ISSN 1977-1029 doi:10.3000/19771029.C_2012.045.ron |
||
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 45 |
|
Ediţia în limba română |
Comunicări şi informări |
Anul 55 |
|
|
|
(1) Text cu relevanță pentru SEE |
RO |
|
IV Informări
INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE
Comisia Europeană
16.2.2012 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 45/1 |
Comunicare a Comisiei în cadrul implementării Directivei Consiliului 89/686/CEE din 21 decembrie 1989 privind armonizarea legislativă a statelor membre referitoare la echipamentele individuale de protecție
(Text cu relevanță pentru SEE)
(Publicarea titlurilor și a referințelor standardelor armonizate în temeiul directivei)
2012/C 45/01
OES (1) |
Referința și titlul standardului armonizat (și documentul de referință) |
Prima publicare în JO |
Referința standardului înlocuit |
Data încetării prezumției de conformitate a standardului înlocuit Nota 1 |
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
(5) |
CEN |
EN 132:1998 Aparate de protecție respiratorie. Definiții de termeni și pictograme |
4.6.1999 |
EN 132:1990 Nota 2.1 |
Dată depășită (30.6.1999) |
CEN |
EN 133:2001 Aparate de protecție respiratorie. Clasificare |
10.8.2002 |
EN 133:1990 Nota 2.1 |
Dată depășită (10.8.2002) |
CEN |
EN 134:1998 Aparate de protecție respiratorie. Nomenclatorul componentelor |
13.6.1998 |
EN 134:1990 Nota 2.1 |
Dată depășită (31.7.1998) |
CEN |
EN 135:1998 Aparate de protecție respiratorie. Lista termenilor echivalenți |
4.6.1999 |
EN 135:1990 Nota 2.1 |
Dată depășită (30.6.1999) |
CEN |
EN 136:1998 Aparate de protecție respiratorie. Mască completă. Cerințe, încercări, marcare |
13.6.1998 |
EN 136:1989 EN 136-10:1992 Nota 2.1 |
Dată depășită (31.7.1998) |
EN 136:1998/AC:2003 |
|
|
|
|
CEN |
EN 137:2006 Aparate de protecție respiratorie. Aparate de protecție respiratorie autonome cu circuit deschis, cu aer comprimat, cu mască completă. Cerințe, încercări, marcare |
23.11.2007 |
EN 137:1993 Nota 2.1 |
Dată depășită (23.11.2007) |
CEN |
EN 138:1994 Aparate de protecție respiratorie. Aparate de protecție respiratorie cu aer liber cu mască completă, semi-mască sau ansamblu muștiuc. Cerințe, încercări, marcare |
16.12.1994 |
|
|
CEN |
EN 140:1998 Aparate de protecție respiratorie. Semimăști și sferturi de măști. Cerințe, încercări, marcare |
6.11.1998 |
EN 140:1989 Nota 2.1 |
Dată depășită (31.3.1999) |
EN 140:1998/AC:1999 |
|
|
|
|
CEN |
EN 142:2002 Aparate de protecție respiratorie. Ansambluri tip muștiuc. Condiții, încercări, marcare |
10.4.2003 |
EN 142:1989 Nota 2.1 |
Dată depășită (10.4.2003) |
CEN |
EN 143:2000 Aparate de protecție respiratorie. Filtre de particule. Cerințe, încercări, marcare |
24.1.2001 |
EN 143:1990 Nota 2.1 |
Dată depășită (24.1.2001) |
EN 143:2000/A1:2006 |
21.12.2006 |
Nota 3 |
Dată depășită (21.12.2006) |
|
EN 143:2000/AC:2005 |
|
|
|
|
CEN |
EN 144-1:2000 Aparate de protecție respiratorie. Robinete pentru butelii de gaz. Partea 1: Racorduri cu cap filetat |
24.1.2001 |
EN 144-1:1991 Nota 2.1 |
Dată depășită (24.1.2001) |
EN 144-1:2000/A1:2003 |
21.2.2004 |
Nota 3 |
Dată depășită (21.2.2004) |
|
EN 144-1:2000/A2:2005 |
6.10.2005 |
Nota 3 |
Dată depășită (31.12.2005) |
|
CEN |
EN 144-2:1998 Aparate de protecție respiratorie. Robinete pentru butelii de gaz. Partea 2: Racorduri de ieșire |
4.6.1999 |
|
|
CEN |
EN 144-3:2003 Aparate de protecție respiratorie. Robinete pentru butelii de gaz. Partea 3: Racorduri de ieșire pentru gaze de plonjare nitrox și oxigen |
21.2.2004 |
|
|
EN 144-3:2003/AC:2003 |
|
|
|
|
CEN |
EN 145:1997 Aparate de protecție respiratorie. Aparate de protecție respiratorie izolante, autonome cu circuit închis, tipul cu oxigen comprimat sau cu oxigen-azot comprimat. Cerințe, încercări, marcare |
19.2.1998 |
EN 145:1988 EN 145-2:1992 Nota 2.1 |
Dată depășită (28.2.1998) |
EN 145:1997/A1:2000 |
24.1.2001 |
Nota 3 |
Dată depășită (24.1.2001) |
|
CEN |
EN 148-1:1999 Aparate de protecție respiratorie. Filete pentru piese faciale. Racord cu filet standardizat |
4.6.1999 |
EN 148-1:1987 Nota 2.1 |
Dată depășită (31.8.1999) |
CEN |
EN 148-2:1999 Aparate de protecție respiratorie. Filete pentru piese faciale. Partea 2: Racord cu filet central |
4.6.1999 |
EN 148-2:1987 Nota 2.1 |
Dată depășită (31.8.1999) |
CEN |
EN 148-3:1999 Aparate de protecție respiratorie. Filete pentru piese faciale. Partea 3: Racord cu filet M 45x3 |
4.6.1999 |
EN 148-3:1992 Nota 2.1 |
Dată depășită (31.8.1999) |
CEN |
EN 149:2001+A1:2009 Aparate de protecție respiratorie. Semi-măști filtrante împotriva particulelor. Cerințe, încercări, marcare |
6.5.2010 |
EN 149:2001 Nota 2.1 |
Dată depășită (6.5.2010) |
CEN |
EN 165:2005 Protecție individuală a ochilor. Vocabular |
19.4.2006 |
EN 165:1995 Nota 2.1 |
Dată depășită (31.5.2006) |
CEN |
EN 166:2001 Protecție individuală a ochilor. Specificații |
10.8.2002 |
EN 166:1995 Nota 2.1 |
Dată depășită (10.8.2002) |
CEN |
EN 167:2001 Protecție individuală a ochilor. Metode de încercare optice |
10.8.2002 |
EN 167:1995 Nota 2.1 |
Dată depășită (10.8.2002) |
CEN |
EN 168:2001 Protecție individuală a ochilor. Metode de încercare, altele decât cele optice |
10.8.2002 |
EN 168:1995 Nota 2.1 |
Dată depășită (10.8.2002) |
CEN |
EN 169:2002 Protecție individuală a ochilor. Filtre pentru sudură și tehnici conexe. Cerințe referitoare la factor de transmisie și utilizare recomandată |
28.8.2003 |
EN 169:1992 Nota 2.1 |
Dată depășită (28.8.2003) |
CEN |
EN 170:2002 Protecție individuală a ochilor. Filtre pentru ultraviolet. Cerințe referitoare la factorul de transmisie și utilizarea recomandată |
28.8.2003 |
EN 170:1992 Nota 2.1 |
Dată depășită (28.8.2003) |
CEN |
EN 171:2002 Protecție individuală a ochilor. Filtre pentru infraroșu. Cerințe referitoare la factorul de transmisie și utilizare recomandată |
10.4.2003 |
EN 171:1992 Nota 2.1 |
Dată depășită (10.4.2003) |
CEN |
EN 172:1994 Protecție individuală a ochilor. Filtre de protecție împotriva radiațiilor solare, pentru utilizare industrială |
15.5.1996 |
|
|
EN 172:1994/A1:2000 |
4.7.2000 |
Nota 3 |
Dată depășită (31.10.2000) |
|
EN 172:1994/A2:2001 |
10.8.2002 |
Nota 3 |
Dată depășită (10.8.2002) |
|
CEN |
EN 174:2001 Protecție individuală a ochilor. Ochelari-mască pentru schi alpin |
21.12.2001 |
EN 174:1996 Nota 2.1 |
Dată depășită (21.12.2001) |
CEN |
EN 175:1997 Protecție individuală. Echipament de protecție a ochilor și a feței pentru sudare și tehnici conexe |
19.2.1998 |
|
|
CEN |
EN 207:2009 Protecție individuală a ochilor. Filtre și protectori ai ochilor împotriva radiațiilor laser (protectori ai ochilor pentru laser) |
6.5.2010 |
EN 207:1998 Nota 2.1 |
Dată depășită (30.6.2010) |
EN 207:2009/AC:2011 |
|
|
|
|
CEN |
EN 208:2009 Protecție individuală a ochilor. Protectori ai ochilor pentru lucrări de reglare pe lasere și sisteme laser (protecție a ochilor pentru reglare laser) |
6.5.2010 |
EN 208:1998 Nota 2.1 |
Dată depășită (30.6.2010) |
CEN |
EN 250:2000 Aparate respiratorii. Aparate de scufundare cu aer comprimat și circuit deschis. Cerințe, încercări, marcare |
8.6.2000 |
EN 250:1993 Nota 2.1 |
Dată depășită (19.7.2000) |
EN 250:2000/A1:2006 |
21.12.2006 |
Nota 3 |
Dată depășită (21.12.2006) |
|
CEN |
EN 269:1994 Aparate de protecție respiratorie. Aparate de protecție respiratorie cu aducție de aer proaspăt cu asistență motorizată, cu cagula. Cerințe, încercări, marcare |
16.12.1994 |
|
|
CEN |
EN 340:2003 Îmbrăcăminte de protecție. Cerințe generale |
6.10.2005 |
EN 340:1993 Nota 2.1 |
Dată depășită (6.10.2005) |
CEN |
EN 342:2004 Îmbrăcăminte de protecție. Ansambluri și articole de îmbrăcăminte de protecție împotriva frigului |
6.10.2003 |
|
|
EN 342:2004/AC:2008 |
|
|
|
|
CEN |
EN 343:2003+A1:2007 Îmbrăcăminte de protecție. Protecție împotriva ploii |
8.3.2008 |
EN 343:2003 Nota 2.1 |
Dată depășită (8.3.2008) |
EN 343:2003+A1:2007/AC:2009 |
|
|
|
|
CEN |
EN 348:1992 Îmbrăcăminte de protecție. Metode de încercare. Determinarea comportării materialelor la contactul cu stropi mici de metal topit |
23.12.1993 |
|
|
EN 348:1992/AC:1993 |
|
|
|
|
CEN |
EN 352-1:2002 Protectori individuali împotriva zgomotului. Cerințe generale. Partea 1: Antifoane externe |
28.8.2003 |
EN 352-1:1993 Nota 2.1 |
Dată depășită (28.8.2003) |
CEN |
EN 352-2:2002 Protectori individuali împotriva zgomotului. Cerințe generale. Partea 2: Antifoane interne |
28.8.2003 |
EN 352-2:1993 Nota 2.1 |
Dată depășită (28.8.2003) |
CEN |
EN 352-3:2002 Protectori individuali împotriva zgomotului. Cerințe generale. Partea 3: Antifoane externe montate pe o cască de protecție utilizată în industrie |
28.8.2003 |
EN 352-3:1996 Nota 2.1 |
Dată depășită (28.8.2003) |
CEN |
EN 352-4:2001 Protectori individuali împotriva zgomotului. Cerințe de securitate și de încercare. Partea 4: Antifoane externe cu atenuare dependentă de nivel |
10.8.2002 |
|
|
EN 352-4:2001/A1:2005 |
19.4.2006 |
Nota 3 |
Dată depășită (30.4.2006) |
|
CEN |
EN 352-5:2002 Protectori individuali împotriva zgomotului. Cerințe de securitate și de încercare. Partea 5: Antifoane externe cu reducere activă a zgomotului |
28.8.2003 |
|
|
EN 352-5:2002/A1:2005 |
6.5.2010 |
Nota 3 |
Dată depășită (6.5.2010) |
|
CEN |
EN 352-6:2002 Protectori individuali împotriva zgomotului. Cerințe de securitate și de încercare. Partea 6: Antifoane externe cu comunicare audio |
28.8.2003 |
|
|
CEN |
EN 352-7:2002 Protectori individuali împotriva zgomotului. Cerințe de securitate și de încercare. Partea 7: Antifoane interne cu atenuare dependentă de nivel |
28.8.2003 |
|
|
CEN |
EN 352-8:2008 Protectori individuali împotriva zgomotului. Cerințe de securitate și de încercare. Partea 8: Căști audio de divertisment |
28.1.2009 |
|
|
CEN |
EN 353-2:2002 Echipament individual de protecție împotriva căderilor de la înălțime. Partea 2: Opritoare de cădere cu alunecare pe suport de ancorare flexibil |
28.8.2003 |
EN 353-2:1992 Nota 2.1 |
Dată depășită (28.8.2003) |
CEN |
EN 354:2010 Echipament individual de protecție împotriva căderilor de la înălțime. Mijloace de legătură |
9.7.2011 |
EN 354:2002 Nota 2.1 |
Dată depășită (9.7.2011) |
CEN |
EN 355:2002 Echipament individual de protecție împotriva căderilor de la înălțime. Absorbitoare de energie |
28.8.2003 |
EN 355:1992 Nota 2.1 |
Dată depășită (28.8.2003) |
CEN |
EN 358:1999 Echipament individual de protecție pentru poziționare în timpul lucrului și prevenirea căderilor de la înălțime. Centuri de poziționare în timpul lucrului și limitare a deplasării și mijloace de legătură pentru poziționare în timpul lucrului |
21.12.2001 |
EN 358:1992 Nota 2.1 |
Dată depășită (21.12.2001) |
CEN |
EN 360:2002 Echipament individual de protecție împotriva căderilor de la înălțime. Opritoare de cădere retractabile |
28.8.2003 |
EN 360:1992 Nota 2.1 |
Dată depășită (28.8.2003) |
CEN |
EN 361:2002 Echipament individual de protecție împotriva căderilor de la înălțime. Centuri complexe |
28.8.2003 |
EN 361:1992 Nota 2.1 |
Dată depășită (28.8.2003) |
CEN |
EN 362:2004 Echipament individual de protecție împotriva căderilor de la înălțime. Piese de legătură |
6.10.2005 |
EN 362:1992 Nota 2.1 |
Dată depășită (6.10.2005) |
CEN |
EN 363:2008 Echipament individual de protecție împotriva căderilor de la înălțime. Sisteme de protecție individuală împotriva căderilor de la înălțime |
20.6.2008 |
EN 363:2002 Nota 2.1 |
Dată depășită (31.8.2008) |
CEN |
EN 364:1992 Echipament individual de protecție împotriva căderilor de la înălțime. Metode de încercare |
23.12.1993 |
|
|
EN 364:1992/AC:1993 |
|
|
|
|
CEN |
EN 365:2004 Echipament individual de protecție împotriva căderilor de la înălțime. Cerințe generale pentru instrucțiuni de utilizare, întreținere, verificare periodică, reparare, marcare și ambalare |
6.10.2005 |
EN 365:1992 Nota 2.1 |
Dată depășită (6.10.2005) |
EN 365:2004/AC:2006 |
|
|
|
|
CEN |
EN 367:1992 Îmbrăcăminte de protecție. Protecția împotriva căldurii și flăcărilor. Metodă de încercare. Determinarea transmisiei căldurii la expunerea la flacăra |
23.12.1993 |
|
|
EN 367:1992/AC:1992 |
|
|
|
|
CEN |
EN 374-1:2003 Mănuși de protecție împotriva produselor chimice și microorganismelor. Partea 1: Terminologie și cerințe de performanță |
6.10.2005 |
EN 374-1:1994 Nota 2.1 |
Dată depășită (6.10.2005) |
CEN |
EN 374-2:2003 Mănuși de protecție împotriva produselor chimice și microorganismelor. Partea 2: Determinarea rezistentei la penetrare |
6.10.2005 |
EN 374-2:1994 Nota 2.1 |
Dată depășită (6.10.2005) |
CEN |
EN 374-3:2003 Mănuși de protecție împotriva produselor chimice și microorganismelor. Partea 3: Determinarea rezistenței la permeația produselor chimice |
6.10.2005 |
EN 374-3:1994 Nota 2.1 |
Dată depășită (6.10.2005) |
EN 374-3:2003/AC:2006 |
|
|
|
|
CEN |
EN 379:2003+A1:2009 Protecție individuală a ochilor. Filtre de sudură automate |
6.5.2010 |
EN 379:2003 Nota 2.1 |
Dată depășită (6.5.2010) |
CEN |
EN 381-1:1993 Îmbrăcăminte de protecție pentru utilizatorii ferăstrăului cu lanț ținut cu mâna. Partea 1: Banc de încercare pentru încercările la tăiere de către un ferăstrău cu lanț |
23.12.1993 |
|
|
CEN |
EN 381-2:1995 Îmbrăcăminte de protecție pentru utilizatorii ferăstrăului cu lanț ținut cu mâna. Partea 2: Metode de încercare pentru protectori ai piciorului |
12.1.1996 |
|
|
CEN |
EN 381-3:1996 Îmbrăcăminte de protecție pentru utilizatorii ferăstrăului cu lanț ținut cu mâna. Partea 3: Metode de încercare pentru încălțăminte |
10.10.1996 |
|
|
CEN |
EN 381-4:1999 Îmbrăcăminte de protecție pentru utilizatorii ferăstrăului cu lanț ținut cu mâna. Partea 4: Metode de încercare pentru mănușile de protecție împotriva ferăstrăului cu lanț |
16.3.2000 |
|
|
CEN |
EN 381-5:1995 Îmbrăcăminte de protecție pentru utilizatorii ferăstrăului cu lanț ținut cu mâna. Partea 5: Cerințe pentru protectori ai piciorului |
12.1.1996 |
|
|
CEN |
EN 381-7:1999 Îmbrăcăminte de protecție pentru utilizatorii ferăstrăului cu lanț ținut cu mâna. Partea 7: Cerințe pentru mănușile de protecție împotriva ferăstrăului cu lanț |
16.3.2000 |
|
|
CEN |
EN 381-8:1997 Îmbrăcăminte de protecție pentru utilizatorii ferăstrăului cu lanț ținut cu mâna. Partea 8: Metode de încercare a ghetrelor de protecție la utilizarea ferăstrăului cu lanț |
18.10.1997 |
|
|
CEN |
EN 381-9:1997 Îmbrăcăminte de protecție pentru utilizatorii ferăstrăului cu lanț ținut cu mâna. Partea 9: Cerințe pentru ghetrele de protecție pentru utilizarea ferăstrăului cu lanț |
18.10.1997 |
|
|
CEN |
EN 381-10:2002 Îmbrăcăminte de protecție pentru utilizatorii ferăstrăului cu lanț ținut cu mâna. Partea 10: Metode de încercare pentru haine de protecție |
28.8.2003 |
|
|
CEN |
