ISSN 1830-3668 doi:10.3000/18303668.C_2011.281.ron |
||
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 281 |
|
Ediţia în limba română |
Comunicări şi informări |
Anul 54 |
Informarea nr. |
Cuprins |
Pagina |
|
II Comunicări |
|
|
COMUNICĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE |
|
|
Comisia Europeană |
|
2011/C 281/01 |
Autorizarea ajutoarelor de stat în conformitate cu articolele 107 și 108 din TFUE – Cazuri în care Comisia nu ridică obiecții ( 1 ) |
|
2011/C 281/02 |
Autorizarea ajutoarelor de stat în conformitate cu articolele 107 și 108 din TFUE – Cazuri în care Comisia nu ridică obiecții ( 1 ) |
|
2011/C 281/03 |
Autorizarea ajutoarelor de stat în conformitate cu articolele 107 și 108 din TFUE – Cazuri în care Comisia nu ridică obiecții ( 2 ) |
|
2011/C 281/04 |
Autorizarea ajutoarelor de stat în conformitate cu articolele 107 și 108 din TFUE – Cazuri în care Comisia nu ridică obiecții ( 1 ) |
|
|
IV Informări |
|
|
INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE |
|
|
Consiliu |
|
2011/C 281/05 |
||
2011/C 281/06 |
||
|
Comisia Europeană |
|
2011/C 281/07 |
||
|
INFORMĂRI PROVENIND DE LA STATELE MEMBRE |
|
2011/C 281/08 |
Comunicarea Comisiei în temeiul procedurii prevăzute la articolul 17 alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 1008/2008 al Parlamentului European și al Consiliului privind normele comune pentru operarea serviciilor aeriene în Comunitate – Nouă invitație de participare la procedura de ofertare pentru operarea de servicii aeriene regulate în conformitate cu obligațiile de serviciu public, conform comunicării publicate în JO C 174, 1.7.2010 ( 1 ) |
|
|
V Anunțuri |
|
|
PROCEDURI ADMINISTRATIVE |
|
|
Comisia Europeană |
|
2011/C 281/09 |
||
|
PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII ÎN DOMENIUL CONCURENȚEI |
|
|
Comisia Europeană |
|
2011/C 281/10 |
Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul COMP/M.6263 – Aelia/Aéroports de Paris/JV) ( 1 ) |
|
2011/C 281/11 |
Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul COMP/M.6223 – Aegon/Banca Civica/Cajaburgos Vida) – Caz care poate face obiectul procedurii simplificate ( 1 ) |
|
2011/C 281/12 |
Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul COMP/M.6286 – Südzucker/ED & F Man) ( 1 ) |
|
|
|
|
(1) Text cu relevanță pentru SEE |
|
(2) Text cu relevanță pentru SEE, cu excepția produselor prevăzute în anexa I la tratat |
RO |
|
II Comunicări
COMUNICĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE
Comisia Europeană
24.9.2011 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 281/1 |
Autorizarea ajutoarelor de stat în conformitate cu articolele 107 și 108 din TFUE
Cazuri în care Comisia nu ridică obiecții
(Text cu relevanță pentru SEE)
2011/C 281/01
Data adoptării deciziei |
11.8.2011 |
||||||||||||||
Numărul de referință al ajutorului |
SA.32836 (11/N) |
||||||||||||||
Stat membru |
Slovacia |
||||||||||||||
Regiune |
— |
||||||||||||||
Titlu (și/sau numele beneficiarului) |
Audiovisual Fund |
||||||||||||||
Temei legal |
|
||||||||||||||
Tipul măsurii |
Regim de ajutoare |
||||||||||||||
Obiectiv |
Promovarea culturii |
||||||||||||||
Forma de ajutor |
Subvenție directă |
||||||||||||||
Buget |
|
||||||||||||||
Valoare |
95 % |
||||||||||||||
Durată (perioadă) |
Până la 31.12.2016 |
||||||||||||||
Sectoare economice |
Mass-media |
||||||||||||||
Numele și adresa autorității de acordare a ajutorului |
|
||||||||||||||
Alte informații |
— |
Textul deciziei în limba (limbile) originală (originale), din care au fost înlăturate toate informațiile confidențiale, poate fi consultat pe site-ul:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_ro.htm
Data adoptării deciziei |
10.8.2011 |
||||
Numărul de referință al ajutorului |
SA.32977 (11/N) |
||||
Stat membru |
Belgia |
||||
Regiune |
Vlaanderen |
||||
Titlu (și/sau numele beneficiarului) |
Vlaamse Mediamaatschappij — subsidie live ondertiteling „het Nieuws” — project iWATCH |
||||
Temei legal |
Decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 27 maart 2009 betreffende radio-omroep en televisie (artikel 151); Besluit van de Vlaamse Regering van 17 december 2010 houdende de toekenning van een subsidie van 361 909 EUR aan de Vlaamse Media Maatschappij voor de rechtstreekse ondertiteling van de dagelijkse nieuwsuitzending van VTM |
