|
ISSN 1977-1029 doi:10.3000/19771029.C_2011.336.ron |
||
|
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 336 |
|
|
||
|
Ediţia în limba română |
Comunicări şi informări |
Anul 54 |
|
Informarea nr. |
Cuprins |
Pagina |
|
|
II Comunicări |
|
|
|
COMUNICĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE |
|
|
|
Comisia Europeană |
|
|
2011/C 336/01 |
Non-opoziție la o concentrare notificată (Cazul COMP/M.6276 – AIF VII Euro Holdings/Ascometal) ( 1 ) |
|
|
2011/C 336/02 |
Non-opoziție la o concentrare notificată (Cazul COMP/M.6374 – Braskem/Dow polypropylene business) ( 1 ) |
|
|
2011/C 336/03 |
Non-opoziție la o concentrare notificată (Cazul COMP/M.6391 – Dow/Mitsui/Brazilian Polyethylene JV) ( 1 ) |
|
|
2011/C 336/04 |
Non-opoziție la o concentrare notificată (Cazul COMP/M.6354 – CVC/Virgin Group Holdings/Virgin Active Group) ( 1 ) |
|
|
2011/C 336/05 |
Non-opoziție la o concentrare notificată (Cazul COMP/M.6406 – Colisée Laffitte/CDC/Ensemble immobilier Paris) ( 1 ) |
|
|
|
V Anunțuri |
|
|
|
PROCEDURI ADMINISTRATIVE |
|
|
|
Oficiul European pentru Selecția Personalului (EPSO) |
|
|
2011/C 336/12 |
||
|
|
PROCEDURI JURISDICȚIONALE |
|
|
|
Curtea de justiție a AELS |
|
|
2011/C 336/13 |
||
|
2011/C 336/14 |
||
|
2011/C 336/15 |
||
|
|
PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII ÎN DOMENIUL CONCURENȚEI |
|
|
|
Comisia Europeană |
|
|
2011/C 336/16 |
Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul COMP/M.6328 – Socimac/Bolloré/Société d'exploitation du Terminal de Vridi) – Caz care poate face obiectul procedurii simplificate ( 1 ) |
|
|
|
|
|
|
(1) Text cu relevanță pentru SEE |
|
RO |
|
II Comunicări
COMUNICĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE
Comisia Europeană
|
17.11.2011 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 336/1 |
Non-opoziție la o concentrare notificată
(Cazul COMP/M.6276 – AIF VII Euro Holdings/Ascometal)
(Text cu relevanță pentru SEE)
2011/C 336/01
La data de 17 august 2011, Comisia a decis să nu se opună concentrării notificate menționate mai sus și să o declare compatibilă cu piața comună. Prezenta decizie se bazează pe articolul 6 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului. Textul integral al deciziei este disponibil doar în limba engleză și va fi făcut public după ce vor fi eliminate orice secrete de afaceri pe care le-ar putea conține. Va fi disponibil:
|
— |
pe site-ul internet al Direcției Generale Concurență din cadrul Comisiei, la secțiunea consacrată concentrărilor (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Acest site internet oferă diverse facilități care permit identificarea deciziilor de concentrare individuale, inclusiv întreprinderea, numărul cazului, data și indexurile sectoriale; |
|
— |
în format electronic, pe site-ul internet EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) cu numărul de document 32011M6276. EUR-Lex permite accesul on-line la legislația europeană. |
|
17.11.2011 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 336/1 |
Non-opoziție la o concentrare notificată
(Cazul COMP/M.6374 – Braskem/Dow polypropylene business)
(Text cu relevanță pentru SEE)
2011/C 336/02
La data de 28 septembrie 2011, Comisia a decis să nu se opună concentrării notificate menționate mai sus și să o declare compatibilă cu piața comună. Prezenta decizie se bazează pe articolul 6 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului. Textul integral al deciziei este disponibil doar în limba engleză și va fi făcut public după ce vor fi eliminate orice secrete de afaceri pe care le-ar putea conține. Va fi disponibil:
|
— |
pe site-ul internet al Direcției Generale Concurență din cadrul Comisiei, la secțiunea consacrată concentrărilor (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Acest site internet oferă diverse facilități care permit identificarea deciziilor de concentrare individuale, inclusiv întreprinderea, numărul cazului, data și indexurile sectoriale; |
|
— |
în format electronic, pe site-ul internet EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) cu numărul de document 32011M6374. EUR-Lex permite accesul on-line la legislația europeană. |
|
17.11.2011 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 336/2 |
Non-opoziție la o concentrare notificată
(Cazul COMP/M.6391 – Dow/Mitsui/Brazilian Polyethylene JV)
(Text cu relevanță pentru SEE)
2011/C 336/03
La data de 27 octombrie 2001, Comisia a decis să nu se opună concentrării notificate menționate mai sus și să o declare compatibilă cu piața comună. Prezenta decizie se bazează pe articolul 6 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului. Textul integral al deciziei este disponibil doar în limba engleză și va fi făcut public după ce vor fi eliminate orice secrete de afaceri pe care le-ar putea conține. Va fi disponibil:
|
— |
pe site-ul internet al Direcției Generale Concurență din cadrul Comisiei, la secțiunea consacrată concentrărilor (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Acest site internet oferă diverse facilități care permit identificarea deciziilor de concentrare individuale, inclusiv întreprinderea, numărul cazului, data și indexurile sectoriale; |