EN 381-11:2002 Îmbrăcăminte de protecție pentru utilizatorii ferăstrăului cu lanț ținut cu mâna. Partea 11: Cerințe pentru haine de protecție |
28.8.2003 |
|
|
CEN |
EN 388:2003 Mănuși de protecție împotriva riscurilor mecanice |
6.10.2005 |
EN 388:1994 Nota 2.1 |
Dată depășită (6.10.2005) |
CEN |
EN 397:1995 Căști de protecție pentru uz industrial |
12.1.1996 |
|
|
EN 397:1995/A1:2000 |
24.1.2001 |
Nota 3 |
Dată depășită (24.1.2001) |
|
CEN |
EN 402:2003 Aparate de protecție respiratorie. Aparate de protecție respiratorie autonome cu circuit deschis cu aer comprimat, cu supapă la cerere, cu mască completă sau ansamblu muștiuc, pentru evacuare. Cerințe, încercări, marcare |
21.2.2004 |
EN 402:1993 Nota 2.1 |
Dată depășită (21.2.2004) |
CEN |
EN 403:2004 Aparate de protecție respiratorie pentru evacuare. Aparate filtrante cu cagulă pentru evacuarea din incendiu. Cerințe, încercări, marcare |
6.10.2005 |
EN 403:1993 Nota 2.1 |
Dată depășită (6.10.2005) |
CEN |
EN 404:2005 Aparate de protecție respiratorie pentru evacuare. Aparat de auto-salvare cu ansamblu muștiuc cu filtru pentru monoxid de carbon |
6.10.2005 |
EN 404:1993 Nota 2.1 |
Dată depășită (2.12.2005) |
CEN |
EN 405:2001+A1:2009 Aparate de protecție respiratorie. Semimăști filtrante cu supape împotriva gazelor sau împotriva gazelor și particulelor. Cerințe, încercări, marcare |
6.5.2010 |
EN 405:2001 Nota 2.1 |
Dată depășită (6.5.2010) |
CEN |
EN 407:2004 Mănuși de protecție împotriva riscurilor termice (căldură și/sau foc) |
6.10.2005 |
EN 407:1994 Nota 2.1 |
Dată depășită (6.10.2005) |
CEN |
EN 420:2003+A1:2009 Mănuși de protecție. Cerințe generale și metode de încercare |
6.5.2010 |
EN 420:2003 Nota 2.1 |
Dată depășită (31.5.2010) |
CEN |
EN 421:2010 Mănuși de protecție împotriva radiațiilor ionizante și a contaminării radioactive |
9.7.2011 |
EN 421:1994 Nota 2.1 |
Dată depășită (9.7.2011) |
CEN |
EN 443:2008 Căști pentru lupta împotriva incendiilor în clădiri și în alte structuri |
20.6.2008 |
EN 443:1997 Nota 2.1 |
Dată depășită (31.8.2008) |
CEN |
EN 458:2004 Protectori individuali împotriva zgomotului. Recomandări pentru selecționare, utilizare, îngrijire și întreținere. Ghid |
6.10.2005 |
EN 458:1993 Nota 2.1 |
Dată depășită (6.10.2005) |
CEN |
EN 464:1994 Îmbrăcăminte de protecție împotriva produselor lichide și gazoase inclusiv aerosolilor lichizi și particulelor solide. Metodă de încercare: Determinarea etanșeității combinezoanelor etanșe la gaz (încercare la presiune internă) |
16.12.1994 |
|
|
CEN |
EN 469:2005 Îmbrăcăminte de protecție pentru pompieri. Cerințe de performanță pentru îmbrăcămintea de protecție pentru lupta împotriva incendiilor |
19.4.2006 |
EN 469:1995 Nota 2.1 |
Dată depășită (30.6.2006) |
EN 469:2005/A1:2006 |
23.11.2007 |
Nota 3 |
Dată depășită (23.11.2007) |
|
EN 469:2005/AC:2006 |
|
|
|
|
CEN |
EN 471:2003+A1:2007 Îmbrăcăminte de semnalizare de mare vizibilitate pentru utilizare profesională. Metode de încercare și cerințe |
8.3.2008 |
EN 471:2003 Nota 2.1 |
Dată depășită (30.6.2008) |
CEN |
EN 510:1993 Cerințe pentru îmbrăcămintea de protecție folosită acolo unde există riscul de agățare de părți mobile |
16.12.1994 |
|
|
CEN |
EN 511:2006 Mănuși de protecție împotriva frigului |
21.12.2006 |
EN 511:1994 Nota 2.1 |
Dată depășită (21.12.2006) |
CEN |
EN 530:2010 Rezistența la abraziune a materialului îmbrăcămintei de protecție. Metode de încercare |
9.7.2011 |
EN 530:1994 Nota 2.1 |
Dată depășită (9.7.2011) |
CEN |
EN 564:2006 Echipament pentru alpinism și escaladare. Cordelină. Cerințe de securitate și metode de încercare |
8.3.2008 |
EN 564:1997 Nota 2.1 |
Dată depășită (8.3.2008) |
CEN |
EN 565:2006 Echipament pentru alpinism și escaladare. Chingă. Cerințe de securitate și metode de încercare |
8.3.2008 |
EN 565:1997 Nota 2.1 |
Dată depășită (8.3.2008) |
CEN |
EN 566:2006 Echipament pentru alpinism și escaladare. Bucle de ancorare. Cerințe de securitate și metode de încercare |
8.3.2008 |
EN 566:1997 Nota 2.1 |
Dată depășită (8.3.2008) |
CEN |
EN 567:1997 Echipament pentru alpinism și escaladare. Dispozitive de blocare. Cerințe de securitate și metode de încercare |
10.8.2002 |
|
|
CEN |
EN 568:2007 Echipament pentru alpinism și escaladare. Dispozitive de ancorare în gheață. Cerințe de securitate și metode de încercare |
8.3.2008 |
EN 568:1997 Nota 2.1 |
Dată depășită (8.3.2008) |
CEN |
EN 569:2007 Echipament pentru alpinism și escaladare. Pitoane. Cerințe de securitate și metode de încercare |
8.3.2008 |
EN 569:1997 Nota 2.1 |
Dată depășită (8.3.2008) |
CEN |
EN 659:2003+A1:2008 Mănuși de protecție pentru pompieri |
20.6.2008 |
EN 659:2003 Nota 2.1 |
Dată depășită (30.9.2008) |
EN 659:2003+A1:2008/AC:2009 |
|
|
|
|
CEN |
EN 702:1994 Îmbrăcăminte de protecție. Protecție împotriva căldurii și a focului. Metodă de încercare. Determinarea transmisiei termice de contact prin îmbrăcămintea de protecție sau materialele sale |
12.1.1996 |
|
|
CEN |
EN 795:1996 Protecție împotriva căderilor de la înălțime. Dispozitive de ancorare. Cerințe și încercări |
12.2.2000 |
|
|
EN 795:1996/A1:2000 |
24.1.2001 |
Nota 3 |
Dată depășită (30.4.2001) |
|
Avertisment: Prezenta publicare nu se referă la echipamentul descris la clasele A (ancoră structurală), C (dispozitive de ancorare echipate cu frânghii orizontale flexibile) și D (dispozitive de ancorare echipate cu șine de ancorare orizontale rigide) menționate la alineatele 3.13.1, 3.13.3, 3.13.4, 4.3.1, 4.3.3, 4.3.4, 5.2.1, 5.2.2, 5.2.4, 5.2.5, 5.3.2 (privind clasa A1), 5.3.3, 5.3.4, 5.3.5, 6 (privind clasele A, C și D), anexa A (alineatele A.2, A.3, A.5 și A.6), anexa B și anexa ZA (privind clasele A, C și D) pentru care nu există prezumția de conformitate cu dispozițiile Directivei 89/686/CEE. |
||||
CEN |
EN 812:1997 Căști de protecție, de tip ușor, pentru industrie |
19.2.1998 |
|
|
EN 812:1997/A1:2001 |
10.8.2002 |
Nota 3 |
Dată depășită (10.8.2002) |
|
CEN |
EN 813:2008 Echipament individual de protecție pentru prevenirea căderilor de la înălțime. Centura scaun |
28.1.2009 |
EN 813:1997 Nota 2.1 |
Dată depășită (28.2.2009) |
CEN |
EN 863:1995 Îmbrăcăminte de protecție. Proprietăți mecanice. Metodă de încercare: Rezistența la perforație |
15.5.1996 |
|
|
CEN |
EN 892:2004 Echipament de alpinism și escaladă. Corzi dinamice pentru alpinism și escaladă. Cerințe de securitate și metode de încercare |
6.10.2005 |
EN 892:1996 Nota 2.1 |
Dată depășită (6.10.2005) |
CEN |
EN 893:2010 Echipament pentru alpinism și escaladare. Crampoane. Cerințe de securitate și metode de încercare |
9.7.2011 |
EN 893:1999 Nota 2.1 |
Dată depășită (9.7.2011) |
CEN |
EN 943-1:2002 Îmbrăcăminte de protecție împotriva produselor chimice solide și gazoase, inclusiv aerosoli lichizi și particule solide. Partea 1: Cerințe de performanță pentru combinezoanele de protecție chimică ventilate și neventilate, etanșe la gaze (Tip 1) și neetanșe la gaze (Tip 2) |
28.8.2003 |
|
|
EN 943-1:2002/AC:2005 |
|
|
|
|
CEN |
EN 943-2:2002 Îmbrăcăminte de protecție împotriva produselor chimice solide și gazoase, inclusiv aerosoli lichizi și particule solide. Partea 2: Cerințe de performanță pentru combinezoanele de protecție chimică etanșe la gaze (Tip 1) destinate echipelor de salvare (ET) |
10.8.2002 |
|
|
CEN |
EN 958:2006+A1:2010 Echipament pentru alpinism și escaladare. Absorbitoare de energie utilizate în Via Ferrata. Cerințe de securitate și metode de încercare |
9.7.2011 |
EN 958:2006 Nota 2.1 |
Dată depășită (9.7.2011) |
CEN |
EN 960:2006 Mulaje de capete utilizate la încercările căștilor de protecție |
21.12.2006 |
EN 960:1994 Nota 2.1 |
Dată depășită (31.12.2006) |
CEN |
EN 966:1996 Căști pentru sporturi aviatice |
10.10.1996 |
|
|
EN 966:1996/A1:2000 |
4.7.2000 |
Nota 3 |
Dată depășită (30.9.2000) |
|
EN 966:1996/A2:2006 |
21.12.2006 |
Nota 3 |
Dată depășită (21.12.2006) |
|
CEN |
EN 1073-1:1998 Îmbrăcăminte de protecție împotriva contaminării radioactive. Partea 1: Cerințe și metode de încercare pentru îmbrăcămintea de protecție ventilată, împotriva contaminării cu particule radioactive |
6.11.1998 |
|
|
CEN |
EN 1073-2:2002 Îmbrăcăminte de protecție împotriva contaminării radioactive. Partea 2: Cerințe și metode de încercare pentru îmbrăcămintea de protecție neventilată împotriva contaminării radioactive sub formă de particule |
28.8.2003 |
|
|
CEN |
EN 1077:2007 Căști pentru utilizatorii de schiuri alpine și de plăci pentru zăpadă |
8.3.2008 |
EN 1077:1996 Nota 2.1 |
Dată depășită (8.3.2008) |
CEN |
EN 1078:1997 Căști pentru bicicliști și pentru utilizatori de planșe cu role și patine cu role |
14.6.1997 |
|
|
EN 1078:1997/A1:2005 |
19.4.2006 |
Nota 3 |
Dată depășită (30.6.2006) |
|
CEN |
EN 1080:1997 Căști de protecție împotriva șocurilor pentru copii mici |
14.6.1997 |
|
|
EN 1080:1997/A1:2002 |
28.8.2003 |
Nota 3 |
Dată depășită (28.8.2003) |
|
EN 1080:1997/A2:2005 |
19.4.2006 |
Nota 3 |
Dată depășită (30.6.2006) |
|
CEN |
EN 1082-1:1996 Îmbrăcăminte de protecție. Mănuși și protectori pentru brațe împotriva tăierii și lovirii cu cuțite de mână. Partea 1: Mănuși de zale și protectori pentru brațe |
14.6.1997 |
|
|
CEN |
EN 1082-2:2000 Îmbrăcăminte de protecție. Mănuși și protectori pentru brațe împotriva tăierilor și loviturilor cuțitelor de mână. Partea 2: Mănuși și protectori pentru brațe din materiale altele decât zale |
21.12.2001 |
|
|
CEN |
EN 1082-3:2000 Îmbrăcăminte de protecție. Mănuși și protectori pentru brațe împotriva tăierilor și loviturilor cuțitelor de mână. Partea 3: Încercare la tăiere prin impact pentru țesături, piele și alte materiale |
21.12.2001 |
|
|
CEN |
EN 1146:2005 Aparate de protecție respiratorie. Aparate de protecție respiratorie izolante autonome cu circuit deschis cu aer comprimat cu cagulă pentru evacuare. Cerințe, încercări, marcare |
19.4.2006 |
EN 1146:1997 Nota 2.1 |
Dată depășită (30.4.2006) |
CEN |
EN 1149-1:2006 Îmbrăcăminte de protecție. Proprietăți electrostatice. Partea 1: Metodă de încercare pentru măsurarea rezistivității de suprafață |
21.12.2006 |
EN 1149-1:1995 Nota 2.1 |
Dată depășită (31.12.2006) |
CEN |
EN 1149-2:1997 Îmbrăcăminte de protecție. Proprietăți electrostatice. Partea 2: Metoda de încercare pentru măsurarea rezistenței electrice la traversarea materialelor (rezistență verticală) |
19.2.1998 |
|
|
CEN |
EN 1149-3:2004 Îmbrăcăminte de protecție. Proprietăți electrostatice. Partea 3: Metodă de încercare pentru măsurarea capacității de disipare a sarcinilor |
6.10.2005 |
|
|
CEN |
EN 1149-5:2008 Îmbrăcăminte de protecție. Proprietăți electrostatice. Partea 5: Cerințe de performanță pentru materiale și cerințe de proiectare |
20.6.2008 |
|
|
CEN |
EN 1150:1999 Îmbrăcăminte de protecție. Îmbrăcăminte avertizoare pentru utilizări neprofesionale. Metode de încercare și cerințe |
4.6.1999 |
|
|
CEN |
EN 1384:1996 Căști de protecție pentru sporturi hipice |
14.6.1997 |
|
|
EN 1384:1996/A1:2001 |
10.8.2002 |
Nota 3 |
Dată depășită (10.8.2002) |
|
CEN |
EN 1385:1997 Căști de protecție utilizate la caiac-canoe și pentru sporturi practicate pe cursuri de apă repezi |
13.6.1998 |
|
|
EN 1385:1997/A1:2005 |
6.10.2005 |
Nota 3 |
Dată depășită (6.10.2005) |
|
CEN |
EN 1486:2007 Îmbrăcăminte de protecție pentru pompieri. Metode de încercare și cerințe pentru îmbrăcămintea reflectorizantă pentru operațiile speciale de luptă împotriva incendiului |
8.3.2008 |
EN 1486:1996 Nota 2.1 |
Dată depășită (30.4.2008) |
CEN |
EN 1497:2007 Echipament pentru salvare. Centuri complexe pentru salvare |
8.3.2008 |
|
|
CEN |
EN 1621-1:1997 Îmbrăcăminte de protecție împotriva șocurilor mecanice, pentru motocicliști. Partea 1: Cerințe și metode de încercare pentru protectori împotriva șocurilor |
13.6.1998 |
|
|
CEN |
EN 1621-2:2003 Îmbrăcăminte de protecție împotriva șocurilor mecanice, pentru motocicliști. Partea 2: Protectori ai spatelui. Cerințe și metode de încercare |
6.10.2005 |
|
|
EN 1621-2:2003/AC:2006 |
|
|
|
|
CEN |
EN 1731:2006 Protecție individuală a ochilor. Protectori ai ochilor și feței, de tip sită |
23.11.2007 |
EN 1731:1997 Nota 2.1 |
Dată depășită (23.11.2007) |
CEN |
EN 1809:1997 Accesorii de scufundare. Dispozitive gonflabile pentru echilibrare. Cerințe funcționale și de securitate, metode de încercare |
13.6.1998 |
|
|
CEN |
EN 1827:1999+A1:2009 Aparate de protecție respiratorie. Semi-măști fără supape de inspirație și cu filtre demontabile, împotriva gazelor, împotriva gazelor și particulelor sau numai împotriva particulelor. Cerințe, încercări, marcare |
6.5.2010 |
EN 1827:1999 Nota 2.1 |
Dată depășită (6.5.2010) |
CEN |
EN 1836:2005+A1:2007 Protecție individuală a ochilor. Ochelari de soare și filtre de protecție împotriva radiațiilor solare pentru utilizare generală și filtre pentru observarea directă a soarelui |
8.3.2008 |
EN 1836:2005 Nota 2.1 |
Dată depășită (31.3.2008) |
CEN |
EN 1868:1997 Echipament individual de protecție împotriva căderilor de la înălțime. Lista termenilor echivalenți |
18.10.1997 |
|
|
CEN |
EN 1891:1998 Echipament individual de protecție pentru prevenirea căderilor de la înălțime. Corzi cu miez cu coeficient redus de alungire |
6.11.1998 |
|
|
CEN |
EN 1938:2010 Protecția individuală a ochilor. Ochelari-mască pentru utilizatorii de motociclete și motorete |
9.7.2011 |
EN 1938:1998 Nota 2.1 |
Dată depășită (9.7.2011) |
CEN |
EN ISO 4869-2:1995 Acustică. Protectori individuali împotriva zgomotului. Partea 2: Estimarea nivelurilor de presiune acustică ponderate A în cazul utilizării protectorilor individuali împotriva zgomotului (ISO 4869-2:1994) |
15.5.1996 |
|
|
EN ISO 4869-2:1995/AC:2007 |
|
|
|
|
CEN |
EN ISO 4869-3:2007 Acustică. Protectori individuali împotriva zgomotului. Partea 3: Măsurarea pierderii prin inserție a antifoanelor externe utilizând un dispozitiv de încercare acustică (ISO 4869-3:2007) |
8.3.2008 |
EN 24869-3:1993 Nota 2.1 |
Dată depășită (8.3.2008) |
CEN |
EN ISO 6529:2001 Îmbrăcăminte de protecție. Protecție împotriva produselor chimice. Determinarea rezistenței la permeația lichidelor și gazelor a materialelor utilizate pentru confecționarea îmbrăcămintei de protecție (ISO 6529:2001) |
6.10.2005 |
EN 369:1993 Nota 2.1 |
Dată depășită (6.10.2005) |
CEN |
EN ISO 6530:2005 Îmbrăcăminte de protecție. Protecție împotriva substanțelor chimice lichide. Metoda de încercare a rezistenței materialelor la penetrarea de către lichide (ISO 6530:2005) |
6.10.2005 |
EN 368:1992 Nota 2.1 |
Dată depășită (6.10.2005) |
CEN |
EN ISO 6942:2002 Îmbrăcăminte de protecție. Protecție împotriva căldurii și a focului. Metodă de încercare: Evaluarea materialelor și a ansamblurilor de materiale expuse la o sursă de căldura radiantă (ISO 6942:2002) |
28.8.2003 |
EN 366:1993 Nota 2.1 |
Dată depășită (28.8.2003) |
