ISSN 1830-3668

doi:10.3000/18303668.C_2011.221.ron

Jurnalul Oficial

al Uniunii Europene

C 221

European flag  

Ediţia în limba română

Comunicări şi informări

Anul 54
27 iulie 2011


Informarea nr.

Cuprins

Pagina

 

IV   Informări

 

INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE

 

Parlamentul European

2011/C 221/01

Contribuția celei de a XLV-a COSAC – Budapesta, 29-31 mai 2011

1

 

Comisia Europeană

2011/C 221/02

Rata de schimb a monedei euro

3

2011/C 221/03

Comunicare în temeiul articolului 13 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 885/2006 referitoare la componența organismului de consiliere instituit în contextul închiderii conturilor FEGA și FEADR

4

 

INFORMĂRI PROVENIND DE LA STATELE MEMBRE

2011/C 221/04

Informații comunicate de statele membre despre încheierea activităților de pescuit

5

2011/C 221/05

Informații comunicate de statele membre despre încheierea activităților de pescuit

6

 

V   Anunțuri

 

PROCEDURI ADMINISTRATIVE

 

Comisia Europeană

2011/C 221/06

Solicitarea operatorilor de servicii medicale și paramedicale (spitale, clinici, laboratoare, centre medicale și persoane fizice, care exercită o activitate în sectorul medical/paramedical), precum și de servicii farmaceutice, de a pune prestațiile lor la dispoziția Sistemului comun de asigurări de sănătate (SCAS) la prețuri aplicabile persoanelor afiliate SSCAS ori beneficiare ale acestui sistem

7

2011/C 221/07

Cerere de propuneri – EACEA/13/11 – Programul Tineret în acțiune – Sisteme de sprijin pentru tineret – Subacțiunea 4.6 – Parteneriate

21

 

PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII ÎN DOMENIUL CONCURENȚEI

 

Comisia Europeană

2011/C 221/08

Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul COMP/M.6270 – Berkshire Hathaway/Lubrizol) ( 1 )

26

 


 

(1)   Text cu relevanță pentru SEE

RO

 


IV Informări

INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE

Parlamentul European

27.7.2011   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 221/1


Contribuția celei de a XLV-a COSAC

Budapesta, 29-31 mai 2011

2011/C 221/01

1.   Calea către redresare: guvernanța economică, Strategia Europa 2020 și semestrul european

1.1.

COSAC sprijină eforturile depuse de instituțiile Uniunii Europene pentru a consolida coordonarea economică la nivelul Uniunii Europene și, în scopul unei redresări mai rapide și al unei creșteri economice durabile, subliniază necesitatea de a integra aceste eforturi în cadrul Strategiei Europa 2020.

1.2.

COSAC afirmă că pachetul de șase propuneri legislative referitoare la guvernanța economică este esențial pentru a asigura disciplina fiscală și a evita apariția unor dezechilibre macroeconomice excesive, potrivit declarației cuprinse în Concluziile Consiliului European din 24 și 25 martie 2011. Prin urmare, COSAC invită toate instituțiile UE interesate să adopte toate măsurile necesare în scopul adoptării propunerilor menționate anterior până în iunie 2011. În această privință, COSAC apreciază în mod deosebit eforturile depuse de președinția în exercițiu cu scopul de a se ajunge la un compromis între instituțiile UE.

1.3.

COSAC invită guvernele statelor membre ale UE să faciliteze angrenarea parlamentelor la semestrul european, cu scopul de a respecta prerogativele bugetare ale parlamentelor. COSAC reiterează intenția exprimată de parlamente de a participa în mod activ la această nouă inițiativă, recurgând la metodele tradiționale de participare parlamentară, inclusiv prin intermediul controlului exercitat asupra programelor naționale de reforme.

1.4.

COSAC salută inițiativa unei posibile conferințe interparlamentare anuale având drept temă bugetul și solicită instituțiilor UE să contribuie în mod activ la dezbaterile de fond care se vor desfășura în acest cadru.

1.5.

COSAC recunoaște eforturile depuse de mai multe state membre având drept obiectiv intensificarea cooperării din domeniile economic, fiscal și monetar și îndeamnă toate statele membre să valorifice posibilitățile de intensificare a cooperării oferite de tratate, în special în ceea ce privește piața internă.

2.   Controlul parlamentar asupra politicii externe și de securitate comune (PESC) și a politicii de securitate și apărare comune (PSAC)

2.1.

COSAC ia act de discuțiile care au loc în prezent în cadrul Conferinței președinților parlamentelor din UE cu privire la viitorul controlului parlamentar asupra PESC și a PSAC și de progresele realizate în cadrul Conferinței președinților desfășurate la Bruxelles. În opinia COSAC, concluziile adoptate la această reuniune constituie o premisă propice unor dezbateri ulterioare și adoptării unor decizii definitive cu privire la controlul parlamentar asupra PESC și a PSAC. Așteptăm cu interes convocarea unei noi reuniuni cât mai curând posibil, pentru a continua această activitate de control parlamentar.

2.2.

COSAC constată că, în urma dizolvării Adunării UEO, ar trebui stabilit un nou cadru de exercitare a controlului parlamentar asupra PESC și a PSAC, în conformitate cu dispozițiile Tratatului de la Lisabona.

2.3.

Având în vedere caracterul special al acestui domeniu politic, COSAC subliniază rolul esențial al parlamentelor naționale în controlul parlamentar asupra politicii externe și de securitate comune, precum și a politicii de securitate și apărare comune.

2.4.

Prin urmare, COSAC solicită instituțiilor vizate, în special Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate, să coopereze îndeaproape cu parlamentele și să asigure o informare corespunzătoare cu privire la evoluțiile din domeniile PESC și PSAC pentru a respecta dispozițiile Tratatului de la Lisabona.

3.   Starea Uniunii

3.1.

În conformitate cu Preambulul Tratatului privind Uniunea Europeană, COSAC subliniază că Tratatul de la Lisabona marchează o nouă etapă a procesului de integrare europeană. COSAC reafirmă necesitatea de a pune în aplicare dispozițiile tratatului cu privire la o cooperare eficientă între parlamentele naționale și Parlamentul European.

3.2.

Salută prima dezbatere având drept temă starea Uniunii desfășurată în cadrul său. Invită Comisia Europeană să ia în considerare punctele de vedere ale parlamentelor cu ocazia elaborării propriei sale evaluări privind starea Uniunii și, de asemenea, cu ocazia elaborării Programului de lucru al Comisiei.

3.3.

În ceea ce privește evoluțiile ulterioare ale situației interne a Uniunii Europene, COSAC subliniază importanța unei mai bune comunicări cu cetățenii UE, recomandând ca această comunicare să se desfășoare și prin intermediul parlamentelor, deși acestea nu trebuie să constituie unicul mijloc de comunicare.

