IMM |
||||||
|
Valoarea anuală totală a bugetului previzionat în temeiul schemei de ajutor |
EUR 0,23 (în milioane) |
||||||
|
Pentru garanții |
— |
||||||
|
Instrumentul de ajutor (articolul 5) |
Subvenție directă |
||||||
|
Trimitere la decizia Comisiei |
— |
||||||
|
În cazul cofinanțării din fonduri comunitare |
— |
||||||
|
Obiective |
Intensitatea maximă a ajutorului în % sau valoarea maximă a ajutorului în moneda națională |
Prime pentru IMM-uri în % |
|||||
|
Formare generală [articolul 38 alineatul (2)] |
60 % |
80 % |
|||||
Link către textul integral al măsurii de ajutor:
http://www.hwk-berlin.de/weiterbildung/foerdermoeglichkeiten/80-zuschuss-iq-handwerk.html