ISSN 1977-1029

doi:10.3000/19771029.C_2012.053.ron

Jurnalul Oficial

al Uniunii Europene

C 53

European flag  

Ediţia în limba română

Comunicări şi informări

Anul 55
23 februarie 2012


Informarea nr.

Cuprins

Pagina

 

II   Comunicări

 

COMUNICĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE

 

Comisia Europeană

2012/C 053/01

Autorizarea ajutoarelor de stat în conformitate cu articolele 107 și 108 din TFUE – Cazuri în care Comisia nu ridică obiecții ( 1 )

1

2012/C 053/02

Non-opoziție la o concentrare notificată (Cazul COMP/M.6393 – Astrium Holding/Vizada Group) ( 1 )

4

2012/C 053/03

Autorizarea ajutoarelor de stat în conformitate cu articolele 107 și 108 din TFUE – Cazuri în care Comisia nu ridică obiecții ( 2 )

5

 

IV   Informări

 

INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE

 

Comisia Europeană

2012/C 053/04

Rata de schimb a monedei euro

8

2012/C 053/05

Decizia Comisiei din 21 februarie 2012 de instituire a Grupului de experți privind politica UE în materie penală

9

2012/C 053/06

Comunicarea Comisiei privind nivelul actual al ratelor dobânzii aplicabile recuperării ajutoarelor de stat și al ratelor de referință/scont pentru cele 27 de state membre aplicabile de la 1 martie 2012[Publicată în conformitate cu articolul 10 din Regulamentul (CE) nr. 794/2004 al Comisiei din 21 aprilie 2004 (JO L 140, 30.4.2004, p. 1)]

11

 

INFORMĂRI PROVENIND DE LA STATELE MEMBRE

2012/C 053/07

Lista birourilor vamale abilitate să efectueze formalitățile necesare pentru exportul de bunuri culturale, publicată în conformitate cu articolul 5 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 116/2009 al Consiliului

12

 

V   Anunțuri

 

PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII ÎN DOMENIUL CONCURENȚEI

 

Comisia Europeană

2012/C 053/08

Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul COMP/M.6458 – Universal Music Group/EMI Music) ( 1 )

17

 

ALTE ACTE

 

Comisia Europeană

2012/C 053/09

Aviz adresat întreprinderilor care intenționează să importe sau să exporte din sau către Uniunea Europeană, în 2013, substanțe reglementate care diminuează stratul de ozon și întreprinderilor care intenționează să solicite, pentru 2013, o cotă pentru aceste substanțe pentru utilizări de laborator sau analitice

18

 


 

(1)   Text cu relevanță pentru SEE

 

(2)   Text cu relevanță pentru SEE, cu excepția produselor prevăzute în anexa I la tratat

RO

 


II Comunicări

COMUNICĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE

Comisia Europeană

23.2.2012   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 53/1


Autorizarea ajutoarelor de stat în conformitate cu articolele 107 și 108 din TFUE

Cazuri în care Comisia nu ridică obiecții

(Text cu relevanță pentru SEE)

2012/C 53/01

Data adoptării deciziei

20.12.2011

Numărul de referință al ajutorului

SA.33294 (11/NN)

Stat membru

Portugalia

Regiune

Titlu (și/sau numele beneficiarului)

Apoio financeiro à reestruturação da dívida acumulada da empresa pública de televisão RTP — Modificação da decisão NN 31/06

Temei legal

Acordo de reestruturação financeira entre o Estado português e a Rádio e Televisão de Portugal

Tipul măsurii

Ajutor individual

Obiectiv

Servicii de interes economic general

Forma de ajutor

Subvenție directă

Buget

Buget global: 170 de milioane EUR

Valoare

Durată (perioadă)

Sectoare economice

Mass-media

Numele și adresa autorității de acordare a ajutorului

Governo português

Alte informații

Textul deciziei în limba (limbile) originală (originale), din care au fost înlăturate toate informațiile confidențiale, poate fi consultat pe site-ul:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_ro.htm

Data adoptării deciziei

23.1.2012

Numărul de referință al ajutorului

SA.33417 (11/N)

Stat membru

Ungaria

Regiune

Titlu (și/sau numele beneficiarului)

A szórtvagonos vasúti forgalom ösztönzése

Temei legal

A vasúti közlekedésről szóló 2005. évi CLXXXIII. Törvény

A vasúti hálózat-hozzáférési díjrendszer kereteiről, valamint a hálózat-hozzáférési díjak képzésének és alkalmazásának alapvető szabályairól 83/2007. (X.6.) GKM-PM együttes rendelet

Hálózati üzletszabályzat 2011/12. a MÁV Zrt. és GYSEV Zrt. nyílt hozzáférésű vasúti pályahálózata igénybevételének feltételeiről

Tipul măsurii

Regim de ajutoare

Obiectiv

Dezvoltare sectorială

Forma de ajutor

Subvenție directă

Buget

 

Buget anual: 4 100 de milioane HUF

 

Buget global: 20 500 de milioane HUF

Valoare

100 %

Durată (perioadă)

1.1.2012-31.12.2016

Sectoare economice

Transporturi feroviare

Numele și adresa autorității de acordare a ajutorului

Nemzeti Fejlesztési Minisztérium

Budapest

Fő utca 44–50.

