ISSN 1977-1029

doi:10.3000/19771029.C_2012.022.ron

Jurnalul Oficial

al Uniunii Europene

C 22

European flag  

Ediţia în limba română

Comunicări şi informări

Anul 55
27 ianuarie 2012


Informarea nr.

Cuprins

Pagina

 

II   Comunicări

 

COMUNICĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE

 

Comisia Europeană

2012/C 022/01

Autorizarea ajutoarelor de stat în conformitate cu articolele 107 și 108 din TFUE – Cazuri în care Comisia nu ridică obiecții ( 1 )

1

2012/C 022/02

Autorizarea ajutoarelor de stat în conformitate cu articolele 107 și 108 din TFUE – Cazuri în care Comisia nu ridică obiecții ( 2 )

2

 

IV   Informări

 

INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE

 

Comisia Europeană

2012/C 022/03

Rata de schimb a monedei euro

6

2012/C 022/04

Decizia Comisiei din 26 ianuarie 2012 privind instituirea Grupului de experți pentru guvernare electronică

7

 

INFORMĂRI PROVENIND DE LA STATELE MEMBRE

2012/C 022/05

Informații comunicate de statele membre privind ajutoarele de stat acordate în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1857/2006 al Comisiei privind aplicarea articolelor 87 și 88 din tratat ajutoarelor de stat pentru întreprinderile mici și mijlocii care își desfășoară activitatea în domeniul producției de produse agricole și de modificare a Regulamentului (CE) nr. 70/2001

9

 

V   Anunțuri

 

PROCEDURI ADMINISTRATIVE

 

Comisia Europeană

2012/C 022/06

Cerere de propuneri – nr. 28/G/ENT/CIP/12/E/N01C01 – Educația antreprenorială

10

 

PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII ÎN DOMENIUL CONCURENȚEI

 

Comisia Europeană

2012/C 022/07

Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul COMP/M.6426 – GSO/Miller Group) – Caz care poate face obiectul procedurii simplificate ( 2 )

13

 


 

(1)   Text cu relevanță pentru SEE, cu excepția produselor prevăzute în anexa I la tratat

 

(2)   Text cu relevanță pentru SEE

RO

 


II Comunicări

COMUNICĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE

Comisia Europeană

27.1.2012   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 22/1


Autorizarea ajutoarelor de stat în conformitate cu articolele 107 și 108 din TFUE

Cazuri în care Comisia nu ridică obiecții

(Text cu relevanță pentru SEE, cu excepția produselor prevăzute în anexa I la tratat)

2012/C 22/01

Data adoptării deciziei

20.12.2011

Numărul de referință al ajutorului

SA.33596 (11/N)

Stat membru

Germania

Regiune

Hessen

Titlu (și/sau numele beneficiarului)

Hessen: Abgabe für die gebietliche Absatzförderung von Wein in Hessen; hier: Werbung und technische Hilfe

Temei legal

Hessisches Gesetz über die Erhebung einer Abgabe für die gebietliche Absatzförderung von Wein

Bewilligungsbescheide (Bescheid „Werbemaßnahmen“ und Bescheid „Technische Hilfe“)

Tipul măsurii

Schemă

Obiectiv

Publicitate (AGRI), Asistență tehnică (AGRI)

Forma de ajutor

Subvenție directă, Servicii subvenționate

Buget

Buget global: 1,75 EUR (în milioane)

Valoare

100 %

Durată (perioadă)

Până la 31.12.2015

Sectoare economice

Fabricarea vinurilor din struguri

Numele și adresa autorității de acordare a ajutorului

Regierungspräsidium Darmstadt

Weinbauamt Eltville

Wallufer Str. 19

65343 Eltville

DEUTSCHLAND

Alte informații

Textul deciziei în limba (limbile) originală (originale), din care au fost înlăturate toate informațiile confidențiale, poate fi consultat pe site-ul:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_ro.htm


27.1.2012   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 22/2


Autorizarea ajutoarelor de stat în conformitate cu articolele 107 și 108 din TFUE

Cazuri în care Comisia nu ridică obiecții

(Text cu relevanță pentru SEE)

2012/C 22/02

Data adoptării deciziei

20.9.2011

Numărul de referință al ajutorului

N 559/10

Stat membru

Regatul Unit

Regiune

East Merseyside

Titlu (și/sau numele beneficiarului)

