ISSN 1830-3668 doi:10.3000/18303668.C_2011.036.ron |
||
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 36 |
|
Ediţia în limba română |
Comunicări şi informări |
Anul 54 |
|
|
|
(1) Text cu relevanță pentru SEE |
RO |
|
IV Informări
INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE
Comisia Europeană
4.2.2011 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 36/1 |
Comunicarea Comisiei în cadrul implementării Directivei 94/9/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 23 martie 1994 privind armonizarea legislativă a statelor membre referitoare la echipamentele și sistemele protectoare destinate utilizării în atmosfere potențial explozive
(Text cu relevanță pentru SEE)
(Publicarea titlurilor și a referințelor standardelor armonizate în temeiul directivei)
2011/C 36/01
OES (1) |
Referința și titlul standardului armonizat (și documentul de referință) |
Prima publicare în JO |
Referința standardului înlocuit |
Data încetării prezumției de conformitate a standardului înlocuit Nota 1 |
CEN |
EN 1010-1:2004 Securitatea mașinilor. Cerințe de securitate pentru proiectarea și construcția mașinilor de tipărire și de prelucrare a hârtiei. Partea 1: Cerințe comune |
30.11.2005 |
|
|
CEN |
EN 1010-2:2006+A1:2010 Securitatea mașinilor. Cerințe de securitate pentru proiectarea și construcția mașinilor de tipărire și de prelucrare a hârtiei. Partea 2: Mașini de tipărire și de lăcuire, inclusiv echipamente de pretipărire |
Aceasta este prima publicare |
EN 1010-2:2006 Nota 2.1 |
28.2.2011 |
CEN |
EN 1127-1:2007 Atmosfere explozive. Prevenirea și protecția la explozii. Partea 1: Concepte fundamentale și metodologie |
11.4.2008 |
EN 1127-1:1997 Nota 2.1 |
Dată depășită (28.12.2009) |
CEN |
EN 1127-2:2002+A1:2008 Atmosfere explozive. Prevenirea și protecția la explozie. Partea 2: Concepte fundamentale și metodologie pentru minerit |
20.8.2008 |
EN 1127-2:2002 Nota 2.1 |
Dată depășită (28.12.2009) |
CEN |
EN 1710:2005+A1:2008 Echipamente și componente destinate utilizării în atmosfere potențial explozive, în mine subterane |
20.8.2008 |
EN 1710:2005 Nota 2.1 |
Dată depășită (28.12.2009) |
EN 1710:2005+A1:2008/AC:2010 |
|
|
|
|
CEN |
EN 1755:2000+A1:2009 Securitatea cărucioarelor de manipulare. Funcționare în atmosferă potențial explozivă. Utilizare în atmosfere inflamabile în prezența gazelor, a ceții, a vaporilor și a prafului |
16.4.2010 |
EN 1755:2000 Nota 2.1 |
Dată depășită (16.4.2010) |
CEN |
EN 1834-1:2000 Motoare cu ardere internă cu mișcare alternativă. Cerințe de securitate pentru proiectarea și construcția motoarelor pentru utilizare în atmosfere potențial explozive. Partea 1: Motoare din grupa II pentru utilizare în atmosfere cu gaze și vapori inflamabili |
21.7.2001 |
|
|
CEN |
EN 1834-2:2000 Motoare cu ardere internă cu mișcare alternativă. Cerințe de securitate pentru proiectarea și construcția motoarelor pentru utilizarea în atmosfere potențial explozive. Partea 2: Motoare din grupa I pentru utilizare în medii de lucru subterane susceptibile de a conține gaz de mină și/sau praf combustibil |
21.7.2001 |