4.   Cooperarea cu instituțiile Uniunii Europene

4.1.

COSAC salută noua calitate a cooperării dintre parlamentele naționale și Comisia Europeană, precum și cu Parlamentul European, instituită în cadrul Tratatului de la Lisabona.

4.2.

COSAC salută rolul activ exercitat de parlamentele naționale în controlul respectării principiului subsidiarității în conformitate cu Protocolul nr. 2 la Tratatul de la Lisabona. Parlamentele naționale au adoptat diferite proceduri privind aplicarea practică a verificărilor privind subsidiaritatea. COSAC consideră că actualele practici și experiențe legate de aplicarea Protocolului nr. 2 ar trebui să devină comune parlamentelor și instituțiilor UE, iar aplicarea Protocolului nr. 2 ar trebui să fie clarificată într-o mai mare măsură prin intermediul unui dialog continuu între toate părțile interesate.

4.3.

Pentru a permite parlamentelor naționale să efectueze verificări privind subsidiaritatea, în conformitate cu obiectivul Tratatului de la Lisabona, oferirea de către Comisia Europeană a unor explicații aprofundate constituie o condiție prealabilă în acest sens. COSAC recunoaște eforturile constante ale Comisiei Europene în vederea respectării acestei cerințe, dar subliniază importanța continuării și intensificării eforturilor depuse de Comisie în acest sens.


Comisia Europeană

27.7.2011   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 221/3


Rata de schimb a monedei euro (1)

26 iulie 2011

2011/C 221/02

1 euro =


 

Moneda

Rata de schimb

USD

dolar american

1,4471

JPY

yen japonez

113,02

DKK

coroana daneză

7,4531

GBP

lira sterlină

0,88235

SEK

coroana suedeză

9,0728

CHF

franc elvețian

1,1630

ISK

coroana islandeză

 

NOK

coroana norvegiană

7,7575

BGN

leva bulgărească

1,9558

CZK

coroana cehă

24,353

HUF

forint maghiar

267,78

LTL

litas lituanian

3,4528

LVL

lats leton

0,7093

PLN

zlot polonez

4,0035

RON

leu românesc nou

4,2280

TRY

lira turcească

2,4783

AUD

dolar australian

1,3201

CAD

dolar canadian

1,3623

HKD

dolar Hong Kong

11,2719

NZD

dolar neozeelandez

1,6568

SGD

dolar Singapore

1,7401

KRW

won sud-coreean

1 522,15

ZAR

rand sud-african

9,6734

CNY

yuan renminbi chinezesc

9,3237

HRK

kuna croată

7,4460

IDR

rupia indoneziană

12 310,31

MYR

ringgit Malaiezia

4,2740

PHP

peso Filipine

61,114

RUB

rubla rusească

39,8980

THB

baht thailandez

42,993

BRL

real brazilian

2,2208

MXN

peso mexican

16,8060

INR

rupie indiană

63,9400


(1)  Sursă: rata de schimb de referință publicată de către Banca Centrală Europeană.


27.7.2011   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 221/4


Comunicare în temeiul articolului 13 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 885/2006 referitoare la componența organismului de consiliere instituit în contextul închiderii conturilor FEGA și FEADR

2011/C 221/03

1.

La solicitarea dlui PERRIN, Comisia a încheiat mandatul acestuia de președinte al organismului de consiliere începând de la 1 iulie 2011.

2.

Comisia l-a numit pe dl BAUMANN președinte al organismului de consiliere pentru perioada 1 iulie 2011-31 iulie 2011, precum și pentru perioada 1 august 2011-31 iulie 2014.

3.

Comisia l-a numit pe dl KEVVAI membru al organismului de consiliere pentru perioada 1 iulie 2011-31 iulie 2011, precum și pentru perioada 1 august 2011-31 iulie 2014.

4.

Comisia a reînnoit mandatele dnei SANCHEZ TRUJILLANO și dlui TREVELYAN în calitate de membri ai organismului de consiliere pentru perioada 1 august 2011-31 iulie 2012.


INFORMĂRI PROVENIND DE LA STATELE MEMBRE

27.7.2011   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 221/5


Informații comunicate de statele membre despre încheierea activităților de pescuit

2011/C 221/04

În conformitate cu articolul 35 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 al Consiliului din 20 noiembrie 2009 de stabilire a unui sistem comunitar de control pentru asigurarea respectării normelor politicii comune în domeniul pescuitului (1), a fost luată o decizie de încheiere a activităților de pescuit descrisă în tabelul următor:

Data și ora încheierii

7.4.2011

Durata

7.4.2011-31.12.2011

Stat membru

Spania

Stoc sau grup de stocuri

USK/567EI.

Specie

Brosme (Brosme brosme)

Zonă

Apele UE și apele internaționale din zonele V, VI și VII

Tip sau tipuri de nave de pescuit

Număr de referință

477997

Adresa web la care poate fi consultată decizia statului membru:

http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/fishing_rules/tacs/index_en.htm


(1)  JO L 343, 22.12.2009, p. 1.


27.7.2011   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 221/6


Informații comunicate de statele membre despre încheierea activităților de pescuit

2011/C 221/05

În conformitate cu articolul 35 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 al Consiliului din 20 noiembrie 2009 de stabilire a unui sistem comunitar de control pentru asigurarea respectării normelor politicii comune în domeniul pescuitului (1), a fost luată o decizie de încheiere a activităților de pescuit descrisă în tabelul următor:

Data și ora încheierii

22.4.2011

Durata

22.4.2011-31.12.2011

Stat membru

Spania

Stoc sau grup de stocuri

BSF/56712-

Specie

Sabie neagră (Aphanopus carbo)

Zonă

Apele UE și apele internaționale din zonele V, VI, VII și XII

Tip sau tipuri de nave de pescuit

Număr de referință

477956

Adresa web la care poate fi consultată decizia statului membru:

http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/fishing_rules/tacs/index_en.htm


(1)  JO L 343, 22.12.2009, p. 1.


