ISSN 1830-3668

doi:10.3000/18303668.C_2011.281.ron

Jurnalul Oficial

al Uniunii Europene

C 281

European flag  

Ediţia în limba română

Comunicări şi informări

Anul 54
24 septembrie 2011


Informarea nr.

Cuprins

Pagina

 

II   Comunicări

 

COMUNICĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE

 

Comisia Europeană

2011/C 281/01

Autorizarea ajutoarelor de stat în conformitate cu articolele 107 și 108 din TFUE – Cazuri în care Comisia nu ridică obiecții ( 1 )

1

2011/C 281/02

Autorizarea ajutoarelor de stat în conformitate cu articolele 107 și 108 din TFUE – Cazuri în care Comisia nu ridică obiecții ( 1 )

6

2011/C 281/03

Autorizarea ajutoarelor de stat în conformitate cu articolele 107 și 108 din TFUE – Cazuri în care Comisia nu ridică obiecții ( 2 )

9

2011/C 281/04

Autorizarea ajutoarelor de stat în conformitate cu articolele 107 și 108 din TFUE – Cazuri în care Comisia nu ridică obiecții ( 1 )

12

 

IV   Informări

 

INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE

 

Consiliu

2011/C 281/05

Decizia Consiliului din 20 septembrie 2011 de numire și înlocuire a unor membri în cadrul Consiliului de conducere al Centrului European pentru Dezvoltarea Formării Profesionale

16

2011/C 281/06

Aviz în atenția persoanelor și entităților cărora li se aplică măsurile restrictive prevăzute în Decizia 2011/273/PESC a Consiliului, astfel cum a fost modificată prin Decizia 2011/628/PESC a Consiliului, și în Regulamentul (UE) nr. 442/2011 al Consiliului, astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (UE) nr. 950/2011 al Consiliului privind măsuri restrictive împotriva Siriei

17

 

Comisia Europeană

2011/C 281/07

Rata de schimb a monedei euro

18

 

INFORMĂRI PROVENIND DE LA STATELE MEMBRE

2011/C 281/08

Comunicarea Comisiei în temeiul procedurii prevăzute la articolul 17 alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 1008/2008 al Parlamentului European și al Consiliului privind normele comune pentru operarea serviciilor aeriene în Comunitate – Nouă invitație de participare la procedura de ofertare pentru operarea de servicii aeriene regulate în conformitate cu obligațiile de serviciu public, conform comunicării publicate în JO C 174, 1.7.2010 ( 1 )

19

 

V   Anunțuri

 

PROCEDURI ADMINISTRATIVE

 

Comisia Europeană

2011/C 281/09

Modificarea termenelor-limită ale cererii de propuneri deschise și continue din cadrul programului de cercetare al Fondului de cercetare pentru cărbune și oțel menționată la articolul 25 din Decizia 2008/376/CE a Consiliului, pentru anii 2012 și 2013

20

 

PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII ÎN DOMENIUL CONCURENȚEI

 

Comisia Europeană

2011/C 281/10

Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul COMP/M.6263 – Aelia/Aéroports de Paris/JV) ( 1 )

21

2011/C 281/11

Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul COMP/M.6223 – Aegon/Banca Civica/Cajaburgos Vida) – Caz care poate face obiectul procedurii simplificate ( 1 )

22

2011/C 281/12

Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul COMP/M.6286 – Südzucker/ED & F Man) ( 1 )

23

 


 

(1)   Text cu relevanță pentru SEE

 

(2)   Text cu relevanță pentru SEE, cu excepția produselor prevăzute în anexa I la tratat

RO

 


II Comunicări

COMUNICĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE

Comisia Europeană

24.9.2011   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 281/1


Autorizarea ajutoarelor de stat în conformitate cu articolele 107 și 108 din TFUE

Cazuri în care Comisia nu ridică obiecții

(Text cu relevanță pentru SEE)

2011/C 281/01

Data adoptării deciziei

11.8.2011

Numărul de referință al ajutorului

SA.32836 (11/N)

Stat membru

Slovacia

Regiune

Titlu (și/sau numele beneficiarului)

Audiovisual Fund

Temei legal

a)

Zákon č. 516/2008 Z. z. o Audiovizuálnom fonde,

b)

Zákon č. 231/1999 Z. z. o štátnej pomoci,

c)

Štatút Audiovizuálneho fondu VP AVF č. 2/2009,

d)

Zásady poskytovania finančných prostriedkov z Audiovizuálneho fondu VP AVF č. 10/2009,

e)

Zásady, spôsob a kritériá hodnotenia žiadostí o poskytnutie finančných prostriedkov z Audiovizuálneho fondu VP AVF č. 8/2009,

f)

Organizačný a rokovací poriadok odborných komisií Audiovizuálneho fondu VP AVF č. 1/2010,

g)

Smernica Audiovizuálneho fondu na zamedzenie konfliktu záujmov VP AVF č. 4/2010

Tipul măsurii

Regim de ajutoare

Obiectiv

Promovarea culturii

Forma de ajutor

Subvenție directă

Buget

 

Buget anual: 7,8 milioane EUR

 

