ISSN 1830-3668

doi:10.3000/18303668.C_2011.157.ron

Jurnalul Oficial

al Uniunii Europene

C 157

European flag  

Ediţia în limba română

Comunicări şi informări

Anul 54
27 mai 2011


Informarea nr.

Cuprins

Pagina

 

IV   Informări

 

INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE

 

Comisia Europeană

2011/C 157/01

Rata de schimb a monedei euro

1

 

Curtea de Conturi

2011/C 157/02

Raportul special nr. 3/2011 Eficiența și eficacitatea contribuțiilor UE canalizate prin organizații ONU în țări afectate de conflicte

2

 

INFORMĂRI PROVENIND DE LA STATELE MEMBRE

2011/C 157/03

Informații comunicate de statele membre privind ajutoarele de stat acordate în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1857/2006 al Comisiei privind aplicarea articolelor 87 și 88 din tratat ajutoarelor de stat pentru întreprinderile mici și mijlocii care își desfășoară activitatea în domeniul producției de produse agricole și de modificare a Regulamentului (CE) nr. 70/2001

3

2011/C 157/04

Actualizarea listei permiselor de ședere menționate la articolul 2 alineatul (15) din Regulamentul (CE) nr. 562/2006 al Parlamentului European și al Consiliului de instituire a unui Cod comunitar privind regimul de trecere a frontierelor de către persoane (Codul frontierelor Schengen) (JO C 247, 13.10.2006, p. 1; JO C 153, 6.7.2007, p. 5; JO C 192, 18.8.2007, p. 11; JO C 271, 14.11.2007, p. 14; JO C 57, 1.3.2008, p. 31; JO C 134, 31.5.2008, p. 14; JO C 207, 14.8.2008, p. 12; JO C 331, 21.12.2008, p. 13; JO C 3, 8.1.2009, p. 5; JO C 64, 19.3.2009, p. 15; JO C 198, 22.8.2009, p. 9; JO C 239, 6.10.2009, p. 2; JO C 298, 8.12.2009, p. 15; JO C 308, 18.12.2009, p. 20; JO C 35, 12.2.2010, p. 5; JO C 82, 30.3.2010, p. 26; JO C 103, 22.4.2010, p. 8; JO C 108, 7.4.2011, p. 6)

5

2011/C 157/05

Actualizarea sumelor de referință pentru trecerea frontierelor externe, menționate la articolul 5 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 562/2006 al Parlamentului European și al Consiliului de instituire a unui Cod comunitar privind regimul de trecere a frontierelor de către persoane (Codul frontierelor Schengen) (JO C 247, 13.10.2006, p. 19; JO C 153, 6.7.2007, p. 22; JO C 182, 4.8.2007, p. 18; JO C 57, 1.3.2008, p. 38; JO C 134, 31.5.2008, p. 19; JO C 37, 14.2.2009, p. 8; JO C 35, 12.2.2010, p. 7; JO C 304, 10.11.2010, p. 5; JO C 24, 26.1.2011, p. 6)

8

 

V   Anunțuri

 

PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII ÎN DOMENIUL CONCURENȚEI

 

Comisia Europeană

2011/C 157/06

Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul COMP/M.6160 – Apollo/PlayPower) – Caz care poate face obiectul procedurii simplificate ( 1 )

9

 

ALTE ACTE

 

Comisia Europeană

2011/C 157/07

Publicarea unei cereri în temeiul articolului 6 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 510/2006 al Consiliului privind protecția indicațiilor geografice și a denumirilor de origine ale produselor agricole și alimentare

10

 

Rectificări

2011/C 157/08

Rectificare la cerere de exprimare a interesului pentru experți științifici care să fie avuți în vedere pentru a deveni membri în grupurile științifice și în Comitetul științific al Autorității Europene pentru Siguranța Alimentară (Parma, Italia) (JO C 99, 31.3.2011)

13

 


 

(1)   Text cu relevanță pentru SEE

RO

 


IV Informări

INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE

Comisia Europeană

27.5.2011   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 157/1


Rata de schimb a monedei euro (1)

26 mai 2011

2011/C 157/01

1 euro =


 

Moneda

Rata de schimb

USD

dolar american

1,4168

JPY

yen japonez

115,95

DKK

coroana daneză

7,4567

GBP

lira sterlină

0,86850

SEK

coroana suedeză

8,9010

CHF

franc elvețian

1,2343

ISK

coroana islandeză

 