V Anunțuri

PROCEDURI ADMINISTRATIVE

Comisia Europeană

27.7.2011   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 221/7


Solicitarea operatorilor de servicii medicale și paramedicale (spitale, clinici, laboratoare, centre medicale și persoane fizice, care exercită o activitate în sectorul medical/paramedical), precum și de servicii farmaceutice, de a pune prestațiile lor la dispoziția Sistemului comun de asigurări de sănătate (SCAS) la prețuri aplicabile persoanelor afiliate SSCAS ori beneficiare ale acestui sistem

2011/C 221/06

1.   Adresă de contact la Comisia Europeană

European Commission, PMO/3 Bureau Central du RCAM (JSIS Central Office), for the attention of Mr Scognamiglio, Head of Unit PMO3 RCAM, 1049 Bruxelles/Brussel, Belgique/België, Tel. +32 22952799, Fax +32 22956639

2.   Obiectul prezentei solicitări

Toți funcționarii și agenții instituțiilor/agențiilor Uniunii Europene, precum și persoanele aflate în întreținerea acestora (beneficiare), sunt asigurate împotriva riscurilor de boală. În special, Sistemul comun de asigurări de sănătate (SCAS) al instituțiilor Comunităților Europene (Régime d'Assurance Maladie Commun aux Institutions des Communautés européennes-RCAM), instituit prin acordul comun al instituțiilor, garantează beneficiarilor rambursarea cheltuielilor suportate drept consecință a unei boli sau a unui accident ori ca urmare a maternității, în limitele și în condițiile prevăzute în regulament și în dispozițiile generale de punere în aplicare (DGA). În plus, afiliații au dreptul de a efectua controale medicale de depistare în cadrul medicinei preventive (a se vedea anexa 1 cu privire la programe).

Gestionarea SCAS este asigurată de Biroul central (BC) al SCAS, parte a Oficiului de Administrare și Plată a Drepturilor Individuale (Paying Master Office-PMO), Unitatea pentru asigurările de boală și accidente (PMO/3) al Comisiei Europene.

Principiul fundamental al SCAS este libera alegere a medicului și a centrului de asistență medicală de către afiliați/beneficiari.

BC intenționează să creeze liste cu operatorii de servicii medicale și paramedicale (spitale, clinici, laboratoare, centre medicale și farmacii (1)), care oferă prestații la prețuri aplicabile afiliaților/beneficiarilor SCAS. De asemenea, operatorii de servicii medicale își pot formula propunerea în ceea ce privește programele de depistare (anexate la prezenta) în cadrul medicinii preventive (pentru ansamblul prestațiilor aferente fiecărui program).

În acest fel se urmărește să se pună la dispoziție aceste liste cu operatorii de servicii care practică prețuri aplicabile afiliaților/beneficiarilor în cele 8 țări menționate la punctul 4.

Aceste liste vor fi aduse la cunoștința afiliaților/beneficiarilor SCAS, în cadrul unei ample campanii de promovare.

Afiliații/beneficiarii vor avea în continuare posibilitatea de a-și alege operatorii de servicii, indiferent dacă aceștia figurează sau nu pe listele propuse.

Cu toate acestea, vor avea loc acțiuni de sensibilizare a afiliaților/beneficiarilor cu privire la obiectivele SCAS și la faptul că este în interesul acestora de a recurge la centrele sau la operatorii care figurează pe listă (servicii de calitate, prețuri aplicabile, facilitatea plății directe). Astfel, beneficiind de cele mai bune tarife, operatorii vor avea motive întemeiate să se aștepte la o creștere a numărului de clienți, în același timp având garanția unei plăți sigure și rapide, în special în ceea ce privește plata directă în cazul spitalizării și al examenelor medicale efectuate în centre spitalicești (ambulatoriu).

Primirea documentației din partea operatorilor și stabilirea listei de către Comisie nu vor angaja în nici un fel Comisia și nici afiliații/beneficiarii SCAS. Comisia nu va semna un contract sau o convenție.

Prin transmiterea listei lor cu prețurile aplicabile afiliaților/beneficiarilor și/sau procentajul reducerii propuse în raport cu prețurile publice practicate, operatorii care își vor manifesta interesul pentru acest exercițiu se vor angaja să practice aceste prețuri pentru afiliații/beneficiarii SCAS și, în cazul în care Comisia preia costurile, să transmită cererea de plată sau factura direct la Sistemul comun de asigurări de sănătate al instituțiilor Comunităților Europene (SCAS).

Operatorii care doresc să participe la acest exercițiu vor trebui să transmită lista serviciilor oferite, prețurile propuse și procentajul reducerii pe care doresc să îl practice pentru afiliații/beneficiarii SCAS.

Afiliatul/beneficiarul care va recurge la un furnizor de servicii inclus pe liste va putea:

fie să plătească direct contravaloarea prestației și apoi să solicite rambursarea la Casa asigurărilor de sănătate în cazul prevăzut de reglementările SCAS;

fie, în caz de spitalizare sau în cazul unor examinări în mediu spitalicesc, să solicite ca factura să fie adresată direct Comisiei.

Prin faptul că rambursează total sau parțial cheltuielile, SCAS se substituie afiliatului în drepturile și acțiunile acestuia în raport cu terțe persoane, îndeosebi în cazul în care institutul/clinica nu aplică prețul care figurează pe listă, în raport cu tarifele/prețurile transmise (inclusiv eventuala reducere aplicabilă).

În acest caz, SCAS își rezervă dreptul de a refuza plata diferenței de preț sau de a solicita institutului/clinicii în cauză să ramburseze diferența de preț, dacă acesta a fost plătit.

SCAS îi informează pe furnizorii de servicii de sănătate cu privire la dispozițiile articolului 31 din SCAS prin care, atunci când un accident sau o boală sunt imputabile unui terț, Comunitățile se substituie cu drepturi depline, în limita obligațiilor care le revin în temeiul prezentei reglementări, victimei sau persoanelor împuternicite de aceasta, împotriva persoanelor terțe responsabile, în conformitate cu articolul 85bis din Statutul aplicabil funcționarilor Comunităților Europene.

Se va transmite un răspuns tuturor operatorilor care au răspuns prezentei solicitări, pentru a fi informați cu privire la includerea sau neincluderea lor pe listă. Orice parte interesată va putea să participe din nou în decurs de 4 ani (minus 6 luni) de la data publicării acestei solicitări.

3.   Tip

Prezentul aviz constituie o solicitare de propuneri de servicii la prețuri aplicabile afiliaților/beneficiarilor SCAS.

Serviciile și prețurile aplicabile propuse vor figura pe una sau mai multe liste (menționate la punctul 5) cu o valabilitate de 4 ani, cu începere de la data depunerii acesteia la Comisie.

Pentru programele de depistare a bolilor se va întocmi o listă separată.

Data-limită de trimitere a documentelor pentru exprimarea interesului de participare este fixată la 6 luni înainte de expirarea perioadei de 4 ani de la data publicării prezentei solicitări.

Toți operatorii sunt invitați să se manifeste în conformitate cu dispozițiile prezentului aviz, cu menționarea unei persoane responsabile de legătura cu SCAS. PMO va înscrie pe liste participanții care îndeplinesc criteriile menționate la punctul 7 de mai jos.