||||
Tipul măsurii |
Ajutor individual |
||||
Obiectiv |
Servicii de interes economic general |
||||
Forma de ajutor |
Subvenție directă |
||||
Buget |
|
||||
Valoare |
86 % |
||||
Durată (perioadă) |
1.1.2010-31.12.2010 |
||||
Sectoare economice |
Mass-media |
||||
Numele și adresa autorității de acordare a ajutorului |
|
||||
Alte informații |
— |
Textul deciziei în limba (limbile) originală (originale), din care au fost înlăturate toate informațiile confidențiale, poate fi consultat pe site-ul:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_ro.htm
Data adoptării deciziei |
4.8.2011 |
||||
Numărul de referință al ajutorului |
SA.33094 (11/N) |
||||
Stat membru |
Lituania |
||||
Regiune |
— |
||||
Titlu (și/sau numele beneficiarului) |
Regioninė pagalba energetikos sektoriui, schemos pakeitimas (Valstybės pagalbos nuorodos numeris N 197/08) |
||||
Temei legal |
Operational Programme on Economic Growth for 2007. 2007–2013 m. Ekonomikos augimo veiksmų programa. 4 prioriteto „Esminė ekonominė infrastruktūra“ 1 veiksmų grupė „Energijos tiekimo tinklai“ (patvirtinta 2007 m. liepos 30 d. Europos Komisijos sprendimu Nr. K(2007) 3740); 2007–2013 m. Sanglaudos skatinimo veiksmų programa. 3 prioriteto „Aplinkos kokybė“ 5 veiksmų grupė „Energijos gamybos ir vartojimo efektyvumo bei atsinaujinančių energijos išteklių naudojimo didinimas“ (patvirtinta 2007 m. liepos 30 d. Europos Komisijos sprendimu Nr. K(2007) 3738); 2007 m. gruodžio 19 d. Lietuvos Respublikos Vyriausybės nutarimas Nr. 1449 dėl žmogiškųjų išteklių plėtros, ekonomikos augimo ir sanglaudos skatinimo veiksmų programų priedų patvirtinimo (Valstybės žinios, 2008, Nr. 4-241); Ūkio ministro įsakymo dėl šešių schemos priemonių finansavimo sąlygų aprašo patvirtinimo projektai. |
||||
Tipul măsurii |
Regim de ajutoare |
||||
Obiectiv |
Dezvoltare regională |
||||
Forma de ajutor |
Subvenție directă |
||||
Buget |
|
||||
Valoare |
50 % |
||||
Durată (perioadă) |
Până la 31.12.2013 |
||||
Sectoare economice |
Energie |
||||
Numele și adresa autorității de acordare a ajutorului |
|
||||
Alte informații |
— |
Textul deciziei în limba (limbile) originală (originale), din care au fost înlăturate toate informațiile confidențiale, poate fi consultat pe site-ul:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_ro.htm
Data adoptării deciziei |
26.7.2011 |
||||
Numărul de referință al ajutorului |
SA.33204 (11/N) |
||||
Stat membru |
Grecia |
||||
Regiune |
— |
||||
Titlu (și/sau numele beneficiarului) |
Prolongation of the Greek temporary Scheme for loan guarantees (State aid N 308/09) |
||||
Temei legal |
Σχέδιο υπουργικής απόφασης «Προσωρινό Πλαίσιο για τη στήριξη της πρόσβασης των επιχειρήσεων σε χρηματοδότηση κατά τη διάρκεια της τρέχουσας χρηματοπιστωτικής και οικονομικής κρίσης η οποία έχει οδηγήσει σε μη επαρκή χρηματοδότηση από τα Πιστωτικά ιδρύματα με αποτέλεσμα τη σοβαρή διαταραχή της οικονομίας της Ελλάδας, σύμφωνα με την Ανακοίνωση της Επιτροπής-Προσωρινό Πλαίσιο της Ενωσης για τη λήψη μέτρων κρατικής ενίσχυσης με σκοπό να στηριχθεί η πρόσβαση στη χρηματοδότηση κατά τη διάρκεια της τρέχουσας χρηματοπιστωτικής και οικονομικής κρίσης» |
||||
Tipul măsurii |
Regim de ajutoare |
||||
Obiectiv |
Ajutoare destinate remedierii unei situații de perturbare gravă a economiei |
||||
Forma de ajutor |
Garanție |
||||
Buget |
Buget global: 1 000 de milioane EUR |
||||
Valoare |
— |
||||
Durată (perioadă) |
Până la 31.12.2011 |
||||
Sectoare economice |
Toate sectoarele |
||||
Numele și adresa autorității de acordare a ajutorului |
|
||||
Alte informații |
— |
Textul deciziei în limba (limbile) originală (originale), din care au fost înlăturate toate informațiile confidențiale, poate fi consultat pe site-ul:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_ro.htm
Data adoptării deciziei |
29.7.2011 |
||||
Numărul de referință al ajutorului |
SA.33287 (11/N) |
||||
Stat membru |
Luxemburg |
||||
Regiune |
— |
||||
Titlu (și/sau numele beneficiarului) |
Régime temporaire de garanties en vue du redressement économique (prolongation du régime N 128/09) |
||||
Temei legal |