NOK

coroana norvegiană

7,7900

BGN

leva bulgărească

1,9558

CZK

coroana cehă

24,618

HUF

forint maghiar

269,02

LTL

litas lituanian

3,4528

LVL

lats leton

0,7093

PLN

zlot polonez

3,9675

RON

leu românesc nou

4,1340

TRY

lira turcească

2,2655

AUD

dolar australian

1,3383

CAD

dolar canadian

1,3855

HKD

dolar Hong Kong

11,0267

NZD

dolar neozeelandez

1,7496

SGD

dolar Singapore

1,7615

KRW

won sud-coreean

1 542,21

ZAR

rand sud-african

9,8907

CNY

yuan renminbi chinezesc

9,1972

HRK

kuna croată

7,4380

IDR

rupia indoneziană

12 161,57

MYR

ringgit Malaiezia

4,3078

PHP

peso Filipine

61,562

RUB

rubla rusească

39,9775

THB

baht thailandez

43,085

BRL

real brazilian

2,3012

MXN

peso mexican

16,5107

INR

rupie indiană

64,1880


(1)  Sursă: rata de schimb de referință publicată de către Banca Centrală Europeană.


Curtea de Conturi

27.5.2011   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 157/2


Raportul special nr. 3/2011 „Eficiența și eficacitatea contribuțiilor UE canalizate prin organizații ONU în țări afectate de conflicte”

2011/C 157/02

Curtea de Conturi Europeană vă informează că s-a publicat Raportul special nr. 3/2011 „Eficiența și eficacitatea contribuțiilor UE canalizate prin organizații ONU în țări afectate de conflicte”.

Raportul poate fi consultat sau descărcat de pe site-ul Curții de Conturi Europene: http://www.eca.europa.eu

Raportul poate fi obținut gratuit în versiune tipărită, printr-o cerere adresată Curții de Conturi:

European Court of Auditors

Communication and Reports Unit

12, rue Alcide De Gasperi

1615 Luxembourg

LUXEMBOURG

Tel. +352 4398-1

E-mail: euraud@eca.europa.eu

sau completând un bon de comandă electronic pe site-ul EU-Bookshop.


INFORMĂRI PROVENIND DE LA STATELE MEMBRE

27.5.2011   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 157/3


Informații comunicate de statele membre privind ajutoarele de stat acordate în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1857/2006 al Comisiei privind aplicarea articolelor 87 și 88 din tratat ajutoarelor de stat pentru întreprinderile mici și mijlocii care își desfășoară activitatea în domeniul producției de produse agricole și de modificare a Regulamentului (CE) nr. 70/2001

2011/C 157/03

Ajutor nr.: SA.32842 (11/XA)

Stat membru: Spania

Regiune: Comunidad Valenciana

Denumirea sistemului de ajutoare sau denumirea întreprinderii care beneficiază de ajutorul individual: Ayuda nominativa a Intercoop Frutos Secos

Temei legal: Resolución de concesión de la ayuda al expediente acogido a la línea «programas intersectoriales en materia de atributos y valores de la calidad agroalimentaria»

Cheltuielile anuale prevăzute în cadrul sistemului de ajutoare sau valoarea totală a ajutorului individual acordat întreprinderii: Valoarea anuală totală a bugetului previzionat în temeiul schemei de ajutor: 0,05 EUR (în milioane)

Valoarea maximă a ajutorului: 100 %

Data punerii în aplicare: —

Durata sistemului de ajutoare sau a ajutorului individual: 18 mai 2011-31 decembrie 2011

Obiectivul ajutorului: Asistență tehnică [articolul 15 din Regulamentul (CE) nr. 1857/2006], Producția de produse agricole de calitate [articolul 14 din Regulamentul (CE) nr. 1857/2006]

Sectorul (sectoarele) în cauză: Activități auxiliare agriculturii și activități după recoltare

Denumirea și adresa autorității care acordă ajutorul:

Conselleria de Agricultura, Pesca y Alimentación

Amadeo de Saboya, 2

46010 Valencia

ESPAÑA

Adresa web: http://www.agricultura.gva.es/web/c/document_library/get_file?uuid=6ce1ec2b-4b77-4c2c-8d19-9cdd02237a0f&groupId=16

Alte informații: —

Ajutor nr.: SA.32848 (11/XA)

Stat membru: Spania

Regiune: Comunidad Valenciana

Denumirea sistemului de ajutoare sau denumirea întreprinderii care beneficiază de ajutorul individual: Ayuda nominativa INTERCITRUS: Promoción agroalimentaria de los cítricos.