Buget global: 46,8 milioane EUR

Valoare

95 %

Durată (perioadă)

Până la 31.12.2016

Sectoare economice

Mass-media

Numele și adresa autorității de acordare a ajutorului

Audiovizuálny fond

Grösslingová 53

811 09 Bratislava

SLOVENSKO/SLOVAKIA

Alte informații

Textul deciziei în limba (limbile) originală (originale), din care au fost înlăturate toate informațiile confidențiale, poate fi consultat pe site-ul:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_ro.htm

Data adoptării deciziei

10.8.2011

Numărul de referință al ajutorului

SA.32977 (11/N)

Stat membru

Belgia

Regiune

Vlaanderen

Titlu (și/sau numele beneficiarului)

Vlaamse Mediamaatschappij — subsidie live ondertiteling „het Nieuws” — project iWATCH

Temei legal

Decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 27 maart 2009 betreffende radio-omroep en televisie (artikel 151); Besluit van de Vlaamse Regering van 17 december 2010 houdende de toekenning van een subsidie van 361 909 EUR aan de Vlaamse Media Maatschappij voor de rechtstreekse ondertiteling van de dagelijkse nieuwsuitzending van VTM

Tipul măsurii

Ajutor individual

Obiectiv

Servicii de interes economic general

Forma de ajutor

Subvenție directă

Buget

 

Buget anual: 0,361909 milioane EUR

 

Buget global: 0,361909 milioane EUR

Valoare

86 %

Durată (perioadă)

1.1.2010-31.12.2010

Sectoare economice

Mass-media

Numele și adresa autorității de acordare a ajutorului

Vlaamse Regering

Arenbergstraat 9

1000 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

Alte informații

Textul deciziei în limba (limbile) originală (originale), din care au fost înlăturate toate informațiile confidențiale, poate fi consultat pe site-ul:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_ro.htm

Data adoptării deciziei

4.8.2011

Numărul de referință al ajutorului

SA.33094 (11/N)

Stat membru

Lituania

Regiune

Titlu (și/sau numele beneficiarului)

Regioninė pagalba energetikos sektoriui, schemos pakeitimas (Valstybės pagalbos nuorodos numeris N 197/08)

Temei legal

Operational Programme on Economic Growth for 2007. 2007–2013 m. Ekonomikos augimo veiksmų programa. 4 prioriteto „Esminė ekonominė infrastruktūra“ 1 veiksmų grupė „Energijos tiekimo tinklai“ (patvirtinta 2007 m. liepos 30 d. Europos Komisijos sprendimu Nr. K(2007) 3740);

2007–2013 m. Sanglaudos skatinimo veiksmų programa. 3 prioriteto „Aplinkos kokybė“ 5 veiksmų grupė „Energijos gamybos ir vartojimo efektyvumo bei atsinaujinančių energijos išteklių naudojimo didinimas“ (patvirtinta 2007 m. liepos 30 d. Europos Komisijos sprendimu Nr. K(2007) 3738);

2007 m. gruodžio 19 d. Lietuvos Respublikos Vyriausybės nutarimas Nr. 1449 dėl žmogiškųjų išteklių plėtros, ekonomikos augimo ir sanglaudos skatinimo veiksmų programų priedų patvirtinimo (Valstybės žinios, 2008, Nr. 4-241);

Ūkio ministro įsakymo dėl šešių schemos priemonių finansavimo sąlygų aprašo patvirtinimo projektai.

Tipul măsurii

Regim de ajutoare

Obiectiv

Dezvoltare regională

Forma de ajutor

Subvenție directă

Buget

 

Buget anual: 180 de milioane LTL

 

Buget global: 900 de milioane LTL

Valoare

50 %

Durată (perioadă)

Până la 31.12.2013

Sectoare economice

Energie

Numele și adresa autorității de acordare a ajutorului

Lietuvos Respublikos Ūkio Ministerija

Gedimino pr. 38/2

LT-01104 Vilnius

LIETUVA/LITHUANIA

Alte informații

Textul deciziei în limba (limbile) originală (originale), din care au fost înlăturate toate informațiile confidențiale, poate fi consultat pe site-ul:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_ro.htm

Data adoptării deciziei

26.7.2011

Numărul de referință al ajutorului

SA.33204 (11/N)

Stat membru

Grecia

Regiune

Titlu (și/sau numele beneficiarului)

Prolongation of the Greek temporary Scheme for loan guarantees (State aid N 308/09)

Temei legal

Σχέδιο υπουργικής απόφασης «Προσωρινό Πλαίσιο για τη στήριξη της πρόσβασης των επιχειρήσεων σε χρηματοδότηση κατά τη διάρκεια της τρέχουσας χρηματοπιστωτικής και οικονομικής κρίσης η οποία έχει οδηγήσει σε μη επαρκή χρηματοδότηση από τα Πιστωτικά ιδρύματα με αποτέλεσμα τη σοβαρή διαταραχή της οικονομίας της Ελλάδας, σύμφωνα με την Ανακοίνωση της Επιτροπής-Προσωρινό Πλαίσιο της Ενωσης για τη λήψη μέτρων κρατικής ενίσχυσης με σκοπό να στηριχθεί η πρόσβαση στη χρηματοδότηση κατά τη διάρκεια της τρέχουσας χρηματοπιστωτικής και οικονομικής κρίσης»