Projet de loi portant modification de la loi du 29 mai 2009 instituant un régime temporaire de garantie en vue du redessement économique (référence: N 6291 Chambre des députés) |
||||
Tipul măsurii |
Regim de ajutoare |
||||
Obiectiv |
Ajutoare destinate remedierii unei situații de perturbare gravă a economiei |
||||
Forma de ajutor |
Garanție |
||||
Buget |
Buget global: 500 de milioane EUR |
||||
Valoare |
— |
||||
Durată (perioadă) |
Până la 31.12.2011 |
||||
Sectoare economice |
Toate sectoarele |
||||
Numele și adresa autorității de acordare a ajutorului |
|
||||
Alte informații |
— |
Textul deciziei în limba (limbile) originală (originale), din care au fost înlăturate toate informațiile confidențiale, poate fi consultat pe site-ul:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_ro.htm
24.9.2011 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 281/6 |
Autorizarea ajutoarelor de stat în conformitate cu articolele 107 și 108 din TFUE
Cazuri în care Comisia nu ridică obiecții
(Text cu relevanță pentru SEE)
2011/C 281/02
Data adoptării deciziei |
8.8.2011 |
||||||||
Numărul de referință al ajutorului |
N 554/10 (SA.30987) |
||||||||
Stat membru |
Belgia |
||||||||
Regiune |
Vlaams Gewest |
||||||||
Titlu (și/sau numele beneficiarului) |
Tijdelijke betoelaging door het Vlaamse Gewest voor het vervoer van palletten via de binnenvaart |
||||||||
Temei legal |
Decreet houdende de algemene uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2009 |
||||||||
Tipul măsurii |
Regim de ajutoare |
||||||||
Obiectiv |
Dezvoltare sectorială |
||||||||
Forma de ajutor |
Subvenție directă |
||||||||
Buget |
Buget global: 1,525 milioane EUR |
||||||||
Valoare |
30 % |
||||||||
Durată (perioadă) |
9.8.2011-9.8.2014 |
||||||||
Sectoare economice |
Transporturi fluviale interne |
||||||||
Numele și adresa autorității de acordare a ajutorului |
|
||||||||
Alte informații |
— |
Textul deciziei în limba (limbile) originală (originale), din care au fost înlăturate toate informațiile confidențiale, poate fi consultat pe site-ul:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_ro.htm
Data adoptării deciziei |
18.8.2011 |
||||
Numărul de referință al ajutorului |
SA.32641 (11/N) |
||||
Stat membru |
Germania |
||||
Regiune |
Berlin |
||||
Titlu (și/sau numele beneficiarului) |
Pro FIT Berlin |
||||
Temei legal |
Landeshaushaltsordnung Berlin (LHO) und deren Ausführungsvorschriften, Bestimmungen über den Einsatz von Mitteln aus dem Europäischen Fonds für regionale Entwicklung (EFRE), Gemeinschaftsrahmen für staatliche Beihilfen für Forschung, Entwicklung und Innovation, Richtlinien des Landes Berlin für das Programm zur Förderung von Forschung, Innovationen und Technologien (Pro FIT) |
||||
Tipul măsurii |
Regim de ajutoare |
||||
Obiectiv |
Cercetare și dezvoltare, Inovație, Întreprinderi mici și mijlocii |
||||
Forma de ajutor |
Subvenție directă, Împrumut cu dobândă redusă |
||||
Buget |
|
||||
Valoare |
80 % |
||||
Durată (perioadă) |
Până la 31.12.2016 |
||||
Sectoare economice |
Toate sectoarele |
||||
Numele și adresa autorității de acordare a ajutorului |
|
||||
Alte informații |
— |
Textul deciziei în limba (limbile) originală (originale), din care au fost înlăturate toate informațiile confidențiale, poate fi consultat pe site-ul:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_ro.htm
Data adoptării deciziei |
13.7.2011 |
Numărul de referință al ajutorului |
SA.32835 (11/N) |
Stat membru |
Regatul Unit |
Regiune |
The Northwest region |
Titlu (și/sau numele beneficiarului) |
The Northwest Investment Fund (JESSICA) |
Temei legal |
The Regional Development Agencies Act (1998), the SF Regulations applicable to financial engineering, the Funding Agreement of 12 November 2009 |
Tipul măsurii |
Regim de ajutoare |
Obiectiv |
Dezvoltare regională, Parteneriate publice/private, Capital de risc |
Forma de ajutor |
Alte forme de aport de capital, Bonificație de dobândă, Tranzacții efectuate în alte condiții decât cele de pe piață |
Buget |
Buget global: 500 de milioane GBP |
Valoare |
— |
Durată (perioadă) |
2011-2021 |
Sectoare economice |
Toate sectoarele |
Numele și adresa autorității de acordare a ajutorului |
The Northwest Development Agency or its legal successor |