Temei legal: Resolución de concesión de ayuda acogido a la línea «promoción agroalimentaria de los cítricos»

Cheltuielile anuale prevăzute în cadrul sistemului de ajutoare sau valoarea totală a ajutorului individual acordat întreprinderii: Valoarea anuală totală a bugetului previzionat în temeiul schemei de ajutor: 0,35 EUR (în milioane)

Valoarea maximă a ajutorului: 100 %

Data punerii în aplicare: —

Durata sistemului de ajutoare sau a ajutorului individual: 18 mai 2011-31 decembrie 2011

Obiectivul ajutorului: Asistență tehnică [articolul 15 din Regulamentul (CE) nr. 1857/2006]

Sectorul (sectoarele) în cauză: Activități auxiliare agriculturii și activități după recoltare

Denumirea și adresa autorității care acordă ajutorul:

Conselleria de Agricultura, Pesca y Alimentación

Amadeo de Saboya, 2

46010 Valencia

ESPAÑA

Adresa web: http://www.agricultura.gva.es/web/c/document_library/get_file?uuid=8d1201eb-7066-4360-82c1-4b5d54f528c8&groupId=16

Alte informații: —

Ajutor nr.: SA.32983 (11/XA)

Stat membru: Ungaria

Regiune: Hungary

Denumirea sistemului de ajutoare sau denumirea întreprinderii care beneficiază de ajutorul individual: Egyes állatbetegségek megelőzése, illetve leküzdése

Temei legal:

A földművelésügyi és vidékfejlesztési miniszter 148/2007. (XII. 8.) FVM rendelete az egyes állatbetegségek megelőzésével, illetve leküzdésével kapcsolatos támogatások igénylésének és kifizetésének rendjéről (Bizottság regisztrációs száma: SA.32561 (11/XA)),

Az egyes állatbetegségek megelőzésével, illetve leküzdésével kapcsolatos támogatások igénylésének és kifizetésének rendjéről szóló 148/2007. (XII. 8.) FVM rendelet módosításáról szóló …/2011. (…) VM rendelet.

Cheltuielile anuale prevăzute în cadrul sistemului de ajutoare sau valoarea totală a ajutorului individual acordat întreprinderii: Valoarea anuală totală a bugetului previzionat în temeiul schemei de ajutor: 7 050 HUF (în milioane)

Valoarea maximă a ajutorului: 100 %

Data punerii în aplicare: —

Durata sistemului de ajutoare sau a ajutorului individual: 23 mai 2011-31 decembrie 2013

Obiectivul ajutorului: Bolile animalelor [articolul 10 din Regulamentul (CE) nr. 1857/2006], Sectorul creșterii animalelor [articolul 16 din Regulamentul (CE) nr. 1857/2006]

Sectorul (sectoarele) în cauză: Agricultură, vânătoare și servicii anexe

Denumirea și adresa autorității care acordă ajutorul:

Ministry of Rural Development

Budapest

Kossuth Lajos tér 11.

1055

MAGYARORSZÁG/HUNGARY

Adresa web: http://www.kormany.hu/hu/dok?source=5&type=302#!DocumentBrowse

Alte informații: —


27.5.2011   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 157/5


Actualizarea listei permiselor de ședere menționate la articolul 2 alineatul (15) din Regulamentul (CE) nr. 562/2006 al Parlamentului European și al Consiliului de instituire a unui Cod comunitar privind regimul de trecere a frontierelor de către persoane (Codul frontierelor Schengen) (JO C 247, 13.10.2006, p. 1; JO C 153, 6.7.2007, p. 5; JO C 192, 18.8.2007, p. 11; JO C 271, 14.11.2007, p. 14; JO C 57, 1.3.2008, p. 31; JO C 134, 31.5.2008, p. 14; JO C 207, 14.8.2008, p. 12; JO C 331, 21.12.2008, p. 13; JO C 3, 8.1.2009, p. 5; JO C 64, 19.3.2009, p. 15; JO C 198, 22.8.2009, p. 9; JO C 239, 6.10.2009, p. 2; JO C 298, 8.12.2009, p. 15; JO C 308, 18.12.2009, p. 20; JO C 35, 12.2.2010, p. 5; JO C 82, 30.3.2010, p. 26; JO C 103, 22.4.2010, p. 8; JO C 108, 7.4.2011, p. 6)

2011/C 157/04

Publicarea listei permiselor de ședere menționate la articolul 2 alineatul (15) din Regulamentul (CE) nr. 562/2006 al Parlamentului European și al Consiliului din 15 martie 2006 de instituire a unui Cod comunitar privind regimul de trecere a frontierelor de către persoane (Codul frontierelor Schengen) are la bază informațiile comunicate Comisiei de către statele membre în conformitate cu articolul 34 din Codul frontierelor Schengen.