Tipul măsurii

Regim de ajutoare

Obiectiv

Ajutoare destinate remedierii unei situații de perturbare gravă a economiei

Forma de ajutor

Garanție

Buget

Buget global: 1 000 de milioane EUR

Valoare

Durată (perioadă)

Până la 31.12.2011

Sectoare economice

Toate sectoarele

Numele și adresa autorității de acordare a ajutorului

Greek Ministry of Finance

Panepistimiou 37

101 65 Athens

GREECE

Alte informații

Textul deciziei în limba (limbile) originală (originale), din care au fost înlăturate toate informațiile confidențiale, poate fi consultat pe site-ul:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_ro.htm

Data adoptării deciziei

29.7.2011

Numărul de referință al ajutorului

SA.33287 (11/N)

Stat membru

Luxemburg

Regiune

Titlu (și/sau numele beneficiarului)

Régime temporaire de garanties en vue du redressement économique (prolongation du régime N 128/09)

Temei legal

Projet de loi portant modification de la loi du 29 mai 2009 instituant un régime temporaire de garantie en vue du redessement économique (référence: N 6291 Chambre des députés)

Tipul măsurii

Regim de ajutoare

Obiectiv

Ajutoare destinate remedierii unei situații de perturbare gravă a economiei

Forma de ajutor

Garanție

Buget

Buget global: 500 de milioane EUR

Valoare

Durată (perioadă)

Până la 31.12.2011

Sectoare economice

Toate sectoarele

Numele și adresa autorității de acordare a ajutorului

Ministère de l'économie et du commerce extérieur

19-21, boulevard Royal

2449 Luxembourg

LUXEMBOURG

Alte informații

Textul deciziei în limba (limbile) originală (originale), din care au fost înlăturate toate informațiile confidențiale, poate fi consultat pe site-ul:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_ro.htm


24.9.2011   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 281/6


Autorizarea ajutoarelor de stat în conformitate cu articolele 107 și 108 din TFUE

Cazuri în care Comisia nu ridică obiecții

(Text cu relevanță pentru SEE)

2011/C 281/02

Data adoptării deciziei

8.8.2011

Numărul de referință al ajutorului

N 554/10 (SA.30987)

Stat membru

Belgia

Regiune

Vlaams Gewest

Titlu (și/sau numele beneficiarului)

Tijdelijke betoelaging door het Vlaamse Gewest voor het vervoer van palletten via de binnenvaart

Temei legal

Decreet houdende de algemene uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2009

Tipul măsurii

Regim de ajutoare

Obiectiv

Dezvoltare sectorială

Forma de ajutor

Subvenție directă

Buget

Buget global: 1,525 milioane EUR

Valoare

30 %

Durată (perioadă)

9.8.2011-9.8.2014

Sectoare economice

Transporturi fluviale interne

Numele și adresa autorității de acordare a ajutorului

Waterwegen en Zeekanaal NV

Oostdijk 110

2830 Willebroek

BELGIQUE/BELGIË

NV De Scheepvaart

Havenstraat 44

3500 Hasselt

BELGIQUE/BELGIË

Alte informații

Textul deciziei în limba (limbile) originală (originale), din care au fost înlăturate toate informațiile confidențiale, poate fi consultat pe site-ul:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_ro.htm

Data adoptării deciziei

18.8.2011

Numărul de referință al ajutorului

SA.32641 (11/N)

Stat membru

Germania

Regiune

Berlin

Titlu (și/sau numele beneficiarului)

Pro FIT Berlin

Temei legal

Landeshaushaltsordnung Berlin (LHO) und deren Ausführungsvorschriften, Bestimmungen über den Einsatz von Mitteln aus dem Europäischen Fonds für regionale Entwicklung (EFRE), Gemeinschaftsrahmen für staatliche Beihilfen für Forschung, Entwicklung und Innovation, Richtlinien des Landes Berlin für das Programm zur Förderung von Forschung, Innovationen und Technologien (Pro FIT)

Tipul măsurii

Regim de ajutoare

Obiectiv

Cercetare și dezvoltare, Inovație, Întreprinderi mici și mijlocii

Forma de ajutor

Subvenție directă, Împrumut cu dobândă redusă

Buget

 

Buget anual: 50 de milioane EUR

 

Buget global: 300 de milioane EUR

Valoare

80 %

Durată (perioadă)

Până la 31.12.2016

Sectoare economice

Toate sectoarele

Numele și adresa autorității de acordare a ajutorului

Investitionsbank Berlin

Bundesallee 210

10719 Berlin

DEUTSCHLAND

Alte informații

Textul deciziei în limba (limbile) originală (originale), din care au fost înlăturate toate informațiile confidențiale, poate fi consultat pe site-ul:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_ro.htm

Data adoptării deciziei

13.7.2011

Numărul de referință al ajutorului

SA.32835 (11/N)

Stat membru

Regatul Unit

Regiune

The Northwest region

Titlu (și/sau numele beneficiarului)