Datele cu caracter personal vor fi prelucrate în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 45/2001 privind protecția persoanelor fizice cu privire la prelucrarea datelor cu caracter personal de către instituțiile și organele comunitare și privind libera circulație a acestor date. Aceste date, precum și răspunsurile furnizate, nu pot fi tratate decât în scopul evaluării documentelor primite de PMO.

Detaliile privind tratarea datelor cu caracter personal sunt disponibile pe pagina de internet:

http://ec.europa.eu/dataprotectionofficer/privacystatement_publicprocurement_en.pdf

4.   State membre

Sunt invitate să își manifeste interesul spitalele, clinicile, laboratoarele, centrele medicale sau farmaciile (numai în cazul Belgiei), precum și persoanele fizice autorizate care își exercită activitatea în sectorul sănătății în următoarele state membre:

Italia;

Belgia (2);

Franța;

Germania;

Luxemburg (3);

Țările de Jos;

Spania;

Regatul Unit.

5.   Categorii de liste

Listele vor prevedea următoarele categorii de furnizori de servicii medicale:

spitale – în cadrul acestei categorii se va preciza în cazul fiecărui spital dacă există anumite specializări;

clinici private;

laboratoare pentru efectuarea analizelor și vizitelor specializate;

medici specialiști (și anume, ginecologi, pediatri, dentiști etc.);

medici generaliști;

servicii paramedicale;

farmacii (numai în cazul Belgiei);

programe de depistare a bolilor.

În ceea ce privește saloanele din clinici sau spitale, se vor comunica prețurile pentru o rezervă (care este utilizată de majoritatea beneficiarilor noștri) și pentru un salon de două persoane.

6.   Data-limită privind valabilitatea listei întocmite în urma cererii de manifestare a interesului

Toți operatorii vor putea depune documentația în decurs de 4 ani fără 6 luni după data publicării prezentului aviz.

7.   Criterii privind înscrierea pe liste a operatorilor

7.1.   Criterii de excludere

1.

Sunt excluși de la participare operatorii care:

(a)

se află în sau fac obiectul unei proceduri de faliment, de lichidare, de supraveghere judiciară sau de concordat preventiv ori de încetare a activității sau care se află în orice altă situație echivalentă ca urmare a unei proceduri de același tip prevăzute în legislațiile și reglementările naționale;

(b)

au făcut obiectul unei condamnări pronunțate printr-o hotărâre având autoritate de lucru judecat pentru orice delict care le afectează moralitatea profesională;

(c)

au comis în conduita lor profesională greșeli grave, constatate prin orice mijloc pe care autoritatea contractantă îl poate justifica;

(d)

nu și-au îndeplinit obligațiile de plată a contribuțiilor la sistemul de asigurări sociale sau obligațiile privind plata impozitelor în conformitate cu dispozițiile legale ale țării în care sunt stabiliți sau ale țării autorității contractante sau ale țării unde se furnizează serviciul contractat;

(e)

au făcut obiectul unei hotărâri definitive pentru fraudă, corupție, participare la o organizație a criminalității organizate sau la orice altă activitate ilegală care aduce atingere intereselor financiare ale Uniunii Europene.

2.

Operatorii trebuie să certifice (prin declarație sub jurământ de onoare) că nu se află în niciuna dintre situațiile prevăzute la alineatul (1).

7.2.   Criterii de selecție

Capacitatea tehnico-profesională:

conformitate și autorizație pentru exercitarea activității în temeiul legislației țării în care sunt stabiliți sau a țării în care își desfășoară activitatea.

7.2.1.

Operatorii vor trebui să trimită documentația care atestă respectarea legislației menționate anterior.

8.   Documentația care trebuie prezentată de către operatori

8.1.   Operatorii vor trebui să trimită documentul care atestă asumarea răspunderii față de terți.

8.2.   De asemenea, operatorii vor trebui să trimită:

1.

lista serviciilor medicale pe care le furnizează în cadrul structurii lor;

2.

lista prețurilor la toate serviciile/examenele aplicabile afiliaților/beneficiarilor și/sau procentajul reducerii de preț pe care operatorii intenționează să îl aplice afiliaților/beneficiarilor SCAS raportat la prețul convenit prin acord. În acest ultim caz, operatorii vor trebui să transmită, de asemenea, lista prețurilor convenite;

3.

lista produselor farmaceutice și procentajul reducerii prețurilor (numai în cazul Belgiei).

8.3.   PMO își rezervă dreptul:

de a respinge solicitările operatorilor care nu menționează toate informațiile, formalitățile și documentele necesare;

de a cere operatorilor să trimită din nou unele informații, formalități și documente sau chiar totalitatea acestora în cazul în care, de exemplu, a expirat termenul de valabilitate a atestărilor menționate anterior.

9.   Alte informații în atenția operatorilor

9.1.   Documentele justificative și facturile care trebuie eliberate afiliaților de către operatorii de servicii medicale trebuie să respecte legislația țării în care se furnizează serviciile medicale.

9.2.   Operatorii vor trebui să informeze imediat PMO cu privire la orice eventuală modificare în temeiul căreia nu va mai fi în măsură să se conformeze criteriilor menționate la punctul 7.

9.3.   Prețurile propuse vor putea fi revizuite o dată pe an.

În cazul modificării prețurilor, operatorii vor trebui să trimită, până la 31 decembrie din fiecare an, lista nouă cu prețurile modificate. Revizuirea va intra în vigoare de la data de 1 februarie din anul următor primirii listei cu prețurile modificate.

9.4.   Operatorii care doresc să fie retrași de pe listă trebuie să aducă acest lucru la cunoștința Comisiei prin scrisoare recomandată adresată persoanei de contact menționată la punctul 1.

9.5.   Solicitarea va avea o valabilitate de 4 ani cu începere de la data trimiterii prezentului aviz la Oficiul de Publicații al Uniunii Europene.

10.   Procedura de depunere

Operatorii sunt invitați să își trimită solicitarea de participare, precum și documentația necesară, prin scrisoare recomandată cu confirmare de primire, la adresa următoare:

PMO/3 — RCAM

Rue de la Science/Wetenschapsstraat 27 (SC27 3/054)

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

For the attention of Mr SCOGNAMIGLIO

11.   Alte informații

Toți operatorii care participă la acest exercițiu vor fi informați cu privire la rezultatul solicitării lor (fie că figurează sau nu pe listă), în termen de 30 de zile calendaristice de la data la care s-a depus solicitarea de participare.

PMO își rezervă dreptul de a anula o înscriere pe listă și aduce acest lucru la cunoștința părții în cauză în termen de 15 zile calendaristice în cazul:

1.

neaplicării prețului propus de centrul/furnizorul de servicii medicale;

2.

nerespectării normelor specifice stabilite de statul membru în care se exercită activitatea de natură medicală.