CEN |
EN ISO 9185:2007 Îmbrăcăminte de protecție. Evaluarea rezistenței materialelor la împroșcarea cu metal topit (ISO 9185:2007) |
8.3.2008 |
EN 373:1993 Nota 2.1 |
Dată depășită (8.3.2008) |
CEN |
EN ISO 10256:2003 Protecție pentru cap și față pentru utilizare la hochei pe gheață (ISO 10256:2003) |
6.10.2005 |
EN 967:1996 Nota 2.1 |
Dată depășită (6.10.2005) |
CEN |
EN ISO 10819:1996 Vibrații și șocuri mecanice. Vibrații mână-braț. Metoda de măsurare și evaluare a factorului de transmitere a vibrațiilor de la mănușă la palmă (ISO 10819:1996) |
3.12.1996 |
|
|
CEN |
EN ISO 10862:2009 Nave mici. Sistem de eliberare rapidă pentru harnașamente de trapeză (ISO 10862:2009) |
6.5.2010 |
|
|
CEN |
EN ISO 11611:2007 Îmbrăcăminte de protecție utilizată la activități de sudură și tehnici conexe (ISO 11611:2007) |
8.3.2008 |
EN 470-1:1995 Nota 2.1 |
Dată depășită (30.4.2008) |
CEN |
EN ISO 11612:2008 Îmbrăcăminte de protecție. Îmbrăcăminte de protecție împotriva căldurii și a flăcărilor (ISO 11612:2008) |
5.6.2009 |
EN 531:1995 Nota 2.1 |
Dată depășită (5.6.2009) |
CEN |
EN 12083:1998 Aparate de protecție respiratorie. Filtre cu furtunuri respiratorii (filtre nemontate pe mască). Filtre împotriva particulelor, filtre împotriva gazelor și filtre combinate. Cerințe, încercări, marcare |
4.7.2000 |
|
|
EN 12083:1998/AC:2000 |
|
|
|
|
CEN |
EN ISO 12127-2:2007 Îmbrăcăminte de protecție împotriva căldurii și focului. Determinare transmisie termică de contact prin îmbrăcămintea de protecție sau materialele sale constituente. Partea 2: Metoda de încercare care utilizează transmisia termică de contact produsă de mici cilindri picurători (ISO 12127-2:2007) |
8.3.2008 |
|
|
CEN |
EN 12270:1998 Echipament pentru alpinism și escaladare. Pioleți. Cerințe de securitate și metode de încercare |
16.3.2000 |
|
|
CEN |
EN 12275:1998 Echipament de alpinism și escaladare. Piese de legătură. Cerințe de securitate și metode de încercare |
16.3.2000 |
|
|
CEN |
EN 12276:1998 Echipament de alpinism și escaladă. Ancore mecanice. Cerințe de securitate și metode de încercare |
24.2.2001 |
|
|
EN 12276:1998/AC:2000 |
|
|
|
|
CEN |
EN 12277:2007 Echipament de alpinism și escaladare. Centură complexă. Cerințe de securitate și metode de încercare |
23.11.2007 |
EN 12277:1998 Nota 2.1 |
Dată depășită (23.11.2007) |
CEN |
EN 12278:2007 Echipament de alpinism și escaladare. Scripeți. Cerințe de securitate și metode de încercare |
23.11.2007 |
EN 12278:1998 Nota 2.1 |
Dată depășită (30.11.2007) |
CEN |
EN ISO 12401:2009 Nave mici. Centuri de securitate și suporturi de asigurare pentru punte. Cerințe de securitate și metode de încercare (ISO 12401:2009) |
6.5.2010 |
EN 1095:1998 Nota 2.1 |
Dată depășită (6.5.2010) |
CEN |
EN ISO 12402-2:2006 Echipament individual de plutire. Partea 2: Veste de salvare, nivel de performanță 275. Cerințe de securitate (ISO 12402-2:2006) |
21.12.2006 |
EN 399:1993 Nota 2.1 |
Dată depășită (31.3.2007) |
EN ISO 12402-2:2006/A1:2010 |
9.7.2011 |
Nota 3 |
Dată depășită (9.7.2011) |
|
CEN |
EN ISO 12402-3:2006 Echipament individual de plutire. Partea 3: Veste de salvare, nivel de performanță 150. Cerințe de securitate (ISO 12402-3:2006) |
21.12.2006 |
EN 396:1993 Nota 2.1 |
Dată depășită (31.3.2007) |
EN ISO 12402-3:2006/A1:2010 |
9.7.2011 |
Nota 3 |
Dată depășită (9.7.2011) |
|
CEN |
EN ISO 12402-4:2006 Echipament individual de plutire. Partea 4: Veste de salvare, nivel de performanță 100. Cerințe de securitate (ISO 12402-4:2006) |
21.12.2006 |
EN 395:1993 Nota 2.1 |
Dată depășită (31.3.2007) |
EN ISO 12402-4:2006/A1:2010 |
9.7.2011 |
Nota 3 |
Dată depășită (9.7.2011) |
|
CEN |
EN ISO 12402-5:2006 Echipament individual de plutire. Partea 5: Echipament ajutător de plutire (nivel 50). Cerințe de securitate (ISO 12402-5:2006) |
21.12.2006 |
EN 393:1993 Nota 2.1 |
Dată depășită (31.3.2007) |
EN ISO 12402-5:2006/A1:2010 |
9.7.2011 |
Nota 3 |
Dată depășită (9.7.2011) |
|
EN ISO 12402-5:2006/AC:2006 |
|
|
|
|
CEN |
EN ISO 12402-6:2006 Echipament individual de plutire. Partea 6: Veste de salvare și echipament ajutător de plutire pentru utilizări speciale. Cerințe de securitate și metode de încercare complementare (ISO 12402-6:2006) |
21.12.2006 |
|
|
EN ISO 12402-6:2006/A1:2010 |
9.7.2011 |
Nota 3 |
Dată depășită (9.7.2011) |
|
CEN |
EN ISO 12402-8:2006 Echipament individual de plutire. Partea 8: Accesorii. Cerințe de securitate și metode de încercare (ISO 12402-8:2006) |
2.8.2006 |
EN 394:1993 Nota 2.1 |
Dată depășită (31.8.2006) |
EN ISO 12402-8:2006/A1:2011 |
11.11.2011 |
Nota 3 |
Dată depășită (11.11.2011) |
|
CEN |
EN ISO 12402-9:2006 Echipament individual de plutire. Partea 9: Metode de încercare (ISO 12402-9:2006) |
21.12.2006 |
|
|
EN ISO 12402-9:2006/A1:2011 |
11.11.2011 |
Nota 3 |
Dată depășită (11.11.2011) |
|
CEN |
EN ISO 12402-10:2006 Echipament individual de plutire. Partea 10: Alegerea și aplicațiile echipamentului individual de plutire și ale altor echipamente relevante (ISO 12402-10:2006) |
2.8.2006 |
|
|
CEN |
EN 12477:2001 Mănuși de protecție pentru sudori |
10.8.2002 |
|
|
EN 12477:2001/A1:2005 |
6.10.2005 |
Nota 3 |
Dată depășită (31.12.2005) |
|
CEN |
EN 12492:2000 Echipament de alpinism și escaladare. Căști pentru alpiniști. Cerințe de securitate și metode de încercare |
21.12.2001 |
|
|
EN 12492:2000/A1:2002 |
28.8.2003 |
Nota 3 |
Dată depășită (28.8.2003) |
|
CEN |
EN 12628:1999 Accesorii de plonjare. Echipamente combinate ajutătoare pentru plutire și salvare. Cerințe funcționale și de securitate, metode de încercare |
4.7.2000 |
|
|
EN 12628:1999/AC:2000 |
|
|
|
|
CEN |
EN 12841:2006 Echipament individual de protecție împotriva căderilor de la înălțime. Sistem de acces cu corzi. Dispozitive de reglare a corzii |
21.12.2006 |
|
|
CEN |
EN 12941:1998 Aparate de protecție respiratorie. Aparate filtrante cu ventilație asistată, cu cască sau cagulă. Cerințe, încercări, marcare |
4.6.1999 |
EN 146:1991 Nota 2.1 |
Dată depășită (4.6.1999) |
EN 12941:1998/A1:2003 |
6.10.2005 |
Nota 3 |
Dată depășită (6.10.2005) |
|
EN 12941:1998/A2:2008 |
5.6.2009 |
Nota 3 |
Dată depășită (5.6.2009) |
|
CEN |
EN 12942:1998 Aparate de protecție respiratorie. Aparate filtrante cu ventilație asistată, cu măști complete, semi-măști sau sferturi de mască. Cerințe, încercări, marcare |
4.6.1999 |
EN 147:1991 Nota 2.1 |
Dată depășită (4.6.1999) |
EN 12942:1998/A1:2002 |
28.8.2003 |
Nota 3 |
Dată depășită (28.8.2003) |
|
EN 12942:1998/A2:2008 |
5.6.2009 |
Nota 3 |
Dată depășită (5.6.2009) |
|
CEN |
EN 13034:2005+A1:2009 Îmbrăcăminte de protecție împotriva produselor chimice. Cerințe de performanță pentru îmbrăcămintea de protecție chimică care prezintă o protecție limitată împotriva produselor chimice lichide (echipamente de tip 6 și tip PB [6] ) |
6.5.2010 |
EN 13034:2005 Nota 2.1 |
Dată depășită (6.5.2010) |
CEN |
EN 13061:2009 Îmbrăcăminte de protecție. Protectori de tibie pentru jucătorii de fotbal. Cerințe și metode de încercare |
6.5.2010 |
EN 13061:2001 Nota 2.1 |
Dată depășită (6.5.2010) |
CEN |
EN 13087-1:2000 Căști de protecție. Metode de încercare. Partea 1: Condiții și condiționare |
10.8.2002 |
|
|
EN 13087-1:2000/A1:2001 |
10.8.2002 |
Nota 3 |
Dată depășită (10.8.2002) |
|
CEN |
EN 13087-2:2000 Căști de protecție. Metode de încercare. Partea 2: Absorbția șocurilor |
10.8.2002 |
|
|
EN 13087-2:2000/A1:2001 |
10.8.2002 |
Nota 3 |
Dată depășită (10.8.2002) |
|
CEN |
EN 13087-3:2000 Căști de protecție. Metode de încercare. Partea 3: Rezistență la penetrație |
10.8.2002 |
|
|
EN 13087-3:2000/A1:2001 |
10.8.2002 |
Nota 3 |
Dată depășită (10.8.2002) |
|
CEN |
EN 13087-4:2000 Căști de protecție. Metode de încercare. Partea 4: Eficiența sistemului de retenție |
21.12.2001 |
|
|
CEN |
EN 13087-5:2000 Căști de protecție. Metode de încercare. Partea 5: Rezistența sistemului de retenție |
24.2.2001 |
|
|
CEN |
EN 13087-6:2000 Căști de protecție. Metode de încercare. Partea 6: Câmp vizual |
10.8.2002 |
|
|
EN 13087-6:2000/A1:2001 |
10.8.2002 |
Nota 3 |
Dată depășită (10.8.2002) |
|
CEN |
EN 13087-7:2000 Căști de protecție. Metode de încercare. Partea 7: Rezistență la flacără |
10.8.2002 |
|
|
EN 13087-7:2000/A1:2001 |
10.8.2002 |
Nota 3 |
Dată depășită (10.8.2002) |
|
CEN |
EN 13087-8:2000 Căști de protecție. Metode de încercare. Partea 8: Proprietăți electrice |
21.12.2001 |
|
|
EN 13087-8:2000/A1:2005 |
6.10.2005 |
Nota 3 |
Dată depășită (6.10.2005) |
|
CEN |
EN 13087-10:2000 Căști de protecție. Metode de încercare. Partea 10: Rezistența la căldură radiantă |
21.12.2001 |
|
|
CEN |
EN 13089:2011 Echipament de alpinism și escaladare. Instrumente pentru gheață. Cerințe de securitate și metode de încercare |
9.7.2011 |
|
|
CEN |
EN 13138-1:2008 Echipament ajutător de plutire pentru învățarea înotului. Partea 1: Cerințe de securitate și metode de încercare pentru dispozitive ajutătoare la plutire purtate pe corp |
5.6.2009 |
EN 13138-1:2003 Nota 2.1 |
Dată depășită (5.6.2009) |
CEN |
EN 13158:2009 Îmbrăcăminte de protecție. Haine, veste de protecție și protectori ai umerilor pentru sporturi ecvestre: pentru călăreți, pentru personalul care lucrează cu caii și pentru conducătorii de atelaje. Cerințe și metode de încercare |
6.5.2010 |
EN 13158:2000 Nota 2.1 |
Dată depășită (6.5.2010) |
CEN |
EN 13178:2000 Protecție individuală a ochilor. Protectori ai ochilor destinați utilizatorilor de snowmobile |
21.12.2001 |
|
|
CEN |
EN 13274-1:2001 Aparate de protecție respiratorie. Metode de încercare. Partea 1: Determinarea fugii spre interior și a fugii totale spre interior |
21.12.2001 |
|
|
CEN |
EN 13274-2:2001 Aparate de protecție respiratorie. Metode de încercare. Partea 2: Încercări practice de performanță |
21.12.2001 |
|
|
CEN |
EN 13274-3:2001 Aparate de protecție respiratorie. Metode de încercare. Partea 3: Determinarea rezistenței respiratorii |
10.8.2002 |
|
|
CEN |
EN 13274-4:2001 Aparate de protecție respiratorie. Metode de încercare. Partea 4: Încercări la flacără |
10.8.2002 |
|
|
CEN |
EN 13274-5:2001 Aparate de protecție respiratorie. Metode de încercare. Partea 5: Condiții climatice |
21.12.2001 |
|
|
CEN |
EN 13274-6:2001 Aparate de protecție respiratorie. Metode de încercare. Partea 6: Determinarea conținutului de dioxid de carbon în aerul inhalat |
10.8.2002 |
|
|
CEN |
EN 13274-7:2008 Aparate de protecție respiratorie. Metode de încercare. Partea 7: Determinarea penetrației filtrelor de particule |
20.6.2008 |
EN 13274-7:2002 Nota 2.1 |
Dată depășită (31.7.2008) |
CEN |
EN 13274-8:2002 Aparate de protecție respiratorie. Metode de încercare. Partea 8: Determinarea colmatării cu pulbere de dolomită |
28.8.2003 |
|
|
CEN |
EN 13277-1:2000 Echipament de protecție pentru artele marțiale. Partea 1: Cerințe și metode de încercare generale |
24.2.2001 |
|
|
CEN |
EN 13277-2:2000 Echipament de protecție pentru artele marțiale. Partea 2: Cerințe și metode de încercare suplimentare referitoare la protectori pentru genunchi, protectori de tibie și protectori de antebraț |
24.2.2001 |
|
|
CEN |
EN 13277-3:2000 Echipament de protecție pentru artele marțiale. Partea 3: Cerințe și metode de încercare suplimentare pentru protectori ai bustului |
24.2.2001 |
|
|
EN 13277-3:2000/A1:2007 |
23.11.2007 |
Nota 3 |
Dată depășită (31.12.2007) |
|
CEN |
EN 13277-4:2001 Echipament de protecție pentru artele marțiale. Partea 4: Cerințe suplimentare și metode de încercare privind protectori ai capului |
10.8.2002 |
|
|
EN 13277-4:2001/A1:2007 |
23.11.2007 |
Nota 3 |
Dată depășită (31.12.2007) |
|
CEN |
EN 13277-5:2002 Echipament de protecție pentru artele marțiale. Partea 5: Cerințe suplimentare și metode de încercare pentru protectorii genitali și protectorii abdominali |
10.8.2002 |
|
|
CEN |
EN 13277-6:2003 Echipament de protecție pentru artele marțiale. Partea 6: Cerințe suplimentare și metode de încercare pentru protectori de piept pentru femei |
21.2.2004 |
|
|
CEN |
EN 13277-7:2009 Echipament de protecție pentru artele marțiale. Partea 7: Cerințe și metode de încercare complementare pentru protectori de mână și picior |
10.8.2002 |
|
|
CEN |
EN ISO 13287:2007 Echipament de protecție individuală. Încălțăminte. Metodă de încercare pentru determinarea rezistenței la alunecare (ISO 13287:2006) |
8.3.2008 |
EN 13287:2004 Nota 2.1 |
Dată depășită (30.4.2008) |
CEN |
EN 13356:2001 Accesorii de vizualizare pentru uz neprofesional. Metode de încercare și cerințe |
21.12.2001 |
|
|
CEN |
EN 13484:2001 Căști pentru utilizatorii de săniuțe |
10.8.2002 |
|
|
CEN |
EN 13546:2002+A1:2007 Îmbrăcăminte de protecție. Protectori ai mâinii, brațului, pieptului, abdomenului, gambei, piciorului și organelor genitale pentru portarii de hochei pe iarbă și protectori ai tibiei pentru jucătorii de hochei pe iarbă. Cerințe și metode de încercare |
23.11.2007 |
EN 13546:2002 Nota 2.1 |
Dată depășită (31.12.2007) |
CEN |
EN 13567:2002+A1:2007 Îmbrăcăminte de protecție. Protectori ai mâinii, brațului, pieptului, abdomenului, gambei, organelor genitale și feței pentru scrimeri. Cerințe și metode de încercare |
23.11.2007 |
EN 13567:2002 Nota 2.1 |
Dată depășită (31.12.2007) |
CEN |
EN 13594:2002 Mănuși de protecție pentru motocicliști profesioniști. Cerințe și metode de încercare |
28.8.2003 |
|
|
CEN |
EN 13595-1:2002 Îmbrăcăminte de protecție pentru motocicliști profesioniști. Haine, pantaloni și combinezoane sau combinații din două piese. Partea 1: Cerințe generale |
28.8.2003 |
|
|
CEN |
EN 13595-2:2002 Îmbrăcăminte de protecție pentru motocicliști profesioniști. Haine, pantaloni și combinezoane sau combinații din două piese. Partea 2: Metodă de încercare pentru determinarea rezistenței la abraziune prin impact |
28.8.2003 |
|
|
CEN |
EN 13595-3:2002 Îmbrăcăminte de protecție pentru motocicliști profesioniști. Haine, pantaloni și combinezoane sau combinații din două piese. Partea 3: Metode de încercare pentru determinarea rezistenței la pleznire |
28.8.2003 |
|
|
CEN |
EN 13595-4:2002 Îmbrăcăminte de protecție pentru motocicliști profesioniști. Haine, pantaloni și combinezoane sau combinații din două piese. Partea 4: Metoda de încercare pentru determinarea rezistenței la tăiere prin impact |
28.8.2003 |
|
|
CEN |
EN 13634:2010 Încălțăminte de protecție pentru motocicliști. Cerințe și metode de încercare |
9.7.2011 |
EN 13634:2002 Nota 2.1 |
Dată depășită (9.7.2011) |
CEN |
EN 13781:2001 Căști de protecție pentru conducătorii și pasagerii snowmobilelor și boburilor |
10.8.2002 |
|
|
CEN |
EN 13794:2002 Aparate de protecție respiratorie. Aparate de protecție respiratorie izolante, autonome, cu circuit închis pentru evacuare. Cerințe, încercări, marcare |
28.8.2003 |