1011

MAGYARORSZÁG/HUNGARY

Alte informații

Textul deciziei în limba (limbile) originală (originale), din care au fost înlăturate toate informațiile confidențiale, poate fi consultat pe site-ul:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_ro.htm

Data adoptării deciziei

20.12.2011

Numărul de referință al ajutorului

SA.33434 (11/N)

Stat membru

Franța

Regiune

Seine-Maritime

Titlu (și/sau numele beneficiarului)

Aide au financement d’un chantier multimodal sur le Grand port maritime du Havre

Temei legal

pas d'objet

Tipul măsurii

Ajutor individual

Obiectiv

Dezvoltare sectorială

Forma de ajutor

Subvenție directă

Buget

 

Buget anual: 70,4 de milioane EUR

 

Buget global: 70,4 de milioane EUR

Valoare

> 74 %

Durată (perioadă)

31.12.2011-31.12.2012

Sectoare economice

Transporturi, Transporturi fluviale interne, Transporturi feroviare

Numele și adresa autorității de acordare a ajutorului

Ministère de l'écologie, du développement durable, des transports et du logement

Grande Arche de la Défense

92055 La Défense

FRANCE

Alte informații

Textul deciziei în limba (limbile) originală (originale), din care au fost înlăturate toate informațiile confidențiale, poate fi consultat pe site-ul:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_ro.htm


23.2.2012   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 53/4


Non-opoziție la o concentrare notificată

(Cazul COMP/M.6393 – Astrium Holding/Vizada Group)

(Text cu relevanță pentru SEE)

2012/C 53/02

La data de 30 noiembrie 2011, Comisia a decis să nu se opună concentrării notificate menționate mai sus și să o declare compatibilă cu piața comună. Prezenta decizie se bazează pe articolul 6 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului. Textul integral al deciziei este disponibil doar în limba engleză și va fi făcut public după ce vor fi eliminate orice secrete de afaceri pe care le-ar putea conține. Va fi disponibil:

pe site-ul internet al Direcției Generale Concurență din cadrul Comisiei, la secțiunea consacrată concentrărilor (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Acest site internet oferă diverse facilități care permit identificarea deciziilor de concentrare individuale, inclusiv întreprinderea, numărul cazului, data și indexurile sectoriale;

în format electronic, pe site-ul internet EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) cu numărul de document 32011M6393. EUR-Lex permite accesul on-line la legislația europeană.


23.2.2012   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 53/5


Autorizarea ajutoarelor de stat în conformitate cu articolele 107 și 108 din TFUE

Cazuri în care Comisia nu ridică obiecții

(Text cu relevanță pentru SEE, cu excepția produselor prevăzute în anexa I la tratat)

2012/C 53/03

Data adoptării deciziei

26.1.2012

Numărul de referință al ajutorului

SA.33562 (11/N)

Stat membru

Țările de Jos

Regiune

Titlu (și/sau numele beneficiarului)

Aid scheme to compensate for damages caused by the flooding of the Maas River in January 2011

Temei legal

Tipul măsurii

Schemă

Obiectiv

Catastrofe naturale sau împrejurări excepționale

Forma de ajutor

Subvenție directă

Buget

Buget global: 0,23 EUR (în milioane)

Valoare

99 %

Durată (perioadă)

Pâna la 1.6.2012

Sectoare economice

Agricultură, vânătoare și servicii anexe

Numele și adresa autorității de acordare a ajutorului

Dienst regelingen ministerie van Economische Zaken, Landbouw en Innovatie

Laan van Nieuw Oost-Indie 131-133

NEDERLAND

Alte informații

Textul deciziei în limba (limbile) originală (originale), din care au fost înlăturate toate informațiile confidențiale, poate fi consultat pe site-ul:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_ro.htm

Data adoptării deciziei

25.1.2012

Numărul de referință al ajutorului

SA.33605 (11/N)

Stat membru

Germania

Regiune

Sachsen

Titlu (și/sau numele beneficiarului)

Rahmenregelung Beihilfen bei Katastrophen Sachsen (Begünstigte in der Landwirtschaft)

Temei legal

Articles 23 and 44 of the Budget Act of Saxony

Gemeinsame Richtlinie des Sächsischen Staatsministeriums des Innern, des Sächsischen Staatsministeriums für Wirtschaft, Arbeit und Verkehr, des Sächsischen Staatsministeriums für Soziales und Verbraucherschutz, des Sächsischen Staatsministeriums für Kultus und Sport und des Sächsischen Staatsministeriums für Umwelt und Landwirtschaft zur Gewährung von Zuwendungen bei Elementarschäden (Richtlinie Elementarschäden)