Jaguar Cars Ltd

Temei legal

Industrial Development Act 1982, Section 7

Tipul măsurii

Regim de ajutoare

Obiectiv

Dezvoltare regională

Forma de ajutor

Subvenție directă

Buget

Buget global: 26 365 000 GBP

Valoare

12 %

Durată (perioadă)

11.2009-12.2018

Sectoare economice

Autovehicule

Numele și adresa autorității de acordare a ajutorului

Department for Business, Innovation and Skills

1 Victoria Street

London

SW1H 0ET

UNITED KINGDOM

Alte informații

Textul deciziei în limba (limbile) originală (originale), din care au fost înlăturate toate informațiile confidențiale, poate fi consultat pe site-ul:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_ro.htm

Data adoptării deciziei

8.3.2011

Numărul de referință al ajutorului

SA.30941 (N 189/10)

Stat membru

Austria

Regiune

Kärnten

Titlu (și/sau numele beneficiarului)

Der Bäcker Legat GmbH

Temei legal

Vertrag über die Errichtung einer atypisch stillen Gesellschaft, Genußrechtsvereinbarung

Tipul măsurii

Ajutor individual

Obiectiv

Restructurarea întreprinderilor în dificultate

Forma de ajutor

Alte forme de aport de capital

Buget

Buget global: 0,39 milioane EUR

Valoare

Durată (perioadă)

2.7.2008-2.7.2013

Sectoare economice

Servicii de vânzare cu amănuntul

Numele și adresa autorității de acordare a ajutorului

Landeshauptstadt Klagenfurt am Wörthersee und BABEG, Betriebsansiedlungs- und Beteiligungs-GesmbH

ÖSTERREICH

Alte informații

Textul deciziei în limba (limbile) originală (originale), din care au fost înlăturate toate informațiile confidențiale, poate fi consultat pe site-ul:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_ro.htm

Data adoptării deciziei

24.5.2011

Numărul de referință al ajutorului

SA.31492 (N 375/10)

Stat membru

Italia

Regiune

Friuli Venezia Giulia

Titlu (și/sau numele beneficiarului)

Polo intermodale annesso all'aeroporto Ronchi dei Legionari

Temei legal

Deliberazione della Giunta regionale 28 aprile 2010, n. 804; approvazione scheda di attività relativa all’attività 3.1.a «Interventi materiali nell’ambito delle infrastrutture di trasporto, prima fase di progettazione e realizzazione infrastrutturale intermodale del Polo intermodale annesso all’aeroporto di Ronchi dei Legionari»;

bozza dello schema di Convenzione avente ad oggetto la condivisione delle modalità operative finalizzate alla realizzazione delle opere ed interventi necessari all’attuazione del Polo Intermodale annesso all’aeroporto di Ronchi dei Legionari

Tipul măsurii

Ajutor individual

Obiectiv

Dezvoltare sectorială

Forma de ajutor

Subvenție directă

Buget

Buget global: 6 milioane EUR

Valoare

77 %

Durată (perioadă)

2011-2014

Sectoare economice

Transporturi

Numele și adresa autorității de acordare a ajutorului

Regione autonoma Friuli Venezia Giulia

Via Giulia 75/1

Trieste TS

ITALIA

Alte informații

Textul deciziei în limba (limbile) originală (originale), din care au fost înlăturate toate informațiile confidențiale, poate fi consultat pe site-ul:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_ro.htm

Data adoptării deciziei

7.12.2011

Numărul de referință al ajutorului

SA.32118 (11/N)

Stat membru

Finlanda

Regiune

Titlu (și/sau numele beneficiarului)

Alusten ympäristönsuojelua parantavien investointitukien yleisiä ehtoja koskeva tukiohjelma

Programmet om allmänna villkor för investeringsstöd i syfte att förbättra miljöskyddet

Temei legal

Valtionavustuslaki, valtioneuvoston asetus alusten ympäristönsuojelua parantavien investointitukien yleisistä ehdoista

Statsunderstödslagen om allmänna villkor för investeringsstöd för fartyg i syfte att förbättra miljöskyddet

Tipul măsurii

Regim de ajutoare

Obiectiv

Protecția mediului

Forma de ajutor

Subvenție directă

Buget

 