Anexe:

Programele SCAS de depistare a bolilor


(1)  Numai pentru Belgia.

(2)  În ceea ce privește Belgia, la servicii și proceduri egale, prețul oferit nu poate depăși prețul convenit [a se vedea L'accord national médico-mutualiste 2011 (Convenția INAMI), semnat la 13 decembrie 2010, publicat în Monitorul Belgiei la 17 ianuarie 2011, punctul 9.1, al doilea paragraf: „Comisia națională medico-mutualistă atrage atenția că, în temeiul Tratatului CE și al Regulamentului (CE) nr. 883/2004, nu se pot aplica, în ceea ce privește cetățenii europeni, inclusiv personalul angajat de Uniunea Europeană, tarife care se dovedesc a fi superioare tarifelor aplicabile rezidenților care se supun sistemului național de asigurări sociale” (http://www.ejustice.just.fgov.be/cgi/article_body.pl?language=fr&caller=summary&pub_date=2011-01-17&numac=2010022524#end#end).

(3)  În ceea ce privește Luxemburg, procentajul reducerii va fi calculat pe baza prețurilor convenite prin acord.


ANEXA I

UNIUNEA EUROPEANĂ – SISTEMUL COMUN DE ASIGURĂRI DE SĂNĂTATE

PROGRAMUL DE DEPISTARE NR. 1

Femei cu vârsta sub 40 de ani

Periodicitate: la fiecare cinci ani

(cu excepția examenului ginecologic care este prevăzut a se efectua anual)

(Examenele fiind opționale, este posibil să se renunțe la unul dintre acestea, însă orice investigație suplimentară va fi suportată de către pacient.)

1.   Examen clinic

La acesta se adaugă examinarea acuității vizuale.

2.   Radiografie a plămânilor din față și din profil

Doar la recomandarea motivată a medicului.

3.   Examene de laborator

Analiza sângelui:

viteza de sedimentare

leucocite

formula leucocitară

eritrocite

trombocite

hemoglobina

fier seric

glicemie

colesterol total – HDL-LDL

trigliceride

acid uric

uree

creatinină

SGPT (ALT)

SGOT (AST)

gamma GT

HBsAg, Anti HBc

test VDRL prin imunofluorescență

test HIV (oferit pe bază consensuală)

Examen de urină:

albumină, glucoză, depistarea sângerărilor + examen microscopic – boli tropicale (rezervat persoanelor afectate în țările cu climă tropicală): anticorpi falciparum, schistosomiază, amibiază și anticorpi „s” ai HBV

Examen parazitologic al scaunului (examen direct și în mediu de îmbogățire)

4.   EKG de repaus

5.   Examen ginecologic

Citologie a colului uterin și colposcopie

Examen clinic al sânilor

Mamografie și ecografie a sânilor doar la indicația motivată a medicului

6.   Raport de sinteză

(Actualizarea fișei de risc)


ANEXA II

UNIUNEA EUROPEANĂ – SISTEMUL COMUN DE ASIGURĂRI DE SĂNĂTATE

PROGRAMUL DE DEPISTARE NR. 2

Femei cu vârsta cuprinsă între 40 și 59 de ani – Periodicitate: la fiecare trei ani

Femei cu vârsta peste 60 de ani – Periodicitate: la fiecare doi ani

(cu excepția examenului ginecologic care este prevăzut a se efectua anual)

(Examenele fiind opționale, este posibil să se renunțe la unul dintre acestea, însă orice investigație suplimentară va fi suportată de către pacient.)

1.   Examen clinic

2.   Examen oftalmologic complet

Acuitate vizuală sau analizarea corecțiilor (fără prescrierea de ochelari): – examenul fundului de ochi – tonometrie

3.   Examen O.R.L. complet

(Laringoscopie directă prin fibroscopie doar în imposibilitatea efectuării celei indirecte)

4.   Radiografie a plămânilor din față și din profil

Doar la recomandarea motivată a medicului

5.   Examene de laborator

Analiza sângelui:

viteza de sedimentare

leucocite

formula leucocitară

eritrocite

trombocite

hemoglobina

fier seric

glicemie

colesterol total – HDL-LDL

trigliceride

acid uric

uree

creatinină

SGPT (ALT)

SGOT (AST)

gamma GT

fosfatază alcalină

potasiu

HBsAg, Anti HBc

test VDRL prin imunofluorescență

test HIV (oferit pe bază consensuală)

electroforeza proteinelor serice (de la vârsta de 50 de ani)

Examen de urină:

albumină, glucoză, depistarea sângerărilor + examen microscopic – depistarea sângerărilor în scaun (după trei zile) – boli tropicale (rezervat persoanelor afectate în țările cu climă tropicală): anticorpi falciparum, schistosomiază, amibiază și anticorpi „s” ai HBV

Examen parazitologic al scaunului (examen direct și în mediu de îmbogățire)

6.   Examen cardiovascular

EKG de repaus

EKG de efort: pe cicloergometru (doar dacă există factori de risc)

7.   Rectosigmoidoscopie

(Efectuarea unei colonoscopii totale de referință este recomandată persoanelor cu vârste între 45 și 50 de ani; în cazul persoanelor cu factori de risc familial: un control la fiecare trei ani.)

În cazul în care este necesară o colonoscopie sau o rectosigmoidoscopie (pe baza avizului medicului dumneavoastră curant, al medicului consultant din instituția în care lucrați sau al medicului de la centrul de depistare), vă rugăm să vă informați la centrul de depistare cu privire la modalitățile de pregătire, pentru desfășurarea în condiții optime a acestui examen.

8.   Examen ginecologic

Citologia colului uterin și colposcopie

Examen clinic al sânilor

Mamografie

Ecografie a sânilor doar la indicația motivată a medicului

9.   Ecografie abdominală și a rinichilor

Se recomandă un singur examen de referință între 45 și 50 de ani și, după 50 de ani, în funcție de periodicitatea programului.

10.   Raport de sinteză

(Actualizarea fișei de risc)


ANEXA III

UNIUNEA EUROPEANĂ – SISTEMUL COMUN DE ASIGURĂRI DE SĂNĂTATE

PROGRAMUL DE DEPISTARE NR. 3

Bărbați cu vârsta sub 40 de ani

Periodicitate: la fiecare cinci ani

(Examenele fiind opționale, este posibil să se renunțe la unul dintre acestea, însă orice investigație suplimentară va fi suportată de către pacient.)

1.   Examen clinic

La acesta se adaugă cel privind acuitatea vizuală.

