|
ISSN 1830-3668 doi:10.3000/18303668.C_2011.262.ron |
||
|
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 262 |
|
|
||
|
Ediţia în limba română |
Comunicări şi informări |
Anul 54 |
|
Informarea nr. |
Cuprins |
Pagina |
|
|
II Comunicări |
|
|
|
COMUNICĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE |
|
|
|
Comisia Europeană |
|
|
2011/C 262/01 |
Non-opoziție la o concentrare notificată (Cazul COMP/M.6308 – VFC/Timberland) ( 1 ) |
|
|
2011/C 262/02 |
Non-opoziție la o concentrare notificată (Cazul COMP/M.6336 – Walter Frey Holding/Mitsubishi Motors Corporation) ( 1 ) |
|
|
2011/C 262/03 |
Non-opoziție la o concentrare notificată (Cazul COMP/M.6292 – Securitas/Niscayah Group) ( 1 ) |
|
|
|
V Anunțuri |
|
|
|
PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII ÎN DOMENIUL CONCURENȚEI |
|
|
|
Comisia Europeană |
|
|
2011/C 262/10 |
Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul COMP/M.6141 – China National Agrochemical Corporation/Koor Industries/Makhteshim Agan Industries) ( 1 ) |
|
|
2011/C 262/11 |
Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul COMP/M.6337 – CITIC Dicastal Wheel Manufacturing/KSM Castings) – Caz care poate face obiectul procedurii simplificate ( 1 ) |
|
|
|
|
|
|
(1) Text cu relevanță pentru SEE |
|
|
(2) Text cu relevanță pentru SEE și pentru Acordul CE/Elveția |
|
RO |
|
II Comunicări
COMUNICĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE
Comisia Europeană
|
6.9.2011 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 262/1 |
Non-opoziție la o concentrare notificată
(Cazul COMP/M.6308 – VFC/Timberland)
(Text cu relevanță pentru SEE)
2011/C 262/01
La data de 29 august 2011, Comisia a decis să nu se opună concentrării notificate menționate mai sus și să o declare compatibilă cu piața comună. Prezenta decizie se bazează pe articolul 6 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului. Textul integral al deciziei este disponibil doar în limba engleză și va fi făcut public după ce vor fi eliminate orice secrete de afaceri pe care le-ar putea conține. Va fi disponibil:
|
— |
pe site-ul internet al Direcției Generale Concurență din cadrul Comisiei, la secțiunea consacrată concentrărilor (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Acest site internet oferă diverse facilități care permit identificarea deciziilor de concentrare individuale, inclusiv întreprinderea, numărul cazului, data și indexurile sectoriale; |
|
— |
în format electronic, pe site-ul internet EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) cu numărul de document 32011M6308. EUR-Lex permite accesul on-line la legislația europeană. |
|
6.9.2011 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 262/1 |
Non-opoziție la o concentrare notificată
(Cazul COMP/M.6336 – Walter Frey Holding/Mitsubishi Motors Corporation)
(Text cu relevanță pentru SEE)
2011/C 262/02
La data de 29 august 2011, Comisia a decis să nu se opună concentrării notificate menționate mai sus și să o declare compatibilă cu piața comună. Prezenta decizie se bazează pe articolul 6 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului. Textul integral al deciziei este disponibil doar în limba engleză și va fi făcut public după ce vor fi eliminate orice secrete de afaceri pe care le-ar putea conține. Va fi disponibil:
|
— |
pe site-ul internet al Direcției Generale Concurență din cadrul Comisiei, la secțiunea consacrată concentrărilor (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Acest site internet oferă diverse facilități care permit identificarea deciziilor de concentrare individuale, inclusiv întreprinderea, numărul cazului, data și indexurile sectoriale; |
|
— |
în format electronic, pe site-ul internet EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) cu numărul de document 32011M6336. EUR-Lex permite accesul on-line la legislația europeană. |
|
6.9.2011 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 262/2 |
Non-opoziție la o concentrare notificată
(Cazul COMP/M.6292 – Securitas/Niscayah Group)
(Text cu relevanță pentru SEE)
2011/C 262/03
La data de 2 august 2011, Comisia a decis să nu se opună concentrării notificate menționate mai sus și să o declare compatibilă cu piața comună. Prezenta decizie se bazează pe articolul 6 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului. Textul integral al deciziei este disponibil doar în limba engleză și va fi făcut public după ce vor fi eliminate orice secrete de afaceri pe care le-ar putea conține. Va fi disponibil:
|
— |
pe site-ul internet al Direcției Generale Concurență din cadrul Comisiei, la secțiunea consacrată concentrărilor (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Acest site internet oferă diverse facilități care permit identificarea deciziilor de concentrare individuale, inclusiv întreprinderea, numărul cazului, data și indexurile sectoriale; |
|
— |
în format electronic, pe site-ul internet EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) cu numărul de document 32011M6292. EUR-Lex permite accesul on-line la legislația europeană. |
IV Informări
INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE
Consiliu
|
6.9.2011 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 262/3 |
Lista numirilor efectuate de Consiliu
Lunile aprilie, mai, iunie și iulie 2011 (domeniul social)
2011/C 262/04
|
Comitetul |
Încheierea mandatului |
Publicarea în JO |
Persoana înlocuită |
Demisie/Numire |
Membru/Supleant |
Categoria |
Țara |
Persoana numită |
Apartenența |
Data Deciziei Consiliului |
|
Comitetul consultativ pentru coordonarea sistemelor de securitate socială |
19.10.2015 |
Dna Etela KISSOVÁ |
Demisie |
Supleant |
Guvern |
Republica Slovacă |
Dna Martina MLYNÁRIKOVÁ |
Ministerul Sănătății din Republica Slovacă |
16.6.2011 |
|
|
Comitetul consultativ pentru securitate și sănătate la locul de muncă |
28.2.2013 |
Dl Kevin ENRIGHT |
Demisie |
Membru |
Patronate |
Irlanda |
Dl Carl ANDERS |
Irish Business and Employers Confederation |
16.6.2011 |
|
|
Comitetul consultativ pentru securitate și sănătate la locul de muncă |
28.2.2013 |
— |
Numire |
Supleant |
Patronate |
Irlanda |
Dl Kevin ENRIGHT |
Ivy Lodge |
16.6.2011 |
|
|
Comitetul consultativ pentru securitate și sănătate la locul de muncă |
28.2.2013 |
Dna Mária GROSZMANN |
Demisie |
Supleant |
Guvern |
Ungaria |
Dna Éva GRÓNAI |
Institutul ungar de sănătate în muncă |
12.7.2011 |
|
|
