|
ISSN 1830-3668 doi:10.3000/18303668.C_2011.068.ron |
||
|
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 68 |
|
|
||
|
Ediţia în limba română |
Comunicări şi informări |
Anul 54 |
|
Informarea nr. |
Cuprins |
Pagina |
|
|
IV Informări |
|
|
|
INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE |
|
|
|
Consiliu |
|
|
2011/C 068/01 |
||
|
2011/C 068/02 |
||
|
|
Comisia Europeană |
|
|
2011/C 068/03 |
||
|
|
V Anunțuri |
|
|
|
PROCEDURI ADMINISTRATIVE |
|
|
|
Comisia Europeană |
|
|
2011/C 068/04 |
Cerere de candidaturi 2011 – Al doilea program de acțiune comunitară în domeniul sănătății (2008-2013) ( 1 ) |
|
|
|
PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII COMERCIALE COMUNE |
|
|
|
Comisia Europeană |
|
|
2011/C 068/05 |
||
|
|
PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII ÎN DOMENIUL CONCURENȚEI |
|
|
|
Comisia Europeană |
|
|
2011/C 068/06 |
Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul COMP/M.6104 – Safran/SNPE Matériaux Energétiques/Regulus) ( 1 ) |
|
|
2011/C 068/07 |
Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul COMP/M.6127 – Atos Origin/Siemens IT Solutions & Services) ( 1 ) |
|
|
2011/C 068/08 |
Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul COMP/M.6119 – Arla/Hansa) ( 1 ) |
|
|
|
|
|
|
(1) Text cu relevanță pentru SEE |
|
RO |
|
IV Informări
INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE
Consiliu
|
3.3.2011 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 68/1 |
Aviz în atenția persoanelor cărora li se aplică măsurile restrictive prevăzute în Decizia 2011/137/PESC a Consiliului și în Regulamentul (UE) nr. 204/2011 al Consiliului privind măsuri restrictive având în vedere situația din Libia
2011/C 68/01
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
Următoarele informații sunt aduse la cunoștința persoanelor care figurează în anexele I și III la Decizia 2011/137/PESC a Consiliului (1) și, respectiv, în anexa II la Regulamentul (UE) nr. 204/2011 al Consiliului (2) privind măsuri restrictive având în vedere situația din Libia.
Consiliul de Securitate al Organizației Națiunilor Unite a adoptat Rezoluția 1970 (2011), care prevede la punctele (15) și (17) măsuri restrictive care se aplică persoanelor enumerate la anexele I și II la respectiva rezoluție.
Persoanele vizate pot înainta în orice moment o cerere Comitetului ONU instituit în temeiul punctului 10 din RCSONU 1737 (2006), împreună cu documentația probatoare, în scopul reanalizării deciziilor de a le include în lista ONU. Cererea trebuie trimisă la următoarea adresă:
|
United Nations — Focal point for delisting |
|
Security Council Subsidiary Organs Branch |
|
Room S-3055 E |
|
New York, NY 10017 |
|
UNITED STATES OF AMERICA |
Pentru mai multe informații, a se vedea: http://www.un.org/sc/committees/751/comguide.shtml
În urma deciziei ONU, Consiliul Uniunii Europene a stabilit că persoanele care figurează în anexele sus-menționate la Rezoluția 1970 (2011) ar trebui incluse pe listele de persoane și entități care fac obiectul măsurilor restrictive prevăzute în Decizia 2011/137/PESC și în Regulamentul (UE) nr. 204/2011. Motivele pentru desemnarea persoanelor vizate figurează în rubricile relevante din anexele I și III la decizia Consiliului și respectiv în anexa II la regulamentul Consiliului.
Se atrage atenția persoanelor și entităților vizate asupra posibilității de a depune o cerere adresată autorităților competente din statul membru (statele membre) în cauză, conform indicațiilor de pe site-urile internet care figurează în anexa IV la Regulamentul (UE) nr. 204/2011, pentru a obține autorizația de a utiliza fonduri înghețate pentru nevoi de bază sau pentru plăți specifice (în conformitate cu articolul 7 din regulament).