Alte informații |
— |
Textul deciziei în limba (limbile) originală (originale), din care au fost înlăturate toate informațiile confidențiale, poate fi consultat pe site-ul:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_ro.htm
24.9.2011 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 281/9 |
Autorizarea ajutoarelor de stat în conformitate cu articolele 107 și 108 din TFUE
Cazuri în care Comisia nu ridică obiecții
(Text cu relevanță pentru SEE, cu excepția produselor prevăzute în anexa I la tratat)
2011/C 281/03
Data adoptării deciziei |
23.8.2011 |
|
Numărul de referință al ajutorului |
SA.32265 (11/N) |
|
Stat membru |
Belgia |
|
Regiune |
Région wallonne |
— |
Titlu (și/sau numele beneficiarului) |
Promotion d'une agriculture de qualité et des produits agricoles |
|
Temei legal |
Avant-projet de décret relatif à la promotion d'une agriculture de qualité et des produits agricoles Avant-projets d'arrêtés fixant des cotisations obligatoires pour les différentes filières agricoles |
|
Tipul măsurii |
Schemă |
— |
Obiectiv |
Publicitate (AGRI) |
|
Forma de ajutor |
Servicii subvenționate |
|
Buget |
Buget global: 15 EUR (în milioane) |
|
Valoare |
100 % |
|
Durată (perioadă) |
Până la 31.12.2013 |
|
Sectoare economice |
Agricultură, vânătoare și servicii anexe |
|
Numele și adresa autorității de acordare a ajutorului |
Service public de Wallonie — DG Agriculture, ressources naturelles et environnement |
|
Alte informații |
— |
Textul deciziei în limba (limbile) originală (originale), din care au fost înlăturate toate informațiile confidențiale, poate fi consultat pe site-ul:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_ro.htm
Data adoptării deciziei |
22.8.2011 |
|||||
Numărul de referință al ajutorului |
SA.32878 (11/N) |
|||||
Stat membru |
Italia |
|||||
Regiune |
Veneto |
— |
||||
Titlu (și/sau numele beneficiarului) |
Misura 226 «Ricostituzione del potenziale forestale ed interventi preventivi» del Programma di Sviluppo Rurale per il Veneto 2007-2013 |
|||||
Temei legal |
Misura 226 «Ricostituzione del potenziale forestale ed interventi preventivi» del Programma di Sviluppo Rurale 2007-2013 della Regione Veneto [Decisione C(2007) 4682 del 17 ottobre 2007 e Decisione C(2010) 1263 del 4 marzo 2010] |
|||||
Tipul măsurii |
Schemă |
— |
||||
Obiectiv |
Silvicultură |
|||||
Forma de ajutor |
Subvenție directă |
|||||
Buget |
|
|||||
Valoare |
100 % |
|||||
Durată (perioadă) |
Până la 31.12.2013 |
|||||
Sectoare economice |
Silvicultură și exploatare forestieră |
|||||
Numele și adresa autorității de acordare a ajutorului |
|
|||||
Alte informații |
— |
Textul deciziei în limba (limbile) originală (originale), din care au fost înlăturate toate informațiile confidențiale, poate fi consultat pe site-ul:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_ro.htm
Data adoptării deciziei |
23.8.2011 |
|||||
Numărul de referință al ajutorului |
SA.32879 (11/N) |
|||||
Stat membru |
Italia |
|||||
Regiune |
Veneto |
— |
||||
Titlu (și/sau numele beneficiarului) |
Misura 227 «Investimenti forestali non produttivi» del Programma di Sviluppo Rurale 2007-2013 della Regione Veneto |
|||||
Temei legal |
Misura 227 «Investimenti forestali non produttivi» del Programma di Sviluppo Rurale 2007-2013 della Regione Veneto [Decisione C(2077) 4682 del 17 ottobre 2007 e Decisione C(2010) 1263 del 4 marzo 2010] |
|||||
Tipul măsurii |
Schemă |
— |
||||
Obiectiv |
Protecția mediului, Silvicultură |
|||||
Forma de ajutor |
Subvenție directă |
|||||
Buget |
|
|||||
Valoare |
85 % |
|||||
Durată (perioadă) |
Până la 31.12.2013 |
|||||
Sectoare economice |
Silvicultură și exploatare forestieră |
|||||
Numele și adresa autorității de acordare a ajutorului |
|
|||||
Alte informații |
— |
Textul deciziei în limba (limbile) originală (originale), din care au fost înlăturate toate informațiile confidențiale, poate fi consultat pe site-ul:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_ro.htm
24.9.2011 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 281/12 |
Autorizarea ajutoarelor de stat în conformitate cu articolele 107 și 108 din TFUE
Cazuri în care Comisia nu ridică obiecții
(Text cu relevanță pentru SEE)
2011/C 281/04