Comitetul consultativ pentru securitate și sănătate la locul de muncă |
28.2.2013 |
Dl András BÉKÉS |
Demisie |
Membru |
Guvern |
Ungaria |
Dl József BAKOS |
Inspectoratul ungar de muncă |
12.7.2011 |
|
|
Comitetul consultativ pentru securitate și sănătate la locul de muncă |
28.2.2013 |
Dna H.E.M. SEERDEN |
Demisie |
Membru |
Guvern |
Țările de Jos |
Dl R. GANS |
Ministerul Afacerilor Sociale și Ocupării Forței de Muncă |
18.7.2011 |
|
|
Consiliul de administrație al Institutului European pentru Egalitatea de Șanse între Femei și Bărbați |
31.5.2013 |
Dna Enriqueta CHICANO JÁVEGA |
Demisie |
Membru |
Guvern |
Spania |
Dna Ana GONZÁLEZ RODRÍGUEZ |
Concejal del Ayuntamiento de Gijón |
18.7.2011 |
|
|
Consiliul de administrație al Institutului European pentru Egalitatea de Șanse între Femei și Bărbați |
31.5.2013 |
Dna Cecilia PAYNO DE ORIVE |
Demisie |
Supleant |
Guvern |
Spania |
Dna Mercedes Alicia FERNÁNDEZ PÉREZ |
Ministerio de Sanidad, Política Social e Igualdad |
18.7.2011 |
|
|
Consiliul de conducere al Fundației Europene pentru Îmbunătățirea Condițiilor de Viață și de Muncă |
30.11.2013 |
Dna Martina KAJÁNKOVÁ |
Demisie |
Supleant |
Guvern |
Republica Cehă |
Dna Petra MURYCOVÁ |
Ministerul Muncii și Afacerilor Sociale |
16.6.2011 |
|
|
Consiliul de conducere al Fundației Europene pentru Îmbunătățirea Condițiilor de Viață și de Muncă |
30.11.2013 |
Dna Linda ROMELE |
Demisie |
Supleant |
Lucrători |
Letonia |
Dl Janis KAJAKS |
Confederația Sindicatelor Libere din Letonia (LBAS) |
18.7.2011 |
|
|
Consiliul de conducere al Agenției Europene pentru Sănătate și Securitate în Muncă |
7.11.2013 |
Dna H.E.M. SEERDEN |
Demisie |
Membru |
Guvern |
Țările de Jos |
Dl R. GANS |
Ministerul Afacerilor Sociale și Ocupării Forței de Muncă |
18.7.2011 |
Comisia Europeană
|
6.9.2011 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 262/5 |
Rata de schimb a monedei euro (1)
5 septembrie 2011
2011/C 262/05
1 euro =
|
|
Moneda |
Rata de schimb |
|
USD |
dolar american |
1,4126 |
|
JPY |
yen japonez |
108,56 |
|
DKK |
coroana daneză |
7,4490 |
|
GBP |
lira sterlină |
0,87510 |
|
SEK |
coroana suedeză |
9,0975 |
|
CHF |
franc elvețian |
1,1111 |
|
ISK |
coroana islandeză |
|
|
NOK |
coroana norvegiană |
7,6725 |
|
BGN |
leva bulgărească |
1,9558 |
|
CZK |
coroana cehă |
24,462 |
|
HUF |
forint maghiar |
277,62 |
|
LTL |
litas lituanian |
3,4528 |
|
LVL |
lats leton |
0,7093 |
|
PLN |
zlot polonez |
4,2056 |
|
RON |
leu românesc nou |
4,2473 |
|
TRY |
lira turcească |
2,4890 |
|
AUD |
dolar australian |
1,3371 |
|
CAD |
dolar canadian |
1,3968 |
|
HKD |
dolar Hong Kong |
11,0049 |
|
NZD |
dolar neozeelandez |
1,6880 |
|
SGD |
dolar Singapore |
1,7047 |
|
KRW |
won sud-coreean |
1 510,33 |
|
ZAR |
rand sud-african |
10,0409 |
|
CNY |
yuan renminbi chinezesc |
9,0202 |
|
HRK |
kuna croată |
7,4960 |
|
IDR |
rupia indoneziană |
12 060,21 |
|
MYR |
ringgit Malaiezia |
4,2117 |
|
PHP |
peso Filipine |
59,655 |
|
RUB |
rubla rusească |
41,5894 |
|
THB |
baht thailandez |
42,279 |
|
BRL |
real brazilian |
2,3347 |
|
MXN |
peso mexican |
17,7249 |
|
INR |
rupie indiană |
64,9770 |
(1) Sursă: rata de schimb de referință publicată de către Banca Centrală Europeană.