2.   Radiografie a plămânilor din față și din profil

Doar la recomandarea motivată a medicului

3.   Examene de laborator

Analiza sângelui:

viteza de sedimentare

leucocite

formula leucocitară

eritrocite

trombocite

hemoglobina

glicemie

colesterol total – HDL-LDL

trigliceride

acid uric

uree

creatinină

SGPT (ALT)

SGOT (AST)

gamma GT

HBsAg, Anti HBc

test VDRL prin imunofluorescență

test HIV (oferit pe bază consensuală)

Examen de urină:

albumină, glucoză, depistarea sângerărilor + examen microscopic – boli tropicale (rezervat persoanelor afectate în țările cu climă tropicală): anticorpi falciparum, schistosomiază, amibiază și anticorpi „s” ai HBV

Examen parazitologic al scaunului (examen direct și în mediu de îmbogățire)

4.   EKG de repaus

5.   Raport de sinteză

(Actualizarea fișei de risc)


ANEXA IV

UNIUNEA EUROPEANĂ – SISTEMUL COMUN DE ASIGURĂRI DE SĂNĂTATE

PROGRAMUL DE DEPISTARE NR. 4

Bărbați cu vârsta cuprinsă între 40 și 59 de ani – Periodicitate: la fiecare trei ani

Bărbați cu vârsta peste 60 de ani – Periodicitate: la fiecare doi ani

(Examenele fiind opționale, este posibil să se renunțe la unul dintre acestea, însă orice investigație suplimentară va fi suportată de către pacient.)

1.   Examen clinic

Inclusiv examenul prostatei prin TR începând cu vârsta de 50 de ani

2.   Examen oftalmologic complet

Acuitate vizuală și analizarea corecțiilor (fără prescrierea de ochelari): – examenul fundului de ochi – tonometrie

3.   Examen O.R.L. complet

(Laringoscopie directă prin fibroscopie doar în imposibilitatea efectuării celei indirecte)

4.   Radiografie a plămânilor din față și din profil

Doar la recomandarea motivată a medicului

5.   Examene de laborator

Analiza sângelui:

viteza de sedimentare

leucocite

formula leucocitară

eritrocite

trombocite

hemoglobina

glicemie

colesterol total – HDL-LDL

trigliceride

acid uric

uree

creatinină

SGPT (ALT)

SGOT (AST)

gamma GT

fosfatază alcalină

potasiu

HBsAg, Anti HBc

test VDRL prin imunofluorescență

test HIV (oferit pe bază consensuală)

electroforeza proteinelor serice (de la vârsta de 50 de ani)

PSA de la vârsta de 50 de ani

Examen de urină:

albumină, glucoză, depistarea sângerărilor + examen microscopic – depistarea sângerărilor în scaun (după trei zile) – boli tropicale (rezervat persoanelor afectate în țările cu climă tropicală): anticorpi falciparum, schistosomiază, amibiază și anticorpi „s” ai HBV

Examen parazitologic al scaunului (examen direct și în mediu de îmbogățire)

6.   Examen cardiovascular

EKG de repaus

EKG de efort: pe cicloergometru (doar dacă există factori de risc)

7.   Rectosigmoidoscopie

(Efectuarea unei colonoscopii totale de referință este recomandată persoanelor cu vârste între 45 și 50 de ani; în cazul persoanelor cu factori de risc familial: un control la fiecare trei ani.)

În cazul în care este necesară o colonoscopie sau o rectosigmoidoscopie (pe baza avizului medicului dumneavoastră curant, al medicului consultant din instituția în care lucrați sau al medicului de la centrul de depistare), vă rugăm să vă informați la centrul de depistare cu privire la modalitățile de pregătire, pentru desfășurarea în condiții optime a acestui examen.

8.   Ecografie abdominală și a rinichilor

Se recomandă un singur examen de referință între 45 și 50 de ani și, după 50 de ani, în funcție de periodicitatea programului.

9.   Raport de sinteză

(Actualizarea fișei de risc)


ANEXA V

UNIUNEA EUROPEANĂ – SISTEMUL COMUN DE ASIGURĂRI DE SĂNĂTATE

PROGRAM DE DEPISTARE PENTRU COPII

Periodicitate: anual, până la vârsta de 16 ani

(Examenele propuse fiind opționale, este posibil să se renunțe la unul dintre acestea, însă orice investigație suplimentară va fi suportată de către pacient.)

1.   Între 0 și 5 ani

Examinare efectuată de medicul de specialitate

Raportul greutate/înălțime

Verificarea vaccinărilor și, eventual, actualizarea acestora

La vârsta de 4 ani:

Examen auditiv suplimentar efectuat de către un specialist și un examen oftalmologic efectuat de un oftalmolog

Raport de sinteză pentru medicul curant

2.   Între 6 și 16 ani

Examen stomatologic însoțit de raport pentru medicul stomatolog curant

Pentru copiii care trăiesc în afara UE (țări ACP sau țări din afara UE, în care nivelul de dezvoltare al sistemului de sănătate nu este comparabil cu cel din statele membre):

până la vârsta de 14 ani: examinare efectuată de un medic pediatru

de la 15 la 16 ani: examinare efectuată de un medic pediatru sau de un medic pentru adulți (la latitudinea părinților)

3.   Examene de laborator

Pentru copiii care trăiesc în țările ACP

De la vârsta de 3 ani:

Analiza scaunului:

examen direct

examen în mediu de îmbogățire (cultură)

Hematologie:

fier seric

reticulocite

acid folic

Ioni:

calciu

fosfor

Serologii:

IGM pentru hepatita A

antigeni „s” și anticorpi „s” ai hepatitei B

anticorpi ai ambiazei

anticorpi ai schistosomiazei

Notă:

Este de la sine înțeles că analizele care arată că anticorpii respectivi sunt apăruți și stabilizați nu se vor repeta, în mod automat, în fiecare an, acestea fiind luate în considerare în procesul de monitorizare.


ANEXA VI

UNIUNEA EUROPEANĂ – SISTEMUL COMUN DE ASIGURĂRI DE SĂNĂTATE

PROGRAM DE DEPISTARE PENTRU FEMEI

Periodicitate: anual

(Examenele propuse fiind opționale, este posibil să se renunțe la unul dintre acestea, însă orice investigație suplimentară va fi suportată de către pacient.)

1.   Examen ginecologic

Citologia colului uterin și colposcopie – Examen clinic al sânilor

Mamografie și ecografie a sânilor (la fiecare doi ani) doar la indicația motivată a medicului

2.   Raport de sinteză

(Actualizarea fișei de risc)


27.7.2011   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 221/21


Cerere de propuneri – EACEA/13/11

Programul „Tineret în acțiune”

Sisteme de sprijin pentru tineret – Subacțiunea 4.6 – „Parteneriate”

2011/C 221/07

1.   Obiective și descriere

Prezenta cerere de propuneri vizează sprijinirea parteneriatelor cu regiunile, municipalitățile, actorii din cadrul societății civile și organismele care își desfășoară activitatea în domeniul responsabilității sociale a întreprinderilor, în vederea dezvoltării unor proiecte pe termen lung, care să combine diverse măsuri ale programului „Tineret în acțiune”.