The Northwest Investment Fund (JESSICA)

Temei legal

The Regional Development Agencies Act (1998), the SF Regulations applicable to financial engineering, the Funding Agreement of 12 November 2009

Tipul măsurii

Regim de ajutoare

Obiectiv

Dezvoltare regională, Parteneriate publice/private, Capital de risc

Forma de ajutor

Alte forme de aport de capital, Bonificație de dobândă, Tranzacții efectuate în alte condiții decât cele de pe piață

Buget

Buget global: 500 de milioane GBP

Valoare

Durată (perioadă)

2011-2021

Sectoare economice

Toate sectoarele

Numele și adresa autorității de acordare a ajutorului

The Northwest Development Agency or its legal successor

Alte informații

Textul deciziei în limba (limbile) originală (originale), din care au fost înlăturate toate informațiile confidențiale, poate fi consultat pe site-ul:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_ro.htm


24.9.2011   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 281/9


Autorizarea ajutoarelor de stat în conformitate cu articolele 107 și 108 din TFUE

Cazuri în care Comisia nu ridică obiecții

(Text cu relevanță pentru SEE, cu excepția produselor prevăzute în anexa I la tratat)

2011/C 281/03

Data adoptării deciziei

23.8.2011

Numărul de referință al ajutorului

SA.32265 (11/N)

Stat membru

Belgia

Regiune

Région wallonne

Titlu (și/sau numele beneficiarului)

Promotion d'une agriculture de qualité et des produits agricoles

Temei legal

Avant-projet de décret relatif à la promotion d'une agriculture de qualité et des produits agricoles

Avant-projets d'arrêtés fixant des cotisations obligatoires pour les différentes filières agricoles

Tipul măsurii

Schemă

Obiectiv

Publicitate (AGRI)

Forma de ajutor

Servicii subvenționate

Buget

Buget global: 15 EUR (în milioane)

Valoare

100 %

Durată (perioadă)

Până la 31.12.2013

Sectoare economice

Agricultură, vânătoare și servicii anexe

Numele și adresa autorității de acordare a ajutorului

Service public de Wallonie — DG Agriculture, ressources naturelles et environnement

Alte informații

Textul deciziei în limba (limbile) originală (originale), din care au fost înlăturate toate informațiile confidențiale, poate fi consultat pe site-ul:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_ro.htm

Data adoptării deciziei

22.8.2011

Numărul de referință al ajutorului

SA.32878 (11/N)

Stat membru

Italia

Regiune

Veneto

Titlu (și/sau numele beneficiarului)

Misura 226 «Ricostituzione del potenziale forestale ed interventi preventivi» del Programma di Sviluppo Rurale per il Veneto 2007-2013

Temei legal

Misura 226 «Ricostituzione del potenziale forestale ed interventi preventivi» del Programma di Sviluppo Rurale 2007-2013 della Regione Veneto [Decisione C(2007) 4682 del 17 ottobre 2007 e Decisione C(2010) 1263 del 4 marzo 2010]

Tipul măsurii

Schemă

Obiectiv

Silvicultură

Forma de ajutor

Subvenție directă

Buget

 

Buget global: 10 EUR (în milioane)

 

Buget anual: 4 EUR (în milioane)

Valoare

100 %

Durată (perioadă)

Până la 31.12.2013

Sectoare economice

Silvicultură și exploatare forestieră

Numele și adresa autorității de acordare a ajutorului

Regione Veneto — Unità di Progetto Foreste e Parchi

Via Torino 110

30172 Mestre VE

ITALIA

Alte informații

Textul deciziei în limba (limbile) originală (originale), din care au fost înlăturate toate informațiile confidențiale, poate fi consultat pe site-ul:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_ro.htm

Data adoptării deciziei

23.8.2011

Numărul de referință al ajutorului

SA.32879 (11/N)

Stat membru

Italia

Regiune

Veneto

Titlu (și/sau numele beneficiarului)

Misura 227 «Investimenti forestali non produttivi» del Programma di Sviluppo Rurale 2007-2013 della Regione Veneto

Temei legal

Misura 227 «Investimenti forestali non produttivi» del Programma di Sviluppo Rurale 2007-2013 della Regione Veneto [Decisione C(2077) 4682 del 17 ottobre 2007 e Decisione C(2010) 1263 del 4 marzo 2010]

Tipul măsurii

Schemă

Obiectiv

Protecția mediului, Silvicultură

Forma de ajutor

Subvenție directă

Buget

 

Buget global: 4,80 EUR (în milioane)

 

Buget anual: 2,40 EUR (în milioane)

Valoare

85 %

Durată (perioadă)

Până la 31.12.2013

Sectoare economice

Silvicultură și exploatare forestieră

Numele și adresa autorității de acordare a ajutorului

Regione Veneto

Via Torino 110

30172 Mestre VE

ITALIA

Alte informații

Textul deciziei în limba (limbile) originală (originale), din care au fost înlăturate toate informațiile confidențiale, poate fi consultat pe site-ul:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_ro.htm