Comisia administrativă pentru coordonarea sistemelor de securitate socială
|
6.9.2011 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 262/6 |
DECIZIA NR. S8
din 15 iunie 2011
privind acordarea de proteze, aparate mari și alte prestații în natură substanțiale prevăzute la articolul 33 din Regulamentul (CE) nr. 883/2004 privind coordonarea sistemelor de securitate socială
(Text cu relevanță pentru SEE și pentru Acordul CE/Elveția)
2011/C 262/06
COMISIA ADMINISTRATIVĂ PENTRU COORDONAREA SISTEMELOR DE SECURITATE SOCIALĂ,
având în vedere articolul 72 litera (a) din Regulamentul (CE) nr. 883/2004 al Parlamentului European și al Consiliului din 29 aprilie 2004 privind coordonarea sistemelor de securitate socială (1), conform căruia Comisia administrativă este responsabilă cu tratarea tuturor chestiunilor administrative sau de interpretare care decurg din dispozițiile Regulamentului (CE) nr. 883/2004 și ale Regulamentului (CE) nr. 987/2009 (2),
având în vedere articolul 33 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 883/2004,
hotărând în conformitate cu condițiile prevăzute la articolul 71 alineatul (2) al doilea paragraf din Regulamentul (CE) nr. 883/2004,
întrucât:
|
(1) |
Articolul 33 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 883/2004 cuprinde o clauză de salvgardare aplicabilă în perioada imediat următoare unei modificări a legislației în vigoare cu privire la persoana în cauză. |
|
(2) |
Articolul respectiv se aplică în cazul în care o persoană ar putea să-și piardă dreptul la prestații în natură în caz de boală care sunt adaptate la nevoile sale personale specifice și care sunt în curs de a fi oferite sau care au fost acordate dar nu au fost încă oferite, ca urmare a unei modificări a legislației în vigoare. |
|
(3) |
O asemenea pierdere ar putea fi considerată ca fiind disproporționată, având în vedere natura prestației și situația medicală a persoanei în cauză, |
DECIDE:
Articolul 1
Protezele, aparatele mari și alte prestații în natură considerabile, menționate la articolul 33 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 883/2004 sunt prestații care:
|
— |
sunt adaptate nevoilor personale specifice; și |
|
— |
sunt în curs de a fi oferite sau au fost acordate, dar nu au fost încă oferite; și |
|
— |
sunt definite și/sau tratate ca atare de către statul membru a cărui legislației se aplică în cazul unei persoane asigurate înainte ca el/ea să facă obiectul unei asigurări conform legislației unui alt stat membru. |
Anexa la prezenta decizie cuprinde o listă neexhaustivă a prestațiilor care trebuie considerate ca atare, cu condiția îndeplinirii criteriilor stabilite mai sus.
Articolul 2
Prezenta decizie se publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. Se aplică de la data publicării.
Președintele Comisiei administrative
Éva GELLÉRNÉ LUKÁCS
(1) JO L 166, 30.4.2004, p. 1 (Rectificare JO L 200, 7.6.2004, p. 1).
(2) Regulamentul (CE) nr. 987/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 16 septembrie 2009 de stabilire a procedurii de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 883/2004 privind coordonarea sistemelor de securitate socialã, JO L 284, 30.10.2009, p. 1.
ANEXĂ
Proteze
|
(a) |
proteze ortopedice; |
|
(b) |
dispozitive pentru deficiențe vizuale precum protezele oculare; |
|
(c) |
proteze dentare (fixe și mobile). |
Aparate mari
|
(d) |
scaune cu rotile, orteze, încălțăminte ortopedică și alte dispozitive de mers și de sprijin pentru stat în picioare și stat jos; |
|
(e) |
lentile de contact, ochelari de mărire și ochelari telescopici; |
|
(f) |
dispozitive pentru deficiențe auditive și de vorbire; |
|
(g) |
nebulizatori; |
|
(h) |
obturatoare pentru cavitatea bucală; |
|
(i) |
aparate ortodontice. |
Alte prestații în natură substanțiale
|
(j) |
tratamente spitalicești specializate; |
|
(k) |
tratament într-o stațiune balneoclimaterică; |
|
(l) |
reabilitare terapeutică; |
|
(m) |
metode de diagnosticare complementare; |
|
(n) |
orice ajutor oferit pentru acoperirea unei părți a costurilor prestațiilor de mai sus. |
|
6.9.2011 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 262/8 |
Aplicarea articolelor 94 și 95 din Regulamentul (CEE) nr. 574/72
Costuri medii 2006-2009
2011/C 262/07
Costurile medii anuale nu includ reducerea de 20 % prevăzută la articolele 94 alineatul (2) și 95 alineatul (2) din Regulamentul (CEE) nr. 574/72 al Consiliului (1).