|
|
CEN |
EN 1834-3:2000 Motoare cu ardere internă cu mișcare alternativă. Cerințe de securitate pentru proiectarea și construcția motoarelor pentru utilizare în atmosfere potențial explozive. Partea 3: Motoare din grupa II pentru utilizare în atmosfere cu praf inflamabil |
21.7.2001 |
|
|
CEN |
EN 1839:2003 Determinarea limitelor de explozie pentru gaze și vapori |
12.8.2004 |
|
|
CEN |
EN 12581:2005+A1:2010 Instalații de aplicare. Instalații prin imersie și electrodepunere a produselor de vopsire organice lichide. Cerințe de securitate |
17.9.2010 |
EN 12581:2005 Nota 2.1 |
Dată depășită (31.12.2010) |
CEN |
EN 12621:2006+A1:2010 Instalații de alimentare și de circulație a produselor de vopsire sub presiune. Cerințe de securitate |
17.9.2010 |
EN 12621:2006 Nota 2.1 |
Dată depășită (31.12.2010) |
CEN |
EN 12757-1:2005+A1:2010 Echipament de omogenizare a produselor de vopsire. Cerințe de securitate. Partea 1: Echipament de omogenizare utilizat la revopsirea autovehiculelor |
17.9.2010 |
EN 12757-1:2005 Nota 2.1 |
Dată depășită (31.12.2010) |
CEN |
EN 13012:2001 Stații de carburant. Construcția și performanțele pistoalelor automate de umplere utilizate la distribuitoarele de carburant |
22.1.2002 |
|
|
CEN |
EN 13160-1:2003 Sisteme de detectare a scurgerilor. Partea 1: Principii generale |
14.8.2003 |
|
|
CEN |
EN 13237:2003 Atmosfere potențial explozive. Termeni și definiții pentru echipamentele și sistemele de protecție destinate utilizării în atmosfere potențial explozive |
14.8.2003 |
|
|
CEN |
EN 13463-1:2009 Echipamente neelectrice pentru atmosfere potențial explozive. Partea 1: Metodă și cerințe de bază |
16.4.2010 |
EN 13463-1:2001 Nota 2.1 |
Dată depășită (31.12.2010) |
CEN |
EN 13463-2:2004 Echipamente neelectrice pentru utilizare în atmosfere potențial explozive. Partea 2: Protecție prin carcasă cu restricție la curgere „fr” |
30.11.2005 |
|
|
CEN |
EN 13463-3:2005 Echipamente neelectrice pentru utilizare în atmosfere potențial explozive. Partea 3: Protecție prin carcasă antideflagrantă „d” |
30.11.2005 |
|
|
CEN |
EN 13463-5:2003 Echipamente neelectrice pentru utilizare în atmosfere potențial explozive. Partea 5: Protecție prin securitate constructivă „c” |
12.8.2004 |
|
|
CEN |
EN 13463-6:2005 Echipamente neelectrice pentru utilizare în atmosfere potențial explozive. Partea 6: Protecție prin controlul sursei de aprindere „b” |
30.11.2005 |
|
|
CEN |
EN 13463-8:2003 Echipamente neelectrice pentru utilizare în atmosfere potențial explozive. Partea 8: Protecție prin imersie într-un lichid „k” |
12.8.2004 |
|
|
CEN |
EN 13616:2004 Dispozitive pentru limitarea umplerii rezervoarelor statice pentru combustibili petrolieri lichizi |
9.3.2006 |
|
|
EN 13616:2004/AC:2006 |
|
|
|
|
CEN |
EN 13617-1:2004+A1:2009 Stații de combustibil. Partea 1: Cerințe de securitate referitoare la construcția și funcționarea pompelor dozatoare, distribuitoarelor și unităților de pompare de la distanță |
7.7.2010 |
EN 13617-1:2004 Nota 2.1 |
Dată depășită (31.12.2010) |
CEN |