Persoanele vizate pot înainta o cerere Consiliului, împreună cu documentația probatoare, în scopul reanalizării deciziei de a le include în listele menționate anterior, la adresa de mai jos:
|
Council of the European Union |
|
General Secretariat |
|
Rue de la Loi/Wetstraat 175 |
|
1048 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
Se atrage, de asemenea, atenția persoanelor și entităților vizate asupra posibilității de a contesta decizia Consiliului în fața Tribunalului Uniunii Europene, în condițiile prevăzute la articolul 275 alineatul (2) și la articolul 263 alineatele (4) și (6) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene.
|
3.3.2011 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 68/3 |
Aviz în atenția persoanelor cărora li se aplică măsurile restrictive prevăzute în Decizia 2011/137/PESC a Consiliului și în Regulamentul (UE) nr. 204/2011 al Consiliului privind măsuri restrictive având în vedere situația din Libia
2011/C 68/02
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
Următoarele informații sunt aduse la cunoștința persoanelor care figurează în anexele II și IV la Decizia 2011/137/PESC (1) a Consiliului și, respectiv, în anexa III la Regulamentul (UE) nr. 204/2011 (2) al Consiliului privind măsuri restrictive având în vedere situația din Libia.
Consiliul Uniunii Europene a decis că persoanele care apar în anexele menționate anterior ar trebui să fie incluse în lista persoanelor care fac obiectul măsurilor restrictive prevăzute în Decizia 2011/137/PESC și în Regulamentul (UE) nr. 204/2011 privind măsuri restrictive având în vedere situația din Libia.
Se atrage atenția persoanelor și entităților vizate asupra posibilității de a depune o cerere adresată autorităților competente din statul membru (statele membre) în cauză, conform indicațiilor de pe site-urile internet care figurează în anexa IV la Regulamentul (UE) nr. 204/2011, pentru a obține autorizația de a utiliza fonduri înghețate pentru nevoi de bază sau pentru plăți specifice (în conformitate cu articolul 7 din regulament).
Persoanele vizate pot înainta o cerere Consiliului, împreună cu documentația probatoare, în scopul reanalizării deciziei de a le include pe lista menționată anterior, la adresa de mai jos:
|
Consiliul Uniunii Europene |
|
Secretariatul General |
|
Rue de la Loi/Wetstraat 175 |
|
1048 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
De asemenea, se atrage atenția persoanelor respective asupra posibilității de a contesta decizia Consiliului în fața Tribunalului Uniunii Europene, în conformitate cu condițiile stabilite la articolul 275 alineatul (2) și la articolul 263 alineatele (4) și (6) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene.
Comisia Europeană
|
3.3.2011 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 68/4 |
Rata de schimb a monedei euro (1)
2 martie 2011
2011/C 68/03
1 euro =
|
|
Moneda |
Rata de schimb |
|
USD |
dolar american |
1,3809 |
|
JPY |
yen japonez |
113,33 |
|
DKK |
coroana daneză |
7,4559 |
|
GBP |
lira sterlină |
0,84780 |
|
SEK |
coroana suedeză |
8,7330 |
|
CHF |
franc elvețian |
1,2799 |
|
ISK |
coroana islandeză |
|
|
NOK |
coroana norvegiană |
7,7020 |
|
BGN |
leva bulgărească |
1,9558 |
|
CZK |
coroana cehă |
24,289 |
|
HUF |
forint maghiar |
271,28 |
|
LTL |
litas lituanian |
3,4528 |
|
LVL |
lats leton |
0,7050 |
|
PLN |
zlot polonez |
3,9845 |
|
RON |
leu românesc nou |
4,2030 |
|
TRY |
lira turcească |
2,2353 |
|
AUD |
dolar australian |
1,3619 |
|
CAD |
dolar canadian |
1,3454 |
|
HKD |
dolar Hong Kong |
10,7585 |
|
NZD |
dolar neozeelandez |
1,8634 |
|
SGD |
dolar Singapore |
1,7547 |
|
KRW |
won sud-coreean |
1 554,74 |
|
ZAR |
rand sud-african |
9,5742 |
|
CNY |
yuan renminbi chinezesc |
9,0760 |
|
HRK |
kuna croată |
7,4225 |
|
IDR |
rupia indoneziană |
12 171,77 |
|
MYR |
ringgit Malaiezia |
4,1917 |
|
PHP |
peso Filipine |
60,002 |
|
RUB |
rubla rusească |
39,3190 |
|
THB |
baht thailandez |
42,200 |
|
BRL |
real brazilian |
2,2951 |
|
MXN |
peso mexican |
16,7422 |
|
INR |
rupie indiană |
62,0710 |
(1) Sursă: rata de schimb de referință publicată de către Banca Centrală Europeană.