Tipul măsurii

Schemă

Obiectiv

Catastrofe naturale sau împrejurări excepționale

Forma de ajutor

Credit preferențial

Buget

Buget anual: 0,50 EUR (în milioane)

Valoare

100 %

Durată (perioadă)

Pâna la 25.1.2019

Sectoare economice

Agricultură, vânătoare și servicii anexe

Numele și adresa autorității de acordare a ajutorului

Sächsische Aufbaubank

Pirnaische Strasse 9

01069 Dresden

DEUTSCHLAND

Alte informații

Textul deciziei în limba (limbile) originală (originale), din care au fost înlăturate toate informațiile confidențiale, poate fi consultat pe site-ul:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_ro.htm

Data adoptării deciziei

26.1.2012

Numărul de referință al ajutorului

SA.33851 (11/N)

Stat membru

Spania

Regiune

Cataluña

Mixte

Titlu (și/sau numele beneficiarului)

Créditos para implantar instalaciones de riego de alta eficiencia en el interior de fincas particulares de explotaciones agrícolas en Cataluña

Temei legal

Denominación: Proyecto de Orden por la cual se aprueban las bases reguladoras de la línea de préstamos destinados al fomento de inversiones en explotaciones agrarias para la implantación de instalaciones de riego de alta eficiencia en el interior de fincas particulares y se convoca la correspondiente al año 2012

Tipul măsurii

Schemă

Obiectiv

Investiții în exploatații agricole

Forma de ajutor

Subvenționarea dobânzii

Buget

 

Buget global: 112,50 EUR (în milioane)

 

Buget anual: 22,50 EUR (în milioane)

Valoare

50 %

Durată (perioadă)

Pâna la 31.12.2013

Sectoare economice

Agricultură, silvicultură și pescuit

Numele și adresa autorității de acordare a ajutorului

Departament d'Agricultura, Ramaderia, Pesca, Alimentació i Medi Natural

Gran Via de les Corts Catalanes, 612-614

08007 Barcelona

ESPAÑA

Alte informații

Textul deciziei în limba (limbile) originală (originale), din care au fost înlăturate toate informațiile confidențiale, poate fi consultat pe site-ul:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_ro.htm


IV Informări

INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE

Comisia Europeană

23.2.2012   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 53/8


Rata de schimb a monedei euro (1)

22 februarie 2012

2012/C 53/04

1 euro =


 

Moneda

Rata de schimb

USD

dolar american

1,3230

JPY

yen japonez

106,22

DKK

coroana daneză

7,4363

GBP

lira sterlină

0,84420

SEK

coroana suedeză

8,8080

CHF

franc elvețian

1,2072

ISK

coroana islandeză

 

NOK

coroana norvegiană

7,5000

BGN

leva bulgărească

1,9558

CZK

coroana cehă

25,172

HUF

forint maghiar

288,82

LTL

litas lituanian

3,4528

LVL

lats leton

0,6982

PLN

zlot polonez

4,1866

RON

leu românesc nou

4,3592

TRY

lira turcească

2,3173

AUD

dolar australian

1,2441

CAD

dolar canadian

1,3210

HKD

dolar Hong Kong

10,2609

NZD

dolar neozeelandez

1,5933

SGD

dolar Singapore

1,6646

KRW

won sud-coreean

1 491,21

ZAR

rand sud-african

10,2085

CNY

yuan renminbi chinezesc

8,3320

HRK

kuna croată

7,5865

IDR

rupia indoneziană

11 976,74

MYR

ringgit Malaiezia

4,0054

PHP

peso Filipine

56,481

RUB

rubla rusească

39,3680

THB

baht thailandez

40,431

BRL

real brazilian

2,2721

MXN

peso mexican

16,9605

INR

rupie indiană

65,0110


(1)  Sursă: rata de schimb de referință publicată de către Banca Centrală Europeană.


23.2.2012   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 53/9


DECIZIA COMISIEI

din 21 februarie 2012

de instituire a Grupului de experți privind politica UE în materie penală

2012/C 53/05

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

întrucât:

(1)

Uniunea, în conformitate cu articolul 67 alineatul (3) din tratat, acționează pentru a asigura un înalt nivel de securitate prin măsuri de prevenire și de combatere a criminalității și, dacă este necesar, prin apropierea legislațiilor penale.

(2)

Comunicarea Comisiei către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Economic și Social European și Comitetul Regiunilor din 20 septembrie 2011„Către o politică a UE în materie penală: asigurarea punerii în aplicare eficace a politicilor UE prin intermediul dreptului penal” (1) subliniază importanța dezvoltării unei politici penale coerente și consecvente la nivelul UE, care să fie susținută prin discuții organizate în cadrul unui grup de experți.

(3)

Prin urmare, este necesar să se instituie un grup de experți în domeniul dreptului penal al UE și să se definească sarcinile și structura acestuia.