EN 13617-2:2004 Stații de combustibil. Partea 2: Condiții de securitate referitoare la construcția și la performanțele racordurilor casante utilizate pentru distribuitoarele de carburant |
30.11.2005 |
|
|
CEN |
EN 13617-3:2004 Stații de combustibil. Partea 3: Condiții de securitate referitoare la construcția și la performanțele racordurilor de securitate |
30.11.2005 |
|
|
CEN |
EN 13673-1:2003 Determinarea presiunii maxime de explozie și a vitezei maxime de creștere a presiunii gazelor și vaporilor. Partea 1: Determinarea presiunii maxime de explozie |
14.8.2003 |
|
|
CEN |
EN 13673-2:2005 Determinarea presiunii maxime de explozie și a vitezei maxime de creștere a presiunii gazelor și vaporilor. Partea 2: Determinarea vitezei maxime de creștere a presiunii de explozie |
30.11.2005 |
|
|
CEN |
EN 13760:2003 Dispozitiv de umplere cu GPL a vehiculelor de sarcini ușoare și grele. Pistol de umplere: condiții de încercări și dimensiuni |
24.1.2004 |
|
|
CEN |
EN 13821:2002 Atmosfere potențial explozive. Prevenirea și protecția la explozie. Determinarea energiei minime de aprindere a amestecurilor praf/aer |
20.5.2003 |
|
|
CEN |
EN 13980:2002 Atmosfere potențial explozive. Aplicarea sistemelor calității |
20.5.2003 |
|
|
CEN |
EN 14034-1:2004 Determinarea proprietăților explozive ale norilor de praf. Partea 1: Determinarea presiunii de explozie maxime pmax a norilor de praf |
30.11.2005 |
|
|
CEN |
EN 14034-2:2006 Determinarea caracteristicilor de explozie a norilor de praf. Partea 2: Determinarea vitezei maxime de creștere a presiunii de explozie (dp/dt)max a norilor de praf |
15.12.2006 |
|
|
CEN |
EN 14034-3:2006 Determinarea caracteristicilor de explozie a norilor de praf. Partea 3: Determinarea limitei inferioare de explozie LEL a norilor de praf |
15.12.2006 |
|
|
CEN |
EN 14034-4:2004 Determinarea proprietăților explozive ale norilor de praf. Partea 4: Determinarea concentrației-limită de oxigen CLO a norilor de praf |
30.11.2005 |
|
|
CEN |
EN 14373:2005 Sisteme de suprimare a exploziei |
9.3.2006 |
|
|
CEN |
EN 14460:2006 Echipament rezistent la explozie |
15.12.2006 |
|
|
CEN |
EN 14491:2006 Sisteme de protecție prin ventilație împotriva exploziei de praf combustibil |
20.7.2006 |
|
|
EN 14491:2006/AC:2008 |
|
|
|
|
CEN |
EN 14492-1:2006+A1:2009 Instalații de ridicat. Trolii și palane acționate. Partea 1: Trolii acționate |
16.4.2010 |
EN 14492-1:2006 Nota 2.1 |
Dată depășită (30.4.2010) |
EN 14492-1:2006+A1:2009/AC:2010 |
|
|
|
|
CEN |
EN 14492-2:2006+A1:2009 Instalații de ridicat. Trolii și palane acționate. Partea 2: Palane acționate |
16.4.2010 |
EN 14492-2:2006 Nota 2.1 |
Dată depășită (16.4.2010) |
EN 14492-2:2006+A1:2009/AC:2010 |
|
|
|
|
CEN |
EN 14522:2005 Determinarea temperaturii de autoaprindere a gazelor și vaporilor |
30.11.2005 |
|
|
CEN |
EN 14591-1:2004 Prevenirea și protecția împotriva exploziilor în minele subterane. Sisteme de protecție. Partea 1: Construcție de ventilație rezistentă la o explozie de 2 bari |
9.3.2006 |
|
|
EN 14591-1:2004/AC:2006 |
|
|
|
|
CEN |
EN 14591-2:2007 Prevenirea și protecția împotriva exploziilor în minele subterane. Sisteme de protecție. Partea 2: Baraje pasive cu bazine cu apă |