În afară de publicarea în Jurnalul Oficial, o actualizare lunară este disponibilă pe site-ul Direcției Generale Afaceri Interne.

ITALIA

Înlocuirea listei publicate în JO C 247, 13.10.2006, precum și în JO C 57, 1.3.2008 și JO C 207, 14.8.2008

Permisele de ședere eliberate resortisanților țărilor terțe în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1030/2002 sunt următoarele:

Permise de ședere cu valabilitate temporară – valabile de la 3 luni până la cel mult 3 ani. Acestea sunt eliberate pentru următoarele motive:

Affidamento (Eliberat unui copil străin care temporar nu dispune de un mediu familial corespunzător)

Motivi umanitari (della durata superiore ai tre mesi) (Motive umanitare – valabil pentru mai mult de trei luni)

Motivi religiosi (Motive religioase)

Studio (Motive de studiu)

Missione (Eliberat străinilor care au intrat pe teritoriul italian cu o viză „Misiune” în scopul unei șederi temporare)

Asilo politico (Azil politic)

Apolidia (Pentru apatrizi)

Tirocinio formazione professionale (Formare profesională pentru ucenici)

Riacquisto cittadinanza italiana (Eliberat unui străin care așteaptă să primească sau să i se recunoască cetățenia italiană)

Ricerca scientifica (Cercetare științifică)

Attesa occupazione (Până la ocuparea unui loc de muncă)

Lavoro autonomo (Activitate independentă)

Lavoro subordinato (Ocuparea unui loc de muncă)

Lavoro subordinato stagionale (Ocuparea unui loc de muncă sezonieră)

Famiglia (Membru de familie)

Famiglia minore 14-18 (Permis de ședere pentru membrii de familie copii cu vârsta între 14-18 ani)

Volontariato (Voluntariat)

Protezione sussidiaria (permesso di soggiorno rilasciato ai sensi del D.L. n. 251 del 19 novembre 2007 in recepimento della Direttiva n. 83/2004/CE) (Protecție subsidiară – permis de ședere eliberat în conformitate cu Decretul nr. 251 din 19 noiembrie 2007 de transpunere a Directivei 2004/83/CE)

Permesso di soggiorno CE per lungo soggiornanti con una validità permanente (Permis CE de lungă ședere cu valabilitate permanentă)

Permise de ședere eliberate pe suport de hârtie (în baza legislației naționale), a căror valabilitate variază între o perioadă de mai puțin de 3 luni și până în momentul în care necesitatea șederii încetează.

Permis de ședere eliberat pentru motive specifice, de exemplu îngrijire medicală, justiție, motive umanitare (valabil cel mult 3 luni)

Carte de ședere cu valabilitate permanentă, eliberată înainte de intrarea în vigoare a Decretului legislativ nr. 3 din 8 ianuarie 2007, în conformitate cu Directiva 2003/109/CE cu privire la șederea pe termen lung, și care este echivalată, prin Decretul legislativ, cu permisele de ședere pentru rezidenți CE pe termen lung.

Carta di soggiorno per familiari di cittadini dell'UE che sono i cittadini di paesi terzi con validità fino a cinque anni (Carte de ședere pentru membrii de familie ai unui cetățean UE care sunt resortisanți ai țărilor terțe – valabilitate de cel mult cinci ani)

Carta d'identità M.A.E. (Carte de identitate eliberată de Ministerul Afacerilor Externe)

Mod. 1 (blu) Corpo diplomatico accreditato e consorti titolari di passaporto diplomatico [Model 1 (albastru) Membru acreditat al corpului diplomatic și soțul/soția acestuia, titular(ă) a(l) unui pașaport diplomatic]

Mod. 2 (verde) Corpo consolare titolare di passaporto diplomatico [Model 2 (verde) Membri ai corpului consular, titulari ai unui pașaport diplomatic]