|
— |
în format electronic, pe site-ul internet EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) cu numărul de document 32011M6391. EUR-Lex permite accesul on-line la legislația europeană. |
|
17.11.2011 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 336/2 |
Non-opoziție la o concentrare notificată
(Cazul COMP/M.6354 – CVC/Virgin Group Holdings/Virgin Active Group)
(Text cu relevanță pentru SEE)
2011/C 336/04
La data de 14 octombrie 2011, Comisia a decis să nu se opună concentrării notificate menționate mai sus și să o declare compatibilă cu piața comună. Prezenta decizie se bazează pe articolul 6 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului. Textul integral al deciziei este disponibil doar în limba engleză și va fi făcut public după ce vor fi eliminate orice secrete de afaceri pe care le-ar putea conține. Va fi disponibil:
|
— |
pe site-ul internet al Direcției Generale Concurență din cadrul Comisiei, la secțiunea consacrată concentrărilor (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Acest site internet oferă diverse facilități care permit identificarea deciziilor de concentrare individuale, inclusiv întreprinderea, numărul cazului, data și indexurile sectoriale; |
|
— |
în format electronic, pe site-ul internet EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) cu numărul de document 32011M6354. EUR-Lex permite accesul on-line la legislația europeană. |
|
17.11.2011 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 336/3 |
Non-opoziție la o concentrare notificată
(Cazul COMP/M.6406 – Colisée Laffitte/CDC/Ensemble immobilier Paris)
(Text cu relevanță pentru SEE)
2011/C 336/05
La data de 10 noiembrie 2011, Comisia a decis să nu se opună concentrării notificate menționate mai sus și să o declare compatibilă cu piața comună. Prezenta decizie se bazează pe articolul 6 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului. Textul integral al deciziei este disponibil doar în limba franceză și va fi făcut public după ce vor fi eliminate orice secrete de afaceri pe care le-ar putea conține. Va fi disponibil:
|
— |
pe site-ul internet al Direcției Generale Concurență din cadrul Comisiei, la secțiunea consacrată concentrărilor (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Acest site internet oferă diverse facilități care permit identificarea deciziilor de concentrare individuale, inclusiv întreprinderea, numărul cazului, data și indexurile sectoriale; |
|
— |
în format electronic, pe site-ul internet EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) cu numărul de document 32011M6406. EUR-Lex permite accesul on-line la legislația europeană. |
IV Informări
INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE
Comisia Europeană
|
17.11.2011 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 336/4 |
Rata de schimb a monedei euro (1)
16 noiembrie 2011
2011/C 336/06
1 euro =
|
|
Moneda |
Rata de schimb |
|
USD |
dolar american |
1,3484 |
|
JPY |
yen japonez |
103,77 |
|
DKK |
coroana daneză |
7,4425 |
|
GBP |
lira sterlină |
0,85430 |
|
SEK |
coroana suedeză |
9,1313 |
|
CHF |
franc elvețian |
1,2384 |
|
ISK |
coroana islandeză |
|
|
NOK |
coroana norvegiană |
7,7930 |
|
BGN |
leva bulgărească |
1,9558 |
|
CZK |
coroana cehă |
25,606 |
|
HUF |
forint maghiar |
314,00 |
|
LTL |
litas lituanian |
3,4528 |
|
LVL |
lats leton |
0,7000 |
|
PLN |
zlot polonez |
4,4276 |
|
RON |
leu românesc nou |
4,3645 |
|
TRY |
lira turcească |
2,4335 |
|
AUD |
dolar australian |
1,3323 |
|
CAD |
dolar canadian |
1,3831 |
|
HKD |
dolar Hong Kong |
10,4934 |
|
NZD |
dolar neozeelandez |
1,7588 |
|
SGD |
dolar Singapore |
1,7442 |
|
KRW |
won sud-coreean |
1 529,61 |
|
ZAR |
rand sud-african |
11,0015 |
|
CNY |
yuan renminbi chinezesc |
8,5636 |
|
HRK |
kuna croată |
7,4850 |
|
IDR |
rupia indoneziană |
12 167,91 |
|
MYR |
ringgit Malaiezia |
4,2495 |
|
PHP |
peso Filipine |
58,575 |
|
RUB |
rubla rusească |
41,4950 |
|
THB |
baht thailandez |
41,571 |
|
BRL |
real brazilian |
2,3968 |
|
MXN |
peso mexican |
18,3301 |
|
INR |
rupie indiană |
68,4380 |
(1) Sursă: rata de schimb de referință publicată de către Banca Centrală Europeană.
|
17.11.2011 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 336/5 |
Comunicarea Comisiei în cadrul implementării Directivei 2001/95/CE a Parlamentului European și a Consiliului privind securitatea generală a produselor
(Text cu relevanță pentru SEE)
(Publicarea titlurilor și a referințelor standardelor armonizate în temeiul directivei)
2011/C 336/07
|
OES (1) |
Referința și titlul standardului armonizat (și documentul de referință) |
Referința standardului înlocuit |
Data încetării prezumției de conformitate a standardului înlocuit Nota 1 |
|
CEN |
EN 581-1:2006 Mobilier de exterior. Scaune și mese de uz casnic, colectiv și de camping. Partea 1: Cerințe generale de securitate |
— |
|
|
CEN |
EN 913:1996 Echipamente de gimnastică. Cerințe generale de securitate și metode de încercare |
— |
|
|
CEN |
EN 916:2003 Echipamente de gimnastică. Ladă pentru sărituri. Cerințe și metode de încercare inclusiv de securitate |
— |
|
|
CEN |