Data adoptării deciziei |
13.7.2011 |
|||
Numărul de referință al ajutorului |
SA.32581 (11/N) |
|||
Stat membru |
Germania |
|||
Regiune |
Thüringen |
|||
Titlu (și/sau numele beneficiarului) |
Ergänzungsnotifizierung zum großen Investitionsvorhaben der Wacker Schott GmbH (heute: Schott Solar Wafer GmbH), Jena (staatl. Beihilfe N 773/07) — Investitionszulage zu Gunsten der CRS Reprocessing Germany GmbH |
|||
Temei legal |
Investitionszulagengesetz 2007 |
|||
Tipul măsurii |
Ajutor individual |
|||
Obiectiv |
Dezvoltare regională, Ocuparea forței de muncă, Protecția mediului |
|||
Forma de ajutor |
Subvenție directă |
|||
Buget |
Buget global: 0,7 milioane EUR |
|||
Valoare |
10,20 % |
|||
Durată (perioadă) |
Până la 31.12.2011 |
|||
Sectoare economice |
Fabricarea altor produse chimice anorganice de bază |
|||
Numele și adresa autorității de acordare a ajutorului |
|
|||
Alte informații |
— |
Textul deciziei în limba (limbile) originală (originale), din care au fost înlăturate toate informațiile confidențiale, poate fi consultat pe site-ul:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_ro.htm
Data adoptării deciziei |
19.7.2011 |
|||||
Numărul de referință al ajutorului |
SA.32768 (11/N) |
|||||
Stat membru |
Regatul Unit |
|||||
Regiune |
— |
|||||
Titlu (și/sau numele beneficiarului) |
Amendments to aid schemes ‘R&D Tax Credit for SMEs’ (N 802/99) and ‘Vaccines Research Relief’ (N 228/02) |
|||||
Temei legal |
Corporation Tax Act 2009 (Part 13) |
|||||
Tipul măsurii |
Regim de ajutoare |
|||||
Obiectiv |
Cercetare și dezvoltare |
|||||
Forma de ajutor |
Reducerea bazei de impozitare |
|||||
Buget |
Buget global: 2 260 de milioane GBP |
|||||
Valoare |
24 % |
|||||
Durată (perioadă) |
Până la 31.3.2017 |
|||||
Sectoare economice |
Toate sectoarele |
|||||
Numele și adresa autorității de acordare a ajutorului |
|
|||||
Alte informații |
— |
Textul deciziei în limba (limbile) originală (originale), din care au fost înlăturate toate informațiile confidențiale, poate fi consultat pe site-ul:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_ro.htm
Data adoptării deciziei |
26.7.2011 |
||||
Numărul de referință al ajutorului |
SA.33079 (11/N) |
||||
Stat membru |
Germania |
||||
Regiune |
— |
||||
Titlu (și/sau numele beneficiarului) |
Forschung für die Produktion von morgen |
||||
Temei legal |
jährliches Haushaltsgesetz, Einzelplan 30 für den Geschäftsbereich des Bundesministeriums für Bildung und Forschung, Kapitel 04. Fachtitel Produktionssysteme und -technologien (68324) |
||||
Tipul măsurii |
Regim de ajutoare |
||||
Obiectiv |
Cercetare și dezvoltare |
||||
Forma de ajutor |
Subvenție directă |
||||
Buget |
|
||||
Valoare |
50 % |
||||
Durată (perioadă) |
Până la 31.12.2012 |
||||
Sectoare economice |
Toate sectoarele |
||||
Numele și adresa autorității de acordare a ajutorului |
|
||||
Alte informații |
— |
Textul deciziei în limba (limbile) originală (originale), din care au fost înlăturate toate informațiile confidențiale, poate fi consultat pe site-ul:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_ro.htm
Data adoptării deciziei |
6.7.2011 |
||||
Numărul de referință al ajutorului |
SA.33100 (11/N) |
||||
Stat membru |
Italia |
||||
Regiune |
— |
||||
Titlu (și/sau numele beneficiarului) |
Proroga del regime N 173/2000 «Aiuto a favore della ricerca industriale e precompetitiva e misure di formazione generale» |
||||
Temei legal |
Decreto legislativo 27 luglio 1999, n. 297, decreto ministeriale 8 agosto 2000, n. 593 e decreto ministeriale 2 gennaio 2008, n. 4 |
||||
Tipul măsurii |
Regim de ajutoare |
||||
Obiectiv |
Cercetare și dezvoltare |
||||
Forma de ajutor |
Subvenție directă, Avantaj fiscal |
||||
Buget |
|
||||
Valoare |
80 % |
||||
Durată (perioadă) |
Până la 31.12.2013 |
||||
Sectoare economice |
Toate sectoarele |
||||
Numele și adresa autorității de acordare a ajutorului |
MIUR-Ministero dell'istruzione, università e ricerca. |
||||
Alte informații |
— |
Textul deciziei în limba (limbile) originală (originale), din care au fost înlăturate toate informațiile confidențiale, poate fi consultat pe site-ul:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_ro.htm
Data adoptării deciziei |
24.7.2011 |