12.12.2007 |
|
|
EN 14591-2:2007/AC:2008 |
|
|
|
|
CEN |
EN 14591-4:2007 Prevenirea și protecția împotriva exploziilor în minele subterane. Sisteme de protecție. Partea 4: Sisteme automate de stingere a incendiilor pentru combine de înaintare cu tăiere punctiformă |
12.12.2007 |
|
|
EN 14591-4:2007/AC:2008 |
|
|
|
|
CEN |
EN 14677:2008 Securitatea mașinilor. Metalurgie secundară. Mașini și echipamente pentru tratarea oțelului lichid |
20.8.2008 |
|
|
CEN |
EN 14678-1:2006+A1:2009 Echipamente și accesorii pentru GPL. Construcție și caracteristici ale echipamentelor pentru GPL din stațiile de distribuție la autovehicule. Partea 1: Distribuitoare |
16.4.2010 |
EN 14678-1:2006 Nota 2.1 |
Dată depășită (16.4.2010) |
CEN |
EN 14756:2006 Determinarea concentrației-limită de oxigen (CLO) pentru gaze și vapori inflamabili |
12.12.2007 |
|
|
CEN |
EN 14797:2006 Dispozitive de descărcare a exploziei |
12.12.2007 |
|
|
CEN |
EN 14973:2006+A1:2008 Benzi transportoare pentru utilizare în instalații subterane. Cerințe de securitate electrică și de inflamabilitate |
7.7.2010 |
EN 14973:2006 Nota 2.1 |
Dată depășită (31.12.2010) |
CEN |
EN 14983:2007 Prevenirea și protecția împotriva exploziilor în minele subterane. Echipamente și sisteme de protecție pentru captarea gazului de mină |
12.12.2007 |
|
|
CEN |
EN 14986:2007 Proiectarea ventilatoarelor utilizate în atmosfere potențial explozive |
12.12.2007 |
|
|
CEN |
EN 14994:2007 Sisteme de protecție prin ventilație împotriva exploziilor de gaze |
12.12.2007 |
|
|
CEN |
EN 15089:2009 Sisteme de izolare a exploziei |
16.4.2010 |
|
|
CEN |
EN 15188:2007 Determinarea comportării la autoaprindere a acumulărilor de praf |
12.12.2007 |
|
|
CEN |
EN 15198:2007 Metodologie de evaluare a riscului pentru echipamente și componente neelectrice destinate utilizării în atmosfere potențial explozive |
12.12.2007 |
|
|
CEN |
EN 15233:2007 Metodologie de evaluare a securității în funcționare a sistemelor protectoare pentru atmosferele potențial explozive |
12.12.2007 |
|
|
CEN |
EN 15268:2008 Stații de combustibil. Cerințe de securitate referitoare la construcția ansamblurilor de pompe submersibile |
27.1.2009 |
|
|
CEN |
EN 15794:2009 Determinarea punctelor de explozie ale lichidelor inflamabile |
16.4.2010 |
|
|
CEN |
EN ISO 16852:2010 Opritoare de flacără. Cerințe de performanță, metode de încercare și limite de utilizare |
17.9.2010 |
EN 12874:2001 Nota 2.1 |
Dată depășită (31.12.2010) |
Cenelec |
EN 50050:2006 Aparatură electrică pentru atmosfere potențial explozive. Echipament manual de pulverizare electrostatică |
20.8.2008 |
|
|
Cenelec |
EN 50104:2010 Aparatură electrică pentru detectarea și măsurarea oxigenului. Cerințe de performanță și metode de încercare |
Aceasta este prima publicare |
EN 50104:2002 și modificarea sa Nota 2.1 |
1.6.2013 |
Cenelec |
EN 50176:2009 Echipamente staționare de aplicare electrostatică a materialelor lichide inflamabile de acoperire. Prescripții de securitate |
16.4.2010 |
|
|
Cenelec |