EN 957-1:2005 Echipamente de antrenament staționare. Partea 1: Cerințe generale de securitate și metode de încercare |
— |
|
|
CEN |
EN 957-2:2003 Echipamente de antrenament staționare. Partea 2: Aparate pentru antrenament de forța, cerințe de securitate și metode de încercare specifice suplimentare |
— |
|
|
CEN |
EN 957-4:1996 Echipamente de antrenament staționare. Partea 4: Banchete pentru haltere, cerințe de securitate și metode de încercare specifice suplimentare |
— |
|
|
CEN |
EN 957-5:1996 Echipamente de antrenament staționare. Partea 5: Aparate cu pedale pentru antrenament, cerințe de securitate și metode de încercare specifice suplimentare |
— |
|
|
CEN |
EN 957-6:2001 Echipamente de antrenament staționare. Partea 6: Bandă de alergat, cerințe de securitate și metode de încercare specifice suplimentare |
— |
|
|
CEN |
EN 957-7:1998 Echipamente de antrenament staționare. Partea 7: Aparate cu rame, cerințe de securitate și metode de încercare specifice suplimentare |
— |
|
|
CEN |
EN 957-8:1998 Echipamente de antrenament staționare. Partea 8: Stepper, scară rulantă și simulator de escaladare. Cerințe de securitate și metode de încercare specifice suplimentare |
— |
|
|
CEN |
EN 957-9:2003 Echipamente de antrenament staționare. Partea 9: Aparate cu mișcare elipsoidală, cerințe specifice de securitate și metode de încercare suplimentare |
— |
|
|
CEN |
EN 957-10:2005 Echipamente de antrenament staționare. Partea 10: Biciclete de exercițiu cu o roată fixă sau fără roată liberă, cerințe suplimentare specifice de securitate și metode de încercare |
— |
|
|
CEN |
EN 1129-1:1995 Mobilier. Paturi rabatabile. Condiții tehnice de securitate și încercări. Partea 1: Condiții tehnice de securitate |
— |
|
|
CEN |
EN 1129-2:1995 Mobilier. Paturi rabatabile. Condiții de securitate și încercări. Partea 2: Metode de încercare |
— |
|
|
CEN |
EN 1130-1:1996 Mobilier. Leagăne de uz casnic. Partea 1: Condiții de securitate |
— |
|
|
CEN |
EN 1130-2:1996 Mobilier. Leagăne de uz casnic. Partea 2: Metode de încercare |
— |
|
|
CEN |
EN 1273:2005 Articole de puericultură. Premergătoare. Cerințe de securitate și metode de încercare |
— |
|
|
CEN |
EN 1400-1:2002 Articole de puericultură. Suzete pentru sugari și copii mici. Partea 1: Cerințe generale și informații referitoare la produs |
— |
|
|
CEN |
EN 1400-2:2002 Articole de puericultură. Suzete pentru sugari și copii mici. Partea 2: Cerințe mecanice și încercări |
— |
|
|
CEN |
EN 1400-3:2002 Articole de puericultură. Suzete pentru sugari și copii mici. Partea 3: Cerințe chimice și încercări |
— |
|
|
CEN |
EN 1466:2004 Articole de puericultură. Coșuri pentru transportul sugarilor și suporturi. Cerințe de securitate și metode de încercare |
— |
|
|
CEN |
EN 1651:1999 Echipament pentru parapantă. Harnașament. Cerințe de securitate și încercări de rezistență |
— |
|
|
CEN |
EN 1860-1:2003 Aparate, combustibili solizi și aprinzătoare pentru grătare de frigere în aer liber. Partea 1: Grătar de frigere în aer liber care utilizează combustibili solizi. Cerințe și metode de încercare |
— |
|
|
CEN |
EN ISO 9994:2006 Brichete. Specificații pentru securitate (ISO 9994:2005) |
— |
|
|
CEN |
EN 12196:2003 Echipamente de gimnastică. Cai și capre pentru gimnastică. Cerințe funcționale și de securitate, metode de încercare |
— |
|
|
CEN |
EN 12197:1997 Echipament de gimnastică. Bare fixe. Cerințe de securitate și metode de încercare |
— |
|
|
CEN |
EN 12346:1998 Echipament de gimnastică. Spaliere, scări și cadre de cățărare. Cerințe de securitate și metode de încercare |
— |
|
|
CEN |
EN 12432:1998 Echipament de gimnastică. Bârne. Cerințe de funcționare și de securitate, metode de încercare |
— |
|
|
CEN |
EN 12491:2001 Echipament pentru parapantă. Parașută de siguranță. Cerințe de securitate și metode de încercare |
— |
|
|
CEN |
EN 12586:1999 Articole de puericultură. Elemente de susținere pentru suzete. Cerințe de securitate și metode de încercare |
— |
|
|
EN 12586:1999/AC:2002 |
— |
|
|
|
CEN |
EN 12655:1998 Echipament de gimnastică. Inele. Cerințe de funcționare și de securitate, metode de încercare |
— |
|
|
CEN |
EN ISO 12863:2010 Metoda standard de testare pentru evaluarea tendinței de declanșare a incendiilor de către țigări |
— |
|
|
CEN |
EN 13138-2:2002 Dispozitive ajutătoare la plutire pentru învățarea înotului. Partea 2: Cerințe de securitate și metode de încercare pentru dispozitive ajutătoare pentru plutire ținute de o persoană |
— |
|
|
CEN |
EN 13209-1:2004 Articole de puericultură. Port-bebe. Cerințe de securitate și metode de încercare. Partea 1: Port-bebe cu cadru, pentru spate |
— |
|
|
CEN |
EN 13319:2000 Accesorii de scufundare. Aparate pentru măsurarea exactă a adâncimii și instrumente combinate de măsurare a adâncimii și a timpului. Cerințe funcționale și de securitate, metode de încercare |
— |
|
|
CEN |
EN 13899:2003 Echipament de sport cu role. Patine cu rotile. Cerințe de securitate și metode de încercare |
— |
|
|
CEN |
EN 14059:2002 Lămpi decorative cu ulei. Cerințe de securitate și metode de încercare |
— |
|
|
CEN |
EN 14344:2004 Articole de puericultură. Scaune de copii, pentru biciclete. Cerințe de securitate și metode de încercare |