EN 1061:1996 EN 400:1993 EN 401:1993 Nota 2.1 |
Dată depășită (28.8.2003) |
CEN |
EN 13819-1:2002 Protectori individuali împotriva zgomotului. Încercare. Partea 1: Metode de încercări fizice |
28.8.2003 |
|
|
CEN |
EN 13819-2:2002 Protectori individuali împotriva zgomotului. Încercare. Partea 2: Metode de încercări acustice |
28.8.2003 |
|
|
CEN |
EN 13832-1:2006 Încălțăminte de protecție împotriva produselor chimice. Partea 1: Terminologie și metode de încercare |
21.12.2006 |
|
|
CEN |
EN 13832-2:2006 Încălțăminte de protecție împotriva produselor chimice. Partea 2: Cerințe pentru încălțămintea rezistentă la produse chimice în condiții de laborator |
21.12.2006 |
|
|
CEN |
EN 13832-3:2006 Încălțăminte de protecție împotriva produselor chimice. Partea 3: Cerințe pentru încălțămintea de protecție cu rezistență mare la produse chimice în condiții de laborator |
21.12.2006 |
|
|
CEN |
EN 13911:2004 Îmbrăcăminte de protecție pentru pompieri. Cerințe și metode de încercare pentru cagule de protecție împotriva focului pentru pompieri |
6.10.2005 |
|
|
CEN |
EN 13921:2007 Echipament individual de protecție. Principii ergonomice |
23.11.2007 |
|
|
CEN |
EN 13949:2003 Echipament respiratoriu. Aparate de scufundare autonome cu circuit deschis pentru utilizare cu Nitrox și oxigen comprimat. Cerințe, încercare, marcare |
21.2.2004 |
|
|
CEN |
EN ISO 13982-1:2004 Îmbrăcăminte de protecție pentru utilizare împotriva particulelor solide. Partea 1: Cerințe de performanță pentru îmbrăcămintea de protecție împotriva substanțelor chimice, care asigură protecție întregului corp împotriva particulelor solide transportate de aer (îmbrăcăminte tip 5) (ISO 13982-1:2004) |
6.10.2005 |
|
|
EN ISO 13982-1:2004/A1:2010 |
9.7.2011 |
Nota 3 |
Dată depășită (9.7.2011) |
|
CEN |
EN ISO 13982-2:2004 Îmbrăcăminte de protecție pentru utilizare împotriva particulelor solide. Partea 2: Metodă de încercare pentru determinarea fugii spre interiorul costumului a aerosolilor de particule fine (ISO 13982-2:2004) |
6.10.2005 |
|
|
CEN |
EN ISO 13995:2000 Îmbrăcăminte de protecție. Proprietăți mecanice. Metodă de încercare pentru determinarea rezistenței la perforare și sfâșiere dinamică (ISO 13995:2000) |
6.10.2005 |
|
|
CEN |
EN ISO 13997:1999 Îmbrăcăminte de protecție. Proprietăți mecanice. Determinarea rezistenței materialelor la tăiere cu obiecte tăioase (ISO 13997:1999) |
4.7.2000 |
|
|
EN ISO 13997:1999/AC:2000 |
|
|
|
|
CEN |
EN ISO 13998:2003 Îmbrăcăminte de protecție. Șorturi, pantaloni și haine de protecție împotriva tăierilor și loviturilor cuțitului de mâna (ISO 13998:2003) |
28.8.2003 |
EN 412:1993 Nota 2.1 |
Dată depășită (28.8.2003) |
CEN |
EN 14021:2003 Apărători împotriva impactului cu pietre pentru motociclism pe teren accidentat destinate a proteja motocicliștii de pietre și alte obiecte mici. Cerințe și metode de încercare |
6.10.2005 |
|
|
CEN |
EN 14052:2005 Căști de protecție de înaltă performanță pentru industrie |
19.4.2006 |
|
|
CEN |
EN 14058:2004 Îmbrăcăminte de protecție. Articole de îmbrăcăminte de protecție utilizate în medii cu temperaturi scăzute |
6.10.2005 |
|
|
CEN |
EN ISO 14116:2008 Îmbrăcăminte de protecție. Protecție împotriva căldurii și flăcărilor. Materiale, ansambluri de materiale și îmbrăcăminte cu propagare limitată a flăcării (ISO 14116:2008) |
28.1.2009 |
EN 533:1997 Nota 2.1 |
Dată depășită (28.1.2009) |
EN ISO 14116:2008/AC:2009 |
|
|
|
|
CEN |
EN 14120:2003+A1:2007 Îmbrăcăminte de protecție. Protectori pentru încheietura mâinii, palmă, genunchi și cot, pentru utilizatorii de echipament de sport cu role. Cerințe și metode de încercare |
23.11.2007 |
EN 14120:2003 Nota 2.1 |
Dată depășită (31.12.2007) |
CEN |
EN 14126:2003 Îmbrăcăminte de protecție. Cerințe de performanță și metode de încercare pentru îmbrăcăminte de protecție împotriva agenților infecțioși |
6.10.2005 |
|
|
EN 14126:2003/AC:2004 |
|
|
|
|
CEN |
EN 14143:2003 Echipament respiratoriu. Aparate de scufundare autonome cu circuit închis |
6.10.2005 |
|
|
CEN |
EN 14225-1:2005 Îmbrăcăminte pentru scufundare. Costume izoterme. Partea 1: Cerințe și metode de încercare |
6.10.2005 |
|
|
CEN |
EN 14225-2:2005 Îmbrăcăminte pentru scufundare. Partea 2: Costume etanșe. Cerințe și metode de încercare |
6.10.2005 |
|
|
CEN |
EN 14225-3:2005 Îmbrăcăminte pentru scufundare. Partea 3: Îmbrăcăminte cu sisteme active de încălzire sau de răcire (ansambluri). Cerințe și metode de încercare |
6.10.2005 |
|
|
CEN |
EN 14225-4:2005 Îmbrăcăminte pentru scufundare. Partea 4: Îmbrăcăminte pentru scufundare la presiune atmosferică. Cerințe referitoare la factorul uman și metode de încercare |
6.10.2005 |
|
|
CEN |
EN 14325:2004 Îmbrăcăminte de protecție împotriva produselor chimice. Metode de încercare și clasificarea performanțelor materialelor, cusăturilor, legăturilor și ansamblurilor îmbrăcămintei de protecție chimică |
6.10.2005 |
|
|
CEN |
EN 14328:2005 Îmbrăcăminte de protecție. Mănuși și protectori ai brațelor împotriva tăierilor cu cuțite electrice. Cerințe și metode de încercare |
6.10.2005 |
|
|
CEN |
EN 14360:2004 Îmbrăcăminte de protecție împotriva ploii. Metodă de încercare pentru îmbrăcăminte de gata. Impact la precipitații puternice |
6.10.2005 |
|
|
CEN |
EN 14387:2004+A1:2008 Aparate de protecție respiratorie. Filtre împotriva gazelor și filtre combinate. Cerințe, încercări, marcare |
20.6.2008 |
EN 14387:2004 Nota 2.1 |
Dată depășită (31.7.2008) |
CEN |
EN 14404:2004+A1:2010 Echipament individual de protecție. Protecția genunchiului pentru lucrări în genunchi |
6.5.2010 |
EN 14404:2004 Nota 2.1 |
Dată depășită (31.7.2010) |
CEN |
EN 14435:2004 Aparate de protecție respiratorie. Aparate de protecție respiratorie izolante autonome cu circuit deschis, cu aer comprimat cu semi-mască proiectate exclusiv pentru utilizare la presiune pozitivă. Cerințe, încercări, marcare |
6.10.2005 |
|
|
CEN |
EN 14458:2004 Echipamente de protecție a ochilor. Ecrane faciale și viziere pentru căști pentru pompieri și de protecție de înaltă performanță pentru industrie, utilizate de pompieri, serviciile de ambulanță și de urgență |
6.10.2005 |
|
|
CEN |
EN ISO 14460:1999 Protecție împotriva căldurii și focului. Îmbrăcăminte de protecție pentru piloții de automobile. Cerințe de performanță și metode de încercare (ISO 14460:1999) |
16.3.2000 |
|
|
EN ISO 14460:1999/A1:2002 |
10.8.2002 |
Nota 3 |
Dată depășită (30.9.2002) |
|
EN ISO 14460:1999/AC:1999 |
|
|
|
|
CEN |
EN 14529:2005 Aparate de protecție respiratorie. Aparate de protecție respiratorie izolante autonome cu circuit deschis, cu aer comprimat, cu semimască cu supapă la cerere la prima inspirație, cu presiune pozitivă, numai pentru evacuare. Cerințe, încercări, marcare |
19.4.2006 |
|
|
CEN |
EN 14593-1:2005 Aparate de protecție respiratorie. Aparate de protecție respiratorie izolante autonome cu aducție de aer comprimat cu supapă la cerere. Partea 1: Aparat cu mască completă. Cerințe, încercări, marcare |
6.10.2005 |
EN 139:1994 Nota 2.1 |
Dată depășită (2.12.2005) |
CEN |
EN 14593-2:2005 Aparate de protecție respiratorie. Aparate de protecție respiratorie izolante cu aducție de aer comprimat cu supapă la cerere. Partea 2: Aparat cu semi-mască cu presiune pozitivă. Cerințe, încercări, marcare |
6.10.2005 |
EN 139:1994 Nota 2.1 |
Dată depășită (2.12.2005) |
EN 14593-2:2005/AC:2005 |
|
|
|
|
CEN |
EN 14594:2005 Aparate de protecție respiratorie. Aparate de protecție respiratorie izolante cu aducție de aer comprimat cu debit continuu. Cerințe, încercări, marcare |
6.10.2005 |
EN 139:1994 EN 270:1994 EN 271:1995 EN 1835:1999 EN 12419:1999 Nota 2.1 |
Dată depășită (2.12.2005) |
EN 14594:2005/AC:2005 |
|
|
|
|
CEN |
EN 14605:2005+A1:2009 Îmbrăcăminte de protecție împotriva produselor chimice lichide. Cerințe de performanță pentru îmbrăcămintea ale cărei elemente de legătură sunt etanșe la lichide (Tip 3) sau la pulverizări (Tip 4), inclusiv articole de îmbrăcăminte care protejează numai anumite părți ale corpului (Tip PB [3] și PB [4]) |
6.5.2010 |
EN 14605:2005 Nota 2.1 |
Dată depășită (6.5.2010) |
CEN |
EN 14786:2006 Îmbrăcăminte de protecție. Determinarea rezistenței la penetrarea de către substanțe chimice lichide pulverizate, emulsii și dispersii. Încercarea la pulverizare |
21.12.2006 |
|
|
CEN |
EN ISO 14877:2002 Îmbrăcăminte de protecție pentru operații de proiectare a abrazivilor granulari (ISO 14877:2002) |
28.8.2003 |
|
|
CEN |
EN ISO 15025:2002 Îmbrăcăminte de protecție. Protecție împotriva căldurii și flăcărilor. Metoda de încercare pentru propagarea limitată a flăcării (ISO 15025:2000) |
28.8.2003 |
EN 532:1994 Nota 2.1 |
Dată depășită (28.8.2003) |
CEN |
EN ISO 15027-1:2002 Costume de protecție termică în caz de imersie. Partea 1: Costume purtate permanent, cerințe care includ securitatea (ISO 15027-1:2002) |
10.4.2003 |
|
|
CEN |
EN ISO 15027-2:2002 Costume de protecție termică în caz de imersie. Partea 2: Costume purtate în caz de urgență, cerințe care includ securitatea (ISO 15027-2:2002) |
10.4.2003 |
|
|
CEN |
EN ISO 15027-3:2002 Costume de protecție termică în caz de imersie. Partea 3: Metode de încercare (ISO 15027-3:2002) |
10.4.2003 |
|
|
CEN |
EN 15090:2006 Încălțăminte pentru pompieri |
21.12.2006 |
|
|
CEN |
EN 15333-1:2008 Echipament respiratoriu. Aparate de scufundare cu alimentare de gaz comprimat de la suprafață, tip ombilical, cu circuit deschis. Partea 1: Aparat la cerere |
20.6.2008 |
|
|
EN 15333-1:2008/AC:2009 |
|
|
|
|
CEN |
EN 15333-2:2009 Echipament respiratoriu. Aparate de scufundare cu alimentare de gaz comprimat de la suprafață, tip ombilical, cu circuit deschis. Partea 2: Aparate cu debit continuu |
6.5.2010 |
|
|
CEN |
EN 15613:2008 Genunchiere și cotiere de protecție pentru sporturi de sală. Cerințe de securitate și metode de încercare |
5.6.2009 |
|
|
CEN |
EN 15614:2007 Îmbrăcăminte de protecție pentru pompieri. Metode de încercare de laborator și cerințe de performanță pentru îmbrăcăminte purtată în lupta contra focului în spații deschise |
23.11.2007 |
|
|
CEN |
EN ISO 15831:2004 Îmbrăcăminte. Efecte fiziologice. Măsurarea izolației termice cu autorul unui manechin termic (ISO 15831:2004) |
6.10.2005 |
|
|
CEN |
EN 16027:2011 Îmbrăcăminte de protecție. Mănuși cu efect de protecție pentru portarii echipelor de footbal |
Aceasta este prima publicare |
|
|
CEN |
EN ISO 17249:2004 Încălțăminte de securitate rezistentă la tăiere cu ferăstrău cu lanț (ISO 17249:2004) |
6.10.2005 |
|
|
EN ISO 17249:2004/A1:2007 |
23.11.2007 |
Nota 3 |
Dată depășită (23.11.2007) |
|
CEN |
EN ISO 17491-3:2008 Îmbrăcăminte de protecție. Metode de încercare pentru îmbrăcăminte de protecție împotriva produselor chimice. Partea 3: Determinarea rezistenței la penetrare cu jet de lichid (încercare la jet) (ISO 17491-3:2008) |
28.1.2009 |
EN 463:1994 Nota 2.1 |
Dată depășită (28.2.2009) |
CEN |
EN ISO 17491-4:2008 Îmbrăcăminte de protecție. Metode de încercare pentru îmbrăcăminte de protecție împotriva produselor chimice. Partea 4: Determinarea rezistenței prin pulverizarea unui lichid (încercare la ceață) (ISO 17491-4:2008) |
28.1.2009 |
EN 468:1994 Nota 2.1 |
Dată depășită (28.2.2009) |
CEN |
EN ISO 20344:2011 Echipament individual de protecție. Metode de încercare pentru încălțăminte (ISO 20344:2011) |
Aceasta este prima publicare |
EN ISO 20344:2004 Nota 2.1 |
30.6.2012 |
CEN |
EN ISO 20345:2011 Echipament individual de protecție. Încălțăminte de securitate (ISO 20345:2011) |
Aceasta este prima publicare |
EN ISO 20345:2004 Nota 2.1 |
30.6.2012 |
CEN |
EN ISO 20346:2004 Echipament individual de protecție. Încălțăminte de protecție (ISO 20346:2004) |
6.10.2005 |
EN 346:1992 EN 346-2:1996 Nota 2.1 |
Dată depășită (6.10.2005) |
EN ISO 20346:2004/A1:2007 |
8.3.2008 |
Nota 3 |
Dată depășită (31.3.2008) |
|
EN ISO 20346:2004/AC:2007 |
|
|
|
|
CEN |
EN ISO 20347:2004 Echipament individual de protecție. Încălțăminte de lucru (ISO 20347:2004) |
6.10.2005 |
EN 347:1992 EN 347-2:1996 Nota 2.1 |
Dată depășită (6.10.2005) |
EN ISO 20347:2004/A1:2007 |
8.3.2008 |
Nota 3 |
Dată depășită (31.3.2008) |
|
EN ISO 20347:2004/AC:2007 |
|
|
|
|
CEN |
EN ISO 20349:2010 Echipament individual de protecție. Încălțăminte de protecție împotriva riscurilor termice și proiecțiilor de metal topit așa cum sunt întâlnite în topitorii și în operațiile de sudură. Cerințe și metode de încercare (ISO 20349:2010) |
9.7.2011 |
|
|
CEN |
EN 24869-1:1992 Acustică. Protectori individuali împotriva zgomotului. Metodă subiectivă de măsurare a atenuării acustice |
16.12.1994 |
|
|
Cenelec |
EN 50286:1999 Îmbrăcăminte electroizolantă de protecție pentru instalații de joasă tensiune |
16.3.2000 |
|
|
EN 50286:1999/AC:2004 |
|
|
|
|
Cenelec |
EN 50321:1999 Încălțăminte electroizolantă pentru lucrări în instalații de joasă tensiune |
16.3.2000 |
|
|
Cenelec |
EN 50365:2002 Căști electroizolante pentru utilizare în instalații de joasă tensiune |
10.4.2003 |
|
|
Cenelec |
EN 60743:2001 Lucrări sub tensiune. Terminologie pentru scule, echipamente și dispozitive IEC 60743:2001 |
10.4.2003 |
EN 60743:1996 Nota 2.1 |
Dată depășită (1.12.2004) |
EN 60743:2001/A1:2008 IEC 60743:2001/A1:2008 |
9.7.2011 |
Nota 3 |
Dată depășită (9.7.2011) |
|
Cenelec |
EN 60895:2003 Lucrări sub tensiune. Îmbrăcăminte conductoare pentru utilizare la tensiuni nominale până la 800 kV în curent alternativ și ± 600 kV în curent continuu IEC 60895:2002 (Modificat) |
6.10.2005 |
EN 60895:1996 Nota 2.1 |
Dată depășită (1.7.2006) |
Cenelec |
EN 60903:2003 Lucrări sub tensiune. Mănuși de material electroizolant IEC 60903:2002 (Modificat) |
6.10.2005 |
EN 50237:1997 + EN 60903:1992 + A11:1997 Nota 2.1 |
Dată depășită (1.7.2006) |
Cenelec |
EN 60984:1992 Protectori electroizolanți pentru brațe pentru lucrări sub tensiune IEC 60984:1990 (Modificat) |
4.6.1999 |
|
|
EN 60984:1992/A11:1997 |
4.6.1999 |
Nota 3 |
Dată depășită (4.6.1999) |
|
EN 60984:1992/A1:2002 IEC 60984:1990/A1:2002 |
10.4.2003 |
Nota 3 |
Dată depășită (6.10.2005) |
Nota 1: |
În general, data încetării prezumției de conformitate va fi data retragerii („dow”) stabilită de către Organismul european de standardizare, însă se atrage atenția utilizatorilor acestor standarde asupra faptului că aceasta poate diferi în anumite cazuri excepționale. |
Nota 2.1: |
Standardul nou (sau modificat) are aceeași sferă de aplicare ca standardul înlocuit. La data menționată standardul înlocuit încetează să confere prezumția de conformitate cu cerințele esențiale ale directivei. |
Nota 2.2: |
Noul standard are o sferă de aplicare mai extinsă decât standardul înlocuit. La data menționată standardul înlocuit încetează să confere prezumția de conformitate cu cerințele esențiale ale directivei. |