Costurile medii nete lunare au fost reduse cu 20 %.
COSTURILE MEDII ALE PRESTAȚIILOR ÎN NATURĂ – 2006
I. Aplicarea articolului 94 din Regulamentul (CEE) nr. 574/72
Sumele care urmează a fi rambursate cu privire la prestațiile în natură furnizate în 2006 membrilor de familie, astfel cum se prevede la articolul 19 alineatul (2) din Regulamentul (CEE) nr. 1408/71 (2), vor fi stabilite pe baza următoarelor costuri medii:
|
|
Anual |
Net lunar |
|
Polonia (de persoană) Membrii familiilor lucrătorilor în vârstă de până la 65 de ani Pensionarii până la 65 de ani Membrii familiilor pensionarilor în vârstă de până la 65 de ani |
754,05 PLN |
50,27 PLN |
II. Aplicarea articolului 95 din Regulamentul (CEE) nr. 574/72
Sumele care urmează a fi rambursate cu privire la prestațiile în natură furnizate în 2006 în temeiul articolelor 28 și 28a din Regulamentul (CEE) nr. 1408/71 vor fi stabilite pe baza următoarelor costuri medii (numai de persoană , începând cu 2002):
|
|
Anual |
Net lunar |
|
Polonia (de persoană) Membrii familiilor lucrătorilor în vârstă de 65 de ani sau mai mult Pensionarii în vârstă de 65 de ani sau mai mult Membrii familiilor pensionarilor în vârstă de 65 de ani sau mai mult |
2 297,55 PLN |
153,17 PLN |
COSTURILE MEDII ALE PRESTAȚIILOR ÎN NATURĂ – 2008
I. Aplicarea articolului 94 din Regulamentul (CEE) nr. 574/72
Sumele care urmează a fi rambursate cu privire la prestațiile în natură furnizate în 2008 membrilor de familie, astfel cum se prevede la articolul 19 alineatul (2) din Regulamentul (CEE) nr. 1408/71, vor fi stabilite pe baza următoarelor costuri medii:
|
|
Anual |
Net lunar |
|
Cipru |
796,01 EUR |
53,07 EUR |
|
Suedia |
16 255,07 SEK |
1 083,67 SEK |
II. Aplicarea articolului 95 din Regulamentul (CEE) nr. 574/72
Sumele care urmează a fi rambursate cu privire la prestațiile în natură furnizate în 2008 în temeiul articolelor 28 și 28a din Regulamentul (CEE) nr. 1408/71 vor fi stabilite pe baza următoarelor costuri medii (numai de persoană , începând cu 2002):
|
|
Anual |
Net lunar |
|
Cipru |
1 017,55 EUR |
67,84 EUR |
|
Suedia |
45 642,55 SEK |
3 042,84 SEK |
COSTURILE MEDII ALE PRESTAȚIILOR ÎN NATURĂ – 2009
I. Aplicarea articolului 94 din Regulamentul (CEE) nr. 574/72
Sumele care urmează a fi rambursate cu privire la prestațiile în natură furnizate în 2009 membrilor de familie, astfel cum se prevede la articolul 19 alineatul (2) din Regulamentul (CEE) nr. 1408/71, vor fi stabilite pe baza următoarelor costuri medii:
|
|
Anual |
Net lunar |
|
Belgia |
1 687,88 EUR |
112,53 EUR |
|
Germania (de persoană – per membru de familie al unui lucrător) |
1 291,47 EUR |
86,10 EUR |
|
Lituania (de persoană) Membrii familiilor lucrătorilor în vârstă de până la 65 de ani Pensionarii până la 65 de ani Membrii familiilor pensionarilor în vârstă de până la 65 de ani |
985,81 LTL |
65,72 LTL |
|
Țările de Jos (de persoană) Membrii familiilor lucrătorilor indiferent de vârstă Pensionarii până la 65 de ani Membrii familiilor pensionarilor în vârstă de până la 65 de ani |