— |
|
|
CEN |
EN 14350-1:2004 Articole de puericultură. Articole pentru alimentația lichidă. Partea 1: Cerințe generale și mecanice și încercări |
— |
|
|
CEN |
EN 14682:2007 Securitatea îmbrăcămintei pentru copii. Cordoane și cordoane inserate pentru îmbrăcămintea copiilor. Specificații |
EN 14682:2004 |
30.6.2008 |
|
CEN |
EN 14764:2005 Biciclete pentru oraș și pentru drumuri dificile. Cerințe de securitate și metode de încercare |
— |
|
|
CEN |
EN 14766:2005 Biciclete pentru traseu montan. Cerințe de securitate și metode de încercare |
— |
|
|
CEN |
EN 14781:2005 Biciclete de curse. Cerințe de securitate și metode de încercare |
— |
|
|
CEN |
EN 14872:2006 Biciclete. Accesorii pentru biciclete. Portbagaje |
— |
|
|
CEN |
EN 16156:2010 Țigarete. Evaluarea tendinței de aprindere. Cerințe de securitate |
— |
|
|
Nota 1: |
În general, data încetării prezumției de conformitate va fi data retragerii („dow”) stabilită de către Organismul european de standardizare, însă se atrage atenția utilizatorilor acestor standarde asupra faptului că aceasta poate diferi în anumite cazuri excepționale. |
NOTĂ:
|
— |
Informații cu privire la disponibilitatea standardelor se pot obține fie de la organismele europene de standardizare, fie de la organismele naționale de standardizare, a căror listă este anexată la Directiva 98/34/CE a Parlamentului European și a Consiliului (2), modificată prin Directiva 98/48/CE (3). |
|
— |
Publicarea referințelor în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene nu implică faptul că standardele sunt disponibile în toate limbile comunitare. |
|
— |
Această listă înlocuiește toate listele anterioare publicate în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. Comisia asigură actualizarea acestei liste. |
|
— |
Mai multe informații despre standardele armonizate se găsesc pe internet la: http://ec.europa.eu/enterprise/policies/european-standards/harmonised-standards/index_en.htm |
(1) OES: Organismul european de standardizare:
|
— |
CEN: Avenue Marnix 17, 1000 Bruxelles/Brussel, BELGIQUE/BELGIË, Tel. +32 25500811; Fax +32 25500819 (http://www.cen.eu); |
|
— |
Cenelec: Avenue Marnix 17, 1000 Bruxelles/Brussel, BELGIQUE/BELGIË, Tel. +32 2 5196871; Fax +32 25196919 (http://www.cenelec.eu); |
|
— |
ETSI: 650 route des Lucioles, 06921 Sophia Antipolis, FRANCE, Tel. +33 492944200; Fax +33 493654716 (http://www.etsi.eu). |
(2) JO L 204, 21.7.1998, p. 37.
(3) JO L 217, 5.8.1998, p. 18.
|
17.11.2011 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 336/9 |
Comunicarea Comisiei referitoare la implementarea Regulamentului (UE) nr. 1016/2010 al Comisiei de implementare a Directivei 2009/125/CE a Parlamentului European și a Consiliului cu privire la cerințele de proiectare ecologică aplicabile mașinilor de spălat vase de uz casnic
(Text cu relevanță pentru SEE)
[Publicarea titlurilor metodelor de măsurare tranzitorii și a trimiterilor la acestea (1) în vederea punerii în aplicare a Regulamentului (UE) nr. 1016/2010 al Comisiei]
2011/C 336/08
|
Parametru măsurat |
Organizație |
Trimitere |
Titlu |
|
Termeni, definiții, simboluri și clasificare |
CLC (2) |
Articolele 3 și 4 din EN 50242/EN 60436 Ed. 2: 2008. Dacă articolele 3 și 4 din EN 50242/EN 60436 contravin definițiilor prevăzute la articolul 2 din Regulamentul (UE) nr. 1016/2010, regulamentul prevalează. |
Mașini electrice de spălat vase de uz casnic – Metode de măsurare a performanței (IEC 60436:2004, modificat) |
|
Condiții generale de testare |
CLC |
Articolul 5 din EN 50242/EN 60436 Ed. 2: 2008 |
|
|
Capacitatea nominală |
CLC |
Anexa A la EN 50242/EN 60436 Ed. 2: 2008 |
|
|
Consumul de energie (Et) |
CLC |
Articolul 8.2 din EN 50242/EN 60436 Ed. 2: 2008 |
|
|
Consumul anual de energie (AEC) |
CLC |
Articolul 8.2 din EN 50242/EN 60436 Ed. 2: 2008 |
|
|
|
IEC (3) |
Anexa O la IEC 60436 Ed. 4 (IEC SC59A/155/DC:2011-05) |
IEC 59A/155/DC:2011-05 Proiectul viitoarei ediții 4 a IEC 60436, Mașini electrice de spălat vase de uz casnic – Metode de măsurare a performanței |
|
Puterea consumată în „modul oprit” PO |
IEC |
Anexa O.3 la IEC 60436 Ed. 4 (IEC SC59A/155/DC:2011-05) |
(Metoda este descrisă la articolul 2 din acest document) |
|
Puterea consumată în „modul lăsat în funcțiune” P1 |
IEC |
Anexa O.2 la IEC 60436 Ed. 4 (IEC SC59A/155/DC:2011-05) |
|
|
Durata modului „lăsat în funcțiune” |
IEC |
Anexa O.4 la IEC 60436 Ed. 4 (IEC SC59A/155/DC:2011-05) |
|
|
Consumul anual de apă (AWC) |
CLC |
Articolul 8.2 din EN 50242/EN 60436 Ed. 2: 2008 |
Mașini electrice de spălat vase de uz casnic – Metode de măsurare a performanței (IEC 60436:2004, modificat) |
|
Eficiența de uscare (ID) |
CLC |
Articolul 7 din EN 50242/EN 60436 Ed. 2: 2008 |
|
|
|
IEC |
Anexa N la IEC 60436 Ed. 3.1:2009-11 pentru utilizarea alternativă a noii mașini de referință |
Mașini electrice de spălat vase de uz casnic – Metode de măsurare a performanței |
|
|
IEC |
IEC 60436 Ed. 3 modificarea 2 (59A/152/CDV: 2011-03) pentru noi servicii de masă și utilizarea alternativă a noului cuptor de referință cu microunde. În plus, acest document include imaginea corectată a încărcării cuptorului Memmert (4). |