Nota 2.3: |
Noul standard are o sferă de aplicare mai restrânsă decât standardul înlocuit. La data menționată standardul înlocuit (parțial) încetează să confere prezumția de conformitate cu cerințele esențiale ale directivei pentru acele produse care intră în sfera de aplicare a noului standard. Prezumția de conformitate cu cerințele esențiale ale directivei pentru produsele care rămân în sfera de aplicare a standardului înlocuit (parțial), dar nu intră în sfera de aplicare a noului standard, nu este afectată. |
Nota 3: |
În cazul modificărilor, standardul de referință este EN CCCCC:YYYY, modificările sale anterioare, dacă există, și noua modificare menționată. Prin urmare, standardul înlocuit (coloana 3) se compune din EN CCCCC:YYYY și modificările sale anterioare, dacă există, însă fără noua modificare menționată. La data menționată standardul înlocuit încetează să confere prezumția de conformitate cu cerințele esențiale ale directivei. |
NOTĂ:
— |
Informații cu privire la disponibilitatea standardelor se pot obține fie de la organismele europene de standardizare, fie de la organismele naționale de standardizare, a căror listă este anexată la Directiva 98/34/CE a Parlamentului European și Consiliului, modificată prin Directiva 98/48/CE. |
— |
Standardele armonizate sunt adoptate de către organizațiile europene pentru standardizare în limba engleză (CEN și Cenelec le publică, de asemenea, în franceză și germană). Prin urmare, titlurile standardelor armonizate sunt traduse în toate celelalte limbi oficiale ale Uniunii Europene de către organismele naționale pentru standardizare. Comisia Europeană nu este responsabilă de corectitudinea titlurilor care au fost prezentate pentru publicarea în Jurnalul Oficial. |
— |
Publicarea referințelor în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene nu implică faptul că standardele sunt disponibile în toate limbile comunitare. |
— |
Această listă înlocuiește toate listele anterioare publicate în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. Comisia asigură actualizarea acestei liste. |
— |
Mai multe informații despre standardele armonizate se găsesc pe internet la http://ec.europa.eu/enterprise/policies/european-standards/harmonised-standards/index_en.htm |
(1) OES: Organismul european de standardizare:
— |
CEN: Avenue Marnix 17, 1000 Bruxelles/Brussel, BELGIQUE/BELGIË, Tel.+32 25500811; fax +32 25500819 (http://www.cen.eu) |
— |
Cenelec: Avenue Marnix 17, 1000 Bruxelles/Brussel, BELGIQUE/BELGIË, Tel.+32 25196871; fax +32 25196919 (http://www.cenelec.eu) |
— |
ETSI: 650 route des Lucioles, 06921 Sophia Antipolis, FRANCE, Tel.+33 492944200; fax +33 493654716 (http://www.etsi.eu) |
INFORMĂRI PROVENIND DE LA STATELE MEMBRE
16.2.2012 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 45/25 |
Informații comunicate de statele membre privind ajutoarele de stat acordate în temeiul Regulamentului (CE) nr. 800/2008 al Comisiei de declarare a anumitor categorii de ajutoare compatibile cu piața comună în aplicarea articolelor 87 și 88 din tratat (Regulament general de exceptare pe categorii de ajutoare)
(Text cu relevanță pentru SEE)
2012/C 45/02
Numărul de referință al ajutorului |
SA.34061 (11/X) |
||||
Stat membru |
Italia |
||||
Numărul de referință al statului membru |
— |
||||
Numele regiunii (NUTS) |
BASILICATA Articolul 107 alineatul (3) litera (a) |
||||
Autoritatea care acordă ajutorul |
|
||||
Denumirea măsurii de ajutor |
Procedura valutativa a sportello per la concessione di agevolazioni per lo sviluppo e la qualificazione della filiera turistica — «PIOT Feudi Federiciani — Terre di Aristeo» |
||||
Temeiul juridic național (trimitere la publicația oficială națională) |
D.G.R. n 338 dell'11 marzo 2011 pubblicata sul Supplemento al Bollettino Ufficiale della Regione Basilicata n. 7 del 16 marzo 2011 |
||||
Tipul măsurii |
Schemă |
||||
Modificarea unei măsuri de ajutor existente |
— |
||||
Durata |
27.4.2011-31.12.2013 |
||||
Sectorul (sectoarele) economic(e) vizat(e) |
HOTELURI ȘI RESTAURANTE, ACTIVITĂȚI DE SERVICII ADMINISTRATIVE ȘI ACTIVITĂȚI DE SERVICII SUPORT |
||||
Tipul de beneficiar |
IMM |
||||
Valoarea anuală totală a bugetului previzionat în temeiul schemei de ajutor |
EUR 1,89 (în milioane) |
||||
Pentru garanții |
— |
||||
Instrumentul de ajutor (articolul 5) |
Subvenție directă |
||||
Trimitere la decizia Comisiei |
— |
||||
În cazul cofinanțării din fonduri comunitare |
PO FESR Basilicata 2007 2013 – Linea di intervento IV.1.1.B – EUR 0,76 (în milioane) |
||||
Obiective |
Intensitatea maximă a ajutorului în % sau valoarea maximă a ajutorului în moneda națională |
Prime pentru IMM-uri în % |
|||
Schemă |
30 % |
20 % |
Link către textul integral al măsurii de ajutor:
http://www.regione.basilicata.it/giunta/site/giunta/detail.jsp?otype=1058&id=549301&dep=100055&area=108284
Numărul de referință al ajutorului |
SA.34062 (11/X) |
||||||
Stat membru |
Italia |
||||||
Numărul de referință al statului membru |
— |
||||||
Numele regiunii (NUTS) |
FRIULI-VENEZIA GIULIA Mixte |
||||||
Autoritatea care acordă ajutorul |
|
||||||
Denumirea măsurii de ajutor |
Regolamento recante criteri e modalità per l'attuazione degli interventi a favore dell'innovazione per investimenti nei settori della trasformazione e commercializzazione di prodotti agricoli |
||||||
Temeiul juridic național (trimitere la publicația oficială națională) |
Legge regionale 26/2005 (Disciplina generale in materia di innovazione, ricerca scientifica e sviluppo tecnologico), articolo 17 (interventi a favore dell'innovazione nei settori dell'agricoltura e itticoltura) Decreto del Presidente della Regione n. 0269/2011 di approvazione del regolamento recante criteri e modalità per l'attuazione degli interventi a favore dell'innovazione per investimenti nei settori della trasformazione e commercializzazione di prodotti agricoli |
||||||
Tipul măsurii |
Schemă |
||||||
Modificarea unei măsuri de ajutor existente |
— |
||||||
Durata |
24.11.2011-31.12.2013 |
||||||
Sectorul (sectoarele) economic(e) vizat(e) |
AGRICULTURĂ, SILVICULTURĂ ȘI PESCUIT |
||||||
Tipul de beneficiar |
IMM |
||||||
Valoarea anuală totală a bugetului previzionat în temeiul schemei de ajutor |
EUR 1,20 (în milioane) |
||||||
Pentru garanții |
— |
||||||
Instrumentul de ajutor (articolul 5) |
Subvenție directă |
||||||
Trimitere la decizia Comisiei |
— |
||||||
În cazul cofinanțării din fonduri comunitare |
— |
||||||
Obiective |
Intensitatea maximă a ajutorului în % sau valoarea maximă a ajutorului în moneda națională |
Prime pentru IMM-uri în % |
|||||
Ajutoare pentru investiții și pentru ocuparea forței de muncă acordate IMM-urilor (articolul 15) |
40 % |
— |
Link către textul integral al măsurii de ajutor:
http://bur.regione.fvg.it/newbur/visionaBUR?bnum=2011/11/23/47
Numărul de referință al ajutorului |
SA.34090 (11/X) |
|||||||
Stat membru |
Bulgaria |
|||||||
Numărul de referință al statului membru |
— |
|||||||
Numele regiunii (NUTS) |
Bulgaria Articolul 107 alineatul (3) litera (a) |
|||||||
Autoritatea care acordă ajutorul |
|
|||||||
Denumirea măsurii de ajutor |
Открита процедура за подбор на проекти, покриващи определени изисквания за качество, без определен срок за кандидатстване:BG051PO001-2.1.16 Квалификационни услуги и обучение за заети лица — фаза 3 |
|||||||
Temeiul juridic național (trimitere la publicația oficială națională) |
|
|||||||
Tipul măsurii |
Schemă |
|||||||
Modificarea unei măsuri de ajutor existente |
— |
|||||||
Durata |
2.12.2011-31.5.2012 |
|||||||
Sectorul (sectoarele) economic(e) vizat(e) |
Toate sectoarele economice care pot beneficia de ajutor |
|||||||
Tipul de beneficiar |
IMM,întreprindere mare |
|||||||
Valoarea anuală totală a bugetului previzionat în temeiul schemei de ajutor |
BGN 34,00 (în milioane) |
|||||||
Pentru garanții |
— |
|||||||
Instrumentul de ajutor (articolul 5) |
Subvenție directă |
|||||||
Trimitere la decizia Comisiei |
— |
|||||||
În cazul cofinanțării din fonduri comunitare |
Европейски социален фонд по Оперативна програма „Развитие на човешките ресурси“ 2007-2013 г., одобрена от Европейската комисия с CCI № 2007BG051PO001 – BGN 28,90 (în milioane) |
|||||||
Obiective |
Intensitatea maximă a ajutorului în % sau valoarea maximă a ajutorului în moneda națională |
Prime pentru IMM-uri în % |
||||||
Formare specifică [articolul 38 alineatul (1)] |
25 % |
20 % |
||||||
Formare generală [articolul 38 alineatul (2)] |
60 % |
20 % |
Link către textul integral al măsurii de ajutor:
http://www.az.government.bg/ophr/procedure_details.asp?id=43
Numărul de referință al ajutorului |
SA.34095 (11/X) |
|||||
Stat membru |
Germania |
|||||
Numărul de referință al statului membru |
— |
|||||
Numele regiunii (NUTS) |
BAYERN Mixte |
|||||
Autoritatea care acordă ajutorul |
|
|||||
Denumirea măsurii de ajutor |
Richtlinie für Darlehen an mittelständische Unternehmen der gewerblichen Wirtschaft zur Förderung von Umweltschutz- und Energieeinsparungsmaßnahmen (Bayerisches Umweltkreditprogramm) |
|||||
Temeiul juridic național (trimitere la publicația oficială națională) |
Gemeinsame Bekanntmachung der Bayerischen Staatsministerien für Umwelt und Gesundheit und für Wirtschaft, Infrastruktur, Verkehr und Technologie vom 20. Januar 2009 (Allgemeines Ministerialblatt der Bayerischen Staatsregierung vom 27. Februar 2009, Seite 73) geändert durch die Gemeinsame Bekanntmachung der Bayerischen Staatsministerien für Umwelt und Gesundheit und für Wirtschaft, Infrastruktur, Verkehr und Technologie vom 24. Oktober 2011 |
|||||
Tipul măsurii |
Schemă |
|||||
Modificarea unei măsuri de ajutor existente |
Prolongation X 287/2009 |
|||||
Durata |
1.12.2011-30.6.2014 |
|||||
Sectorul (sectoarele) economic(e) vizat(e) |
Toate sectoarele economice care pot beneficia de ajutor |
|||||
Tipul de beneficiar |
IMM |
|||||
Valoarea anuală totală a bugetului previzionat în temeiul schemei de ajutor |
EUR 8,00 (în milioane) |
|||||
Pentru garanții |
— |
|||||
Instrumentul de ajutor (articolul 5) |
Subvenționarea dobânzii |
|||||
Trimitere la decizia Comisiei |
— |
|||||
În cazul cofinanțării din fonduri comunitare |
— |
|||||
Obiective |
Intensitatea maximă a ajutorului în % sau valoarea maximă a ajutorului în moneda națională |
Prime pentru IMM-uri în % |
||||
Ajutoare pentru investiții și pentru ocuparea forței de muncă acordate IMM-urilor (articolul 15) |
20 % |
— |
Link către textul integral al măsurii de ajutor:
https://www.verkuendung-bayern.de/allmbl/jahrgang:2011/heftnummer:13
Numărul de referință al ajutorului |
SA.34099 (11/X) |
||||
Stat membru |
Italia |
||||
Numărul de referință al statului membru |
— |
||||
Numele regiunii (NUTS) |
LOMBARDIA Articolul 107 alineatul (3) litera (c) |
||||
Autoritatea care acordă ajutorul |
|
||||
Denumirea măsurii de ajutor |
Interventi a sostegno dell’agricoltura di montagna: riqualificazione e modernizzazione dei processi di trasformazione, conservazione e commercializzazione delle produzioni agro-zootecniche |
||||
Temeiul juridic național (trimitere la publicația oficială națională) |
Legge regionale n. 31 del 5 dicembre 2008«Testo unico delle leggi regionali in materia di agricoltura, foreste, pesca e sviluppo rurale», art. 24 Interventi a sostegno dell'agricoltura in montagna Deliberazione Giunta regionale «Determinazioni in merito alle disposizioni attuative delle misure a sostegno dell’agricoltura in montagna (art. 24 l.r. 31/2008)» |
||||
Tipul măsurii |
Schemă |
||||
Modificarea unei măsuri de ajutor existente |
— |
||||
Durata |
1.1.2012-30.6.2014 |
||||
Sectorul (sectoarele) economic(e) vizat(e) |
Fabricarea produselor lactate |
||||
Tipul de beneficiar |
IMM |
||||
Valoarea anuală totală a bugetului previzionat în temeiul schemei de ajutor |
EUR 1,00 (în milioane) |
||||
Pentru garanții |
— |
||||
Instrumentul de ajutor (articolul 5) |
Subvenție directă |
||||
Trimitere la decizia Comisiei |
— |
||||
În cazul cofinanțării din fonduri comunitare |
— |
||||
Obiective |
Intensitatea maximă a ajutorului în % sau valoarea maximă a ajutorului în moneda națională |
Prime pentru IMM-uri în % |
|||
Ajutoare pentru investiții și pentru ocuparea forței de muncă acordate IMM-urilor (articolul 15) |
40 % |
— |
Link către textul integral al măsurii de ajutor:
|
http://www.agricoltura.regione.lombardia.it/cs/Satellite?c=Page&childpagename=DG_Agricoltura%2FDGLayout&cid=1213337053885&p=1213337053885&pagename=DG_AGRWrapper |
|
http://www.regione.lombardia.it, clicca di seguito «Settori e politiche», «Agricoltura», «Argomenti», «Aiuti di stato» |
16.2.2012 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 45/30 |
Informații comunicate de statele membre privind ajutoarele de stat acordate în temeiul Regulamentului (CE) nr. 800/2008 al Comisiei de declarare a anumitor categorii de ajutoare compatibile cu piața comună în aplicarea articolelor 87 și 88 din tratat (Regulament general de exceptare pe categorii de ajutoare)
(Text cu relevanță pentru SEE)
2012/C 45/03
Numărul de referință al ajutorului |
SA.33761 (11/X) |
||||||
Stat membru |
Țările de Jos |
||||||
Numărul de referință al statului membru |
— |
||||||
Numele regiunii (NUTS) |
NEDERLAND Mixte |
||||||
Autoritatea care acordă ajutorul |
|
||||||
Denumirea măsurii de ajutor |
Steunmaatregelen Onderzoek en ontwikkeling grote ondernemingen groente -en fruitsector |
||||||
Temeiul juridic național (trimitere la publicația oficială națională) |
Verordening PT bijzondere heffing verduurzaamde groenten en fruit 2009 Verordening PT heffing eetbare paddenstoelen en uitgangsmateriaal van groenten 2009 Verordening PT heffing glasgroenten en fruit 2009 Verordening PT bijzondere heffing teelt glasgroenten 2009 Verordening PT bijzondere heffing handel groenten en fruit 2009, zoals gewijzigd d.d. 6 juli 2010 (bijlage) Verordening PT bijzondere heffing teelt groenten en fruit 2009 |
||||||
Tipul măsurii |
Schemă |
||||||
Modificarea unei măsuri de ajutor existente |
— |
||||||
Durata |
1.10.2011-31.12.2013 |
||||||
Sectorul (sectoarele) economic(e) vizat(e) |
Agricultură, vânătoare și servicii anexe, ACTIVITĂȚI PROFESIONALE, ȘTIINȚIFICE ȘI TEHNICE |
||||||
Tipul de beneficiar |
întreprindere mare |
||||||
Valoarea anuală totală a bugetului previzionat în temeiul schemei de ajutor |
EUR 37,00 (în milioane) |
||||||
Pentru garanții |
— |
||||||
Instrumentul de ajutor (articolul 5) |
Subvenție directă |
||||||
Trimitere la decizia Comisiei |
— |
||||||
În cazul cofinanțării din fonduri comunitare |
— |
||||||
Obiective |
Intensitatea maximă a ajutorului în % sau valoarea maximă a ajutorului în moneda națională |
Prime pentru IMM-uri în % |