2 143,29 EUR |
142,89 EUR |
|
Finlanda (de persoană) Membrii familiilor lucrătorilor indiferent de vârstă Pensionarii până la 65 de ani Membrii familiilor pensionarilor în vârstă de până la 65 de ani |
1 314,56 EUR |
87,64 EUR |
|
Suedia |
16 962,48 SEK |
1 130,83 SEK |
II. Aplicarea articolului 95 din Regulamentul (CEE) nr. 574/72
Sumele care urmează a fi rambursate cu privire la prestațiile în natură furnizate în 2009 în temeiul articolelor 28 și 28a din Regulamentul (CEE) nr. 1408/71 vor fi stabilite pe baza următoarelor costuri medii (numai de persoană , începând cu 2002):
|
|
Anual |
Net lunar |
|
Belgia |
5 370,12 EUR |
358,01 EUR |
|
Germania |
5 069,03 EUR |
337,94 EUR |
|
Lituania (de persoană) Membrii familiilor lucrătorilor în vârstă de 65 de ani sau mai mult Pensionarii în vârstă de 65 de ani sau mai mult Membrii familiilor pensionarilor în vârstă de 65 de ani sau mai mult |
2 652,17 LTL |
176,81 LTL |
|
Țările de Jos (de persoană) Pensionarii în vârstă de 65 de ani sau mai mult Membrii familiilor pensionarilor în vârstă de 65 de ani sau mai mult |
9 513,80 EUR |
634,25 EUR |
|
Finlanda (de persoană) Pensionarii în vârstă de 65 de ani sau mai mult Membrii familiilor pensionarilor în vârstă de 65 de ani sau mai mult |
4 914,25 EUR |
327,62 EUR |
|
Suedia |
46 803,45 SEK |
3 120,23 SEK |
INFORMĂRI PROVENIND DE LA STATELE MEMBRE
|
6.9.2011 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 262/11 |
Informații sintetizate comunicate de statele membre privind ajutoarele de stat acordate în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 736/2008 al Comisiei privind punerea în aplicare a articolelor 87 și 88 din tratat în ceea ce privește ajutoarele de stat acordate întreprinderilor mici și mijlocii active în producția, prelucrarea și comercializarea produselor pescărești
(Text cu relevanță pentru SEE)
2011/C 262/08
Ajutor nr.: SA.33012 (11/XF)
Stat membru: Irlanda
Regiunea sau autoritatea care acordă ajutorul: An Bord Iascaigh Mhara
Denumirea schemei de ajutoare sau denumirea întreprinderii care beneficiază de ajutorul ad-hoc: Special Assistance for Young Fishermen Scheme
Temeiul juridic: Sea Fisheries Act 1952 (No 7 of 1952)
Cheltuielile anuale prevăzute în cadrul schemei de ajutoare sau valoarea ajutorului ad-hoc acordat: 200 000 EUR
Intensitatea maximă a ajutorului: Cea mai mică dintre următoarele două valori: un grant reprezentând 15 % din costurile de achiziție, sau o sumă în valoare de maximum 50 000 EUR
Data punerii în aplicare:
Durata schemei de ajutoare sau a ajutorului individual (până la 30 iunie 2014 cel târziu); a se indica:
|
— |
în cadrul schemei: ajutorul se va acorda până la 30 iunie 2015. |
Obiectivul ajutorului: Schema acordă asistență specială tinerilor pescari în vederea stabilirii acestora în sector. Ea se adresează tinerilor pescari (sub 40 de ani la data depunerii cererii) care anterior nu au deținut, în totalitate sau parțial, niciun vas de pescuit și care achiziționează pentru prima dată un vas uzat pentru pescuitul de pește alb.