24.9.2011   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 281/12


Autorizarea ajutoarelor de stat în conformitate cu articolele 107 și 108 din TFUE

Cazuri în care Comisia nu ridică obiecții

(Text cu relevanță pentru SEE)

2011/C 281/04

Data adoptării deciziei

13.7.2011

Numărul de referință al ajutorului

SA.32581 (11/N)

Stat membru

Germania

Regiune

Thüringen

Titlu (și/sau numele beneficiarului)

Ergänzungsnotifizierung zum großen Investitionsvorhaben der Wacker Schott GmbH (heute: Schott Solar Wafer GmbH), Jena (staatl. Beihilfe N 773/07) — Investitionszulage zu Gunsten der CRS Reprocessing Germany GmbH

Temei legal

Investitionszulagengesetz 2007

Tipul măsurii

Ajutor individual

Obiectiv

Dezvoltare regională, Ocuparea forței de muncă, Protecția mediului

Forma de ajutor

Subvenție directă

Buget

Buget global: 0,7 milioane EUR

Valoare

10,20 %

Durată (perioadă)

Până la 31.12.2011

Sectoare economice

Fabricarea altor produse chimice anorganice de bază

Numele și adresa autorității de acordare a ajutorului

Finanzamt Leipzig II

04105 Leipzig

DEUTSCHLAND

Alte informații

Textul deciziei în limba (limbile) originală (originale), din care au fost înlăturate toate informațiile confidențiale, poate fi consultat pe site-ul:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_ro.htm

Data adoptării deciziei

19.7.2011

Numărul de referință al ajutorului

SA.32768 (11/N)

Stat membru

Regatul Unit

Regiune

Titlu (și/sau numele beneficiarului)

Amendments to aid schemes ‘R&D Tax Credit for SMEs’ (N 802/99) and ‘Vaccines Research Relief’ (N 228/02)

Temei legal

Corporation Tax Act 2009 (Part 13)

Tipul măsurii

Regim de ajutoare

Obiectiv

Cercetare și dezvoltare

Forma de ajutor

Reducerea bazei de impozitare

Buget

Buget global: 2 260 de milioane GBP

Valoare

24 %

Durată (perioadă)

Până la 31.3.2017

Sectoare economice

Toate sectoarele

Numele și adresa autorității de acordare a ajutorului

HM Revenue and Customs

100 Parliament Street

London

SW1A 2BQ

UNITED KINGDOM

Alte informații

Textul deciziei în limba (limbile) originală (originale), din care au fost înlăturate toate informațiile confidențiale, poate fi consultat pe site-ul:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_ro.htm

Data adoptării deciziei

26.7.2011

Numărul de referință al ajutorului

SA.33079 (11/N)

Stat membru

Germania

Regiune

Titlu (și/sau numele beneficiarului)

Forschung für die Produktion von morgen

Temei legal

jährliches Haushaltsgesetz, Einzelplan 30 für den Geschäftsbereich des Bundesministeriums für Bildung und Forschung, Kapitel 04. Fachtitel Produktionssysteme und -technologien (68324)

Tipul măsurii

Regim de ajutoare

Obiectiv

Cercetare și dezvoltare

Forma de ajutor

Subvenție directă

Buget

 

Buget anual: 80 de milioane EUR;

 

Buget global: 772,76 milioane EUR

Valoare

50 %

Durată (perioadă)

Până la 31.12.2012

Sectoare economice

Toate sectoarele

Numele și adresa autorității de acordare a ajutorului

Bundesministerium für Bildung und Forschung

Heinemannstr. 2

53175 Bonn

DEUTSCHLAND

Alte informații

Textul deciziei în limba (limbile) originală (originale), din care au fost înlăturate toate informațiile confidențiale, poate fi consultat pe site-ul:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_ro.htm

Data adoptării deciziei

6.7.2011

Numărul de referință al ajutorului

SA.33100 (11/N)

Stat membru

Italia

Regiune

Titlu (și/sau numele beneficiarului)

Proroga del regime N 173/2000 «Aiuto a favore della ricerca industriale e precompetitiva e misure di formazione generale»

Temei legal

Decreto legislativo 27 luglio 1999, n. 297, decreto ministeriale 8 agosto 2000, n. 593 e decreto ministeriale 2 gennaio 2008, n. 4

Tipul măsurii

Regim de ajutoare

Obiectiv

Cercetare și dezvoltare

Forma de ajutor

Subvenție directă, Avantaj fiscal

Buget

 

Buget anual: 1 000 de milioane EUR;

 

Buget global: 11 000 de milioane EUR

Valoare

80 %

Durată (perioadă)

Până la 31.12.2013

Sectoare economice

Toate sectoarele

Numele și adresa autorității de acordare a ajutorului

MIUR-Ministero dell'istruzione, università e ricerca.