(4)

Grupul ar trebui să susțină acțiunile Comisiei privind dezvoltarea unei politici în materie penală la nivelul UE și să ofere consiliere cu privire la toate aspectele conexe. De asemenea, grupul ar trebui să ofere consiliere cu privire la colectarea de dovezi factuale care să permită o evaluare a caracterului esențial al măsurilor de drept penal ale UE în vederea asigurării aplicării efective a unei politici a Uniunii.

(5)

Grupul ar trebui să fie format din maximum douăzeci de experți cu înalte calificări, numiți cu titlu personal, cu respectarea unei reprezentări echilibrate în ceea ce privește pregătirea profesională și regiunile geografice.

(6)

Mandatul membrilor grupului ar trebui să fie de trei ani, cu posibilitate de reînnoire.

(7)

Ar trebui prevăzute norme privind dezvăluirea de informații de către membrii grupului.

(8)

Datele cu caracter personal privind membrii grupului ar trebui prelucrate în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 45/2001 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 decembrie 2000 privind protecția persoanelor fizice cu privire la prelucrarea datelor cu caracter personal de către instituțiile și organele comunitare și privind libera circulație a acestor date (2),

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Obiect

Se instituie Grupul de experți privind politica UE în materie penală, denumit în continuare „grupul”.

Articolul 2

Misiune

Misiunea grupului este de a consilia Comisia în ceea ce privește dreptul penal material în contextul dezvoltării unei politici a UE în materie penală. Aceasta presupune, în special, formularea de recomandări cu privire la orice chestiune de ordin juridic care poate apărea în acest context și, de asemenea, colectarea de dovezi factuale care să permită o evaluare a caracterului esențial al măsurilor de drept penal ale UE, în vederea asigurării aplicării efective a unei politici a Uniunii, prin consultare cu grupurile de experți existente în domeniile de politică relevante.

Articolul 3

Consultare

Comisia poate consulta grupul cu privire la orice chestiune referitoare la dezvoltarea unei politici în materie penală a UE.

Articolul 4

Componență – Numirea membrilor

(1)   Grupul este compus din cel mult 20 de membri. Aceștia sunt persoane fizice numite cu titlu personal.

(2)   Membrii sunt numiți de către directorul general al Direcției Generale Justiție din rândul specialiștilor cu competențe remarcabile în domeniul dreptului penal. Procesul de selecție a membrilor se derulează astfel încât să se garanteze un nivel înalt de expertiză, precum și, în măsura posibilului, un echilibru adecvat în ceea ce privește competențele, originea geografică și sexul, luând în considerare sarcinile specifice grupului de experți și tipul de expertiză necesară.

(3)   Grupul cuprinde experți din instituții științifice și de cercetare, precum și practicieni din domeniul juridic.

(4)   Membrii sunt numiți cu titlu personal pentru un mandat de trei ani. Acceptarea calității de membru al grupului presupune angajamentul de a acționa independent și în interes public. În eventualitatea apariției unui conflict de interese în ceea ce privește un expert, serviciile Comisiei pot exclude acest expert din grup sau din cadrul unei anumite formațiuni a acestuia, ori pot decide ca expertul în cauză să se abțină de la discutarea punctelor respective de pe ordinea de zi. Membrii grupului rămân în funcție până la înlocuire sau până la încheierea mandatului acestora. Mandatul membrilor poate fi reînnoit.

(5)   Membrii care nu mai sunt în măsură să contribuie în mod eficace la deliberările grupului, care demisionează sau care nu îndeplinesc condițiile prevăzute la alineatul (3) din prezentul articol sau la articolul 339 din tratat pot fi înlocuiți pentru restul mandatului lor.

(6)   Numele membrilor se publică în Registrul grupurilor de experți și al altor entități similare (denumit în continuare „registrul”) și pe site-ul web al Direcției Generale Justiție al Comisiei. Datele cu caracter personal ale membrilor sunt colectate, prelucrate și publicate în conformitate cu prevederile Regulamentului (CE) nr. 45/2001.

Articolul 5

Funcționarea grupului

(1)   Grupul este prezidat de un reprezentant al Comisiei.

(2)   În acord cu Comisia, se pot constitui subgrupuri care să analizeze aspecte specifice, în baza unui mandat stabilit de grup. Aceste subgrupuri se dizolvă odată cu îndeplinirea mandatului lor.

(3)   Reprezentantul Comisiei poate invita experți din afara grupului, cu competențe specifice în legătură cu un subiect de pe ordinea de zi, să participe ad-hoc la activitatea grupului sau a subgrupului. De asemenea, reprezentantul Comisiei poate acorda statutul de observator unor persoane fizice, unor organizații, astfel cum sunt definite în regula numărul 8 alineatul (3) din regulile orizontale aplicabile grupurilor de experți, precum și unor țări candidate.

(4)   Membrii grupului, precum și experții și observatorii invitați, respectă obligațiile referitoare la secretul profesional prevăzute în tratate și în dispozițiile de punere în aplicare a acestora, precum și normele în materie de securitate ale Comisiei privind protecția informațiilor clasificate ale UE, prevăzute în anexa la Decizia 2001/844/CE, CECO, Euratom a Comisiei (3). În cazul nerespectării acestor obligații, Comisia poate lua măsurile care se impun.