Buget anual: 30 de milioane EUR

 

Buget global: 120 de milioane EUR

Valoare

50 %

Durată (perioadă)

2010-2014

Sectoare economice

Transporturi

Numele și adresa autorității de acordare a ajutorului

Liikenne- ja viestintäministeriö

Eteläesplanadi 16

PL 31

FI-00023 Helsinki

SUOMI/FINLAND

Valtioneuvosto/Kommunikationsministeriet

Södra esplanaden 16

Helsingfors, PB 31

FI-00023 Statsrådet

SUOMI/FINLAND

Alte informații

Textul deciziei în limba (limbile) originală (originale), din care au fost înlăturate toate informațiile confidențiale, poate fi consultat pe site-ul:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_ro.htm

Data adoptării deciziei

9.12.2011

Numărul de referință al ajutorului

SA.33757 (11/N)

Stat membru

Danemarca

Regiune

Titlu (și/sau numele beneficiarului)

Prolongation of the winding-up scheme; Extension of the compensation scheme to model I and model II

Temei legal

Lov om håndtering af nødlidende pengeinstitutter (lov nr. 721 af 25. juni 2010)

Tipul măsurii

Regim de ajutoare

Obiectiv

Ajutoare destinate remedierii unei situații de perturbare gravă a economiei

Forma de ajutor

Subvenție directă, Garanție

Buget

Valoare

Durată (perioadă)

1.1.2012-30.6.2012

Sectoare economice

Intermediere financiară

Numele și adresa autorității de acordare a ajutorului

Økonomi- og Erhvervsministeriet

Slotholmsgade 12

1216 København K

DANMARK

Alte informații

Textul deciziei în limba (limbile) originală (originale), din care au fost înlăturate toate informațiile confidențiale, poate fi consultat pe site-ul:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_ro.htm


IV Informări

INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE

Comisia Europeană

27.1.2012   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 22/6


Rata de schimb a monedei euro (1)

26 ianuarie 2012

2012/C 22/03

1 euro =


 

Moneda

Rata de schimb

USD

dolar american

1,3145

JPY

yen japonez

101,98

DKK

coroana daneză

7,4343

GBP

lira sterlină

0,83800

SEK

coroana suedeză

8,8775

CHF

franc elvețian

1,2071

ISK

coroana islandeză

 

NOK

coroana norvegiană

7,6465

BGN

leva bulgărească

1,9558

CZK

coroana cehă

25,193

HUF

forint maghiar

294,80

LTL

litas lituanian

3,4528

LVL

lats leton

0,6986

PLN

zlot polonez

4,2470

RON

leu românesc nou

4,3408

TRY

lira turcească

2,3580

AUD

dolar australian

1,2326

CAD

dolar canadian

1,3166

HKD

dolar Hong Kong

10,1964

NZD

dolar neozeelandez

1,6004

SGD

dolar Singapore

1,6511

KRW

won sud-coreean

1 474,33

ZAR

rand sud-african

10,2801

CNY

yuan renminbi chinezesc

8,2906

HRK

kuna croată

7,5840

IDR

rupia indoneziană

11 775,79

MYR

ringgit Malaiezia

3,9967

PHP

peso Filipine

56,178

RUB

rubla rusească

39,8190

THB

baht thailandez

41,118

BRL

real brazilian

2,2849

MXN

peso mexican

16,9883

INR

rupie indiană

66,0470


(1)  Sursă: rata de schimb de referință publicată de către Banca Centrală Europeană.


27.1.2012   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 22/7


DECIZIA COMISIEI

din 26 ianuarie 2012

privind instituirea Grupului de experți pentru guvernare electronică

2012/C 22/04

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

întrucât:

(1)

După cum se indică în Comunicarea Comisiei intitulată „Planul european de acțiune privind guvernarea electronică 2011-2015” (denumit în continuare „planul de acțiune privind guvernarea electronică” (1)), „Statele membre sunt pe deplin angajate în direcția priorităților politice ale Declarației de la Malmö” (2). De asemenea, acestea au invitat Comisia Europeană să organizeze guvernanța comună a planului de acțiune respectiv care să permită participarea activă a statelor membre în punerea în aplicare a acestuia. În concluziile sale din mai 2011 (3), Consiliul a aprobat planul de acțiune privind guvernarea electronică și acțiunile prevăzute de acesta.