EN 50177:2009 Echipamente staționare de aplicare electrostatică a pulberilor inflamabile de acoperire. Prescripții de securitate |
16.4.2010 |
|
|
Cenelec |
EN 50223:2010 Echipament staționar de aplicare electrostatică pentru scame inflamabile. Cerințe de securitate |
17.9.2010 |
|
|
Cenelec |
EN 50241-1:1999 Specificații pentru aparatură cu traiectorie deschisă care detectează gaze combustibile sau toxice și vapori. Partea 1: Cerințe generale și metode de încercare |
6.11.1999 |
|
|
EN 50241-1:1999/A1:2004 |
12.8.2004 |
Nota 3 |
Dată depășită (12.8.2004) |
|
Cenelec |
EN 50241-2:1999 Specificații pentru aparatură cu traiectorie deschisă care detectează gaze combustibile sau toxice și vapori. Partea 2: Cerințe de performanță pentru aparatura de detectare a gazelor combustibile |
6.11.1999 |
|
|
Cenelec |
EN 50271:2010 Aparatură electrică pentru detectarea și măsurarea gazelor combustibile, a gazelor toxice sau a oxigenului. Cerințe și încercări pentru aparatură ce utilizează software și/sau tehnologii digitale |
Aceasta este prima publicare |
|
|
Cenelec |
EN 50281-2-1:1998 Aparatură electrică destinată utilizării în prezența prafului combustibil. Partea 2-1: Metode de încercare. Metode de determinare a temperaturii minime de aprindere a prafului |
6.11.1999 |
|
|
EN 50281-2-1:1998/AC:1999 |
|
|
|
|
Cenelec |
EN 50303:2000 Echipamente pentru grupa I, categoria M1 destinate să rămână în funcțiune în atmosfere grizutoase și/sau cu praf de cărbune |
16.2.2001 |
|
|
Cenelec |
EN 50381:2004 Cabine ventilate mobile cu sau fără sursă internă de degajare |
9.3.2006 |
|
|
EN 50381:2004/AC:2005 |
|
|
|
|
Cenelec |
EN 50495:2010 Dispozitive de securitate necesare pentru funcționarea sigură a echipamentelor supuse la riscuri de explozie |
17.9.2010 |
|
|
Cenelec |
EN 60079-0:2009 Atmosfere explozive. Partea 0: Echipamente. Prescripții generale IEC 60079-0:2007 |
16.4.2010 |
EN 60079-0:2006 + EN 61241-0:2006 Nota 2.1 |
1.6.2012 |
Cenelec |
EN 60079-1:2007 Atmosfere explozive. Partea 1: Echipamente protejate prin carcase antideflagrante „d” IEC 60079-1:2007 |
20.8.2008 |
EN 60079-1:2004 Nota 2.1 |
Dată depășită (1.7.2010) |
Cenelec |
EN 60079-2:2007 Atmosfere explozive. Partea 2: Echipamente protejate prin carcase presurizate „p” IEC 60079-2:2007 |
20.8.2008 |
EN 60079-2:2004 Nota 2.1 |
Dată depășită (1.11.2010) |
Cenelec |
EN 60079-5:2007 Atmosfere explozive. Partea 5: Echipamente protejate prin umplere cu pulbere „q” IEC 60079-5:2007 |
20.8.2008 |
EN 50017:1998 Nota 2.1 |
Dată depășită (1.11.2010) |
Cenelec |
EN 60079-6:2007 Atmosfere explozive. Partea 6: Echipamente protejate prin imersiune în ulei „o” IEC 60079-6:2007 |
20.8.2008 |
EN 50015:1998 Nota 2.1 |
Dată depășită (1.5.2010) |
Cenelec |
EN 60079-7:2007 Atmosfere explozive. Partea 7: Protecția echipamentului prin securitate mărită „e” IEC 60079-7:2006 |
11.4.2008 |
EN 60079-7:2003 Nota 2.1 |
Dată depășită (1.10.2009) |
Cenelec |
EN 60079-11:2007 Atmosfere explozive. Partea 11: Protecția echipamentului prin securitate intrinsecă „I” IEC 60079-11:2006 |
11.4.2008 |
EN 50020:2002 Nota 2.1 |
Dată depășită (1.10.2009) |