Mod. 3 (Orange) Funzionari II FAO titolari di passaporto diplomatico, di servizio o ordinario [Model 3 (portocaliu) Funcționari FAO de categoria II, titulari ai unui pașaport diplomatic, de serviciu sau simplu]

Mod. 4 (Orange) Impiegati tecnico-amministrativi presso Rappresentanze diplomatiche titolari di passaporto di servizio [Model 4 (portocaliu) Personal tehnic și administrativ al reprezentanțelor diplomatice, titular al unui pașaport de serviciu]

Mod. 5 (Orange) Impiegati consolari titolari di passaporto di servizio [Model 5 (portocaliu) Personal consular, titular al unui pașaport de serviciu]

Mod. 7 (grigio) Personale di servizio presso Rappresentanze diplomatiche titolare di passaporto di servizio [Model 7 (gri) Personal de serviciu al reprezentanțelor diplomatice, titular al unui pașaport de serviciu]

Mod. 8 (grigio) Personale di servizio presso Rappresentanze Consolari titolare di passaporto di servizio [Model 8 (gri) Personal de serviciu al reprezentanțelor consulare, titular al unui pașaport de serviciu]

Mod. 11 (beige) Funzionari delle Organizzazioni internazionali, Consoli Onorari, impiegati locali, personale di servizio assunto all'estero e venuto al seguito, familiari Corpo Diplomatico e Organizzazioni Internazionali titolari di passaporto ordinario [Model 11 (bej) Funcționari ai organizațiilor internaționale, consuli onorifici, angajați locali, personal de serviciu recrutat în străinătate care și-a urmat angajatorul, familiile membrilor corpului diplomatic și ai organizațiilor internaționale, titulari ai unui pașaport simplu]

NB: Modelele 6 (portocaliu) și 9 (verde) destinate personalului organizațiilor internaționale care nu beneficiază de imunitate și, respectiv, consulilor onorifici străini nu se mai eliberează și au fost înlocuite cu modelul 11. Cu toate acestea, documentele respective rămân valabile până la data specificată a expirării.

Pe spatele cărților de identitate se adaugă următoarele: prezenta carte de identitate scutește titularul de obligația de a deține un permis de ședere și, împreună cu un document valabil de călătorie, îi dă titularului dreptul să intre pe teritoriul tuturor statelor Schengen.

Lista persoanelor care participă la o excursie școlară în interiorul Uniunii Europene.


27.5.2011   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 157/8


Actualizarea sumelor de referință pentru trecerea frontierelor externe, menționate la articolul 5 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 562/2006 al Parlamentului European și al Consiliului de instituire a unui Cod comunitar privind regimul de trecere a frontierelor de către persoane (Codul frontierelor Schengen) (JO C 247, 13.10.2006, p. 19; JO C 153, 6.7.2007, p. 22; JO C 182, 4.8.2007, p. 18; JO C 57, 1.3.2008, p. 38; JO C 134, 31.5.2008, p. 19; JO C 37, 14.2.2009, p. 8; JO C 35, 12.2.2010, p. 7; JO C 304, 10.11.2010, p. 5; JO C 24, 26.1.2011, p. 6)

2011/C 157/05

Publicarea sumelor de referință pentru trecerea frontierelor externe, menționate la articolul 5 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 562/2006 al Parlamentului European și al Consiliului din 15 martie 2006 de instituire a unui Cod comunitar privind regimul de trecere a frontierelor de către persoane (Codul frontierelor Schengen), are la bază informațiile comunicate Comisiei de către statele membre în conformitate cu articolul 34 din Codul frontierelor Schengen.

În afară de publicarea în Jurnalul Oficial, o actualizare lunară este disponibilă pe site-ul Direcției Generale Afaceri Interne.

POLONIA

Informații care înlocuiesc informațiile publicate în JO C 247, 13.10.2006

Sumele impuse pentru trecerea frontierei sunt stabilite prin Decretul ministrului afacerilor interne si administrației din 22 decembrie 2008 privind mijloacele de subzistență de care ar trebui să dispună un străin care intră pe teritoriul Republicii Polone și documentele care dovedesc capacitatea acestuia de a avea acces la astfel de mijloace [Jurnalul Oficial (Dziennik Ustaw) din 2008, nr. 235, actul 1611].