IEC 60436-A2 Ed. 3.0: Mașini electrice de spălat vase de uz casnic – Metode de măsurare a performanței |
|
Eficiența de spălare (IC) |
CLC |
Articolul 6 din EN 50242/EN 60436 Ed. 2: 2008 |
Mașini electrice de spălat vase de uz casnic – Metode de măsurare a performanței (IEC 60436:2004, modificat) |
|
|
IEC |
Anexa N la IEC 60436 Ed. 3.1:2009-11 pentru utilizarea alternativă a noii mașini de referință |
Mașini electrice de spălat vase de uz casnic – Metode de măsurare a performanței |
|
|
IEC |
IEC 60436 Ed. 3 modificarea 2 (59A/152/CDV: 2011-03) pentru noi servicii de masă și utilizarea alternativă a noului cuptor de referință cu microunde. În plus, acest document include imaginea corectată a încărcării cuptorului Memmert. |
Mașini electrice de spălat vase de uz casnic – Metode de măsurare a performanței |
|
Durata programului |
CLC |
Articolul 8.2 din EN 50242/EN 60436 Ed. 2: 2008 |
Mașini electrice de spălat vase de uz casnic – Metode de măsurare a performanței (IEC 60436:2004, modificat) |
|
Zgomotul aerian emis |
CLC |
EN 60704-1:2010 |
Aparate electrocasnice și aparate electrice similare – Cod de încercare pentru determinarea zgomotului aerian emis – Partea 1: Cerințe generale |
|
|
CLC |
EN 60704-2-3/A1:2005 |
Aparate electrocasnice și aparate electrice similare – Cod de încercare pentru determinarea zgomotului aerian emis – Partea 2-3: Cerințe specifice pentru mașinile de spălat vase |
|
|
CLC |
EN 60704-3:2006 |
Cod de încercare pentru determinarea zgomotului aerian emis de aparatele electrocasnice și de aparatele electrice similare – Partea 3: Procedură pentru determinarea și verificarea valorilor declarate ale emisiilor de zgomot |
(1) Se intenționează ca aceste metode tranzitorii să fie în cele din urmă înlocuite cu unul sau mai multe standarde armonizate. Atunci când vor fi disponibile, trimiterea sau trimiterile la standardul sau la standardele armonizate vor fi publicate în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene în conformitate cu articolele 9 și 10 din Directiva 2009/125/CE.
(2) Abreviere pentru Cenelec (Comitetul european pentru normalizare în domeniul electrotehnicii).
(3) Comisia electrotehnică internațională.
(4) Marca cuptorului de referință în care se ard impuritățile pentru a efectua un test în vederea etichetării energetice.
|
17.11.2011 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 336/11 |
Comunicarea Comisiei referitoare la implementarea Regulamentului delegat (UE) nr. 1059/2010 al Comisiei de completare a Directivei 2010/30/UE a Parlamentului European și a Consiliului cu privire la cerințele de etichetare energetică aplicabile mașinilor de spălat vase de uz casnic
(Text cu relevanță pentru SEE)
[Publicarea titlurilor metodelor de măsurare tranzitorii și a trimiterilor la acestea (1) în vederea punerii în aplicare a Regulamentului delegat (UE) nr. 1059/2010 al Comisiei]
2011/C 336/09
|
Parametru măsurat |
Organizație |
Trimitere |
Titlu |
|
Termeni, definiții, simboluri și clasificare |
CLC (2) |
Articolele 3 și 4 din EN 50242/EN 60436 Ed. 2; 2008. Dacă articolele 3 și 4 din EN 50242/EN 60436 contravin definițiilor prevăzute la articolul 2 din Regulamentul delegat (UE) nr. 1059/2010, regulamentul prevalează. |
Mașini electrice de spălat vase de uz casnic – Metode de măsurare a performanței (IEC 60436:2004, modificat) |
|
Condiții generale de testare |
CLC |
Articolul 5 din EN 50242/EN 60436 Ed. 2; 2008 |
|
|
Capacitatea nominală |
CLC |
Anexa A la EN 50242/EN 60436 Ed. 2; 2008 |
|
|
Consumul de energie (Et) |
CLC |
Articolul 8.2 din EN 50242/EN 60436 Ed. 2; 2008 |
|
|
Consumul anual de energie (AEC) |
CLC |
Articolul 8.2 din EN 50242/EN 60436 Ed. 2; 2008 |
|
|
|
IEC (3) |
Anexa O la IEC 60436 Ed. 4 (IEC SC59A/155/DC:2011-05) |
IEC 59A/155/DC:2011-05 Proiectul viitoarei ediții 4 a IEC 60436, Mașini electrice de spălat vase de uz casnic – Metode de măsurare a performanței |
|
Puterea consumată în „modul oprit” PO |
IEC |
Anexa O.3 la IEC 60436 Ed. 4 (IEC SC59A/155/DC:2011-05) |
(Metoda este descrisă la articolul 2 din acest document) |
|
Puterea consumată în „modul lăsat în funcțiune” P1 |
IEC |
Anexa O.2 la IEC 60436 Ed. 4 (IEC SC59A/155/DC:2011-05) |
|
|
Durata „modului lăsat în funcțiune” |
IEC |
Anexa O.4 la IEC 60436 Ed. 4 (IEC SC59A/155/DC:2011-05) |
|
|
Consumul anual de apă (AWC) |
CLC |
Articolul 8.2 din EN 50242/EN 60436 Ed. 2: 2008 |
Mașini electrice de spălat vase de uz casnic – Metode de măsurare a performanței (IEC 60436:2004, modificat) |
|
Eficiența de uscare (ID) |
CLC |
Articolul 7 din EN 50242/EN 60436 Ed. 2: 2008 |
|
|
|
IEC |
Anexa N la IEC 60436 Ed. 3.1:2009-11 pentru utilizarea alternativă a noii mașini de referință |
Mașini electrice de spălat vase de uz casnic – Metode de măsurare a performanței |
|
|
IEC |
IEC 60436 Ed. 3 modificarea 2 (59A/152/CDV: 2011-03) pentru noi servicii de masă și utilizarea alternativă a noului cuptor de referință cu microunde. În plus, acest document include imaginea corectată a încărcării cuptorului Memmert (4). |
IEC 60436-A2 Ed. 3.0: Mașini electrice de spălat vase de uz casnic – Metode de măsurare a performanței |
|
Eficiența de spălare (IC) |