Cenelec |
EN 60079-15:2005 Aparatură electrică pentru atmosfere explozive gazoase. Partea 15: Construcția, încercarea și marcarea aparatelor electrice cu tipul de protecție „n” IEC 60079-15:2005 |
20.7.2006 |
EN 60079-15:2003 Nota 2.1 |
Dată depășită (1.6.2008) |
Cenelec |
EN 60079-18:2009 Atmosfere explozive. Partea 18: Protecția echipamentului prin încapsulare „m” IEC 60079-18:2009 |
7.7.2010 |
EN 60079-18:2004 + EN 61241-18:2004 Nota 2.1 |
1.10.2012 |
Cenelec |
EN 60079-20-1:2010 Atmosfere explozive. Partea 20-1: Caracteristici de material pentru clasificarea gazelor și vaporilor. Metode și date de încercări IEC 60079-20-1:2010 |
17.9.2010 |
|
|
Cenelec |
EN 60079-25:2004 Aparatură electrică pentru atmosfere explozive gazoase. Partea 25: Sisteme cu securitate intrinsecă IEC 60079-25:2003 |
20.8.2008 |
|
|
EN 60079-25:2004/AC:2006 |
|
|
|
|
Cenelec |
EN 60079-26:2007 Atmosfere explozive. Partea 26: Echipamente cu nivel de protecție (EPL) Ga IEC 60079-26:2006 |
20.8.2008 |
|
|
Cenelec |
EN 60079-27:2008 Atmosfere explozive. Partea 27: Conceptul de rețea de teren cu securitate intrinsecă (FISCO) IEC 60079-27:2008 |
16.4.2010 |
EN 60079-27:2006 Nota 2.1 |
1.4.2011 |
Cenelec |
EN 60079-28:2007 Atmosfere explozive. Partea 28: Protecție a echipamentului și sistemelor de transmisie prin utilizarea radiației optice IEC 60079-28:2006 |
11.4.2008 |
|
|
Cenelec |
EN 60079-29-1:2007 Atmosfere explozive. Partea 29-1: Detectoare de gaze. Prescripții de performanțe ale detectoarelor de gaze inflamabile IEC 60079-29-1:2007 (Modificat) |
20.8.2008 |
EN 61779-1:2000 și modificarea sa + EN 61779-2:2000 + EN 61779-3:2000 + EN 61779-4:2000 + EN 61779-5:2000 Nota 2.1 |
Dată depășită (1.11.2010) |
Cenelec |
EN 60079-30-1:2007 Atmosfere explozive. Partea 30-1: Încălzirea traseelor cu rezistențe electrice. Cerințe generale și de încercare IEC 60079-30-1:2007 |
20.8.2008 |
|
|
Cenelec |
EN 60079-31:2009 Atmosfere explozive. Partea 31: Protecția echipamentelor la praf inflamabil prin carcase „t” IEC 60079-31:2008 |
7.7.2010 |
EN 61241-1:2004 Nota 2.1 |
1.10.2012 |
Cenelec |
EN 61241-4:2006 Aparatură electrică destinată utilizării în prezența prafului combustibil. Partea 4: Tip de protecție „pD” IEC 61241-4:2001 |
20.8.2008 |
|
|
Cenelec |
EN 61241-11:2006 Aparatură electrică destinată utilizării în prezența prafului combustibil. Partea 11: Protecție prin securitate intrinsecă „iD” IEC 61241-11:2005 |
11.4.2008 |
|
|
Cenelec |
EN 62013-1:2006 Lămpi de cască pentru mine grizutoase. Partea 1: Cerințe generale. Construcția și încercarea privind riscul de explozie IEC 62013-1:2005 |
20.8.2008 |
EN 62013-1:2002 Nota 2.1 |
Dată depășită (1.2.2009) |
Nota 1: |
În general, data încetării prezumției de conformitate va fi data retragerii („dow”) stabilită de către Organismul european de standardizare, însă se atrage atenția utilizatorilor acestor standarde asupra faptului că aceasta poate diferi în anumite cazuri excepționale. |
Nota 2.1: |
Standardul nou (sau modificat) are aceeași sferă de aplicare ca standardul înlocuit. La data menționată, standardul înlocuit încetează să confere prezumția de conformitate cu cerințele esențiale ale directivei. |