Acest decret cuprinde următoarele dispoziții:

 

Un străin care intră pe teritoriul Republicii Polone pentru o perioadă care nu depășește trei zile ar trebui să dispună de mijloace de subzistență în valoare de cel puțin 300 PLN sau o sumă echivalentă în monedă străină pentru a acoperi costurile de cazare, hrană, tranzit și întoarcere în țara de origine.

 

Un străin care intră pe teritoriul Republicii Polone pentru o perioadă care depășește trei zile ar trebui să dispună de mijloace de subzistență în valoare de cel puțin 100 PLN pentru fiecare zi a șederii planificate sau de o sumă echivalentă în monedă străină pentru a acoperi costurile menționate la alineatul precedent.

Orice străin care intră pe teritoriul Republicii Polone :

1.

care participă la o excursie turistică, la o tabără de tineret sau la un eveniment sportiv;

2.

ale cărui costuri de ședere în Republica Polone sunt acoperite;

3.

care se va interna la un sanatoriu pentru îngrijiri medicale;

4.

care participă la un program reglementat de un acord internațional la care Republica Polone este parte și în temeiul căruia pe teritoriul Republicii Polone se poate efectua o muncă de vacanță care nu constituie obiectivul principal al șederii;

ar trebui să dispună de o sumă de cel puțin 20 PLN pentru fiecare zi a șederii planificate, suma totală neputând fi mai mică de 100 PLN, sau de o sumă echivalentă în monedă străină.

Un resortisant străin care intră pe teritoriul Republicii Polone pentru a urma sau a continua studii ori pentru a participa la cercetări științifice sau la o formare ar trebui să dispună de o sumă de 1 600 PLN sau de o sumă echivalentă în monedă străină, pentru a acoperi costurile de cazare și hrană pentru primele două luni ale șederii planificate pe acest teritoriu.


V Anunțuri

PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII ÎN DOMENIUL CONCURENȚEI

Comisia Europeană

27.5.2011   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 157/9


Notificare prealabilă a unei concentrări

(Cazul COMP/M.6160 – Apollo/PlayPower)

Caz care poate face obiectul procedurii simplificate

(Text cu relevanță pentru SEE)

2011/C 157/06

1.

La data de 16 mai 2011, Comisia a primit o notificare a unei concentrări propuse în temeiul articolului 4 și ca urmare a unei cereri motivate efectuate în temeiul articolului 4 alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), prin care întreprinderea Apollo Group dobândește, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul privind concentrările economice, controlul asupra întregii întreprinderi PlayPower Holdings Inc., prin achiziționare de acțiuni.

2.

Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt:

în cazul Apollo Group: investiții de portofoliu;

în cazul PlayPower: fabricarea de articole sportive, jocuri și jucării.

3.

În urma unei examinări prealabile, Comisia constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului (CE) privind concentrările economice. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință. În conformitate cu Comunicarea Comisiei privind o procedură simplificată de tratare a anumitor concentrări în temeiul Regulamentului (CE) privind concentrările economice (2), trebuie precizat că acest caz poate fi tratat conform procedurii prevăzute în Comunicare.

4.

Comisia invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă.

Observațiile trebuie primite de către Comisie în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Observațiile pot fi trimise Comisiei prin fax (+32 22964301), prin e-mail la adresa COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu sau prin poștă, cu numărul de referință COMP/M.6160 – Apollo/PlayPower, la următoarea adresă:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  JO L 24, 29.1.2004, p. 1 [„Regulamentul (CE) privind concentrările economice”].

(2)  JO C 56, 5.3.2005, p. 32 („Comunicarea privind o procedură simplificată”).


ALTE ACTE

Comisia Europeană

27.5.2011   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 157/10


Publicarea unei cereri în temeiul articolului 6 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 510/2006 al Consiliului privind protecția indicațiilor geografice și a denumirilor de origine ale produselor agricole și alimentare

2011/C 157/07

Prezenta publicare conferă dreptul de opoziție la cererea de înregistrare în temeiul articolului 7 din Regulamentul (CE) nr. 510/2006 al Consiliului (1). Declarațiile de opoziție trebuie să parvină Comisiei în termen de șase luni de la data prezentei publicări.

DOCUMENT UNIC

REGULAMENTUL (CE) NR. 510/2006 AL CONSILIULUI

„LIMONE DI ROCCA IMPERIALE”

NR. CE: IT-PGI-0005-0818-26.07.2010

IGP ( X ) DOP ( )

1.   Denumire:

„Limone di Rocca Imperiale”

2.   Statul membru sau țara terță:

Italia

3.   Descrierea produsului agricol sau alimentar:

3.1.   Tip de produs:

Clasa 1.6.