(2)

Astfel, Comisia trebuie să instituie un grup de experți compus din autoritățile competente ale statelor membre care sunt responsabile de domeniul guvernării electronice și să se definească sarcinile și structura acestuia.

(3)

Datele cu caracter personal trebuie prelucrate în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 45/2001 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 decembrie 2000 privind protecția persoanelor fizice cu privire la prelucrarea datelor cu caracter personal de către instituțiile și organele comunitare și privind libera circulație a acestor date (4),

DECIDE:

Articolul 1

Comisia instituie „Grupul de experți pentru guvernare electronică”, denumit în continuare „Grupul pentru guvernare electronică”.

Articolul 2

Sarcini

Grupul are următoarele sarcini:

să consilieze Comisia cu privire la chestiuni strategice de guvernare electronică în contextul planului de acțiune privind guvernarea electronică, precum și să ofere opinii și să sugereze modificările necesare legate de priorități, obiective și acțiuni pe baza evaluării intermediare a punerii în aplicare a planului de acțiune privind guvernarea electronică;

să asiste Comisia în definirea de obiective comune pentru statele membre în ceea ce privește măsurile relevante din planul de acțiune;

să ofere un forum pentru discuții strategice și schimb de experiență, cu participarea tuturor serviciilor implicate ale Comisiei;

să facă schimb de opinii cu privire la chestiuni legate de strategiile naționale de guvernare electronică în domeniile acoperite de planul de acțiune privind guvernarea electronică, în ceea ce privește atingerea obiectivelor acestuia;

să furnizeze un forum prin care statele membre informează Comisia cu privire la progresele înregistrate în țara lor în legătură cu punerea în aplicare a planului de acțiune.

Grupul pentru guvernare electronică asigură legătura, prin intermediul Comisiei, cu Grupul la nivel înalt pentru agenda digitală, cu scopul de a asigura punerea în aplicare în condiții optime a acțiunilor de guvernare electronică.

Grupul pentru guvernare electronică va asigura, de asemenea, legătura și coordonarea, prin intermediul Comisiei, cu Comitetul pentru Programul ISA (5).

Articolul 3

Consultare

Comisia poate consulta grupul pentru guvernare electronică în legătură cu orice aspect referitor la punerea în aplicare a planului de acțiune privind guvernarea electronică.

Articolul 4

Componență – Numire

(1)   Grupul pentru guvernare electronică este compus din autoritățile competente ale statelor membre. Fiecare autoritate a unui stat membru desemnează un reprezentant la nivel înalt. Reprezentanții sunt responsabili pentru strategiile naționale de guvernare electronică și în măsură să asigure o coordonare corespunzătoare între autoritățile publice naționale implicate în diferitele domenii reglementate de planul de acțiune privind guvernarea electronică. Reprezentanții statelor membre pot fi însoțiți de colegi în funcție de subiectul discutat, fără a se aduce atingere normelor aplicabile pentru rambursarea cheltuielilor pentru reuniuni.

(2)   Membrii sunt numiți pe durata planului de acțiune pentru perioada 2011-2015.

(3)   Se poate prevedea numirea unui număr de supleanți egal cu numărul de membri. Supleanții sunt numiți în conformitate cu aceleași condiții ca și membrii; supleanții înlocuiesc în mod automat membrii absenți sau indisponibili.

(4)   Membrii care nu mai sunt în măsură să contribuie în mod eficace la deliberările grupului, care demisionează sau care nu îndeplinesc condițiile prevăzute la prezentul articol alineatul (3) sau la articolul 339 din tratat pot fi înlocuiți pentru restul mandatului lor.

(5)   Numele reprezentanților desemnați se publică în Registrul grupurilor de experți și al altor entități similare ale Comisie (denumit în continuare „registrul”) și pe site-ul web al guvernării electronice http://ec.europa.eu/information_society/activities/egovernment/index_en.htm

Articolul 5

Funcționare

(1)   Grupul pentru guvernare electronică este prezidat de un reprezentant al Comisiei.