Acest mecanism are ca scop încurajarea sinergiilor și cooperării între Comisia Europeană – prin intermediul Agenției Executive pentru Educație, Audiovizual și Cultură – și diferiții actori care își desfășoară activitatea în domeniul tineretului, prin reunirea resurselor și practicilor în vederea maximizării impactului programului pentru a ajunge la un număr mai mare de beneficiari.

1.1.   Obiective și priorități specifice

Obiectivele specifice ale acestor parteneriate sunt:

încurajarea implicării regiunilor, municipalităților, actorilor din cadrul societății civile și organismelor care își desfășoară activitatea în domeniul responsabilității sociale a întreprinderilor în activitățile europene dedicate tineretului și educației nonformale;

sprijinirea consolidării capacității acestora ca organisme active în domeniul tineretului, prin oferirea de oportunități de educație nonformală tinerilor și persoanelor care lucrează în domeniul tineretului;

promovarea dezvoltării de rețele durabile, a schimbului de bune practici, precum și a recunoașterii educației nonformale.

Vor fi preferate proiectele care reflectă cel mai bine următoarele priorități:

Prioritățile permanente ale programului „Tineret în acțiune”:

participarea tinerilor;

diversitatea culturală;

cetățenia europeană;

includerea tinerilor care beneficiază de mai puține oportunități.

Prioritățile anuale ale programului „Tineret în acțiune”:

Anul european al voluntariatului (1);

șomajul în rândul tinerilor;

creșterea favorabilă incluziunii;

provocările globale în privința protecției mediului și schimbărilor climatice;

creativitatea și spiritul antreprenorial.

În plus, vor fi preferate proiectele bine structurate, încadrate într-o perspectivă pe termen lung și planificate în vederea obținerii unui efect de multiplicare și a unui efect durabil.

1.2.   Caracteristicile parteneriatului

Prezenta cerere de propuneri va sprijini dezvoltarea unui program incluzând o activitate sau combinând mai multe activități inspirate de programul „Tineret în acțiune”.

Un astfel de program de activități poate fi:

fie pus în aplicare direct de către candidat (procedura A);

fie pus în aplicare în cooperare cu „partenerul (partenerii) coorganizator(i)” care este (sunt) implicat (implicați) în mod substanțial în proiectarea și punerea în aplicare a proiectului și desemnat (desemnați) de către candidat la momentul depunerii cererii (procedura B).

În ambele cazuri (procedura A sau procedura B), programul de activități poate implica „parteneri asociați”. Aceștia iau parte la punerea în aplicare a activităților propuse din cadrul proiectului, însă nu în aceeași măsură și la același nivel de participare ca partenerii coorganizatori.

2.   Candidați eligibili

Propunerile trebuie depuse de:

un organism public la nivel regional sau local;

un organism fără scop lucrativ, care își desfășoară activitatea la nivel european în domeniul tineretului (ONGE), care are organizații membre în cel puțin 8 țări participante la programul „Tineret în acțiune”;

o societate/întreprindere/un organism cu scop lucrativ, care își desfășoară activitatea în domeniul responsabilității sociale a întreprinderilor în favoarea tinerilor.

Dacă proiectul indică faptul că programul de activități urmează să fie pus în aplicare în comun cu unul sau mai mulți coorganizatori (procedura B), aceste organizații pot fi:

organisme publice la nivel regional sau local;

organizații neguvernamentale nonprofit; sau

organisme fără scop lucrativ, care își desfășoară activitatea la nivel european în domeniul tineretului (ONGE), care au organizații membre în cel puțin 8 țări participante la programul „Tineret în acțiune”;

societăți/întreprinderi/organisme cu scop lucrativ, care își desfășoară activitatea în domeniul responsabilității sociale a întreprinderilor în favoarea tinerilor.

Candidații trebuie să aibă o formă juridică și trebuie – la termenul specificat de depunere a propunerilor – să fi fost înregistrați din punct de vedere juridic de cel puțin 2 ani în una dintre țările participante la program.

Țările participante la program sunt următoarele:

statele membre ale Uniunii Europene: Austria, Belgia, Bulgaria, Cipru, Republica Cehă, Danemarca, Estonia, Finlanda, Franța, Germania, Grecia, Ungaria, Irlanda, Italia, Letonia, Lituania, Luxemburg, Malta, Țările de Jos, Polonia, Portugalia, România, Slovacia, Slovenia, Spania, Suedia, Regatul Unit (2);

țările din Asociația Europeană a Liberului Schimb (AELS): Islanda, Liechtenstein, Norvegia și Elveția;

țările candidate pentru care s-a stabilit o strategie de preaderare, în conformitate cu principiile și condițiile generale prevăzute în acordurile-cadru încheiate cu aceste țări în vederea participării lor la programele UE: Croația și Turcia.

3.   Teme și propuneri eligibile

Proiectul trebuie să includă activități fără scop lucrativ, care au legătură cu domeniul tineretului și cu educația nonformală.

Următoarele activități sunt eligibile în temeiul prezentei cereri de propuneri:

schimburi în domeniul tineretului la nivel transnațional;

inițiative în domeniul tineretului la nivel național sau transnațional;

serviciul european de voluntariat;

formare și crearea de rețele.

Candidații trebuie să prezinte un program de activități, care să respecte criteriile specifice aplicabile fiecăreia dintre activitățile eligibile. De asemenea, programul de activități trebuie să cuprindă activități care vizează asigurarea coordonării proiectului și a vizibilității parteneriatului.

Programul de activități trebuie să înceapă între 1 martie 2012 și 1 septembrie 2012 și se poate derula pe o perioadă maximă de 2 ani (24 de luni).

Vor fi luate în considerare doar propunerile tehnoredactate prezentate în una dintre limbile oficiale ale UE, utilizând formularul oficial de cerere completat integral, și trimise până la termenul-limită specificat (3 noiembrie 2011). Cererea trebuie să fie trimisă într-un singur plic și ca exemplar unic (documentul original). Aceasta trebuie să fie datată și semnată (sunt necesare semnăturile în original) de către persoana autorizată să încheie angajamente obligatorii din punct de vedere juridic în numele organizației candidate. Formularul de cerere trebuie să fie însoțit de o scrisoare oficială din partea organizației candidate, de documente care atestă capacitatea sa financiară și operațională și de toate celelalte documente menționate în formularul de cerere.