Alte informații

Textul deciziei în limba (limbile) originală (originale), din care au fost înlăturate toate informațiile confidențiale, poate fi consultat pe site-ul:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_ro.htm

Data adoptării deciziei

24.7.2011

Numărul de referință al ajutorului

SA.33402 (11/N)

Stat membru

Spania

Regiune

Titlu (și/sau numele beneficiarului)

Recapitalisation of CAM

Temei legal

Article 7 of Real Decree Law 9/2009, sobre reestructuración bancaria y reforzamiento de los recursos propios de las entidades de crédito

Tipul măsurii

Ajutor individual

Obiectiv

Ajutoare destinate remedierii unei situații de perturbare gravă a economiei

Forma de ajutor

Subvenție directă

Buget

Buget global: 5 800 de milioane EUR

Valoare

Durată (perioadă)

Sectoare economice

Intermediere financiară

Numele și adresa autorității de acordare a ajutorului

Spanish Minister for Finance

Alte informații

Textul deciziei în limba (limbile) originală (originale), din care au fost înlăturate toate informațiile confidențiale, poate fi consultat pe site-ul:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_ro.htm


IV Informări

INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE

Consiliu

24.9.2011   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 281/16


DECIZIA CONSILIULUI

din 20 septembrie 2011

de numire și înlocuire a unor membri în cadrul Consiliului de conducere al Centrului European pentru Dezvoltarea Formării Profesionale

2011/C 281/05

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Regulamentul (CEE) nr. 337/75 al Consiliului din 10 februarie 1975 privind înființarea Centrului European pentru Dezvoltarea Formării Profesionale, în special articolul 4 (1),

având în vedere nominalizarea înaintată de guvernul bulgar,

întrucât:

(1)

Prin decizia sa din 14 septembrie 2009 (2), Consiliul a numit membrii Consiliului de conducere al Centrului European pentru Dezvoltarea Formării Profesionale pentru perioada cuprinsă între 18 septembrie 2009 și 17 septembrie 2012.

(2)

S-a eliberat un loc în cadrul Consiliului de conducere al Centrului, din categoria reprezentanților guvernelor, prin demisia dnei Valentina DEIKOVA,

DECIDE:

Articol unic

Se numește următoarea persoană ca membru al Consiliului de conducere al Centrului European pentru Dezvoltarea Formării Profesionale pentru restul mandatului, care se încheie la 17 septembrie 2012:

REPREZENTANT AL GUVERNULUI:

BULGARIA:

dna Emilia VALCHOVSKA

Adoptată la Bruxelles, 20 septembrie 2011.

Pentru Consiliu

Președintele

M. SAWICKI


(1)  JO L 39, 13.2.1975, p. 1.

(2)  JO C 226, 19.9.2009, p. 2.


24.9.2011   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 281/17


Aviz în atenția persoanelor și entităților cărora li se aplică măsurile restrictive prevăzute în Decizia 2011/273/PESC a Consiliului, astfel cum a fost modificată prin Decizia 2011/628/PESC a Consiliului, și în Regulamentul (UE) nr. 442/2011 al Consiliului, astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (UE) nr. 950/2011 al Consiliului privind măsuri restrictive împotriva Siriei

2011/C 281/06

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

Următoarele informații sunt aduse la cunoștința persoanelor și entităților care figurează în anexa la Decizia 2011/273/PESC a Consiliului, astfel cum a fost modificată prin Decizia 2011/628/PESC a Consiliului (1), și în anexa II la Regulamentul (UE) nr. 442/2011 al Consiliului, astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (UE) nr. 950/2011 al Consiliului (2) privind măsuri restrictive împotriva Siriei.

Consiliul Uniunii Europene a decis ca persoanele și entitățile care figurează în anexele menționate anterior să fie incluse pe lista persoanelor și entităților care fac obiectul măsurilor restrictive prevăzute în Decizia 2011/273/PESC a Consiliului și în Regulamentul (UE) nr. 442/2011 al Consiliului privind măsuri restrictive împotriva Siriei. Motivele pentru desemnarea persoanelor și entităților vizate sunt prezentate în rubricile relevante din anexele menționate.

Se atrage atenția persoanelor și entităților în cauză asupra posibilității de a depune o cerere adresată autorităților competente din statul membru (statele membre) în cauză, conform indicațiilor de pe site-urile internet care figurează în anexa III la Regulamentul (UE) nr. 442/2011 al Consiliului, pentru a obține autorizația de a utiliza fonduri înghețate pentru nevoi de bază sau plăți specifice (în conformitate cu articolul 6 din regulament).

Persoanele și entitățile vizate pot trimite, la următoarea adresă, o cerere adresată Consiliului, însoțită de documente doveditoare, solicitând reanalizarea deciziei de a le include pe lista menționată anterior:

Council of the European Union

General Secretariat

DG K Coordination

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

Se atrage, de asemenea, atenția persoanelor și entităților vizate asupra posibilității de a contesta decizia Consiliului în fața Tribunalului Uniunii Europene, în condițiile prevăzute la articolul 275 alineatul (2) și la articolul 263 alineatele (4) și (6) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene.


(1)  JO L 247, 24.9.2011, p. 17.

(2)  JO L 247, 24.9.2011, p. 3.