CLC |
Articolul 6 din EN 50242/EN 60436 Ed. 2: 2008 |
Mașini electrice de spălat vase de uz casnic – Metode de măsurare a performanței (IEC 60436:2004, modificat) |
|
|
IEC |
Anexa N la IEC 60436 Ed. 3.1:2009-11 pentru utilizarea alternativă a noii mașini de referință |
Mașini electrice de spălat vase de uz casnic – Metode de măsurare a performanței |
|
|
IEC |
IEC 60436 Ed. 3 modificarea 2 (59A/152/CDV: 2011-03) pentru noi servicii de masă și utilizarea alternativă a noului cuptor de referință cu microunde. În plus, acest document include imaginea corectată a încărcării cuptorului Memmert. |
Mașini electrice de spălat vase de uz casnic – Metode de măsurare a performanței |
|
Durata programului |
CLC |
Articolul 8.2 din EN 50242/EN 60436 Ed. 2: 2008 |
Mașini electrice de spălat vase de uz casnic – Metode de măsurare a performanței (IEC 60436:2004, modificat) |
|
Zgomotul aerian emis |
CLC |
EN 60704-1:2010 |
Aparate electrocasnice și aparate electrice similare – Cod de încercare pentru determinarea zgomotului aerian emis – Partea 1: Cerințe generale |
|
|
CLC |
EN 60704-2-3/A1:2005 |
Aparate electrocasnice și aparate electrice similare – Cod de încercare pentru determinarea zgomotului aerian emis – Partea 2-3: Cerințe specifice pentru mașinile de spălat vase |
|
|
CLC |
EN 60704-3:2006 |
Cod de încercare pentru determinarea zgomotului aerian emis de aparatele electrocasnice și de aparatele electrice similare – Partea 3: Procedură pentru determinarea și verificarea valorilor declarate ale emisiilor de zgomot |
(1) Se intenționează ca aceste metode tranzitorii să fie în cele din urmă înlocuite cu unul sau mai multe standarde armonizate. Atunci când vor fi disponibile, trimiterea sau trimiterile la standardul sau la standardele armonizate vor fi publicate în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene în conformitate cu articolele 9 și 10 din Directiva 2009/125/CE.
(2) Abreviere pentru Cenelec (Comitetul european pentru normalizare în domeniul electrotehnicii).
(3) Comisia electrotehnică internațională.
(4) Marca cuptorului de referință în care se ard impuritățile pentru a efectua testul în vederea etichetării energetice.
Curtea de Conturi
|
17.11.2011 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 336/13 |
Raportul special nr. 11/2011 „Modul în care sistemul indicațiilor geografice este conceput și gestionat este favorabil pentru eficacitatea acestuia?”
2011/C 336/10
Curtea de Conturi Europeană vă informează că s-a publicat Raportul special nr. 11/2011 „Modul în care sistemul indicațiilor geografice este conceput și gestionat este favorabil pentru eficacitatea acestuia?”.
Raportul poate fi consultat sau descărcat de pe site-ul Curții de Conturi Europene: http://www.eca.europa.eu
Raportul poate fi obținut gratuit în versiune tipărită, printr-o cerere adresată Curții de Conturi:
|
European Court of Auditors |
|
Unit ‘Audit: Production of Reports’ |
|
12, rue Alcide de Gasperi |
|
1615 Luxembourg |
|
LUXEMBOURG |
|
Tel. +352 4398-1 |
|
E-mail: euraud@eca.europa.eu |
sau completând un bon de comandă electronic pe site-ul EU-Bookshop.
INFORMĂRI PROVENIND DE LA STATELE MEMBRE
|
17.11.2011 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 336/14 |
Lista instalațiilor aprobate pentru tratarea produselor și ingredientelor alimentare cu radiații ionizante în statele membre
[În conformitate cu articolul 7 alineatul (4) din Directiva 1999/2/CE a Parlamentului European și a Consiliului de apropiere a legislațiilor statelor membre privind produsele și ingredientele alimentare tratate cu radiații ionizante (1) ]
(Prezentul text anulează și înlocuiește textul publicat în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene C 187 din 7 august 2003, p. 13)
2011/C 336/11
|
Stat membru |
Instalații de iradiere aprobate |
|||||||||||||||||||||||||||||||
|
Sursă, număr de referință, denumire, adresă |
Informații suplimentare privind aprobarea |
|||||||||||||||||||||||||||||||
|
AT |
Niciuna |
|
||||||||||||||||||||||||||||||
|
BE |
Sursă: iradiere cu raze gama 60Co Număr de referință: 2110/91/0004
|
Autorizare pentru alimente în conformitate cu articolul 7 alineatul (2) din Directiva 1999/2/CE |
||||||||||||||||||||||||||||||
|
BG |
Sursă: iradiere cu raze gama 60Co
|
Autorizare pentru ierburi aromatice uscate, mirodenii și condimente vegetale uscate în conformitate cu articolul 7 alineatul (2) din Directiva 1999/2/CE |
||||||||||||||||||||||||||||||
|
CY |
Niciuna |
|
||||||||||||||||||||||||||||||
|
CZ |
Sursă: iradiere cu raze gama 60Co Număr de referință: IR-02-CZ
|
Autorizare pentru ierburi aromatice uscate, mirodenii și condimente vegetale în conformitate cu articolul 7 alineatul (2) din Directiva 1999/2/CE |
||||||||||||||||||||||||||||||
|
DE |
Sursă: iradiere cu raze gama 60Co
Sursă: iradiere cu electroni accelerați
|
Autorizare pentru ierburi aromatice uscate, mirodenii și condimente vegetale în conformitate cu articolul 7 alineatul (2) din Directiva 1999/2/CE |
||||||||||||||||||||||||||||||
|
DK |
Niciuna |
|
||||||||||||||||||||||||||||||
|
EE |
Sursă: iradiere cu raze gama 60Co Număr de referință: 2865
|