Fructe, legume și cereale în stare proaspătă sau prelucrate

3.2.   Descrierea produsului căruia i se aplică denumirea de la punctul 1:

Indicația geografică protejată „Limone di Rocca Imperiale” este rezervată fructelor provenite din soiurile grupului Femminello, care aparțin speciei botanice Citrus Limun Burm., cunoscute în zonă sub numele de „Limone di Rocca Imperiale”.

La momentul comercializării, fructele „Limone di Rocca Imperiale” prezintă următoarele caracteristici:

—   culoarea cojii: de la verde-deschis la galben;

—   forma fructului: de la eliptică alungită la sferică;

—   dimensiuni: de la medie la mare, cu un calibru de minimum 53 mm;

—   greutate: minimum 100 g;

—   flavedo: bogat în uleiuri esențiale; are un parfum și o aromă puternice și intense, cu un conținut de limonen > 70 % (% din totalul hidrocarburilor terpenice);

—   pulpă: de culoare galben-lămâie, aproape lipsită de sâmburi;

—   suc: de culoare galben-lămâie, cu randament ≥ 30 % și cu aciditate < 5 % (5/100 ml).

Doar lămâile care aparțin categoriilor comerciale „Extra”, „I” și „II” pot obține IGP „Limone di Rocca Imperiale”.

3.3.   Materii prime (numai pentru produsele prelucrate):

3.4.   Hrană pentru animale (numai pentru produsele de origine animală):

3.5.   Etape specifice ale producției care trebuie să se desfășoare în aria geografică delimitată:

Toate etapele cultivării și recoltării fructului „Limone di Rocca Imperiale” trebuie să se desfășoare în aria geografică delimitată.

3.6.   Norme specifice privind felierea, răzuirea, ambalarea etc.:

În cazul în care fructele nu sunt comercializate imediat după recoltare, este autorizată conservarea acestora la temperaturi scăzute. Temperatura de conservare nu trebuie să depășească 11 °C. Fructele trebuie ambalate în maximum 60 de zile de la recoltare.

3.7.   Norme specifice privind etichetarea:

Pe eticheta prezentă pe ambalaj figurează în mod obligatoriu următoarele informații, înscrise clar și lizibil, cu litere de tipar:

mențiunea IGP „Limone di Rocca Imperiale”, cu caractere de dimensiune superioară față de celelalte mențiuni prezente pe etichetă;

logoul prezentat mai jos;

simbolul UE al IGP;

categoria comercială de apartenență: „Extra”, „I” sau „II”.

Image

4.   Delimitarea concisă a ariei geografice:

Zona de producție a IGP „Limone di Rocca Imperiale” coincide cu teritoriul administrativ al comunei Rocca Imperiale.

5.   Legătura cu aria geografică:

5.1.   Specificitatea ariei geografice:

Comuna Rocca Imperiale este un areal care, deși situat într-o zonă climatică de tip mediteraneean, se bucură, grație configurației orografice aparte, de un microclimat special, favorabil cultivării și dezvoltării culturii lămâilor. Colinele situate la vest, nord și sud protejează zona de vânturile reci din nord, în timp ce marea, situată la sud-est, exercită o acțiune de atenuare a condițiilor climatice, creând astfel un mediu natural care sporește caracteristicile calitative ale produsului. Ploaia, factor limitativ pentru cultura lămâiului, este prezentă în această zonă în cantități de circa 600 mm; regimul pluviometric este bine distribuit, în principal în perioada de toamnă-iarnă și moderat în perioada de primăvară, la începutul ciclului de cultură. În restul anului, culturile trebuie irigate; resursele de apă utilizate în acest scop sunt reprezentate de pânza freatică alimentată de apele masivului Pollino și, în mai mică măsură, de torenții activi pe parcursul perioadei de iarnă.

5.2.   Specificitatea produsului:

Caracteristicile deosebite pe care se fondează reputația produsului „Limone di Rocca Imperiale” sunt randamentul în suc de minimum 30 % și conținutul de limonen de minimum 70 %, care împreună cu alți compuși aromatici conferă fructului un parfum puternic și intens. Aceste caracteristici conferă produsului „Limone di Rocca Imperiale” identitate pe piețele locale, regionale și naționale.