(5)   Secretariatul grupului este asigurat de Comisie.

(6)   Grupul poate adopta propriul regulament de procedură pe baza regulamentului de procedură standard pentru grupurile de experți.

(7)   Comisia publică informații relevante privind activitățile desfășurate de grup, fie prin includerea acestora în registru, fie prin intermediul unui link, inclus în registru, către un site internet dedicat.

Articolul 6

Cheltuielile aferente reuniunilor

(1)   Participanții la activitățile grupului nu sunt remunerați pentru serviciile prestate.

(2)   Cheltuielile de călătorie și sejur ale participanților la activitățile grupului sunt rambursate de Comisie în conformitate cu dispozițiile în vigoare în cadrul Comisiei.

(3)   Cheltuielile respective sunt rambursate în limitele creditelor disponibile, alocate în cadrul procedurii anuale de alocare a resurselor.

Articolul 7

Intrarea în vigoare

Prezenta decizie intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 21 februarie 2012.

Pentru Comisie

Viviane REDING

Vicepreședinte


(1)  COM(2011) 573 final.

(2)  Regulamentul (CE) nr. 45/2001 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 decembrie 2000 privind protecția persoanelor fizice cu privire la prelucrarea datelor cu caracter personal de către instituțiile și organele comunitare și privind libera circulație a acestor date (JO L 8, 12.1.2001, p. 1).

(3)  Decizia Comisiei din 29 noiembrie 2001 de modificare a regulamentului său de procedură (JO L 317, 3.12.2001, p. 1).


23.2.2012   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 53/11


Comunicarea Comisiei privind nivelul actual al ratelor dobânzii aplicabile recuperării ajutoarelor de stat și al ratelor de referință/scont pentru cele 27 de state membre aplicabile de la 1 martie 2012

[Publicată în conformitate cu articolul 10 din Regulamentul (CE) nr. 794/2004 al Comisiei din 21 aprilie 2004 (JO L 140, 30.4.2004, p. 1)]

2012/C 53/06

Ratele de bază calculate în conformitate cu Comunicarea Comisiei privind revizuirea metodei de stabilire a ratelor de referință și de scont (JO C 14, 19.1.2008, p. 6). În funcție de utilizarea ratei de referință, marjele corespunzătoare trebuie adăugate conform comunicării. Aceasta înseamnă că pentru rata de scont trebuie să se adauge marja de 100 de puncte de bază. Regulamentul (CE) nr. 271/2008 al Comisiei din 30 ianuarie 2008 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 794/2004 de punere în aplicare prevede că, sub rezerva unei decizii specifice, rata de recuperare se calculează, de asemenea, prin adăugarea a 100 de puncte de bază la rata de bază.

Ratele modificate sunt prezentate în bold.

Tabelul anterior a fost publicat în JO C 381, 30.12.2011, p. 2.

De la

La

AT

BE

BG

CY

CZ

DE

DK

EE

EL

ES

FI

FR

HU

IE

IT

LT

LU

LV

MT

NL

PL

PT

RO

SE

SI

SK

UK

1.3.2012

2,07

2,07

3,66

2,07

1,72

2,07

1,85

2,07

2,07

2,07

2,07

2,07

7,48

2,07

2,07

2,57

2,07

2,78

2,07

2,07

4,91

2,07

6,85

2,76

2,07

2,07

1,74

1.1.2012

29.2.2012

2,07

2,07

3,66

2,07

1,72

2,07

1,85

2,07

2,07

2,07

2,07

2,07

6,39

2,07

2,07

2,57

2,07

2,38

2,07

2,07

4,91

2,07

6,85

2,76

2,07

2,07

1,74

1.8.2011

31.12.2011

2,05

2,05

3,97

2,05

1,79

2,05

2,07

2,05

2,05

2,05

2,05

2,05

5,61

2,05

2,05

2,56

2,05

2,20

2,05

2,05

4,26

2,05

7,18

2,65

2,05

2,05

1,48

1.7.2011

31.7.2011

2,05

2,05

3,97

2,05

1,79

2,05

1,76

2,05

2,05

2,05

2,05

2,05

5,61

2,05

2,05

2,56

2,05

2,20

2,05

2,05

4,26

2,05

7,18

2,65

2,05

2,05

1,48

1.5.2011

30.6.2011

1,73

1,73

3,97

1,73

1,79

1,73

1,76

1,73

1,73

1,73

1,73

1,73

5,61

1,73

1,73

2,56

1,73

2,20

1,73

1,73

4,26

1,73

7,18

2,65

1,73

1,73

1,48

1.3.2011

30.4.2011

1,49

1,49

3,97

1,49

1,79

1,49

1,76

1,49

1,49

1,49

1,49

1,49

5,61

1,49

1,49

2,56

1,49

2,20

1,49

1,49

4,26

1,49

7,18

2,23

1,49

1,49

1,48

1.1.2011

28.2.2011

1,49

1,49

3,97

1,49

1,79

1,49

1,76

1,49

1,49

1,49

1,49

1,49

5,61

1,49

1,49

2,56

1,49

2,64

1,49

1,49

4,26

1,49

7,18

1,76

1,49

1,49

1,48


INFORMĂRI PROVENIND DE LA STATELE MEMBRE

23.2.2012   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 53/12


Lista birourilor vamale abilitate să efectueze formalitățile necesare pentru exportul de bunuri culturale, publicată în conformitate cu articolul 5 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 116/2009 al Consiliului (1)