Numărul de referință al ajutorului |
SA.33402 (11/N) |
Stat membru |
Spania |
Regiune |
— |
Titlu (și/sau numele beneficiarului) |
Recapitalisation of CAM |
Temei legal |
Article 7 of Real Decree Law 9/2009, sobre reestructuración bancaria y reforzamiento de los recursos propios de las entidades de crédito |
Tipul măsurii |
Ajutor individual |
Obiectiv |
Ajutoare destinate remedierii unei situații de perturbare gravă a economiei |
Forma de ajutor |
Subvenție directă |
Buget |
Buget global: 5 800 de milioane EUR |
Valoare |
— |
Durată (perioadă) |
— |
Sectoare economice |
Intermediere financiară |
Numele și adresa autorității de acordare a ajutorului |
Spanish Minister for Finance |
Alte informații |
— |
Textul deciziei în limba (limbile) originală (originale), din care au fost înlăturate toate informațiile confidențiale, poate fi consultat pe site-ul:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_ro.htm
IV Informări
INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE
Consiliu
24.9.2011 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 281/16 |
DECIZIA CONSILIULUI
din 20 septembrie 2011
de numire și înlocuire a unor membri în cadrul Consiliului de conducere al Centrului European pentru Dezvoltarea Formării Profesionale
2011/C 281/05
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Regulamentul (CEE) nr. 337/75 al Consiliului din 10 februarie 1975 privind înființarea Centrului European pentru Dezvoltarea Formării Profesionale, în special articolul 4 (1),
având în vedere nominalizarea înaintată de guvernul bulgar,
întrucât:
(1) |
Prin decizia sa din 14 septembrie 2009 (2), Consiliul a numit membrii Consiliului de conducere al Centrului European pentru Dezvoltarea Formării Profesionale pentru perioada cuprinsă între 18 septembrie 2009 și 17 septembrie 2012. |
(2) |
S-a eliberat un loc în cadrul Consiliului de conducere al Centrului, din categoria reprezentanților guvernelor, prin demisia dnei Valentina DEIKOVA, |
DECIDE:
Articol unic
Se numește următoarea persoană ca membru al Consiliului de conducere al Centrului European pentru Dezvoltarea Formării Profesionale pentru restul mandatului, care se încheie la 17 septembrie 2012:
REPREZENTANT AL GUVERNULUI:
BULGARIA: |
dna Emilia VALCHOVSKA |
Adoptată la Bruxelles, 20 septembrie 2011.
Pentru Consiliu
Președintele
M. SAWICKI
(2) JO C 226, 19.9.2009, p. 2.
24.9.2011 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 281/17 |
Aviz în atenția persoanelor și entităților cărora li se aplică măsurile restrictive prevăzute în Decizia 2011/273/PESC a Consiliului, astfel cum a fost modificată prin Decizia 2011/628/PESC a Consiliului, și în Regulamentul (UE) nr. 442/2011 al Consiliului, astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (UE) nr. 950/2011 al Consiliului privind măsuri restrictive împotriva Siriei
2011/C 281/06
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
Următoarele informații sunt aduse la cunoștința persoanelor și entităților care figurează în anexa la Decizia 2011/273/PESC a Consiliului, astfel cum a fost modificată prin Decizia 2011/628/PESC a Consiliului (1), și în anexa II la Regulamentul (UE) nr. 442/2011 al Consiliului, astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (UE) nr. 950/2011 al Consiliului (2) privind măsuri restrictive împotriva Siriei.
Consiliul Uniunii Europene a decis ca persoanele și entitățile care figurează în anexele menționate anterior să fie incluse pe lista persoanelor și entităților care fac obiectul măsurilor restrictive prevăzute în Decizia 2011/273/PESC a Consiliului și în Regulamentul (UE) nr. 442/2011 al Consiliului privind măsuri restrictive împotriva Siriei. Motivele pentru desemnarea persoanelor și entităților vizate sunt prezentate în rubricile relevante din anexele menționate.
Se atrage atenția persoanelor și entităților în cauză asupra posibilității de a depune o cerere adresată autorităților competente din statul membru (statele membre) în cauză, conform indicațiilor de pe site-urile internet care figurează în anexa III la Regulamentul (UE) nr. 442/2011 al Consiliului, pentru a obține autorizația de a utiliza fonduri înghețate pentru nevoi de bază sau plăți specifice (în conformitate cu articolul 6 din regulament).