A se indica articolele invocate (articolele 8-24): Articolul 10
Activitatea în cauză: Promovarea intrării tinerilor în sectorul pescuitului de captură
Denumirea și adresa autorității care acordă ajutorul:
|
An Bord Iascaigh Mhara |
|
PO Box 12 |
|
Crofton Road |
|
Dún Laoghaire |
|
Co. Dublin |
|
IRELAND |
Adresa web la care poate fi consultat textul integral al schemei sau criteriile și condițiile de acordare a ajutorului ad-hoc în afara unei scheme de ajutoare: http://www.bim.ie/media/bim/BIM_Fisheries_Special_Assistance_for_Young_Fishermen_Scheme%20.pdf
Justificare: a se indica motivul pentru care s-a instituit un sistem de ajutor de stat în locul unui ajutor în cadrul Fondului european pentru pescuit: Fondurile alocate Irlandei din Fondul european pentru pescuit au fost destinate cu prioritate altor măsuri, în special dezafectării flotei de pescuit, sistemelor ecologice pentru sectorul pescuitului, gestionării pescuitului costier și măsurilor din cadrul Axei 4 (dezvoltarea comunităților costiere).
|
6.9.2011 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 262/12 |
Lista agențiilor de rating de credit înregistrate în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1060/2009 al Parlamentului European și al Consiliului (Regulamentul CRA)
2011/C 262/09
Conform Regulamentului (CE) nr. 1060/2009 din 16 septembrie 2009 (Regulamentul CRA), modificat prin Regulamentul (UE) nr. 513/2011 din 11 mai 2011, agențiile de rating de credit sunt persoane juridice ale căror activități includ acordarea, cu titlu profesional, de ratinguri de credit. Agențiile de rating de credit stabilite în Comunitate trebuie să solicite înregistrarea în temeiul articolului 14 alineatul (1) coroborat cu articolul 2 alineatul (1) din regulamentul CRA. Până la 1 iulie 2011, autoritățile competente din statele membre sunt responsabile cu înregistrarea în cazul cererilor prezentate înainte de 7 septembrie 2010. De la 1 iulie 2011, deciziile cu privire la cererile de înregistrare vor fi luate de Autoritatea Europeană pentru Valori Mobiliare și Piețe (AEVMP). Agențiile de rating de credit sunt înregistrate dacă sunt îndeplinite toate condițiile prevăzute de regulamentul CRA. Înregistrarea este valabilă pentru întregul teritoriu al Comunității. În conformitate cu articolul 18 alineatul (3) din regulamentul CRA, Comisia trebuie să publice în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene o listă a agențiilor de rating de credit înregistrate. Agențiile de rating de credit stabilite într-o țară terță, care au fost certificate în conformitate cu articolul 5 din regulamentul CRA, se publică de asemenea în această listă.
Înregistrarea/certificarea în conformitate cu regulamentul CRA nu include în mod automat recunoașterea ca agenție internațională de rating (ECAI) în conformitate cu partea 2 din anexa VI la Directiva 2006/48/CE.
Ultima actualizare: 16 august 2011
|
Denumirea ARC |
Țara de reședință |
Autoritatea competentă de înregistrare din statul membru de origine |
Statutul |
Data intrării în vigoare |
|
Euler Hermes Rating GmbH |
Germania |
Bundesanstalt für Finanzdienstleis-tungsaufsicht (BaFin) |
Înregistrată |
16.11.2010 |
|
Japan Credit Rating Agency Ltd |
Japonia |
Autorité des Marchés Financiers (AMF) |
Certificată |
6.1.2011 |
|
Feri EuroRating Services AG |
Germania |
Bundesanstalt für Finanzdienstleis-tungsaufsicht (BaFin) |
Înregistrată |
14.4.2011 |
|
Bulgarian Credit Rating Agency AD |
Bulgaria |
Financial Supervision Commission (FSC) |
Înregistrată |
6.4.2011 |
|
Creditreform Rating AG |
Germania |
Bundesanstalt für Finanzdienstleis-tungsaufsicht (BaFin) |
Înregistrată |
18.5.2011 |
|
PSR Rating GmbH |
Germania |
Bundesanstalt für Finanzdienstleis-tungsaufsicht (BaFin) |
Înregistrată |
24.5.2011 |
|
ICAP Group SA |
Grecia |
Hellenic Capital Market Commission (HCMC) |
Înregistrată |
7.7.2011 |
|
GBB-Rating Gesellschaft für Bonitätsbeurteilung GmbH |
Germania |
Bundesanstalt für Finanzdienstleis-tungsaufsicht (BaFin) |
Înregistrată |
28.7.2011 |
|