2012/C 53/07

Stat membru

Denumirea birourilor vamale

Regiunea (dacă este cazul)

BELGIA

Toate birourile vamale

 

BULGARIA

 

Териториално митническо управление Бургас

Customs House Bourgas

(BG001000)

 

Митнически пункт Летище Бургас

Border Point Letishte Bourgas

(BG001002)

 

Митнически пункт Малко Търново

Border Point Malko Tarnovo

(BG1003)

 

Териториално митническо управление Варна

Customs House Varna

(BG002000)

 

Митнически пункт Летище Варна

Border Point Letishte Varna

(BG002003)

 

Митнически пункт Пристанище Варна

Border Point Pristanishte Varna

(BG002005)

 

Териториално митническо управление Пловдив

Customs House Plovdiv

(BG003000)

 

Митнически пункт Капитан Андреево

Border Point Kapitan Andreevo

(BG003103)

 

Териториално митническо управление Русе

Customs House Rousse

(BG004000)

 

Митническо бюро Силистра

Customs Office Silistra

(BG004012)

 

Митническо бюро Видин

Customs Office Vidin

(BG004207)

 

Териториално митническо управление Свищов

Customs House Svishtov

(BG004300)

 

Митническо бюро Горна Оряховица

Customs Office Gorna Oryahovitza

(BG4302)

 

Териториално митническо управление Столична

Customs House Stolichna

(BG005800)

 

Митнически пункт Калотина

Border Point Kalotina

(BG005804)

 

Митническо бюро Перник

Customs Office Pernik

(BG005805)

 

Териториално митническо управление Аерогара София

Customs House Aerogara Sofia

(BG005100)

 

Митнически пункт Летище „София“ — пътници

Border Point Letishte Sofia — Passengers

(BG005106)

 

Митнически пункт Летище „София“ — товари

Border Point Letishte Sofia — Cargo

(BG005107)

 

Териториално митническо управление Югозападна

Customs House Yugozapadna

(BG005700)

 

Митническо бюро Кулата

Customs Office Kulata

(BG005704)

 

Митническо бюро Кюстендил

Customs Office Kyustendil

(BG005705)

 

Митнически пункт Гюешево

Border Point Gjueshevo

(BG005702)

 

REPUBLICA CEHĂ

Toate birourile vamale

 

DANEMARCA

Toate birourile vamale

 

GERMANIA

Toate birourile vamale

 

ESTONIA

Toate birourile vamale

 

GRECIA

Customs offices of Athens

4th Customs Office of Thessaloniki

 

SPANIA

Dependencia Provincial de Aduanas de I.I.E.E. de Cádiz

Dependencia de Aduanas e I.I.E.E. de Algeciras

Administración de Aduanas del Aeropuerto de Málaga

Dependencia Provincial de Aduanas de Sevilla

Administración de Aduanas del Aeropuerto de Zaragoza

Administración de Aduanas del Aeropuerto de Palma de Mallorca

Administración de Aduanas del Aeropuerto de Las Palmas

Administración de Aduanas del Aeropuerto de Santa Cruz de Tenerife-Reina Sofía

Administración de Aduanas del Aeropuerto de Tenerife-Los Rodeos

Administración de Aduanas de Barcelona-marítima

Administración de Aduanas de Barcelona-carretera

Administración de Aduanas del Aeropuerto de Barcelona-El Prat

Administración de Aduanas del Aeropuerto de Santiago de Compostela

Administración de Aduanas del Aeropuerto de Madrid-Barajas

Administración de Aduanas de Madrid-carretera

Administración de Aduanas de Madrid-ferrocarril

Administración de Aduanas de Bilbao-marítima

Administración de Aduanas del Aeropuerto de Bilbao

Administración de Aduanas de Bilbao-carretera

Administración de Aduanas del Aeropuerto de Alicante

Administración de Aduanas del Aeropuerto de Valencia-Manises

Administración de Aduanas de Valencia-marítima

 

FRANȚA

Toate birourile vamale

 

IRLANDA

Toate birourile vamale

 

ITALIA

Toate birourile vamale

 

CIPRU

District Customs House of Nicosia

Nicosia

District Customs House of Larnaca

Larnaca

District Customs House of Limassol

Limassol

LETONIA

Toate birourile vamale

 

LITUANIA

Toate birourile vamale

 

LUXEMBURG

Bureau des douanes et accises

Luxembourg airport

Boîte postale 61

6905 Niederanven

Centre douanier

Croix de Gasperich

Boîte postale 1122

1352 Luxembourg

 