Comisia Europeană

24.9.2011   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 281/18


Rata de schimb a monedei euro (1)

23 septembrie 2011

2011/C 281/07

1 euro =


 

Moneda

Rata de schimb

USD

dolar american

1,3430

JPY

yen japonez

102,32

DKK

coroana daneză

7,4421

GBP

lira sterlină

0,87235

SEK

coroana suedeză

9,3127

CHF

franc elvețian

1,2195

ISK

coroana islandeză

 

NOK

coroana norvegiană

7,8855

BGN

leva bulgărească

1,9558

CZK

coroana cehă

24,870

HUF

forint maghiar

291,75

LTL

litas lituanian

3,4528

LVL

lats leton

0,7093

PLN

zlot polonez

4,5130

RON

leu românesc nou

4,3115

TRY

lira turcească

2,4797

AUD

dolar australian

1,3838

CAD

dolar canadian

1,3856

HKD

dolar Hong Kong

10,4759

NZD

dolar neozeelandez

1,7344

SGD

dolar Singapore

1,7515

KRW

won sud-coreean

1 565,79

ZAR

rand sud-african

11,2905

CNY

yuan renminbi chinezesc

8,5803

HRK

kuna croată

7,4870

IDR

rupia indoneziană

12 184,38

MYR

ringgit Malaiezia

4,3010

PHP

peso Filipine

58,564

RUB

rubla rusească

43,3800

THB

baht thailandez

41,526

BRL

real brazilian

2,5666

MXN

peso mexican

18,8894

INR

rupie indiană

66,3880


(1)  Sursă: rata de schimb de referință publicată de către Banca Centrală Europeană.


INFORMĂRI PROVENIND DE LA STATELE MEMBRE

24.9.2011   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 281/19


Comunicarea Comisiei în temeiul procedurii prevăzute la articolul 17 alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 1008/2008 al Parlamentului European și al Consiliului privind normele comune pentru operarea serviciilor aeriene în Comunitate

Nouă invitație de participare la procedura de ofertare pentru operarea de servicii aeriene regulate în conformitate cu obligațiile de serviciu public, conform comunicării publicate în JO C 174, 1.7.2010

(Text cu relevanță pentru SEE)

2011/C 281/08

Stat membru

Italia

Grupul de rute aeriene vizate

Elba Marina di Campo–Florența și retur

Elba Marina di Campo–Pisa și retur

Perioada de valabilitate a contractului

1 an, cu începere de la 25 martie 2012

Data-limită de depunere a ofertelor

2 luni de la data publicării prezentei comunicări

Adresa de la care se pot obține, în mod gratuit, textul invitației de participare la procedura de ofertare, precum și toate informațiile și/sau documentele pertinente referitoare la procedura publică de ofertare și la obligația de serviciu public

ENAC (Ente nazionale per l’aviazione civile)

Direzione centrale sviluppo economico

Direzione sviluppo trasporto aereo

Viale del Castro Pretorio 118

00185 Roma RM

ITALIA

http://www.enac.gov.it

E-mail: osp@enac.gov.it


V Anunțuri

PROCEDURI ADMINISTRATIVE

Comisia Europeană

24.9.2011   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 281/20


Modificarea termenelor-limită ale cererii de propuneri deschise și continue din cadrul programului de cercetare al Fondului de cercetare pentru cărbune și oțel menționată la articolul 25 din Decizia 2008/376/CE a Consiliului, pentru anii 2012 și 2013

2011/C 281/09

În conformitate cu dispozițiile articolului 25 din Decizia 2008/376/CE a Consiliului privind adoptarea programului de cercetare al Fondului de cercetare pentru cărbune și oțel și privind orientările tehnice multianuale pentru acest program (1), care autorizează Comisia să modifice termenul-limită pentru prezentarea propunerilor în vederea evaluării (și anume, data de 15 septembrie a fiecărui an), conform articolului 41 litera (d) din respectiva decizie, Comisia a decis ca termenele-limită aplicabile anilor 2012 și 2013 să fie 18 septembrie 2012 și, respectiv, 17 septembrie 2013. Această modificare intră în vigoare la data publicării prezentei notificări în Jurnalul Oficial.


(1)  JO L 130, 20.5.2008, p. 7.


PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII ÎN DOMENIUL CONCURENȚEI

Comisia Europeană

24.9.2011   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 281/21


Notificare prealabilă a unei concentrări

(Cazul COMP/M.6263 – Aelia/Aéroports de Paris/JV)

(Text cu relevanță pentru SEE)

2011/C 281/10

1.

La data de 15 septembrie 2011, Comisia a primit, în temeiul articolului 4 din regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), o notificare a unei concentrări propuse prin care întreprinderile Aelia (Franța), aparținând grupului Lagardèr, și Aéroports de Paris (Franța), controlată de statul francez, dobândesc, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul privind concentrările economice, controlul comun asupra întreprinderii Duty Free Paris (Franța) și a activităților „modă și accesorii” desfășurate în aeroporturile Paris-Charles de Gaulle și Paris-Orly ale întreprinderii Duty Free Associates SAS (Franța), prin achiziționare de acțiuni, rezilierea contractelor de închiriere în scop comercial și încheierea altora noi.

2.

Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt:

în cazul întreprinderii Aelia: vânzare cu amănuntul pe parcursul călătoriilor;

în cazul întreprinderii Aéroports de Paris: amenajarea, exploatarea și dezvoltarea de aerodromuri situate în regiunea Ile-de-France;

în cazul întreprinderii Duty Free Paris: exploatarea punctelor de desfacere din sectorul „modă și accesorii” situate în aerogările gestionate de Aéroports de Paris;

în cazul întreprinderii Duty Free Associates SAS: exploatarea punctelor de vânzare din diverse aerogări din Franța și desfășurarea unor activități de sprijin în punctele de vânzare ale grupului Aelia.

3.

În urma unei examinări prealabile, Comisia constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului (CE) privind concentrările economice. Cu toate acestea nu se ia o decizie finală în această privință.

4.

Comisia invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă.

Observațiile trebuie primite de către Comisie în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Observațiile pot fi trimise Comisiei prin fax (+32 22964301), prin e-mail la adresa COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu sau prin poștă, cu numărul de referință COMP/M.6263 – Aelia/Aéroports de Paris/JV, la următoarea adresă:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  JO L 24, 29.1.2004, p. 1 [„Regulamentul (CE) privind concentrările economice”].


24.9.2011   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 281/22


Notificare prealabilă a unei concentrări

(Cazul COMP/M.6223 – Aegon/Banca Civica/Cajaburgos Vida)

Caz care poate face obiectul procedurii simplificate

(Text cu relevanță pentru SEE)

2011/C 281/11

1.

La data de 15 septembrie 2011, Comisia a primit, în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), o notificare a unui proiect de concentrare prin care întreprinderea Aegon Spanje Holding B.V. (Spania), aparținând grupului Aegon Group (Țările de Jos) și întreprinderea Grupo Banca Cívica, SA (Spania) dobândesc, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul privind concentrările economice, controlul în comun asupra întreprinderii Cajaburgos Vida, Compania de Seguros de Vida, SA (Spania) prin achiziționare de acțiuni.

2.

Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt:

în cazul întreprinderii Aegon Spanje Holding B.V.: furnizarea și distribuția de asigurări și produse de pensii în Spania;

în cazul întreprinderii Grupo Banca Cívica, SA: furnizarea și distribuția de servicii bancare, asigurări și produse de pensii în Spania;

în cazul întreprinderii Cajaburgos Vida, Compania de Seguros de Vida, SA: furnizarea și distribuția de asigurări de viață în Spania.

3.

În urma unei examinări prealabile, Comisia constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului (CE) privind concentrările economice. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință. În conformitate cu Comunicarea Comisiei privind o procedură simplificată de tratare a anumitor concentrări în temeiul Regulamentului (CE) privind concentrările economice (2), trebuie precizat că acest caz poate fi tratat conform procedurii prevăzute în Comunicare.

4.

Comisia invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă.

Observațiile trebuie primite de către Comisie în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Observațiile pot fi trimise Comisiei prin fax (+32 22964301), prin e-mail la adresa COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu sau prin poștă, cu numărul de referință COMP/M.6223 – Aegon/Banca Civica/Cajaburgos Vida, la următoarea adresă:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  JO L 24, 29.1.2004, p. 1 [„Regulamentul (CE) privind concentrările economice”].

(2)  JO C 56, 5.3.2005, p. 32 („Comunicarea privind o procedură simplificată”).


24.9.2011   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 281/23


Notificare prealabilă a unei concentrări

(Cazul COMP/M.6286 – Südzucker/ED & F Man)

(Text cu relevanță pentru SEE)

2011/C 281/12

1.

La data de 19 septembrie 2011, Comisia a primit o notificare a unei concentrări propuse în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), prin care întreprinderea Südzucker Holding GmbH, aflată sub controlul întreprinderii Südzucker AG Mannheim/Ochsenfurt („Südzucker”, Germania) dobândește, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul privind concentrările economice, controlul asupra întreprinderii ED & F Man Holding Limited („EDFM”, Regatul Unit), prin achiziționare de acțiuni.

2.

Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt:

Südzucker: întreprindere care își desfășoară activitatea în sectorul producției și comercializării zahărului, aditivilor alimentari, alimentelor congelate, alimentelor porționate, producției de bioetanol și producției de sucuri, concentrate și preparate pe bază de fructe;

EDFM: întreprindere care își desfășoară activitatea în domeniul comerțului cu produse de bază. Gama sa de produse cuprinde: zahărul, subprodusele lichide aferente producției de zahăr, cafeaua, uleiurile tropicale și biocombustibilii. De asemenea, întreprinderea prestează servicii în domeniul logistic și cel financiar.

3.

În urma unei examinări prealabile, Comisia constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului (CE) privind concentrările economice. Cu toate acestea nu se ia o decizie finală în această privință.

4.

Comisia invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă.

Observațiile trebuie primite de către Comisie în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Observațiile pot fi trimise Comisiei prin fax (+32 22964301), prin e-mail la adresa COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu sau prin poștă, cu numărul de referință COMP/M.6286 – Südzucker/ED & F Man, la următoarea adresă:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  JO L 24, 29.1.2004, p. 1 [„Regulamentul (CE) privind concentrările economice”].