Nota 2.2: |
Noul standard are o sferă de aplicare mai extinsă decât standardul înlocuit. La data menționată, standardul înlocuit încetează să confere prezumția de conformitate cu cerințele esențiale ale directivei. |
Nota 2.3: |
Noul standard are o sferă de aplicare mai restrânsă decât standardul înlocuit. La data menționată, standardul înlocuit (parțial) încetează să confere prezumția de conformitate cu cerințele esențiale ale directivei pentru acele produse care intră în sfera de aplicare a noului standard. Prezumția de conformitate cu cerințele esențiale ale directivei pentru produsele care rămân în sfera de aplicare a standardului înlocuit (parțial), dar nu intră în sfera de aplicare a noului standard, nu este afectată. |
Nota 3: |
În cazul modificărilor, standardul de referință este EN CCCCC:YYYY, modificările sale anterioare, dacă există, și noua modificare menționată. Prin urmare, standardul înlocuit (coloana 3) se compune din EN CCCCC:YYYY și modificările sale anterioare, dacă există, însă fără noua modificare menționată. La data menționată, standardul înlocuit încetează să confere prezumția de conformitate cu cerințele esențiale ale directivei. |
NOTĂ:
— |
Informații cu privire la disponibilitatea standardelor se pot obține fie de la organismele europene de standardizare, fie de la organismele naționale de standardizare, a căror listă este anexată la Directiva 98/34/CE a Parlamentului European și Consiliului (2), modificată prin Directiva 98/48/CE (3). |
— |
Standardele armonizate sunt adoptate de către organizațiile europene pentru standardizare în limba engleză (CEN și Cenelec le publică, de asemenea, în franceză și germană). Prin urmare, titlurile standardelor armonizate sunt traduse în toate celelalte limbi oficiale ale Uniunii Europene de către organismele naționale pentru standardizare. Comisia Europeană nu este responsabilă de corectitudinea titlurilor care au fost prezentate pentru publicarea în Jurnalul Oficial. |
— |
Publicarea referințelor în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene nu implică faptul că standardele sunt disponibile în toate limbile comunitare. |
— |
Această listă înlocuiește toate listele anterioare publicate în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. Comisia asigură actualizarea acestei liste. |
— |
Mai multe informații despre standardele armonizate se găsesc pe internet la: http://ec.europa.eu/enterprise/policies/european-standards/harmonised-standards/index_en.htm |
(1) OES: Organismul european de standardizare:
— |
CEN: Avenue Marnix 17, 1000 Bruxelles/Brussel, BELGIQUE/BELGIË, Tel. +32 25500811; Fax +32 25500819 (http://www.cen.eu); |
— |
Cenelec: Avenue Marnix 17, 1000 Bruxelles/Brussel, BELGIQUE/BELGIË, Tel. +32 25196871; Fax +32 25196919 (http://www.cenelec.eu); |
— |
ETSI: 650 route des Lucioles, 06921 Sophia Antipolis, FRANCE, Tel. +33 492944200; Fax +33 493654716 (http://www.etsi.eu). |
(2) JO L 204, 21.7.1998, p. 37.
(3) JO L 217, 5.8.1998, p. 18.