Persoanele și entitățile vizate pot trimite, la următoarea adresă, o cerere adresată Consiliului, însoțită de documente doveditoare, solicitând reanalizarea deciziei de a le include pe lista menționată anterior:
Council of the European Union |
General Secretariat |
DG K Coordination |
Rue de la Loi/Wetstraat 175 |
1048 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
Se atrage, de asemenea, atenția persoanelor și entităților vizate asupra posibilității de a contesta decizia Consiliului în fața Tribunalului Uniunii Europene, în condițiile prevăzute la articolul 275 alineatul (2) și la articolul 263 alineatele (4) și (6) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene.
(1) JO L 247, 24.9.2011, p. 17.
(2) JO L 247, 24.9.2011, p. 3.
Comisia Europeană
24.9.2011 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 281/18 |
Rata de schimb a monedei euro (1)
23 septembrie 2011
2011/C 281/07
1 euro =
|
Moneda |
Rata de schimb |
USD |
dolar american |
1,3430 |
JPY |
yen japonez |
102,32 |
DKK |
coroana daneză |
7,4421 |
GBP |
lira sterlină |
0,87235 |
SEK |
coroana suedeză |
9,3127 |
CHF |
franc elvețian |
1,2195 |
ISK |
coroana islandeză |
|
NOK |
coroana norvegiană |
7,8855 |
BGN |
leva bulgărească |
1,9558 |
CZK |
coroana cehă |
24,870 |
HUF |
forint maghiar |
291,75 |
LTL |
litas lituanian |
3,4528 |
LVL |
lats leton |
0,7093 |
PLN |
zlot polonez |
4,5130 |
RON |
leu românesc nou |
4,3115 |
TRY |
lira turcească |
2,4797 |
AUD |
dolar australian |
1,3838 |
CAD |
dolar canadian |
1,3856 |
HKD |
dolar Hong Kong |
10,4759 |
NZD |
dolar neozeelandez |
1,7344 |
SGD |
dolar Singapore |
1,7515 |
KRW |
won sud-coreean |
1 565,79 |
ZAR |
rand sud-african |
11,2905 |
CNY |
yuan renminbi chinezesc |
8,5803 |
HRK |
kuna croată |
7,4870 |
IDR |
rupia indoneziană |
12 184,38 |
MYR |
ringgit Malaiezia |
4,3010 |
PHP |
peso Filipine |
58,564 |
RUB |
rubla rusească |
43,3800 |
THB |
baht thailandez |
41,526 |
BRL |
real brazilian |
2,5666 |
MXN |
peso mexican |
18,8894 |
INR |
rupie indiană |
66,3880 |
(1) Sursă: rata de schimb de referință publicată de către Banca Centrală Europeană.
INFORMĂRI PROVENIND DE LA STATELE MEMBRE
24.9.2011 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 281/19 |
Comunicarea Comisiei în temeiul procedurii prevăzute la articolul 17 alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 1008/2008 al Parlamentului European și al Consiliului privind normele comune pentru operarea serviciilor aeriene în Comunitate
Nouă invitație de participare la procedura de ofertare pentru operarea de servicii aeriene regulate în conformitate cu obligațiile de serviciu public, conform comunicării publicate în JO C 174, 1.7.2010
(Text cu relevanță pentru SEE)
2011/C 281/08
Stat membru |
Italia |
||||||||
Grupul de rute aeriene vizate |
Elba Marina di Campo–Florența și retur Elba Marina di Campo–Pisa și retur |
||||||||
Perioada de valabilitate a contractului |
1 an, cu începere de la 25 martie 2012 |
||||||||
Data-limită de depunere a ofertelor |
2 luni de la data publicării prezentei comunicări |
||||||||
Adresa de la care se pot obține, în mod gratuit, textul invitației de participare la procedura de ofertare, precum și toate informațiile și/sau documentele pertinente referitoare la procedura publică de ofertare și la obligația de serviciu public |
|
V Anunțuri
PROCEDURI ADMINISTRATIVE
Comisia Europeană
24.9.2011 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 281/20 |
Modificarea termenelor-limită ale cererii de propuneri deschise și continue din cadrul programului de cercetare al Fondului de cercetare pentru cărbune și oțel menționată la articolul 25 din Decizia 2008/376/CE a Consiliului, pentru anii 2012 și 2013
2011/C 281/09
În conformitate cu dispozițiile articolului 25 din Decizia 2008/376/CE a Consiliului privind adoptarea programului de cercetare al Fondului de cercetare pentru cărbune și oțel și privind orientările tehnice multianuale pentru acest program (1), care autorizează Comisia să modifice termenul-limită pentru prezentarea propunerilor în vederea evaluării (și anume, data de 15 septembrie a fiecărui an), conform articolului 41 litera (d) din respectiva decizie, Comisia a decis ca termenele-limită aplicabile anilor 2012 și 2013 să fie 18 septembrie 2012 și, respectiv, 17 septembrie 2013. Această modificare intră în vigoare la data publicării prezentei notificări în Jurnalul Oficial.