(2)   Reprezentantul Comisiei poate invita experți din afara grupului, având competențe specifice în legătură cu un subiect de pe ordinea de zi, pentru a participa ad-hoc la activitatea grupului. În plus, reprezentantul Comisiei poate acorda statut de observator țărilor AELS și SEE și țărilor aderente. În acest caz, autoritățile competente ale acestor țări desemnează un reprezentant la nivel înalt.

(3)   Membrii grupurilor de experți și reprezentanții acestora, precum și experții și observatorii invitați, trebuie să respecte obligațiile privind secretul profesional prevăzute în tratate și în normele de punere în aplicare a acestora, precum și normele Comisiei privind securitatea referitoare la protecția informațiilor clasificate ale UE, stabilite în anexa la Decizia 2001/844/CE, CECO, Euratom a Comisiei (6). Dacă aceste obligații nu sunt îndeplinite, Comisia poate lua toate măsurile necesare.

(4)   Reuniunile grupului pentru guvernare electronică se desfășoară la sediul Comisiei. Comisia asigură serviciile de secretariat. La ședințele grupului și ale subgrupurilor acestuia pot asista și alți funcționari ai Comisiei interesați de lucrări.

(5)   Grupul adoptă propriul regulament de procedură pe baza regulamentului de procedură standard pentru grupurile de experți (7).

(6)   Comisia publică informații relevante privind activitățile desfășurate de grup, fie prin includerea acestora în registru, fie prin intermediul unui link, inclus în registru, către un site web dedicat.

Articolul 6

Cheltuielile aferente reuniunilor

(1)   Participanții la activitățile grupului nu sunt remunerați pentru serviciile prestate.

(2)   Cheltuielile de călătorie și sejur ale participanților la activitățile grupului sunt rambursate de Comisie în conformitate cu dispozițiile în vigoare în cadrul Comisiei.

(3)   Respectivele cheltuieli sunt rambursate în limitele creditelor disponibile alocate în cadrul procedurii anuale de alocare a resurselor.

Articolul 7

Aplicabilitate

Prezenta decizie se aplică până la 31 decembrie 2015.

Adoptată la Bruxelles, 26 ianuarie 2012.

Pentru Comisie

Neelie KROES

Vicepreședinte


(1)  Ref. COM(2010) 743.

(2)  Ref la Declarația de la Malmö: a se vedea http://www.egov2009.se/wp-content/uploads/Ministerial-Declaration-on-eGovernment.pdf

(3)  Concluziile Consiliului în legătură cu planul european de acțiune privind guvernarea electronică 2011-2015; A 3093-a reuniune a Consiliului Transport, Telecomunicații și Energie – doar componenta Telecomunicații – Bruxelles, 27 mai 2011.

(4)  JO L 8, 12.1.2001, p. 1.

(5)  ISA (Interoperability Solutions for European Public Administrations): Programul privind „Soluții de interoperabilitate pentru administrațiile publice europene”, Decizia nr. 922/2009/CE.

(6)  Decizia Comisiei din 29 noiembrie 2001 de modificare a regulamentului său de procedură (JO L 317, 3.12.2001, p. 1).

(7)  Anexa IV la SEC(2010) 1360.


INFORMĂRI PROVENIND DE LA STATELE MEMBRE

27.1.2012   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 22/9


Informații comunicate de statele membre privind ajutoarele de stat acordate în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1857/2006 al Comisiei privind aplicarea articolelor 87 și 88 din tratat ajutoarelor de stat pentru întreprinderile mici și mijlocii care își desfășoară activitatea în domeniul producției de produse agricole și de modificare a Regulamentului (CE) nr. 70/2001

2012/C 22/05

Ajutor nr.: SA.34212 (12/XA)

Stat membru: Estonia

Regiune: Estonia

Denumirea sistemului de ajutoare sau denumirea întreprinderii care beneficiază de ajutorul individual: Turuarendustoetus

Temei legal:

1)

Maaelu ja põllumajandusturu korraldamise seaduse § 11 lõige 1 ja § 18 lõige 1

2)

Põllumajandusministri 6. jaanuar 2012. a määrus nr 3 „Turuarendustoetuse taotlemise ja taotluse menetlemise kord, nende kulude loetelu, mille hüvitamiseks turuarendustoetust antakse, ning toetuse määr”

Cheltuielile anuale prevăzute în cadrul sistemului de ajutoare sau valoarea totală a ajutorului individual acordat întreprinderii: Valoarea anuală totală a bugetului previzionat în temeiul schemei de ajutor: 1,50 EUR (în milioane)