5.3.   Legătura cauzală dintre aria geografică și calitatea sau caracteristicile produsului (pentru DOP) sau o calitate anume, reputația sau alte caracteristici ale produsului (pentru IGP):

Semnificative pentru aria de producție sunt sărbătorile organizate de la începutul anilor ’80, cu ocazia cărora au loc degustări de produse tipice locale și de mâncăruri pe bază de „Limone di Rocca Imperiale”. Prezența constantă a produsului în zonă și reputația de care se bucură acesta se reflectă în prezența „Limone di Rocca Imperiale” în bucătăria tradițională, care utilizează coaja bogată în uleiuri esențiale și sucul acestor lămâi pentru a accentua parfumul și gustul mâncărurilor și pentru a le conferi o savoare distinctă. Mărturie a vitalității unei tradiții puternic înrădăcinate în zonă, „Sagra dei Limoni di Rocca Imperiale” (Festivalul lămâilor de Rocca Imperiale) care se desfășoară în localitatea cu același nume în prima jumătate a lunii august, reprezintă de câțiva ani ocazia cea mai renumită pentru a degusta produsul. Datorită parfumului intens și persistent emanat de lămâi, consumatorii asociază acest fruct teritoriului Rocca Imperiale, învățând astfel să îl distingă și să îl prefere altor lămâi. În plus, la majoritatea sărbătorilor religioase, la târguri și la toate manifestările folclorice, conform obiceiului local, tarabele sunt decorate cu lămâi de Rocca Imperiale, așezate în coșuri sau formând aranjamente speciale.

„Limone di Rocca Imperiale” se află pe lista produselor agroalimentare tradiționale a Ministero delle politiche agricole alimentari e forestali (Ministerul Politicilor Agricole Alimentare și Forestiere) începând din anul 2006, iar utilizarea consolidată a denumirii „Limone di Rocca Imperiale” este prezentă de peste douăzeci și cinci de ani. Denumirea este utilizată în mod curent pentru a indica produsul în cauză chiar și în regiunile limitrofe, după cum demonstrează documentele comerciale și de transport ale întreprinderilor din zonă, documentele parohiale și întâlnirile promovate de organizațiile agricole profesionale. În sfârșit, este oportun de precizat faptul că, în prezent, cultivarea produsului „Limone di Rocca Imperiale” reprezintă un element definitoriu al peisajului agricol din zona Alto Jonio Cosentino. Într-adevăr, pământurile comunei Rocca Imperiale, pe care se întind culturile de lămâi, sunt cunoscute sub numele de „Giardini dei limoni di Rocca Imperiale” (Grădinile cu lămâi din Rocca Imperiale).

Astfel, legătura la nivel cultural, economic și peisagistic dintre produsul „Limone di Rocca Imperiale” și contextul local este deosebit de puternică.

Trimitere la publicarea caietului de sarcini:

Actuala administrație a lansat procedura națională de opoziție, publicând propunerea de recunoaștere a IGP „Limone di Rocca Imperiale” în Gazzetta Ufficiale della Repubblica Italiana nr. 135 din 12 iunie 2010.

Textul consolidat al caietului de sarcini poate fi consultat:

la următoarea adresă web: http://www.politicheagricole.it/DocumentiPubblicazioni/Search_Documenti_Elenco.htm?txtTipoDocumento=Disciplinare%20in%20esame%20UE&txtDocArgomento=Prodotti%20di%20Qualit%E0>Prodotti%20Dop,%20Igp%20e%20Stg

sau

accesând direct pagina principală de internet a ministerului (http://www.politicheagricole.it) și dând clic pe „Prodotti di Qualità” (în stânga ecranului) și apoi pe „Disciplinari di Produzione all’esame dell’UE [regolamento (CE) n. 510/2006]”.


(1)  JO L 93, 31.3.2006, p. 12.


Rectificări

27.5.2011   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 157/13


Rectificare la cerere de exprimare a interesului pentru experți științifici care să fie avuți în vedere pentru a deveni membri în grupurile științifice și în Comitetul științific al Autorității Europene pentru Siguranța Alimentară (Parma, Italia)

( Jurnalul Oficial al Uniunii Europene C 99 din 31 martie 2011 )

2011/C 157/08

La pagina 37, la punctul 11, „Data-limită de depunere a candidaturilor”:

în loc de:

„… 31 mai 2011 …”,

se va citi:

„… 14 iunie 2011 …”.