UNGARIA

South-Pest Regional Main Customs Office

Budapest

Buda Regional Main Customs Office

Pest County

Main Customs Office No 17

Non-commercial traffic

Customs Office Letenye

Croatian border section

Customs Office Gyékényes

Croatian border section

Customs Office Röszke

Serbian border section

Customs Office Tompa

Serbian border section

Customs Office Záhony

Ukrainian border section

Airport Customs Office No 1 Ferihegy Airport (Budapest)

Air traffic

Main Customs Office Győr

Győr-Moson-Sopron County

Main Customs Office Szombathely

Vas County

Main Customs Office Zalaegerszeg

Zala County

Main Customs Office Veszprém

Veszprém

Main Customs Office Tatabánya

Komárom-Esztergom County

Main Customs Office Székesfehérvár

Fejér County

Main Customs Office Szekszárd

Tolna County

Main Customs Office Kaposvár

Somogy County

Main Customs Office Pécs

Baranya County

Main Customs Office Salgótarján

Nógrád County

Main Customs Office Eger

Heves County

Main Customs Office Miskolc

Borsod-Abaúj-Zemplén County

Main Customs Office Nyíregyháza

Szabolcs-Szatmár-Bereg County

Main Customs Office Debrecen

Hajdú-Bihar County

Main Customs Office Szolnok

Jász-Nagykun-Szolnok County

Main Customs Office Békéscsaba

Békés County

Main Customs Office Szeged

Csongrád County

Main Customs Office Kecskemét

Bács-Kiskun County

MALTA

Customs Economic Procedures Unit

Lascaris Wharf, Valletta

VLT 1920

 

ȚĂRILE DE JOS

Toate birourile vamale

 

AUSTRIA

Toate birourile vamale

 

POLONIA

Toate birourile vamale

 

PORTUGALIA

Alfândega Marítima de Lisboa

Alfândega do Aeroporto de Lisboa

Alfândega de Alverca

Alfândega de Leixões

Alfândega do Aeroporto de Sá Carneiro (Porto)

Alfândega do Funchal

Alfândega de Ponta Delgada

 

ROMÂNIA

Toate birourile vamale

 

SLOVENIA

Toate birourile vamale

 

REPUBLICA SLOVACĂ

Toate birourile vamale

 

FINLANDA

Toate birourile vamale

 

SUEDIA

Toate birourile vamale

 

REGATUL UNIT

Toate birourile vamale principale/importante din Regatul Unit

 


(1)  JO L 39, 10.2.2009, p. 1.


V Anunțuri

PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII ÎN DOMENIUL CONCURENȚEI

Comisia Europeană

23.2.2012   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 53/17


Notificare prealabilă a unei concentrări

(Cazul COMP/M.6458 – Universal Music Group/EMI Music)

(Text cu relevanță pentru SEE)

2012/C 53/08

1.

La data de 17 februarie 2012, Comisia a primit, în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), o notificare a unei concentrări propuse, prin care întreprinderea Universal Music Holdings Limited, o filială deținută în întregime de întreprinderea Universal International Music B.V. („Universal”, Țările de Jos), controlată, la rândul său, de Vivendi SA („Vivendi”, Franța), dobândește, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul privind concentrările economice, controlul asupra activităților de înregistrări muzicale a EMI Group Global Limited („EMI RM”, Regatul Unit), prin achiziționare de acțiuni.

2.

Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt:

în cazul întreprinderii Universal: înregistrare, editare muzicală și o serie de alte activități legate de înregistrarea de muzică, cum ar fi gestionarea comercializării, a artiștilor, serviciile video și muzicale online și, într-o mică măsură, vânzarea on-line cu amănuntul a înregistrărilor muzicale, administrarea online a unor evenimente muzicale și a sălilor în care se desfășoară evenimentele;

în cazul întreprinderii Vivendi: pe lângă interesele în sectorul muzical, își desfășoară principalele activități în domenii precum telecomunicațiile în Franța, serviciile de televiziune cu plată din Franța, jocurile și biletele pentru evenimente;

în cazul întreprinderii EMI RM: înregistrări muzicale și foarte puține activități legate de activitățile comerciale, servicii gestionare a artiștilor și de comerț electronic pentru vânzători care constituie părți terțe.

3.

În urma unei examinări prealabile, Comisia constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului (CE) privind concentrările economice. Cu toate acestea nu se ia o decizie finală în această privință.

4.

Comisia invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă.

Observațiile trebuie primite de către Comisie în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Observațiile pot fi trimise Comisiei prin fax (+32 22964301), prin e-mail la adresa COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu sau prin poștă, cu numărul de referință COMP/M.6458 – Universal Music Group/EMI Music, la următoarea adresă:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  JO L 24, 29.1.2004, p. 1 [„Regulamentul (CE) privind concentrările economice”].