Autorizare pentru ierburi aromatice uscate, mirodenii și condimente vegetale în conformitate cu articolul 7 alineatul (2) din Directiva 1999/2/CE |
||||||||||||||||||||||||||||||
|
ES |
Sursă: iradiere cu electroni accelerați
|
Autorizare pentru ierburi aromatice uscate, mirodenii și condimente vegetale în conformitate cu articolul 7 alineatul (2) din Directiva 1999/2/CE |
||||||||||||||||||||||||||||||
|
FI |
Niciuna |
|
||||||||||||||||||||||||||||||
|
FR |
Sursă: iradiere cu raze gama 60Co
Sursă: iradiere cu electroni accelerați Număr de referință: 10 093 F
|
Autorizare pentru alimente în conformitate cu articolul 7 alineatul (2) din Directiva 1999/2/CE |
||||||||||||||||||||||||||||||
|
GR |
Niciuna |
|
||||||||||||||||||||||||||||||
|
HU |
Sursă: iradiere cu raze gama 60Co Număr de referință: EU-AIF 04-2002
|
Autorizare în conformitate cu articolul 7 alineatul (2) din Directiva 1999/2/CE |
||||||||||||||||||||||||||||||
|
IE |
Niciuna |
|
||||||||||||||||||||||||||||||
|
IT |
Sursă: iradiere cu raze gama 60Co Număr de referință: RAD 1/04 IT
|
Autorizare în conformitate cu articolul 7 alineatul (2) din Directiva 1999/2/CE |
||||||||||||||||||||||||||||||
|
LU |
Niciuna |
|
||||||||||||||||||||||||||||||
|
LT |
Niciuna |
|
||||||||||||||||||||||||||||||
|
LV |
Niciuna |
|
||||||||||||||||||||||||||||||
|
MT |
Niciuna |
|
||||||||||||||||||||||||||||||
|
NL |
Sursă: iradiere cu raze gama 60Co
|
Autorizare pentru tratarea fructelor uscate, a leguminoaselor, a legumelor deshidratate, a fulgilor din cereale, a ierburilor, a mirodeniilor, a creveților, a păsărilor de curte, a pulpelor de broască, a gumei arabice și a produselor pe bază de ouă în conformitate cu articolul 7 alineatul (2) din Directiva 1999/2/CE |
||||||||||||||||||||||||||||||
|
PL |
Sursă: iradiere cu raze gama 60Co Număr de referință: GIS-HZ-4434-W.-2/MR/03
|
Autorizare pentru tratarea cepei, a usturoiului, a ciupercilor, a mirodeniilor uscate, a ciupercilor uscate, a legumelor uscate |
||||||||||||||||||||||||||||||
|
Sursă: iradiere cu electroni accelerați Număr de referință: GIS-HZ-4434-W.-3/MR/03
|
Autorizare pentru tratarea cartofilor, a cepei, a usturoiului, a ciupercilor, a mirodeniilor uscate, a ciupercilor uscate, a legumelor uscate |
|||||||||||||||||||||||||||||||
|
PT |
Niciuna |
|
||||||||||||||||||||||||||||||
|
RO |
Sursă: iradiere cu raze gama 60Co
|
Autorizare în conformitate cu articolul 7 alineatul (2) din Directiva 1999/2/CE |
||||||||||||||||||||||||||||||
|
SE |
Niciuna |
|
||||||||||||||||||||||||||||||
|
SI |
Niciuna |
|
||||||||||||||||||||||||||||||
|
SK |
Niciuna |
|
||||||||||||||||||||||||||||||
|
UK |
Sursă: iradiere cu raze gama 60Co Număr de referință: EW/04
|
Autorizare pentru anumite plante aromatice și condimente în conformitate cu articolul 7 alineatul (2) din Directiva 1999/2/CE |
||||||||||||||||||||||||||||||
(1) JO L 66, 13.3.1999, p. 16.
V Anunțuri
PROCEDURI ADMINISTRATIVE
Oficiul European pentru Selecția Personalului (EPSO)
|
17.11.2011 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 336/18 |
ANUNȚ DE CONCURS GENERAL
2011/C 336/12
Oficiul European pentru Selecția Personalului (EPSO) organizează următorul concurs general:
EPSO/AST/117/11 – Asistenți (AST 1) în domeniul secretariatului pentru limbile următoare: (EL) Greacă, (EN) Engleză, (ET) Estonă, (FI) Finlandeză, (FR) Franceză, (GA) Irlandeză, (HU) Maghiară, (IT) Italiană
Informații suplimentare pot fi obținute pe site-ul EPSO: http://eu-careers.eu
PROCEDURI JURISDICȚIONALE
Curtea de justiție a AELS
|
17.11.2011 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 336/19 |
HOTĂRÂREA CURȚII
din 28 iunie 2011
în cauza E-18/10
Autoritatea AELS de Supraveghere/Regatul Norvegiei
(Neexecutare a unei hotărâri a Curții prin care se constată o neîndeplinire a obligațiilor – Articolul 33 din Acordul între statele AELS privind instruirea unei Autorități de Supraveghere și a unei Curți de Justiție – Măsuri necesare în vederea executării hotărârii Curții)
2011/C 336/13
În cauza E-18/10, Autoritatea AELS de Supraveghere/Regatul Norvegiei – având ca obiect o CERERE de constatare a faptului că, prin neadoptarea măsurilor necesare în vederea executării hotărârii Curții de Justiție a AELS în cauza E-2/07 Autoritatea AELS de Supraveghere/Regatul Norvegiei, Regatul Norvegiei nu și-a îndeplinit obligațiile care îi revin în temeiul articolului 33 din Acordul între statele AELS privind instituirea unei Autorități de Supraveghere și a unei Curți de Justiție, Curtea, alcătuită din Carl Baudenbacher, președinte, Thorgeir Örlygsson și Per Christiansen (judecător raportor), judecători, a pronunțat la 28 iunie 2011 o hotărâre, al cărei dispozitiv prevede următoarele:
Curtea:
|
1. |
constată că, prin neadoptarea măsurilor necesare în vederea executării hotărârii în cauza E-2/07 Autoritatea AELS de Supraveghere/Regatul Norvegiei, Regatul Norvegiei nu și-a îndeplinit obligațiile care îi revin în temeiul articolului 33 din Acordul dintre statele AELS privind instituirea unei Autorități de Supraveghere și a unei Curți de Justiție; |
|
2. |
dispune suportarea cheltuielilor de judecată de către Regatul Norvegiei. |
|