Valoarea maximă a ajutorului: 85 %

Data punerii în aplicare: —

Durata sistemului de ajutoare sau a ajutorului individual: 26 ianuarie 2012-31 decembrie 2013

Obiectivul ajutorului: Asistență tehnică [articolul 15 din Regulamentul (CE) nr. 1857/2006]

Sectorul (sectoarele) în cauză: Agricultură, vânătoare și servicii anexe

Denumirea și adresa autorității care acordă ajutorul:

Põllumajandusministeerium

Lai tn 39/Lai tn 41

15056 Tallinn

EESTI/ESTONIA

Adresa web: http://www.agri.ee/turuarendustoetus/

Alte informații: —


V Anunțuri

PROCEDURI ADMINISTRATIVE

Comisia Europeană

27.1.2012   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 22/10


CERERE DE PROPUNERI – NR. 28/G/ENT/CIP/12/E/N01C01

Educația antreprenorială

2012/C 22/06

1.   Obiective și descriere

Prezenta cerere de propuneri vizează sprijinirea punerii în aplicare a principiului 1 al „Small Business Act” și a Agendei Oslo pentru educație antreprenorială în Europa. Small Business Act recomandă stimularea spiritului inovator și antreprenorial în rândul tinerilor prin introducerea spiritului antreprenorial în programa școlară ca element esențial și prin asigurarea reflectării corecte a importanței spiritului antreprenorial în formarea cadrelor didactice.

Prin urmare, obiectivul acestei cereri de propuneri este să promoveze proiecte cu o valoare adăugată ridicată la nivel european în domeniul educației antreprenoriale. Acțiunile se vor orienta către profesori și tineri în învățământul primar, secundar și terțiar.

Proiectele care urmează să fie sprijinite se vor concentra asupra unuia dintre obiectivele următoare (domenii prioritare):

Lotul 1:

(a)

crearea de modele transeuropene pentru profesorii din învățământul primar și secundar pentru a sprijini dezvoltarea competențelor și metodelor acestora de aplicare a educației antreprenoriale la diferite obiecte și în diferite contexte;

(b)

dezvoltarea, organizarea și executarea de ateliere transeuropene de formare/educație pentru profesorii de spirit antreprenorial în instituțiile de învățământ superior (universități, colegii, școli de afaceri, universități de științe aplicate etc.).

Lotul 2:

Crearea unei platforme europene online pentru profesori/educatori pentru a permite schimbul transfrontalier de bune practici, metode și materiale didactice în domeniul educației antreprenoriale.

Lotul 3:

Dezvoltarea și testarea unui cadru european comun de instrumente și indicatori pentru evaluarea spiritului antreprenorial, a atitudinilor și competențelor dobândite de elevi în educația antreprenorială.

Propunerile ar trebui să abordeze un obiectiv (domeniu prioritar) dintre cele menționate mai sus. Candidații vor trebui să indice cu claritate în propunerea lor pentru care dintre loturile de mai sus aplică. Activitățile trebuie să prezinte o valoare adăugată clară pe plan european. Acestea ar trebui să sprijine integrarea europeană și cooperarea transfrontalieră.

Proiectele ar trebui să aibă impact în abordarea unei probleme care poate fi rezolvată mai bine la nivel european și în crearea de noi modele care pot fi copiate la nivelul întregii Europe. Trebuie să se asigure sustenabilitatea proiectelor după încetarea finanțării UE.

2.   Candidați eligibili

Sunt eligibile candidaturile entităților juridice stabilite în una dintre următoarele țări:

1.

state membre ale UE;

2.

țări SEE: Liechtenstein și Norvegia;

3.

țări candidate: Croația, fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei, Islanda, Muntenegru și Turcia;

4.

Albania, Israel și Serbia (participante la programul pentru competitivitate și inovare).

Candidații trebuie să acționeze într-un consorțiu transnațional cu organizații partenere din cel puțin alte două țări.