(1) JO L 130, 20.5.2008, p. 7.
PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII ÎN DOMENIUL CONCURENȚEI
Comisia Europeană
24.9.2011 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 281/21 |
Notificare prealabilă a unei concentrări
(Cazul COMP/M.6263 – Aelia/Aéroports de Paris/JV)
(Text cu relevanță pentru SEE)
2011/C 281/10
1. |
La data de 15 septembrie 2011, Comisia a primit, în temeiul articolului 4 din regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), o notificare a unei concentrări propuse prin care întreprinderile Aelia (Franța), aparținând grupului Lagardèr, și Aéroports de Paris (Franța), controlată de statul francez, dobândesc, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul privind concentrările economice, controlul comun asupra întreprinderii Duty Free Paris (Franța) și a activităților „modă și accesorii” desfășurate în aeroporturile Paris-Charles de Gaulle și Paris-Orly ale întreprinderii Duty Free Associates SAS (Franța), prin achiziționare de acțiuni, rezilierea contractelor de închiriere în scop comercial și încheierea altora noi. |
2. |
Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt:
|
3. |
În urma unei examinări prealabile, Comisia constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului (CE) privind concentrările economice. Cu toate acestea nu se ia o decizie finală în această privință. |
4. |
Comisia invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă. Observațiile trebuie primite de către Comisie în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Observațiile pot fi trimise Comisiei prin fax (+32 22964301), prin e-mail la adresa COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu sau prin poștă, cu numărul de referință COMP/M.6263 – Aelia/Aéroports de Paris/JV, la următoarea adresă:
|
(1) JO L 24, 29.1.2004, p. 1 [„Regulamentul (CE) privind concentrările economice”].
24.9.2011 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 281/22 |
Notificare prealabilă a unei concentrări
(Cazul COMP/M.6223 – Aegon/Banca Civica/Cajaburgos Vida)
Caz care poate face obiectul procedurii simplificate
(Text cu relevanță pentru SEE)
2011/C 281/11
1. |
La data de 15 septembrie 2011, Comisia a primit, în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), o notificare a unui proiect de concentrare prin care întreprinderea Aegon Spanje Holding B.V. (Spania), aparținând grupului Aegon Group (Țările de Jos) și întreprinderea Grupo Banca Cívica, SA (Spania) dobândesc, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul privind concentrările economice, controlul în comun asupra întreprinderii Cajaburgos Vida, Compania de Seguros de Vida, SA (Spania) prin achiziționare de acțiuni. |
2. |
Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt:
|
3. |
În urma unei examinări prealabile, Comisia constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului (CE) privind concentrările economice. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință. În conformitate cu Comunicarea Comisiei privind o procedură simplificată de tratare a anumitor concentrări în temeiul Regulamentului (CE) privind concentrările economice (2), trebuie precizat că acest caz poate fi tratat conform procedurii prevăzute în Comunicare. |
4. |
Comisia invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă. Observațiile trebuie primite de către Comisie în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Observațiile pot fi trimise Comisiei prin fax (+32 22964301), prin e-mail la adresa COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu sau prin poștă, cu numărul de referință COMP/M.6223 – Aegon/Banca Civica/Cajaburgos Vida, la următoarea adresă:
|
(1) JO L 24, 29.1.2004, p. 1 [„Regulamentul (CE) privind concentrările economice”].
(2) JO C 56, 5.3.2005, p. 32 („Comunicarea privind o procedură simplificată”).
24.9.2011 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 281/23 |
Notificare prealabilă a unei concentrări
(Cazul COMP/M.6286 – Südzucker/ED & F Man)
(Text cu relevanță pentru SEE)
2011/C 281/12
1. |
La data de 19 septembrie 2011, Comisia a primit o notificare a unei concentrări propuse în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), prin care întreprinderea Südzucker Holding GmbH, aflată sub controlul întreprinderii Südzucker AG Mannheim/Ochsenfurt („Südzucker”, Germania) dobândește, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul privind concentrările economice, controlul asupra întreprinderii ED & F Man Holding Limited („EDFM”, Regatul Unit), prin achiziționare de acțiuni. |
2. |
Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt:
|
3. |
În urma unei examinări prealabile, Comisia constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului (CE) privind concentrările economice. Cu toate acestea nu se ia o decizie finală în această privință. |
4. |
Comisia invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă. Observațiile trebuie primite de către Comisie în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Observațiile pot fi trimise Comisiei prin fax (+32 22964301), prin e-mail la adresa COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu sau prin poștă, cu numărul de referință COMP/M.6286 – Südzucker/ED & F Man, la următoarea adresă:
|
(1) JO L 24, 29.1.2004, p. 1 [„Regulamentul (CE) privind concentrările economice”].