17.11.2011 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 336/20 |
HOTĂRÂREA CURȚII
din 28 iunie 2011
în cauza E-12/10
Autoritatea AELS de Supraveghere/Islanda
(Neîndeplinirea de către o parte contractantă a obligațiilor care îi revin – Libertatea de a presta servicii – Directiva 96/71/CE – Detașarea lucrătorilor – Salariul minim – Concediu plătit în caz de boală sau de accident – Asigurare împotriva accidentelor)
2011/C 336/14
În cauza E-12/10, Autoritatea AELS de Supraveghere/Islanda – având ca obiect o CERERE de constatare a faptului că prin menținerea în vigoare a articolelor 5 și 7 din Legea nr. 45/2007 privind drepturile și obligațiile întreprinderilor externe care detașează lucrători temporar în Islanda și clauzele și condițiile de încadrare în muncă a lucrătorilor acestora, Islanda nu și-a îndeplinit obligațiile care rezultă din articolul 36 din Acordul privind SEE și articolul 3 din actul menționat la punctul 30 din anexa XVIII la Acordul privind SEE, și anume Directiva 96/71/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 16 decembrie 1996 privind detașarea lucrătorilor în cadrul prestării de servicii, astfel cum a fost adaptată la Acordul privind SEE prin Protocolul 1 la acesta, Curtea, alcătuită din Carl Baudenbacher, președinte, Thorgeir Örlygsson și Per Christiansen (judecător-raportor), judecători, a pronunțat, la 28 iunie 2011, o hotărâre al cărui dispozitiv prevede următoarele:
Curtea:
|
1. |
constată că, prin menținerea în vigoare a articolelor 5 și 7 din Legea nr. 45/2007 privind drepturile și obligațiile întreprinderilor externe care detașează lucrători temporar în Islanda și clauzele și condițiile de încadrare în muncă a lucrătorilor acestora, Islanda nu a reușit să își îndeplinească obligațiile care decurg din articolul 3 din Directiva 96/71/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 16 decembrie 1996 privind detașarea lucrătorilor în cadrul prestării de servicii; |
|
2. |
dispune ca Islanda să suporte cheltuielile de judecată. |
|
17.11.2011 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 336/21 |
HOTĂRÂREA CURȚII
din 22 august 2011
în cauza E-14/10
Konkurrenten.no AS/Autoritatea AELS de Supraveghere
(Acțiune în anulare a deciziei Autorității AELS de Supraveghere – Ajutor de stat – Servicii de transport local de autobuze – Ajutor existent – Obligația de motivare – Decizie de a încheia cazul fără a deschide procedura de investigație formală)
2011/C 336/15
În cauza E-14/10, Konkurrenten.no AS/Autoritatea AELS de Supraveghere în care Kollektivtransportproduksjon AS are calitatea de intervenient – având ca obiect CEREREA de anulare a Deciziei nr. 254/10/COL din 21 iunie 2010 (AS Oslo Sporveier și AS Sporveisbussene), Curtea, alcătuită din Carl Baudenbacher, președinte și judecător-raportor, Thorgeir Örlygsson și Per Christiansen, judecători, a pronunțat la 22 august 2011 o hotărâre al cărei dispozitiv prevede următoarele:
Curtea:
|
1. |
anulează Decizia nr. 254/10/COL din 21 iunie 2010 (AS Oslo Sporveier și AS Sporveisbussene); |
|
2. |
dispune ca pârâtul să plătească reclamantului cheltuieli de judecată. |
PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII ÎN DOMENIUL CONCURENȚEI
Comisia Europeană
|
17.11.2011 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 336/22 |
Notificare prealabilă a unei concentrări
(Cazul COMP/M.6328 – Socimac/Bolloré/Société d'exploitation du Terminal de Vridi)
Caz care poate face obiectul procedurii simplificate
(Text cu relevanță pentru SEE)
2011/C 336/16
|
1. |
La data de 10 noiembrie 2011, Comisia a primit o notificare a unei concentrări propuse în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), prin care întreprinderile Socimac SA („Socimac”, Côte d'Ivoire) și Bolloré SA („Bolloré”, Franța) dobândesc, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul privind concentrările economice, controlul în comun asupra întreprinderii Société d' Exploitation du Terminal de Vridi („SETV”, Côte d'Ivoire), prin achiziționare de acțiuni. |
|
2. |
Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt:
|
|
3. |
În urma unei examinări prealabile, Comisia constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului (CE) privind concentrările economice. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință. În conformitate cu Comunicarea Comisiei privind o procedură simplificată de tratare a anumitor concentrări în temeiul Regulamentului (CE) privind concentrările economice (2), trebuie precizat că acest caz poate fi tratat conform procedurii prevăzute în Comunicare. |
|
4. |
Comisia invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă. Observațiile trebuie primite de către Comisie în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Observațiile pot fi trimise Comisiei prin fax (+32 22964301), prin e-mail la adresa COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu sau prin poștă, cu numărul de referință COMP/M.6328 – Socimac/Bolloré/Société d'exploitation du Terminal de Vridi, la următoarea adresă:
|
(1) JO L 24, 29.1.2004, p. 1 [„Regulamentul (CE) privind concentrările economice”].
(2) JO C 56, 5.3.2005, p. 32 („Comunicarea privind o procedură simplificată”).