|||||
Ajutoare pentru serviciile de consultanță în domeniul inovării și serviciile de sprijinire a inovării (articolul 36) |
3 000 000 EUR |
— |
|||||
Ajutoare pentru studii în domeniul mediului (articolul 24) |
50 % |
0 % |
|||||
Ajutoare pentru cercetare și dezvoltare în sectorul agricol și al pescuitului (articolul 34) |
100 % |
— |
Link către textul integral al măsurii de ajutor:
|
http://www.tuinbouw.nl/files/page/Verordening%20PT%20bijzondere%20heffing%20teelt%20groenten%20en%20fruit%202010%20integrale%20versie.pdf |
|
http://www.tuinbouw.nl/files/page/Verordening%20%20PT%20bijzondere%20heffing%20teelt%20groente%20en%20fruit%202011%20-%20integrale%20versie.pdf |
|
http://www.tuinbouw.nl/files/page/Verordening%20PT%20heffing%20verduurzaamde%20groenten%20en%20fruit%202009%20integrale%20versie.pdf |
|
http://www.tuinbouw.nl/files/page/Verordening%20PT%20bijzondere%20heffing%20fruit%20en%20champignons%202009%20integrale%20versie.pdf |
|
http://www.tuinbouw.nl/files/page/Verordening%20PT%20heffing%20glasgroenten%20en%20fruit%20-%202009%20integrale%20versie.pdf |
|
http://www.tuinbouw.nl/files/page/Verordening%20PT%20bijzondere%20heffing%20handel%20groenten%20en%20fruit%202009%20integrale%20versie.pdf |
|
http://www.tuinbouw.nl/files/page/Verordening_PTheffingTeeltGroentenFruit_2009.pdf |
Numărul de referință al ajutorului |
SA.33888 (11/X) |
|||||
Stat membru |
Suedia |
|||||
Numărul de referință al statului membru |
N2011/1293/MK |
|||||
Numele regiunii (NUTS) |
SVERIGE Mixte |
|||||
Autoritatea care acordă ajutorul |
|
|||||
Denumirea măsurii de ajutor |
Förlängning av statligt stöd till solceller |
|||||
Temeiul juridic național (trimitere la publicația oficială națională) |
Förordning (1988:764) om statligt stöd till näringslivet http://www.notisum.se/rnp/sls/lag/19880764.htm |
|||||
Tipul măsurii |
Schemă |
|||||
Modificarea unei măsuri de ajutor existente |
Prolongation N 66/2009 |
|||||
Durata |
1.11.2011-31.12.2013 |
|||||
Sectorul (sectoarele) economic(e) vizat(e) |
Toate sectoarele economice care pot beneficia de ajutor |
|||||
Tipul de beneficiar |
IMM,întreprindere mare |
|||||
Valoarea anuală totală a bugetului previzionat în temeiul schemei de ajutor |
SEK 60,00 (în milioane) |
|||||
Pentru garanții |
— |
|||||
Instrumentul de ajutor (articolul 5) |
Subvenție directă |
|||||
Trimitere la decizia Comisiei |
— |
|||||
În cazul cofinanțării din fonduri comunitare |
— |
|||||
Obiective |
Intensitatea maximă a ajutorului în % sau valoarea maximă a ajutorului în moneda națională |
Prime pentru IMM-uri în % |
||||
Ajutoare de mediu pentru investiții în promovarea producției de energie din surse regenerabile de energie (articolul 23) |
45 % |
0 % |
Link către textul integral al măsurii de ajutor:
|
http://www.sweden.gov.se/sb/d/13166/a/19592 |
|
http://www.lagrummet.se/rattsinformation/Lagar-och-forordningar/ |
|
http://62.95.69.3/SFSdoc/09/090689.PDF |
|
http://energimyndigheten.se/Hushall/Aktuella-bidrag-och-stod-du-kan-soka/Stod-till-solceller/ |
Numărul de referință al ajutorului |
SA.33974 (11/X) |
|||||
Stat membru |
Țările de Jos |
|||||
Numărul de referință al statului membru |
NLD |
|||||
Numele regiunii (NUTS) |
ZEELAND Zone neasistate |
|||||
Autoritatea care acordă ajutorul |
|
|||||
Denumirea măsurii de ajutor |
OP-Zuid; valuepark Terneuzen |
|||||
Temeiul juridic național (trimitere la publicația oficială națională) |
Algemene wet bestuursrecht Provinciewet |
|||||
Tipul măsurii |
ajutor ad hoc |
|||||
Modificarea unei măsuri de ajutor existente |
— |
|||||
Data acordării ajutorului |
21.11.2011 |
|||||
Sectorul (sectoarele) economic(e) vizat(e) |
INDUSTRIA PRELUCRĂTOARE |
|||||
Tipul de beneficiar |
IMM – Valuepark TernieuzenPostbus 1324530 AC Terneuzen |
|||||
Valoarea totală a ajutorului ad hoc acordat întreprinderii |
EUR 1,60 (în milioane) |
|||||
Pentru garanții |
— |
|||||
Instrumentul de ajutor (articolul 5) |
Subvenție directă |
|||||
Trimitere la decizia Comisiei |
— |
|||||
În cazul cofinanțării din fonduri comunitare |
EFRO – EUR 0,95 (în milioane) |
|||||
Obiective |
Intensitatea maximă a ajutorului în % sau valoarea maximă a ajutorului în moneda națională |
Prime pentru IMM-uri în % |
||||
Formare generală [articolul 38 alineatul (2)] |
70 % |
10 % |
Link către textul integral al măsurii de ajutor:
http://www.op-zuid.nl/images/stories/beschikking_value_park_terneuzen.pdf
Numărul de referință al ajutorului |
SA.33977 (11/X) |
|||||||||
Stat membru |
Italia |
|||||||||
Numărul de referință al statului membru |
— |
|||||||||
Numele regiunii (NUTS) |
GORIZIA Zone neasistate |
|||||||||
Autoritatea care acordă ajutorul |
|
|||||||||
Denumirea măsurii de ajutor |
Intervento straordinario a sostegno dell'occupazione |
|||||||||
Temeiul juridic național (trimitere la publicația oficială națională) |
Delibera della Giunta Camerale Integrata n. 135/FG del 24 ottobre 2011
|
|||||||||
Tipul măsurii |
Schemă |
|||||||||
Modificarea unei măsuri de ajutor existente |
— |
|||||||||
Durata |
14.11.2011-31.12.2013 |
|||||||||
Sectorul (sectoarele) economic(e) vizat(e) |
Toate sectoarele economice care pot beneficia de ajutor |
|||||||||
Tipul de beneficiar |
IMM |
|||||||||
Valoarea anuală totală a bugetului previzionat în temeiul schemei de ajutor |
EUR 1,00 (în milioane) |
|||||||||
Pentru garanții |
— |
|||||||||
Instrumentul de ajutor (articolul 5) |
Subvenție directă |
|||||||||
Trimitere la decizia Comisiei |
— |
|||||||||
În cazul cofinanțării din fonduri comunitare |
— |
|||||||||
Obiective |
Intensitatea maximă a ajutorului în % sau valoarea maximă a ajutorului în moneda națională |
Prime pentru IMM-uri în % |
||||||||
Ajutoare pentru încadrarea în muncă a lucrătorilor defavorizați sub formă de subvenții salariale (articolul 40) |
50 % |
— |
Link către textul integral al măsurii de ajutor:
http://www.go.camcom.gov.it/allegati/pdf/fondogorizia/Bando_per_occupazione.pdf
Numărul de referință al ajutorului |
SA.33978 (11/X) |
||||
Stat membru |
Italia |
||||
Numărul de referință al statului membru |
IT 052 |
||||
Numele regiunii (NUTS) |
ABRUZZO Mixte |
||||
Autoritatea care acordă ajutorul |
|
||||
Denumirea măsurii de ajutor |
PROGETTO SPECIALE «FORMAZIONE CONTINUA PER IMPRESE MEDIE E GRANDI» |
||||
Temeiul juridic național (trimitere la publicația oficială națională) |
Base Giuridica Regionale: Determinazione Dirigenziale n. 44/DL23 del 19.7.2011 — PO FSE Abruzzo 2007-2013 — Obiettivo «Competitività regionale e Occupazione» — Piano Operativo 2009/2010/2011 (D.G.R. del 27.9.2010, n. 744) |
||||
Tipul măsurii |
Schemă |
||||
Modificarea unei măsuri de ajutor existente |
— |
||||
Durata |
29.11.2011-30.6.2013 |
||||
Sectorul (sectoarele) economic(e) vizat(e) |
Toate sectoarele economice care pot beneficia de ajutor |
||||
Tipul de beneficiar |
IMM,întreprindere mare |
||||
Valoarea anuală totală a bugetului previzionat în temeiul schemei de ajutor |
EUR 1,90 (în milioane) |
||||
Pentru garanții |
— |
||||
Instrumentul de ajutor (articolul 5) |
Subvenție directă |
||||
Trimitere la decizia Comisiei |
— |
||||
În cazul cofinanțării din fonduri comunitare |
DECISIONE COMMISSIONE 8.11.2007 CCI2007IT052PO001 – EUR 0,77 (în milioane) |
||||
Obiective |
Intensitatea maximă a ajutorului în % sau valoarea maximă a ajutorului în moneda națională |
Prime pentru IMM-uri în % |
|||
Formare specifică [articolul 38 alineatul (1)] |
25 % |
45 % |
|||
Formare generală [articolul 38 alineatul (2)] |
60 % |
80 % |
Link către textul integral al măsurii de ajutor:
http://bura.regione.abruzzo.it/nuovo2/bollettinoaccess.aspx?id=41331&tipo=Ordinari&numero=48&data=5+Agosto+2011
16.2.2012 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 45/36 |
Informații comunicate de statele membre privind ajutoarele de stat acordate în temeiul Regulamentului (CE) nr. 800/2008 al Comisiei de declarare a anumitor categorii de ajutoare compatibile cu piața comună în aplicarea articolelor 87 și 88 din tratat (Regulament general de exceptare pe categorii de ajutoare)
(Text cu relevanță pentru SEE)
2012/C 45/04
Numărul de referință al ajutorului |
SA.33979 (11/X) |
||||
Stat membru |
Italia |
||||
Numărul de referință al statului membru |
IT 052 |
||||
Numele regiunii (NUTS) |
ABRUZZO Mixte |
||||
Autoritatea care acordă ajutorul |
|
||||
Denumirea măsurii de ajutor |
PROGETTO SPECIALE «FORMAZIONE CONTINUA PER IMPRESE MEDIE E GRANDI» |
||||
Temeiul juridic național (trimitere la publicația oficială națională) |
Base Giuridica Regionale: Determinazione Dirigenziale n. 44/DL23 del 19.7.2011 — PO FSE Abruzzo 2007-2013 — Obiettivo «Competitività regionale e Occupazione» — Piano Operativo 2009/2010/2011 (D.G.R. del 27.9.2010 n. 744). Determinazione Dirigenziale n. 72/DL23 del 15.11.2011 avente ad oggetto: Legge 236/1993 art. 9, commi 3 e 7 recante «Interventi urgenti a sostegno dell'occupazione» — Decreto del Ministero del Lavoro, della Salute e delle Politiche Sociali del 18 novembre 2009 n. 320/V/2009 |
||||
Tipul măsurii |
Schemă |
||||
Modificarea unei măsuri de ajutor existente |
— |
||||
Durata |
29.11.2011-30.6.2013 |
||||
Sectorul (sectoarele) economic(e) vizat(e) |
Toate sectoarele economice care pot beneficia de ajutor |
||||
Tipul de beneficiar |
IMM,întreprindere mare |
||||
Valoarea anuală totală a bugetului previzionat în temeiul schemei de ajutor |
EUR 1,30 (în milioane) |
||||
Pentru garanții |
— |
||||
Instrumentul de ajutor (articolul 5) |
Subvenție directă |
||||
Trimitere la decizia Comisiei |
— |
||||
În cazul cofinanțării din fonduri comunitare |
— |
||||
Obiective |
Intensitatea maximă a ajutorului în % sau valoarea maximă a ajutorului în moneda națională |
Prime pentru IMM-uri în % |
|||
Formare specifică [articolul 38 alineatul (1)] |
25 % |
45 % |
|||
Formare generală [articolul 38 alineatul (2)] |
60 % |
80 % |
Link către textul integral al măsurii de ajutor:
http://bura.regione.abruzzo.it/nuovo2/bollettinoaccess.aspx?id=41331&tipo=Ordinari&numero=48&data=5+Agosto+2011
Numărul de referință al ajutorului |
SA.34007 (11/X) |
||||||
Stat membru |
Slovenia |
||||||
Numărul de referință al statului membru |
SI 1000 |
||||||
Numele regiunii (NUTS) |
Slovenia Articolul 107 alineatul (3) litera (a) |
||||||
Autoritatea care acordă ajutorul |
|
||||||
Denumirea măsurii de ajutor |
Razvojno – spodbujevalni program SID banke za financiranje tehnološko – razvojnih projektov 2011 – 2013 |
||||||
Temeiul juridic național (trimitere la publicația oficială națională) |
Razvojno-spodbujevalni program SID banke za financiranje tehnološko-razvojnih projektov 2011-2013 |
||||||
Tipul măsurii |
Schemă |
||||||
Modificarea unei măsuri de ajutor existente |
— |
||||||
Durata |
21.11.2011-31.12.2013 |
||||||
Sectorul (sectoarele) economic(e) vizat(e) |
Toate sectoarele economice care pot beneficia de ajutor |
||||||
Tipul de beneficiar |
IMM,întreprindere mare |
||||||
Valoarea anuală totală a bugetului previzionat în temeiul schemei de ajutor |
EUR 50,00 (în milioane) |
||||||
Pentru garanții |
— |
||||||
Instrumentul de ajutor (articolul 5) |
Credit preferențial |
||||||
Trimitere la decizia Comisiei |
— |
||||||
În cazul cofinanțării din fonduri comunitare |
— |
||||||
Obiective |
Intensitatea maximă a ajutorului în % sau valoarea maximă a ajutorului în moneda națională |
Prime pentru IMM-uri în % |
|||||
Dezvoltare experimentală [articolul 31 alineatul (2) litera (c)] |
25 % |
20 % |
|||||
Schemă |
30 % |
20 % |
|||||
Cercetare industrială [articolul 31 alineatul (2) litera (b)] |
50 % |
20 % |
Link către textul integral al măsurii de ajutor:
http://www.sid.si/resources/files/doc/financiranje_tehnolosko_razvojnih_projektov/shema_drzavne_pomoci.pdf
Numărul de referință al ajutorului |
SA.34040 (11/X) |
|||||||||||
Stat membru |
Grecia |
|||||||||||
Numărul de referință al statului membru |
GR |
|||||||||||
Numele regiunii (NUTS) |
ANATOLIKI MAKEDONIA, THRAKI, KENTRIKI MAKEDONIA, THESSALIA, IPEIROS, IONIA NISIA, DYTIKI ELLADA, PELOPONNISOS, ATTIKI, VOREIO AIGAIO, KRITI Mixte |
|||||||||||
Autoritatea care acordă ajutorul |
|
|||||||||||
Denumirea măsurii de ajutor |
European RTD Cooperation — Granting Act of Greek Organizations which succesfully participated to the 2nd Call of the European Joint Technological Initiative: ENIAC (European Nanoelectronics Inititative Advisory Council JU) |
|||||||||||
Temeiul juridic național (trimitere la publicația oficială națională) |
|
|||||||||||
Tipul măsurii |
Schemă |
|||||||||||
Modificarea unei măsuri de ajutor existente |
— |
|||||||||||
Durata |
11.11.2011-31.12.2015 |
|||||||||||
Sectorul (sectoarele) economic(e) vizat(e) |
Toate sectoarele economice care pot beneficia de ajutor |
|||||||||||
Tipul de beneficiar |
IMM,întreprindere mare |
|||||||||||
Valoarea anuală totală a bugetului previzionat în temeiul schemei de ajutor |
EUR 0,62 (în milioane) |
|||||||||||
Pentru garanții |
— |
|||||||||||
Instrumentul de ajutor (articolul 5) |
Subvenție directă |
|||||||||||
Trimitere la decizia Comisiei |
— |
|||||||||||
În cazul cofinanțării din fonduri comunitare |
ERDF – EUR 1,98 (în milioane) |
|||||||||||
Obiective |
Intensitatea maximă a ajutorului în % sau valoarea maximă a ajutorului în moneda națională |
Prime pentru IMM-uri în % |
||||||||||
Dezvoltare experimentală [articolul 31 alineatul (2) litera (c)] |
100 % |
0 % |
||||||||||
Cercetare fundamentală [articolul 31 alineatul (2) litera (a)] |
100 % |
— |
||||||||||
Cercetare industrială [articolul 31 alineatul (2) litera (b)] |
100 % |
0 % |
Link către textul integral al măsurii de ajutor:
http://www.gsrt.gr/central.aspx?sId=108I334I1106I646I444510&olID=777&neID=673&neTa=1_210_1&ncID=0&neHC=0&tbid=0&lrID=2&oldUIID=aI777I0I119I428I1089I0I2&actionID=load&JScript=1
Δράσεις Ενίσχυσης Ε&Τ «Τρέχουσες Εθνικές Δράσεις» Ενεργές προκηρύξεις ΕΣΠΑ
Numărul de referință al ajutorului |
SA.34052 (11/X) |
||||
Stat membru |
Marea Britanie |
||||
Numărul de referință al statului membru |
— |
||||
Numele regiunii (NUTS) |
UNITED KINGDOM Mixte |
||||
Autoritatea care acordă ajutorul |
|
||||
Denumirea măsurii de ajutor |
Offshore Wind Component Technologies Development and Demonstration Scheme |
||||
Temeiul juridic național (trimitere la publicația oficială națională) |
http://www.legislation.gov.uk/ukpga/1965/4/section/7 |
||||
Tipul măsurii |
Schemă |
||||
Modificarea unei măsuri de ajutor existente |
— |
||||
Durata |
22.11.2011-31.3.2015 |
||||
Sectorul (sectoarele) economic(e) vizat(e) |
Toate sectoarele economice care pot beneficia de ajutor |
||||
Tipul de beneficiar |
IMM,întreprindere mare |
||||
Valoarea anuală totală a bugetului previzionat în temeiul schemei de ajutor |