V Anunțuri
PROCEDURI ADMINISTRATIVE
Comisia Europeană
|
3.3.2011 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 68/5 |
Cerere de candidaturi 2011
Al doilea program de acțiune comunitară în domeniul sănătății (2008-2013)
(Text cu relevanță pentru SEE)
2011/C 68/04
În cadrul celui de Al doilea program de acțiune comunitară în domeniul sănătății (2008-2013) (1), este lansată astăzi o cerere de candidaturi intitulată „Sănătate – 2011”.
Această cerere de candidaturi este compusă din următoarele părți:
|
— |
o cerere de propuneri pentru atribuirea unei contribuții financiare la acțiuni specifice sub formă de proiecte; |
|
— |
o cerere de propuneri pentru atribuirea unei contribuții financiare la acțiuni specifice sub formă de conferințe; |
|
— |
o cerere de propuneri pentru atribuirea unei contribuții financiare la funcționarea organismelor neguvernamentale și a rețelelor specializate (subvenții de funcționare); |
|
— |
o invitație adresată statelor membre și țărilor participante pentru prezentarea de acțiuni comune. |
Termenul pentru prezentarea propunerilor pentru fiecare cerere este 27 mai 2011.
Toate informațiile, inclusiv Decizia Comisiei din 22 februarie 2011 privind adoptarea planului de lucru pentru 2011 pentru punerea în aplicare a celui de Al doilea program de acțiune comunitară în domeniul sănătății (2008-2013) și privind selecția, atribuirea și alte criterii pentru contribuțiile financiare la acțiunile acestui program (2), sunt disponibile pe pagina de internet a Agenției Executive pentru Sănătate și Consumatori, la următoarea adresă:
http://ec.europa.eu/eahc
(1) Decizia nr. 1350/2007/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 23 octombrie 2007 de instituire a unui Al doilea program de acțiune comunitară în domeniul sănătății (2008-2013) (JO L 301, 20.11.2007, p. 3).
PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII COMERCIALE COMUNE
Comisia Europeană
|
3.3.2011 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 68/6 |
Aviz de expirare a anumitor măsuri compensatorii
2011/C 68/05
Ca urmare a publicării unui aviz de expirare iminentă (1), în urma căruia nu s-a depus nicio cerere de reexaminare, Comisia notifică faptul că măsura compensatorie menționată mai jos va expira în scurt timp.
Prezentul aviz este publicat în conformitate cu articolul 18 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 597/2009 al Consiliului din 11 iunie 2009 privind protecția împotriva importurilor care fac obiectul unor subvenții din partea țărilor care nu sunt membre ale Comunității Europene (2).
|
Produsul |
Țara de origine sau de export |
Măsuri |
Referință |
Data expirării |
|
Folii din polietilen tereftalat (PET) |
India |
Taxa compensatorie |
Regulamentul (CE) nr. 367/2006 al Consiliului (JO L 68, 8.3.2006, p. 15), astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 806/2010 (JO L 242, 15.9.2010, p. 6) |
9.3.2011 |
(1) JO C 294, 29.10.2010, p. 9.
(2) JO L 188, 18.7.2009, p. 93.
PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII ÎN DOMENIUL CONCURENȚEI
Comisia Europeană
|
3.3.2011 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 68/7 |
Notificare prealabilă a unei concentrări
(Cazul COMP/M.6104 – Safran/SNPE Matériaux Energétiques/Regulus)
(Text cu relevanță pentru SEE)
2011/C 68/06
|
1. |
La data de 23 februarie 2011, Comisia a primit o notificare a unei concentrări propuse în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), prin care întreprinderea Safran („Safran”, Franța), controlată de grupul Safran Société Anonyme (Franța), dobândește, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul privind concentrările economice, controlul asupra întregii întreprinderi SNPE Matériaux Energétiques („SME”, Franța), și controlul în comun asupra întreprinderii Regulus („Regulus”, Franța; Regulus și SME sunt denumite în continuare „the Target”), prin achiziționare de acțiuni. |
|
2. |
Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt:
|
|
3. |
În urma unei examinări prealabile, Comisia constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului (CE) privind concentrările economice. Cu toate acestea nu se ia o decizie finală în această privință. |
|
4. |
Comisia invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă. Observațiile trebuie primite de către Comisie în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Observațiile pot fi trimise Comisiei prin fax (+32 22964301), prin e-mail la adresa COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu sau prin poștă, cu numărul de referință COMP/M.6104 – Safran/SNPE Matériaux Energétiques/Regulus, la următoarea adresă:
|
(1) JO L 24, 29.1.2004, p. 1 [„Regulamentul (CE) privind concentrările economice”].
|
3.3.2011 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 68/8 |
Notificare prealabilă a unei concentrări
(Cazul COMP/M.6127 – Atos Origin/Siemens IT Solutions & Services)
(Text cu relevanță pentru SEE)
2011/C 68/07
|
1. |
La data de 24 februarie 2011, Comisia a primit o notificare a unei concentrări propuse în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), prin care întreprinderea Atos Origin SA („AO”, Franța) dobândește, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul privind concentrările economice, controlul unic asupra întreprinderii Siemens IT Solutions and Services GmbH („SIS Holding”, Germania), prin achiziționare de acțiuni. |
|
2. |
Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt:
|
|
3. |
În urma unei examinări prealabile, Comisia constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului (CE) privind concentrările economice. Cu toate acestea nu se ia o decizie finală în această privință. |
|
4. |
Comisia invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă. Observațiile trebuie primite de către Comisie în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Observațiile pot fi trimise Comisiei prin fax (+32 22964301), prin e-mail la adresa COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu sau prin poștă, cu numărul de referință COMP/M.6127 – Atos Origin/Siemens IT Solutions & Services, la următoarea adresă:
|
(1) JO L 24, 29.1.2004, p. 1 [„Regulamentul (CE) privind concentrările economice”].
|
3.3.2011 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 68/9 |
Notificare prealabilă a unei concentrări
(Cazul COMP/M.6119 – Arla/Hansa)
(Text cu relevanță pentru SEE)
2011/C 68/08
|
1. |
La data de 25 februarie 2011, Comisia a primit o notificare a unei concentrări propuse în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), prin care întreprinderea Arla Foods amba („Arla”, Danemarca) dobândește, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul privind concentrările economice, controlul asupra întregii întreprinderi Hansa-Milch Mecklenburg-Holstein eg („Hansa”, Germania), prin achiziționare de acțiuni și active. |
|
2. |
Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt:
|
|
3. |
În urma unei examinări prealabile, Comisia constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului (CE) privind concentrările economice. Cu toate acestea nu se ia o decizie finală în această privință. |
|
4. |
Comisia invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă. Observațiile trebuie primite de către Comisie în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Observațiile pot fi trimise Comisiei prin fax (+32 22964301), prin e-mail la adresa COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu sau prin poștă, cu numărul de referință COMP/M.6119 – Arla/Hansa, la următoarea adresă:
|
(1) JO L 24, 29.1.2004, p. 1 [„Regulamentul (CE) privind concentrările economice”].