Suplimentar, se aplică și următoarele reguli:

1.

partenerii organizațiilor principale trebuie să corespundă acelorași criterii de eligibilitate ca și candidații; candidatul va fi coordonatorul;

2.

candidații trebuie să fie persoane juridice;

3.

candidații trebuie să corespundă următoarei definiții: orice entitate publică sau privată a cărei activitate principală se înscrie în domeniul educației antreprenoriale. Aceste entități pot fi:

administrații publice de la toate nivelurile;

autorități naționale, regionale și locale;

instituții de învățământ (școli primare și secundare, școli profesionale, universități etc.);

ONG-uri, asociații și fundații active în domeniile în cauză;

prestatori de servicii de învățământ și de formare (din domeniul public sau privat);

camere de comerț și industrie și organisme similare;

asociații de întreprinderi și rețele de susținere a întreprinderilor;

4.

organismele cu personalitate juridică trebuie să fie constituite corespunzător și înregistrate în conformitate cu legislația în vigoare. În cazul în care un organism sau o organizație nu este constituită legal, trebuie desemnată o persoană fizică pentru a asigura răspunderea juridică.

3.   Bugetul și durata proiectului

Bugetul maxim alocat pentru operațiune este de aproximativ 2 450 000 EUR.

Numărul indicativ de proiecte care urmează să fie sprijinite este de 4-8, în funcție de extinderea și calitatea propunerilor primite.

În mod concret:

 

Pentru lotul 1 vor fi sprijinite maximum 4 proiecte.

 

Pentru lotul 2 vor fi sprijinite maximum 2 proiecte.

 

Pentru lotul 3 vor fi sprijinite maximum 2 proiecte.

Rata maximă de cofinanțare UE a costurilor eligibile

Până la 60 % (pentru toate loturile)

Plafon maxim de cofinanțare UE per proiect:

 

Pentru lotul 1, până la 500 000 EUR

 

Pentru lotul 2, până la 400 000 EUR

 

Pentru lotul 3, până la 250 000 EUR

Data prevăzută pentru începerea proiectelor: 1 noiembrie 2012

Durata maximă a acțiunilor:

Lotul 1

:

36 de luni

Lotul 2

:

24 de luni

Lotul 3

:

18 luni

4.   Termen-limită

Candidaturile trebuie trimise Comisiei până la 16 aprilie 2012, cel târziu.

5.   Informații suplimentare

Textul integral al cererii de propuneri și formularele de candidatură sunt disponibile la următoarea adresă de internet: http://ec.europa.eu/enterprise/funding/index.htm

Candidaturile trebuie să respecte cerințele prevăzute în textul integral.


PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII ÎN DOMENIUL CONCURENȚEI

Comisia Europeană

27.1.2012   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 22/13


Notificare prealabilă a unei concentrări

(Cazul COMP/M.6426 – GSO/Miller Group)

Caz care poate face obiectul procedurii simplificate

(Text cu relevanță pentru SEE)

2012/C 22/07

1.

La data de 20 ianuarie 2012, Comisia a primit, în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), o notificare a unei concentrări propuse prin care întreprinderea GSO Capital Partners LP („GSO”, SUA), controlată de The Blackstone Group L.P. (SUA), dobândește, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul privind concentrările economice, controlul exclusiv asupra întregii întreprinderi Miller Group Ltd („Miller Group”, Regatul Unit), prin achiziționare de acțiuni.

2.

Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt:

în cazul întreprinderii GSO: gestionare alternativă a activelor, axată pe activitatea de creditare;

în cazul Miller Group: construcții de locuințe, construcții, dezvoltare imobiliară și activități miniere, în special în Regatul Unit.

3.

În urma unei examinări prealabile, Comisia constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului (CE) privind concentrările economice. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință. În conformitate cu Comunicarea Comisiei privind o procedură simplificată de tratare a anumitor concentrări în temeiul Regulamentului (CE) privind concentrările economice (2), trebuie precizat că acest caz poate fi tratat conform procedurii prevăzute în Comunicare.

4.

Comisia invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă.

Observațiile trebuie primite de către Comisie în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Observațiile pot fi trimise Comisiei prin fax (+32 22964301), prin e-mail la adresa COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu sau prin poștă, cu numărul de referință COMP/M.6426 – GSO/Miller Group, la următoarea adresă:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  JO L 24, 29.1.2004, p. 1 [„Regulamentul (CE) privind concentrările economice”].

(2)  JO C 56, 5.3.2005, p. 32 („Comunicarea privind o procedură simplificată”).