ASSEKURATA Assekuranz Rating-Agentur GmbH |
Germania |
Bundesanstalt für Finanzdienstleis-tungsaufsicht (BaFin) |
Înregistrată |
16.8.2011 |
V Anunțuri
PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII ÎN DOMENIUL CONCURENȚEI
Comisia Europeană
|
6.9.2011 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 262/13 |
Notificare prealabilă a unei concentrări
(Cazul COMP/M.6141 – China National Agrochemical Corporation/Koor Industries/Makhteshim Agan Industries)
(Text cu relevanță pentru SEE)
2011/C 262/10
|
1. |
La data de 29 august 2011, Comisia a primit, în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), o notificare a unei concentrări propuse prin care întreprinderile China National Agrochemical Corporation („CNAC”, China), aparținând China National Chemical Corporation („ChemChina”, o societate deținută în totalitate de autoritățile centrale chineze), și Koor Industries („Koor”, Israel), aparținând grupului IDB, dobândesc, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul privind concentrările economice, controlul în comun asupra întreprinderii Makhteshim Agan Industries Ltd. („MAI”, Israel), prin achiziționare de acțiuni. |
|
2. |
Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt:
|
|
3. |
În urma unei examinări prealabile, Comisia constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului (CE) privind concentrările economice. Cu toate acestea nu se ia o decizie finală în această privință. |
|
4. |
Comisia invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă. Observațiile trebuie primite de către Comisie în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Observațiile pot fi trimise Comisiei prin fax (+32 22964301), prin e-mail la adresa COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu sau prin poștă, cu numărul de referință COMP/M.6141 – China National Agrochemical Corporation/Koor Industries/Makhteshim Agan Industries, la următoarea adresă:
|
(1) JO L 24, 29.1.2004, p. 1 [„Regulamentul (CE) privind concentrările economice”].
|
6.9.2011 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 262/14 |
Notificare prealabilă a unei concentrări
(Cazul COMP/M.6337 – CITIC Dicastal Wheel Manufacturing/KSM Castings)
Caz care poate face obiectul procedurii simplificate
(Text cu relevanță pentru SEE)
2011/C 262/11
|
1. |
La data de 26 august 2011, Comisia a primit, în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), o notificare a unei concentrări propuse prin care întreprinderea CITIC Dicastal Wheel Manufacturing („Dicastal”, China), filială deținută integral de CITIC Group („CITIC Group”, China), dobândește, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul privind concentrările economice, controlul integral asupra întreprinderilor KSM Castings Verwaltungsgesellschaft mbH și KSM Castings Holding GmbH (denumite împreună „KSM”, Germania), prin achiziționare de acțiuni. |
|
2. |
Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt:
|
|
3. |
În urma unei examinări prealabile, Comisia constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului (CE) privind concentrările economice. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință. În conformitate cu Comunicarea Comisiei privind o procedură simplificată de tratare a anumitor concentrări în temeiul Regulamentului (CE) privind concentrările economice (2), trebuie precizat că acest caz poate fi tratat conform procedurii prevăzute în Comunicare. |
|
4. |
Comisia invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă. Observațiile trebuie primite de către Comisie în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Observațiile pot fi trimise Comisiei prin fax (+32 22964301), prin e-mail la adresa COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu sau prin poștă, cu numărul de referință COMP/M.6337 – CITIC Dicastal Wheel Manufacturing/KSM Castings, la următoarea adresă:
|
(1) JO L 24, 29.1.2004, p. 1 [„Regulamentul (CE) privind concentrările economice”].
(2) JO C 56, 5.3.2005, p. 32 („Comunicarea privind o procedură simplificată”).