GBP 10,00 (în milioane) |
||||
Pentru garanții |
GBP 0,00 (în milioane) |
||||
Instrumentul de ajutor (articolul 5) |
Subvenție directă, Altele – Contingent re-payable grant |
||||
Trimitere la decizia Comisiei |
— |
||||
În cazul cofinanțării din fonduri comunitare |
— |
||||
Obiective |
Intensitatea maximă a ajutorului în % sau valoarea maximă a ajutorului în moneda națională |
Prime pentru IMM-uri în % |
|||
Dezvoltare experimentală [articolul 31 alineatul (2) litera (c)] |
25 % |
0 % |
Link către textul integral al măsurii de ajutor:
http://www.decc.gov.uk/en/content/cms/funding/funding_ops/innovation/innov_fund/innov_fund.aspx
Numărul de referință al ajutorului |
SA.34060 (11/X) |
||||
Stat membru |
Italia |
||||
Numărul de referință al statului membru |
— |
||||
Numele regiunii (NUTS) |
BASILICATA Articolul 107 alineatul (3) litera (a) |
||||
Autoritatea care acordă ajutorul |
|
||||
Denumirea măsurii de ajutor |
Procedura valutativa a scportello per la concessione di agevolazioni per lo sviluppo e la qualificazione della filiera turistica «PIOT Pollino Benessere tra Natura & Cultura» |
||||
Temeiul juridic național (trimitere la publicația oficială națională) |
D.G.R. n. 339 dell'11 marzo 2011 pubblicata sul Supplemento del Bollettino Ufficiale della Regione Basilicata n. 7 del 16 marzo 2011 |
||||
Tipul măsurii |
Schemă |
||||
Modificarea unei măsuri de ajutor existente |
— |
||||
Durata |
27.4.2011-31.12.2013 |
||||
Sectorul (sectoarele) economic(e) vizat(e) |
INDUSTRIA PRELUCRĂTOARE, TRANSPORT ȘI DEPOZITARE, HOTELURI ȘI RESTAURANTE, ACTIVITĂȚI PROFESIONALE, ȘTIINȚIFICE ȘI TEHNICE, ACTIVITĂȚI DE SERVICII ADMINISTRATIVE ȘI ACTIVITĂȚI DE SERVICII SUPORT, ACTIVITĂȚI DE SPECTACOLE, CULTURALE ȘI RECREATIVE, ALTE ACTIVITĂȚI DE SERVICII |
||||
Tipul de beneficiar |
IMM |
||||
Valoarea anuală totală a bugetului previzionat în temeiul schemei de ajutor |
EUR 3,24 (în milioane) |
||||
Pentru garanții |
— |
||||
Instrumentul de ajutor (articolul 5) |
Subvenție directă |
||||
Trimitere la decizia Comisiei |
— |
||||
În cazul cofinanțării din fonduri comunitare |
PO FESR Basilicata 2007 2013 – Linea di intervento IV.1.1.B – EUR 1,30 (în milioane) |
||||
Obiective |
Intensitatea maximă a ajutorului în % sau valoarea maximă a ajutorului în moneda națională |
Prime pentru IMM-uri în % |
|||
Schemă |
30 % |
20 % |
Link către textul integral al măsurii de ajutor:
http://www.regione.basilicata.it/giunta/site/giunta/detail.jsp?otype=1058&id=549302&dep=100055&area=108284
16.2.2012 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 45/41 |
Informații comunicate de statele membre privind ajutoarele de stat acordate în temeiul Regulamentului (CE) nr. 800/2008 al Comisiei de declarare a anumitor categorii de ajutoare compatibile cu piața comună în aplicarea articolelor 87 și 88 din tratat (Regulament general de exceptare pe categorii de ajutoare)
(Text cu relevanță pentru SEE)
2012/C 45/05
Numărul de referință al ajutorului |
SA.34117 (11/X) |
|||||
Stat membru |
Republica Cehă |
|||||
Numărul de referință al statului membru |
46871/11/08100/08000 |
|||||
Numele regiunii (NUTS) |
Strední Cechy, Jihozápad, Severozápad, Severovýchod, Jihovýchod, Strední Morava, Moravskoslezko Articolul 107 alineatul (3) litera (a) |
|||||
Autoritatea care acordă ajutorul |
|
|||||
Denumirea măsurii de ajutor |
ICT v podnicích – 3. výzva |
|||||
Temeiul juridic național (trimitere la publicația oficială națională) |
Zákon č. 47/2002 Sb., o podpoře malého a středního podnikání, Zákon č. 218/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech a o změně některých souvisejících zákonů Zákon č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník |
|||||
Tipul măsurii |
Schemă |
|||||
Modificarea unei măsuri de ajutor existente |
Modification X 886/2009 |
|||||
Durata |
2.12.2011 - 31.12.2012 |
|||||
Sectorul (sectoarele) economic(e) vizat(e) |
Toate sectoarele economice care pot beneficia de ajutor |
|||||
Tipul de beneficiar |
IMM |
|||||
Valoarea anuală totală a bugetului previzionat în temeiul schemei de ajutor |
CZK 185,00 (în milioane) |
|||||
Pentru garanții |
— |
|||||
Instrumentul de ajutor (articolul 5) |
Subvenție directă |
|||||
Trimitere la decizia Comisiei |
— |
|||||
În cazul cofinanțării din fonduri comunitare |
SF – ERDF (85 %) Státní rozpočet (15 %) - CZK 472,18 (în milioane) |
|||||
Obiective |
Intensitatea maximă a ajutorului în % sau valoarea maximă a ajutorului în moneda națională |
Prime pentru IMM-uri în % |
||||
Schemă |
40 % |
20 % |
||||
Ajutoare pentru consultanță în favoarea IMM-urilor (articolul 26) |
50 % |
— |
Link către textul integral al măsurii de ajutor
http://www.mpo-oppi.cz/ict-v-podnicich/#vyzva4
Numărul de referință al ajutorului |
SA.34120 (11/X) |
||||||
Stat membru |
Germania |
||||||
Numărul de referință al statului membru |
612-40304/0001 |
||||||
Numele regiunii (NUTS) |
DEUTSCHLAND Articolul 107 alineatul (3) litera (c) |
||||||
Autoritatea care acordă ajutorul |
|
||||||
Denumirea măsurii de ajutor |
Bund, Modell- und Demonstrationsvorhaben Biologische Vielfalt: „Ganzjährige Weidehaltung von Bentheimer Landschafen und Skudden zur Erhaltung von artenreichem Grünland“, Projekt 10BM004 |
||||||
Temeiul juridic național (trimitere la publicația oficială națională) |
Zuwendungsbescheid (s. Anlage: noch nicht unterschriebene Version vom 16.11.2011) |
||||||
Tipul măsurii |
ajutor ad hoc |
||||||
Modificarea unei măsuri de ajutor existente |
— |
||||||
Data acordării ajutorului |
1.4.2012 |
||||||
Sectorul (sectoarele) economic(e) vizat(e) |
AGRICULTURĂ, SILVICULTURĂ ȘI PESCUIT |
||||||
Tipul de beneficiar |
întreprindere mare - Leibniz-Zentrum für Agrarlandschaftsforschung e.V. (ZALF) |
||||||
Valoarea totală a ajutorului ad hoc acordat întreprinderii |
EUR 0,06 (în milioane) |
||||||
Pentru garanții |
— |
||||||
Instrumentul de ajutor (articolul 5) |
Subvenție directă |
||||||
Trimitere la decizia Comisiei |
— |
||||||
În cazul cofinanțării din fonduri comunitare |
— |
||||||
Obiective |
Intensitatea maximă a ajutorului în % sau valoarea maximă a ajutorului în moneda națională |
Prime pentru IMM-uri în % |
|||||
Ajutoare pentru cercetare și dezvoltare în sectorul agricol și al pescuitului (articolul 34) |
100 % |
— |
Link către textul integral al măsurii de ajutor
http://www.ble.de/sani
Projekt 7.Dezember 2011
Numărul de referință al ajutorului |
SA.34129 (11/X) |
|||||
Stat membru |
Austria |
|||||
Numărul de referință al statului membru |
— |
|||||
Numele regiunii (NUTS) |
TIROL Mixte |
|||||
Autoritatea care acordă ajutorul |
|
|||||
Denumirea măsurii de ajutor |
Impulspaket Tirol |
|||||
Temeiul juridic național (trimitere la publicația oficială națională) |
Richtlinie zum Impulspaket Tirol Rahmenrichtlinie für die Wirtschaftsförderung des Landes Tirol |
|||||
Tipul măsurii |
Schemă |
|||||
Modificarea unei măsuri de ajutor existente |
Modification X 225/2009 |
|||||
Durata |
1.1.2012 - 30.6.2014 |
|||||
Sectorul (sectoarele) economic(e) vizat(e) |
Toate sectoarele economice care pot beneficia de ajutor |
|||||
Tipul de beneficiar |
IMM,întreprindere mare |
|||||
Valoarea anuală totală a bugetului previzionat în temeiul schemei de ajutor |
EUR 10,00 (în milioane) |
|||||
Pentru garanții |
— |
|||||
Instrumentul de ajutor (articolul 5) |
Subvenție directă |
|||||
Trimitere la decizia Comisiei |
— |
|||||
În cazul cofinanțării din fonduri comunitare |
— |
|||||
Obiective |
Intensitatea maximă a ajutorului în % sau valoarea maximă a ajutorului în moneda națională |
Prime pentru IMM-uri în % |
||||
Schemă |
10 % |
0 % |
||||
Ajutoare pentru investiții și pentru ocuparea forței de muncă acordate IMM-urilor (articolul 15) |
10 % |
— |
Link către textul integral al măsurii de ajutor
http://www.tirol.gv.at/fileadmin/www.tirol.gv.at/themen/wirtschaft-und-tourismus/wirtschaftsfoerderung/downloads/richtlinie_impulspaket.pdf
Numărul de referință al ajutorului |
SA.34130 (11/X) |
|||||
Stat membru |
Austria |
|||||
Numărul de referință al statului membru |
— |
|||||
Numele regiunii (NUTS) |
TIROL Mixte |
|||||
Autoritatea care acordă ajutorul |
|
|||||
Denumirea măsurii de ajutor |
Verbessserung von Infrastrukturangeboten in Klein- und Kleinstschigebieten in Tirol |
|||||
Temeiul juridic național (trimitere la publicația oficială națională) |
Infrastrukturförderungsprogramm des Landes Tirol, Richtlinie zum Schwerpunkt „Verbesserung von Infrastrukturangeboten in Klein- und Kleinstschigebieten“, Basisrichtlinie für Infrastrukturförderung des Landes Tirol |
|||||
Tipul măsurii |
Schemă |
|||||
Modificarea unei măsuri de ajutor existente |
Modification X 226/2009 |
|||||
Durata |
1.1.2012 - 30.6.2014 |
|||||
Sectorul (sectoarele) economic(e) vizat(e) |
Toate sectoarele economice care pot beneficia de ajutor |
|||||
Tipul de beneficiar |
IMM |
|||||
Valoarea anuală totală a bugetului previzionat în temeiul schemei de ajutor |
EUR 10,00 (în milioane) |
|||||
Pentru garanții |
— |
|||||
Instrumentul de ajutor (articolul 5) |
Subvenție directă |
|||||
Trimitere la decizia Comisiei |
— |
|||||
În cazul cofinanțării din fonduri comunitare |
— |
|||||
Obiective |
Intensitatea maximă a ajutorului în % sau valoarea maximă a ajutorului în moneda națională |
Prime pentru IMM-uri în % |
||||
Ajutoare pentru investiții și pentru ocuparea forței de muncă acordate IMM-urilor (articolul 15) |
20 % |
— |
Link către textul integral al măsurii de ajutor
http://www.tirol.gv.at/fileadmin/www.tirol.gv.at/themen/wirtschaft-und-tourismus/wirtschaftsfoerderung/downloads/richtlinie_infra_schigebiete.pdf
Numărul de referință al ajutorului |
SA.34142 (11/X) |
||||||
Stat membru |
Marea Britanie |
||||||
Numărul de referință al statului membru |
— |
||||||
Numele regiunii (NUTS) |
NORTHERN IRELAND Articolul 107 alineatul (3) litera (c) |
||||||
Autoritatea care acordă ajutorul |
|
||||||
Denumirea măsurii de ajutor |
Invest NI Development Fund |
||||||
Temeiul juridic național (trimitere la publicația oficială națională) |
The Industrial Development (Northern Ireland) Order 1982 (http://www.legislation.gov.uk/nisi/1982/1083/contents) The Industrial Development (Northern Ireland) Act 2002 (http://www.legislation.gov.uk/nia/2002/1/contents) The European Communities Act 1972 (http://www.legislation.gov.uk/ukpga/1972/68/contents) |
||||||
Tipul măsurii |
Schemă |
||||||
Modificarea unei măsuri de ajutor existente |
— |
||||||
Durata |
1.1.2012 - 31.12.2023 |
||||||
Sectorul (sectoarele) economic(e) vizat(e) |
Toate sectoarele economice care pot beneficia de ajutor |
||||||
Tipul de beneficiar |
IMM |
||||||
Valoarea anuală totală a bugetului previzionat în temeiul schemei de ajutor |
GBP 3,33 (în milioane) |
||||||
Pentru garanții |
GBP 0,00 (în milioane) |
||||||
Instrumentul de ajutor (articolul 5) |
Furnizarea de capital de risc |
||||||
Trimitere la decizia Comisiei |
— |
||||||
În cazul cofinanțării din fonduri comunitare |
The European Sustainable Competitiveness Programme for Northern Ireland 2007 - 2013 (European Regional Development Fund) - GBP 10,00 (în milioane) |
||||||
Obiective |
Intensitatea maximă a ajutorului în % sau valoarea maximă a ajutorului în moneda națională |
Prime pentru IMM-uri în % |
|||||
Ajutoare sub formă de capital de risc (articolele 28-29) |
1 300 000 GBP |
— |
Link către textul integral al măsurii de ajutor
http://www.investni.com/investni_development_fund_december-2011.pdf
16.2.2012 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 45/46 |
Informații comunicate de statele membre privind ajutoarele de stat acordate în temeiul Regulamentului (CE) nr. 800/2008 al Comisiei de declarare a anumitor categorii de ajutoare compatibile cu piața comună în aplicarea articolelor 87 și 88 din tratat (Regulament general de exceptare pe categorii de ajutoare)
(Text cu relevanță pentru SEE)
2012/C 45/06
Numărul de referință al ajutorului |
SA.34144 (11/X) |
|||||
Stat membru |
Țările de Jos |
|||||
Numărul de referință al statului membru |
— |
|||||
Numele regiunii (NUTS) |
NEDERLAND Zone neasistate |
|||||
Autoritatea care acordă ajutorul |
|
|||||
Denumirea măsurii de ajutor |
SDA+regeling |
|||||
Temeiul juridic național (trimitere la publicația oficială națională) |
Kaderwet LNV-subsidies: artikelen 2 en 5 |
|||||
Tipul măsurii |
Schemă |
|||||
Modificarea unei măsuri de ajutor existente |
— |
|||||
Durata |
2.12.2011-31.12.2012 |
|||||
Sectorul (sectoarele) economic(e) vizat(e) |
Activități veterinare |
|||||
Tipul de beneficiar |
IMM |
|||||
Valoarea anuală totală a bugetului previzionat în temeiul schemei de ajutor |
EUR 0,30 (în milioane) |
|||||
Pentru garanții |
— |
|||||
Instrumentul de ajutor (articolul 5) |
Subvenție directă |
|||||
Trimitere la decizia Comisiei |
— |
|||||
În cazul cofinanțării din fonduri comunitare |
— |
|||||
Obiective |
Intensitatea maximă a ajutorului în % sau valoarea maximă a ajutorului în moneda națională |
Prime pentru IMM-uri în % |
||||
Schemă |
50 % |
0 % |
||||
Ajutoare pentru consultanță în favoarea IMM-urilor (articolul 26) |
50 % |
— |
Link către textul integral al măsurii de ajutor:
http://www.rijksoverheid.nl/onderwerpen/dieren/preventie-en-bestrijding-dierziekten/diergeneesmiddelen
klik aan: Subsidie Stichting Diergeneesmiddelen Autoriteit
Numărul de referință al ajutorului |
SA.34147 (11/X) |
||||
Stat membru |
Italia |
||||
Numărul de referință al statului membru |
— |
||||
Numele regiunii (NUTS) |
BASILICATA Articolul 107 alineatul (3) litera (a) |
||||
Autoritatea care acordă ajutorul |
|
||||
Denumirea măsurii de ajutor |
Procedura valutativa a sportello per la concessione di agevolazioni per lo sviluppo e la qualificazione della filiera turistica PIOT «Appennino Lucano — Val d’Agri — Lagonegrese» |
||||
Temeiul juridic național (trimitere la publicația oficială națională) |
D.G.R. n. 517 del 12 aprile 2011 pubblicata sul Supplemento del Bollettino Ufficiale della Regione Basilicata n.11 del 16 aprile 2011 |
||||
Tipul măsurii |
Schemă |
||||
Modificarea unei măsuri de ajutor existente |
— |
||||
Durata |
25.5.2011-31.12.2013 |
||||
Sectorul (sectoarele) economic(e) vizat(e) |
TRANSPORT ȘI DEPOZITARE, HOTELURI ȘI RESTAURANTE, INFORMAȚII ȘI COMUNICAȚII, ACTIVITĂȚI PROFESIONALE, ȘTIINȚIFICE ȘI TEHNICE, ACTIVITĂȚI DE SERVICII ADMINISTRATIVE ȘI ACTIVITĂȚI DE SERVICII SUPORT, ACTIVITĂȚI DE SPECTACOLE, CULTURALE ȘI RECREATIVE, ALTE ACTIVITĂȚI DE SERVICII |
||||
Tipul de beneficiar |
IMM |
||||
Valoarea anuală totală a bugetului previzionat în temeiul schemei de ajutor |
EUR 3,24 (în milioane) |
||||
Pentru garanții |
— |
||||
Instrumentul de ajutor (articolul 5) |
Subvenție directă |