Candidații trebuie să prezinte un buget care să respecte normele de finanțare aplicabile fiecăreia dintre activitățile eligibile și plafonul de cofinanțare din partea Uniunii prevăzut în secțiunea 5.

4.   Criterii de atribuire

Cererile eligibile vor fi evaluate pe baza următoarelor criterii:

4.1.   Criterii calitative

Criteriile calitative vor reprezenta 80 % din punctele disponibile în cadrul procedurii de evaluare.

Vor fi luate în considerare următoarele criterii calitative:

Relevanța proiectului în raport cu obiectivele, prioritățile și temele cererii de propuneri (30 %)

În acest sens, vor fi evaluate următoarele aspecte:

(a)

proiectul îndeplinește obiectivele generale ale programului „Tineret în acțiune”;

(b)

proiectul îndeplinește obiectivele și prioritățile prezentei cereri de propuneri, inclusiv prioritățile anuale pentru 2011.

Calitatea proiectului și a metodelor de lucru pe care le cuprinde (50 %)

În acest sens, vor fi evaluate următoarele aspecte:

(c)

nivelul înalt de calitate al programului de activități în privința conținutului și metodologiei, claritatea și consecvența acestuia; după caz, claritatea descrierii rolului efectiv al partenerilor în cooperare, precum și experiența și motivația partenerilor de a organiza proiectul/cooperarea;

(d)

vizibilitatea programului „Tineret în acțiune” în general și a parteneriatului între Comisie și candidat în special;

(e)

sfera de aplicare a proiectului; cu alte cuvinte, efectul multiplicator al acestuia și, în special, impactul durabil, precum și viabilitatea sa pe termen lung;

(f)

implicarea activă a tinerilor în proiect;

(g)

calitatea măsurilor care vizează difuzarea și exploatarea rezultatelor proiectului;

(h)

compatibilitatea bugetului cu activitățile planificate în programul de lucru.

4.2.   Criterii cantitative

Criteriile cantitative vor reprezenta 20 % din punctele disponibile în cadrul procedurii de evaluare.

Profilul și numărul participanților și inițiatorilor implicați în proiect, și anume:

(a)

numărul țărilor implicate în proiect;

(b)

numărul tinerilor – inclusiv al celor care beneficiază de mai puține oportunități – și al lucrătorilor din domeniul tineretului implicați direct în proiect.

5.   Bugetul disponibil

Bugetul total alocat cofinanțării proiectelor în cadrul prezentei cereri de propuneri este estimat la 2 300 000 EUR. Subvenția maximă alocată fiecărui proiect nu depășește 100 000 EUR. Asistența financiară din partea agenției nu se acordă pentru mai mult de 50 % din costurile eligibile totale ale unui proiect.

Agenția își rezervă dreptul de a nu distribui toate fondurile disponibile. În plus, deși se va urmări o reprezentare geografică echilibrată, factorul determinant major în ceea ce privește numărul de proiecte finanțate în fiecare țară va fi calitatea.

6.   Termenul-limită de depunere a cererilor

Cererile trebuie să fie trimise cel târziu la 3 noiembrie 2011 la următoarea adresă:

Education, Audiovisual and Culture Executive Agency

‘Youth in Action’ Programme — EACEA/13/11

BOUR 4/029

Avenue du Bourget/Bourgetlaan 1

1140 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

prin poștă, data primirii fiind data poștei;

printr-o firmă de curierat rapid, data primirii de către aceasta fiind considerată dovada expedierii (o copie a chitanței originale de expediere trebuie să fie anexată la formularul de cerere).

Cererile trimise prin fax sau e-mail nu vor fi acceptate.

7.   Informații suplimentare

Orientările detaliate destinate candidaților, formularele de cerere și regulile specifice de finanțare pot fi găsite pe internet la următoarea adresă:

http://eacea.ec.europa.eu/youth/funding/2011/call_action_4_6_en.php

Cererile de subvenționare trebuie să utilizeze formularul de cerere conceput special în acest scop și trebuie să conțină toate anexele și informațiile solicitate.


(1)  Informații suplimentare sunt disponibile la: http://europa.eu/volunteering/

(2)  Persoanele din țările și teritoriile de peste mări și, dacă este cazul, instituțiile publice sau private cu sediul în aceste țări și teritorii, sunt eligibile în cadrul programului „Tineretul în acțiune”, în funcție de regulile programului și de cele care se aplică în statul membru cu care au legătură acestea. O listă a acestor țări și teritorii de peste mări este inclusă în anexa 1A la Decizia 2001/822/CE a Consiliului din 27 noiembrie 2001 privind asocierea țărilor și teritoriilor de peste mări la Comunitatea Europeană („Decizia de asociere peste mări”) (JO L 314, 30.11.2001): http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CONSLEG:2001D0822:20011202:EN:PDF


PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII ÎN DOMENIUL CONCURENȚEI

Comisia Europeană

27.7.2011   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 221/26


Notificare prealabilă a unei concentrări

(Cazul COMP/M.6270 – Berkshire Hathaway/Lubrizol)

(Text cu relevanță pentru SEE)

2011/C 221/08

1.

La data de 19 iulie 2011, Comisia a primit o notificare a unei concentrări propuse în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), prin care întreprinderea Berkshire Hathaway Inc („Berkshire”, SUA) dobândește, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul privind concentrările economice, control controlul asupra întregii întreprinderi The Lubrizol Corporation („Lubrizol”, SUA) SUA), prin achiziționare de acțiuni, conform unui acord și unui plan de realizare a concentrării.

2.

Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt:

în cazul întreprinderii Berkshire: gamă diversificată de activități economice, inclusiv asigurări și reasigurări pentru bunuri și împotriva accidentelor, servicii de utilitate publică și energie, servicii de transport feroviar, finanțe, prelucrare, comerț cu amănuntul și servicii;

în cazul întreprinderii Lubrizol: furnizarea de produse chimice de specialitate, inclusiv tehnologii, aditivi, ingrediente, rășini și compuși pentru clienții acestuia din sectorul transportului mondial, precum și pentru clienții de pe piețele industriale și de consum.

3.

În urma unei examinări prealabile, Comisia constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului (CE) privind concentrările economice. Cu toate acestea nu se ia o decizie finală în această privință.

4.

Comisia invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă.

Observațiile trebuie primite de către Comisie în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Observațiile pot fi trimise Comisiei prin fax (+32 22964301), prin e-mail la adresa COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu sau prin poștă, cu numărul de referință COMP/M.6270 – Berkshire Hathaway/Lubrizol, la următoarea adresă:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  JO L 24, 29.1.2004, p. 1 [„Regulamentul (CE) privind concentrările economice”].