ALTE ACTE

Comisia Europeană

23.2.2012   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 53/18


Aviz adresat întreprinderilor care intenționează să importe sau să exporte din sau către Uniunea Europeană, în 2013, substanțe reglementate care diminuează stratul de ozon și întreprinderilor care intenționează să solicite, pentru 2013, o cotă pentru aceste substanțe pentru utilizări de laborator sau analitice

2012/C 53/09

1.

Prezentul aviz se adresează întreprinderilor care fac obiectul Regulamentului (CE) nr. 1005/2009 al Parlamentului European și al Consiliului privind substanțele care diminuează stratul de ozon (denumit în continuare „regulamentul”) și care intenționează:

(a)

să importe sau să exporte din sau către Uniunea Europeană, în 2013, substanțele enumerate în anexa I la regulament; sau

(b)

să solicite, pentru 2013, o cotă pentru utilizări de laborator sau analitice pentru substanțele respective.

Prezentul aviz se adresează și societăților din Croația care intenționează să desfășoare astfel de activități după aderarea Croației la Uniunea Europeană. Aceste societăți sunt invitate să urmeze instrucțiunile prezentate la punctele 5 și 6.

2.

Sunt vizate următoarele grupe de substanțe:

Grupa I

:

CFC 11, 12, 113, 114 sau 115

Grupa II

:

alte CFC complet halogenate

Grupa III

:

haloni 1211, 1301 sau 2402

Grupa IV

:

tetraclorură de carbon

Grupa V

:

1, 1, 1 tricloretan

Grupa VI

:

bromură de metil

Grupa VII

:

hidrobromofluorocarburi

Grupa VIII

:

hidroclorofluorocarburi

Grupa IX

:

bromclormetan

3.

Toate importurile sau exporturile de substanțe scutite de interdicția generală de import sau export necesită obținerea din partea Comisiei a unei licențe, cu excepția cazurilor de tranzit, de depozitare temporară, de regim de antrepozit vamal sau de zonă liberă prevăzute în Regulamentul (CE) nr. 450/2008, pentru o perioadă de cel mult 45 de zile. De asemenea, producerea de substanțe reglementate necesită autorizare prealabilă.

4.

Importurile pentru libera circulație în Uniunea Europeană sunt supuse unor limite cantitative stabilite de Comisie pe baza declarațiilor de import pentru substanțele reglementate, pentru următoarele utilizări:

(a)

utilizări de laborator și analitice (supuse unei cote de producție/import și unei limitări cantitative);

(b)

utilizări critice (haloni);

(c)

utilizări ca intermediari de sinteză;

(d)

utilizări ca agenți de prelucrare.

5.

Cotele de producție și de import pentru utilizări de laborator și analitice se vor aloca în conformitate cu articolul 10 alineatul (6) din regulament și cu Regulamentul (UE) nr. 537/2011 al Comisiei (1). Solicitarea unei cote pentru utilizări de laborator și analitice urmează o procedură identică cu cea indicată mai jos pentru importuri.

6.

Toate întreprinderile care doresc să importe sau să exporte, în 2013, substanțe reglementate și care nu au solicitat o licență de import sau de export (denumită, înainte de 2010, autorizație de export) în anii precedenți trebuie să notifice Comisia prin depunerea, cel târziu până la 16 mai 2012, a formularului de înregistrare disponibil online la adresa: http://circa.europa.eu/Public/irc/env/review_2037/library. După înregistrare, întreprinderile trebuie să urmeze procedura descrisă la punctul 7.

7.

Întreprinderile înregistrate în baza de date ODS principală ca importatoare sau exportatoare trebuie să completeze și să depună formularul de declarație corespunzător, disponibil online în baza de date ODS principală (http://ec.europa.eu/clima/policies/ozone/ods_en.htm).

8.

Formularele de declarație din baza de date ODS principală vor fi disponibile începând cu 16 mai 2012.

9.

Numai formularele de declarație completate corespunzător care nu conțin greșeli și care sunt primite până la 30 iunie 2012 vor fi considerate valabile de către Comisie.

Întreprinderile sunt încurajate să depună declarația cât mai curând posibil și cu suficient timp înainte de termenul-limită, pentru a putea fi eventual corectate în cursul perioadei de depunere a declarațiilor.

10.

Simpla depunere a unei declarații nu conferă dreptul de a efectua importuri, exporturi sau, în cazul substanțelor reglementate destinate utilizărilor de laborator și analitice, activități de producție. Înainte de a efectua, în 2013, un import, un export sau o activitate de producție, întreprinderile trebuie să fi depus o declarație corespunzătoare și trebuie să solicite o licență din partea Comisiei utilizând formularul online din baza de date ODS principală disponibilă online.


(1)  Regulamentul (UE) nr. 537/2011 al Comisiei din 1 iunie 2011 privind mecanismul de alocare a cantităților de substanțe reglementate autorizate pentru utilizări de laborator și analitice în Uniune în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1005/2009 al Parlamentului European și al Consiliului privind substanțele care diminuează stratul de ozon (JO L 147, 2.6.2011, p. 4).