||||
Trimitere la decizia Comisiei |
— |
||||
În cazul cofinanțării din fonduri comunitare |
PO FESR Basilicata 2007 2013 – Linea di intervento IV.1.1.B – EUR 1,30 (în milioane) |
||||
Obiective |
Intensitatea maximă a ajutorului în % sau valoarea maximă a ajutorului în moneda națională |
Prime pentru IMM-uri în % |
|||
Schemă |
30 % |
20 % |
Link către textul integral al măsurii de ajutor:
http://www.regione.basilicata.it/giunta/site/giunta/detail.jsp?otype=1058&id=552155&dep=100055&area=
Numărul de referință al ajutorului |
SA.34150 (11/X) |
||||||
Stat membru |
Țările de Jos |
||||||
Numărul de referință al statului membru |
Subsidie Energiesprong binnenstedelijk gebied |
||||||
Numele regiunii (NUTS) |
NEDERLAND Zone neasistate |
||||||
Autoritatea care acordă ajutorul |
|
||||||
Denumirea măsurii de ajutor |
Experiment Energiesprong kleinschalige Binnenstedelijke gebieden |
||||||
Temeiul juridic național (trimitere la publicația oficială națională) |
|
||||||
Tipul măsurii |
ajutor ad hoc |
||||||
Modificarea unei măsuri de ajutor existente |
— |
||||||
Data acordării ajutorului |
30.11.2011 |
||||||
Sectorul (sectoarele) economic(e) vizat(e) |
Fabricarea motoarelor electrice, generatoarelor și transformatoarelor electrice și a aparatelor de distribuție și control a electricității, Construcții de clădiri, Închirierea și subînchirierea bunurilor imobiliare proprii sau închiriate |
||||||
Tipul de beneficiar |
IMM,întreprindere mare – Eaton Indutries, Hestia, Ymere, Elan en BAM woningbouw |
||||||
Valoarea totală a ajutorului ad hoc acordat întreprinderii |
EUR 4,50 (în milioane) |
||||||
Pentru garanții |
— |
||||||
Instrumentul de ajutor (articolul 5) |
Subvenție directă |
||||||
Trimitere la decizia Comisiei |
— |
||||||
În cazul cofinanțării din fonduri comunitare |
— |
||||||
Obiective |
Intensitatea maximă a ajutorului în % sau valoarea maximă a ajutorului în moneda națională |
Prime pentru IMM-uri în % |
|||||
Ajutoare de mediu pentru investiții în măsuri de economisire a energiei (articolul 21) |
40 % |
0 % |
Link către textul integral al măsurii de ajutor:
|
http://www.rijksoverheid.nl/documenten-en-publicaties/besluiten/2011/12/22/besluit-energiesprong-eaton.html |
|
http://www.rijksoverheid.nl/documenten-en-publicaties/besluiten/2011/12/22/besluit-energiek-wonen.html |
|
http://www.rijksoverheid.nl/documenten-en-publicaties/besluiten/2011/12/22/besluit-energiesprong-slachthuisbuurt.html |
Numărul de referință al ajutorului |
SA.34157 (11/X) |
|||||||||||
Stat membru |
Belgia |
|||||||||||
Numărul de referință al statului membru |
— |
|||||||||||
Numele regiunii (NUTS) |
VLAAMS GEWEST Mixte |
|||||||||||
Autoritatea care acordă ajutorul |
|
|||||||||||
Denumirea măsurii de ajutor |
Subsidie aan de Vlaamse regionale televisieomroepen voor het werkingsjaar 2011 |
|||||||||||
Temeiul juridic național (trimitere la publicația oficială națională) |
Decreet van 23 december 2010 houdende de algemene uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2011 |
|||||||||||
Tipul măsurii |
ajutor ad hoc |
|||||||||||
Modificarea unei măsuri de ajutor existente |
— |
|||||||||||
Data acordării ajutorului |
15.7.2011 |
|||||||||||
Sectorul (sectoarele) economic(e) vizat(e) |
Activități de difuzare a programelor de televiziune |
|||||||||||
Tipul de beneficiar |
IMM
|
|||||||||||
Valoarea totală a ajutorului ad hoc acordat întreprinderii |
EUR 0,08 (în milioane) |
|||||||||||
Pentru garanții |
— |
|||||||||||
Instrumentul de ajutor (articolul 5) |
Subvenție directă |
|||||||||||
Trimitere la decizia Comisiei |
— |
|||||||||||
În cazul cofinanțării din fonduri comunitare |
— |
|||||||||||
Obiective |
Intensitatea maximă a ajutorului în % sau valoarea maximă a ajutorului în moneda națională |
Prime pentru IMM-uri în % |
||||||||||
Formare generală [articolul 38 alineatul (2)] |
60 % |
0 % |
Link către textul integral al măsurii de ajutor:
http://www.cjsm.vlaanderen.be/media/steun/steunregtel/
Numărul de referință al ajutorului |
SA.34159 (11/X) |
|||||
Stat membru |
Polonia |
|||||
Numărul de referință al statului membru |
PL |
|||||
Numele regiunii (NUTS) |
Poland Articolul 107 alineatul (3) litera (a) |
|||||
Autoritatea care acordă ajutorul |
|
|||||
Denumirea măsurii de ajutor |
Warunki i tryb przyznawania pomocy publicznej na finansowanie współpracy naukowej z zagranicą |
|||||
Temeiul juridic național (trimitere la publicația oficială națională) |
Rozporządzenie Ministra Nauki i Szkolnictwa Wyższego z dnia 11 stycznia 2011 r. w sprawie warunków i trybu przyznawania pomocy publicznej na finansowanie współpracy naukowej z zagranicą (Dz.U. Nr 18, poz.92); Rozporządzenie Ministra Nauki i Szkolnictwa Wyższego z dnia 22 września 2011 r. zmieniające rozporządzenie w sprawie warunków i trybu przyznawania pomocy publicznej na finansowanie współpracy naukowej z zagranicą(Dz.U. Nr 217, poz. 1287) |
|||||
Tipul măsurii |
Schemă |
|||||
Modificarea unei măsuri de ajutor existente |
Modification SA.32555 |
|||||
Durata |
11.2.2011-30.6.2014 |
|||||
Sectorul (sectoarele) economic(e) vizat(e) |
Toate sectoarele economice care pot beneficia de ajutor |
|||||
Tipul de beneficiar |
IMM,întreprindere mare |
|||||
Valoarea anuală totală a bugetului previzionat în temeiul schemei de ajutor |
PLZ 20,00 (în milioane) |
|||||
Pentru garanții |
— |
|||||
Instrumentul de ajutor (articolul 5) |
Subvenție directă |
|||||
Trimitere la decizia Comisiei |
— |
|||||
În cazul cofinanțării din fonduri comunitare |
— |
|||||
Obiective |
Intensitatea maximă a ajutorului în % sau valoarea maximă a ajutorului în moneda națională |
Prime pentru IMM-uri în % |
||||
Dezvoltare experimentală [articolul 31 alineatul (2) litera (c)] |
60 % |
20 % |
||||
Cercetare fundamentală [articolul 31 alineatul (2) litera (a)] |
80 % |
— |
||||
Cercetare industrială [articolul 31 alineatul (2) litera (b)] |
80 % |
20 % |
Link către textul integral al măsurii de ajutor:
|
http://www.bip.nauka.gov.pl/_gAllery/12/78/12783/Dz._U._Nr_18poz._92.pdf |
|
http://www.bip.nauka.gov.pl/_gAllery/15/62/15623/Dz._U._Nr_217poz._1287.pdf |
16.2.2012 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 45/51 |
Informații comunicate de statele membre privind ajutoarele de stat acordate în temeiul Regulamentului (CE) nr. 800/2008 al Comisiei de declarare a anumitor categorii de ajutoare compatibile cu piața comună în aplicarea articolelor 87 și 88 din tratat (Regulament general de exceptare pe categorii de ajutoare)
(Text cu relevanță pentru SEE)
2012/C 45/07
Numărul de referință al ajutorului |
SA.34162 (12/X) |
||||
Stat membru |
Lituania |
||||
Numărul de referință al statului membru |
LT |
||||
Numele regiunii (NUTS) |
Lithuania Articolul 107 alineatul (3) litera (a) |
||||
Autoritatea care acordă ajutorul |
|
||||
Denumirea măsurii de ajutor |
Priemonė „INVEST LT-2“ |
||||
Temeiul juridic național (trimitere la publicația oficială națională) |
Lietuvos Respublikos ūkio ministro 2011 m. gruodžio 2 d. įsakymas Nr. 4-884 „Dėl VP2-2.1-ŪM-06-K priemonės „INVEST LT-2“ projektų finansavimo sąlygų aprašo patvirtinimo“ (Žin., 2011, Nr. 151-7127) |
||||
Tipul măsurii |
Schemă |
||||
Modificarea unei măsuri de ajutor existente |
— |
||||
Durata |
2.12.2011-31.12.2013 |
||||
Sectorul (sectoarele) economic(e) vizat(e) |
Toate sectoarele economice care pot beneficia de ajutor |
||||
Tipul de beneficiar |
IMM,întreprindere mare |
||||
Valoarea anuală totală a bugetului previzionat în temeiul schemei de ajutor |
LTL 8,09 (în milioane) |
||||
Pentru garanții |
— |
||||
Instrumentul de ajutor (articolul 5) |
Subvenție directă |
||||
Trimitere la decizia Comisiei |
— |
||||
În cazul cofinanțării din fonduri comunitare |
788 „Dėl Ekonomikos augimo veiksmų programos priedo patvirtinimo“ (http://www3.lrs.lt/pls/inter3/dokpaieska.showdoc_l?p_id=412120 – LTL 16,18 (în milioane) |
||||
Obiective |
Intensitatea maximă a ajutorului în % sau valoarea maximă a ajutorului în moneda națională |
Prime pentru IMM-uri în % |
|||
Schemă |
50 % |
0 % |
|||
Formare specifică [articolul 38 alineatul (1)] |
25 % |
20 % |
Link către textul integral al măsurii de ajutor:
http://www3.lrs.lt/pls/inter3/dokpaieska.showdoc_l?p_id=413977&p_query=&p_tr2=2
Numărul de referință al ajutorului |
SA.34165 (12/X) |
||||||
Stat membru |
Germania |
||||||
Numărul de referință al statului membru |
— |
||||||
Numele regiunii (NUTS) |
LUENEBURG Articolul 107 alineatul (3) litera (a) |
||||||
Autoritatea care acordă ajutorul |
|
||||||
Denumirea măsurii de ajutor |
Softwareschulungen |
||||||
Temeiul juridic național (trimitere la publicația oficială națională) |
§ 44 Niedersächsische Landeshaushaltsordnung i.V.m. Art. 39 VO (EG) Nr. 800/2008 (Allgemeine Gruppenfreistellungsverordnung) i.V.m. der Richtlinie über die Gewährung von Zuwendungen zur Förderung von betrieblichen Qualifizierungsprojekten im Rahmen des Programms „Weiterbildungsoffensive für den Mittelstand — Plus (WOM Plus)“ |
||||||
Tipul măsurii |
ajutor ad hoc |
||||||
Modificarea unei măsuri de ajutor existente |
— |
||||||
Data acordării ajutorului |
27.7.2011 |
||||||
Sectorul (sectoarele) economic(e) vizat(e) |
Toate sectoarele economice care pot beneficia de ajutor |
||||||
Tipul de beneficiar |
IMM — RETRALOG GmbH |
||||||
Valoarea totală a ajutorului ad hoc acordat întreprinderii |
EUR 0,01 (în milioane) |
||||||
Pentru garanții |
— |
||||||
Instrumentul de ajutor (articolul 5) |
Subvenție directă |
||||||
Trimitere la decizia Comisiei |
— |
||||||
În cazul cofinanțării din fonduri comunitare |
CCI-Code OP Ziel Konvergenz 2007DE051PO003 genehmigt durch die Entscheidung der Europäischen Kommission vom 24. Juli 2007 — EUR 0,01 (în milioane) |
||||||
Obiective |
Intensitatea maximă a ajutorului în % sau valoarea maximă a ajutorului în moneda națională |
Prime pentru IMM-uri în % |
|||||
Formare specifică [articolul 38 alineatul (1)] |
25 % |
20 % |
Link către textul integral al măsurii de ajutor:
http://www.nbank.de/_downloads/Foerderprogramme/Weiterbildung_Mittelstand_plus/Richtlinie_WOM_Plus.pdf
Numărul de referință al ajutorului |
SA.34170 (12/X) |
||||||
Stat membru |
Spania |
||||||
Numărul de referință al statului membru |
— |
||||||
Numele regiunii (NUTS) |
CASTILLA-LEON Articolul 107 alineatul (3) litera (c) |
||||||
Autoritatea care acordă ajutorul |
|
||||||
Denumirea măsurii de ajutor |
Desarrollo de la infraestructura de recarga de vehículos eléctricos, Castilla y León. |
||||||
Temeiul juridic național (trimitere la publicația oficială națională) |
ORDEN EYE/1585/2011 |
||||||
Tipul măsurii |
Schemă |
||||||
Modificarea unei măsuri de ajutor existente |
— |
||||||
Durata |
2.1.2012-31.12.2013 |
||||||
Sectorul (sectoarele) economic(e) vizat(e) |
Toate sectoarele economice care pot beneficia de ajutor |
||||||
Tipul de beneficiar |
IMM,întreprindere mare |
||||||
Valoarea anuală totală a bugetului previzionat în temeiul schemei de ajutor |
EUR 1,00 (în milioane) |
||||||
Pentru garanții |
— |
||||||
Instrumentul de ajutor (articolul 5) |
Subvenție directă |
||||||
Trimitere la decizia Comisiei |
— |
||||||
În cazul cofinanțării din fonduri comunitare |
— |
||||||
Obiective |
Intensitatea maximă a ajutorului în % sau valoarea maximă a ajutorului în moneda națională |
Prime pentru IMM-uri în % |
|||||
Ajutoare de mediu pentru investiții în măsuri de economisire a energiei (articolul 21) |
35 % |
20 % |
Link către textul integral al măsurii de ajutor:
http://www.jcyl.es/web/jcyl/Gobierno/es/Plantilla100/1284202256368/_/_/_
Numărul de referință al ajutorului |
SA.34171 (12/X) |
|||||||
Stat membru |
Italia |
|||||||
Numărul de referință al statului membru |
— |
|||||||
Numele regiunii (NUTS) |
VALLE D'AOSTA Mixte |
|||||||
Autoritatea care acordă ajutorul |
|
|||||||
Denumirea măsurii de ajutor |
Legge regionale 14 giugno 2011, n. 14 «Interventi regionali in favore delle nuove imprese innovative» |
|||||||
Temeiul juridic național (trimitere la publicația oficială națională) |
|
|||||||
Tipul măsurii |
Schemă |
|||||||
Modificarea unei măsuri de ajutor existente |
— |
|||||||
Durata |
2.1.2012-31.12.2013 |
|||||||
Sectorul (sectoarele) economic(e) vizat(e) |
Toate sectoarele economice care pot beneficia de ajutor |
|||||||
Tipul de beneficiar |
IMM |
|||||||
Valoarea anuală totală a bugetului previzionat în temeiul schemei de ajutor |
EUR 0,58 (în milioane) |
|||||||
Pentru garanții |
— |
|||||||
Instrumentul de ajutor (articolul 5) |
Subvenție directă |
|||||||
Trimitere la decizia Comisiei |
— |
|||||||
În cazul cofinanțării din fonduri comunitare |
POR FESR Valle d’Aosta Decisione n. C(2007)3867 del 7 agosto 2007 — EUR 0,50 (în milioane) |
|||||||
Obiective |
Intensitatea maximă a ajutorului în % sau valoarea maximă a ajutorului în moneda națională |
Prime pentru IMM-uri în % |
||||||
Ajutoare pentru întreprinderi nou-create inovatoare (articolul 35) |
300 000 EUR |
— |
Link către textul integral al măsurii de ajutor:
http://www.regione.vda.it/attiprod/contributi_ricerca_qualita/contributinuoveimpreseinnovative_i.asp
Numărul de referință al ajutorului |
SA.34172 (12/X) |
||||||
Stat membru |
Italia |
||||||
Numărul de referință al statului membru |
— |
||||||
Numele regiunii (NUTS) |
VALLE D'AOSTA Mixte |
||||||
Autoritatea care acordă ajutorul |
|
||||||
Denumirea măsurii de ajutor |
Bando a favore di imprese per la realizzazione di progetti di innovazione — anni 2012-2013 |
||||||
Temeiul juridic național (trimitere la publicația oficială națională) |
Deliberazione della Giunta Regionale n. 2836 del 2.11.2011 |
||||||
Tipul măsurii |
Schemă |
||||||
Modificarea unei măsuri de ajutor existente |
— |
||||||
Durata |
28.6.2012-31.12.2013 |
||||||
Sectorul (sectoarele) economic(e) vizat(e) |
Toate sectoarele economice care pot beneficia de ajutor |
||||||
Tipul de beneficiar |
IMM |
||||||
Valoarea anuală totală a bugetului previzionat în temeiul schemei de ajutor |
EUR 1,41 (în milioane) |
||||||
Pentru garanții |
— |
||||||
Instrumentul de ajutor (articolul 5) |
Subvenție directă |
||||||
Trimitere la decizia Comisiei |
— |
||||||
În cazul cofinanțării din fonduri comunitare |
POR FESR Valle d’Aosta Decisione n. C(2007)3867 del 7 agosto 2007 — EUR 0,56 (în milioane) |
||||||
Obiective |
Intensitatea maximă a ajutorului în % sau valoarea maximă a ajutorului în moneda națională |
Prime pentru IMM-uri în % |
|||||
Ajutoare pentru serviciile de consultanță în domeniul inovării și serviciile de sprijinire a inovării (articolul 36) |
200 000 EUR |
— |
Link către textul integral al măsurii de ajutor:
http://www.regione.vda.it/attiprod/contributi_ricerca_qualita/innovazione_i.asp