INFORMĂRI PROVENIND DE LA STATELE MEMBRE
4.2.2011 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 36/11 |
Informații comunicate de statele membre privind ajutoarele de stat acordate în temeiul Regulamentului (CE) nr. 800/2008 al Comisiei de declarare a anumitor categorii de ajutoare compatibile cu piața comună în aplicarea articolelor 87 și 88 din tratat (Regulament general de exceptare pe categorii de ajutoare)
(Text cu relevanță pentru SEE)
2011/C 36/02
Numărul de referință al ajutorului |
SA.31864 |
||||||
Stat membru |
Spania |
||||||
Numărul de referință al statului membru |
— |
||||||
Numele regiunii (NUTS) |
RIOJA Articolul 107 alineatul (3) litera (a) |
||||||
Autoritatea care acordă ajutorul |
|
||||||
Denumirea măsurii de ajutor |
Fomento de la integración laboral de personas con discapacidad en Centros Especiales de Empleo y en el mercado ordinario de trabajo. |
||||||
Temeiul juridic național (trimitere la publicația oficială națională) |
Orden 13/2010, de 6 de septiembre, de la Consejería de Industria, Innovación y Empleo por la que se aprueban las bases reguladoras de concesión de Subvenciones para el fomento de la integración laboral de personas con discapacidad en Centros Especiales de Empleo y en el mercado ordinario de trabajo. (B.O.R no 112, de 13 de septiembre de 2010) |
||||||
Tipul măsurii |
Schemă |
||||||
Modificarea unei măsuri de ajutor existente |
— |
||||||
Durata |
14.9.2010–31.12.2013 |
||||||
Sectorul (sectoarele) economic(e) vizat(e) |
Toate sectoarele economice care pot beneficia de ajutor |
||||||
Tipul de beneficiar |
IMM,întreprindere mare |
||||||
Valoarea anuală totală a bugetului previzionat în temeiul schemei de ajutor |
EUR 1,95 (în milioane) |
||||||
Pentru garanții |
— |
||||||
Instrumentul de ajutor (articolul 5) |
Subvenție directă,Subvenționarea dobânzii |
||||||
Trimitere la decizia Comisiei |
— |
||||||
În cazul cofinanțării din fonduri comunitare |
Fondo Social Europeo – 0,97 (în milioane) |
||||||
Obiective |
Intensitatea maximă a ajutorului în % sau valoarea maximă a ajutorului în moneda națională |
Prime pentru IMM-uri în % |
|||||
Ajutor pentru compensarea costurilor suplimentare generate de încadrarea în muncă a lucrătorilor cu handicap (articolul 42) |
100 % |
— |
|||||
Ajutoare pentru încadrarea în muncă a lucrătorilor cu handicap sub formă de subvenții salariale (articolul 41) |
50 % |
— |
Link către textul integral al măsurii de ajutor:
http://www2.larioja.org/pls/dad_user/G04.texto_integro?p_cdi_accn=128-298942&p_texto=&anterior=R
Numărul de referință al ajutorului |
SA.31940 |
||||||||||
Stat membru |
Italia |
||||||||||
Numărul de referință al statului membru |
— |
||||||||||
Numele regiunii (NUTS) |
PIEMONTE Zone neasistate,Mixte,Articolul 107 alineatul (3) litera (c) |
||||||||||
Autoritatea care acordă ajutorul |
|
||||||||||
Denumirea măsurii de ajutor |
Piano straordinario per l'occupazione – Mis. II.5 – Piu' investimenti – L.r. 34/2004 – Programma d'intervento per le attivita' produttive 2006/2010- Asse 3 (Internazionalizzazione), Misura INT 2 – «Contratto di insediamento» |
||||||||||
Temeiul juridic național (trimitere la publicația oficială națională) |
|
||||||||||
Tipul măsurii |
Schemă |
||||||||||
Modificarea unei măsuri de ajutor existente |
Modification XS 56/2008 Modification XA 121/2009 Modification XR 40/2008 |
||||||||||
Durata |
15.11.2010–31.12.2013 |
||||||||||
Sectorul (sectoarele) economic(e) vizat(e) |
Toate sectoarele economice care pot beneficia de ajutor |
||||||||||
Tipul de beneficiar |
IMM,întreprindere mare |
||||||||||
Valoarea anuală totală a bugetului previzionat în temeiul schemei de ajutor |
EUR 25,00 (în milioane) |
||||||||||
Pentru garanții |
— |
||||||||||
Instrumentul de ajutor (articolul 5) |
Subvenție directă |
||||||||||
Trimitere la decizia Comisiei |
— |
||||||||||
În cazul cofinanțării din fonduri comunitare |
— |
||||||||||
Obiective |
Intensitatea maximă a ajutorului în % sau valoarea maximă a ajutorului în moneda națională |
Prime pentru IMM-uri în % |
|||||||||
Cercetare industrială [articolul 31 alineatul (2) litera (b)] |
50 % |
35 % |
|||||||||
Dezvoltare experimentală [articolul 31 alineatul (2) litera (c)] |
25 % |
35 % |
|||||||||
Schemă |
10 % |
20 % |
|||||||||
Ajutoare pentru investiții și pentru ocuparea forței de muncă acordate IMM-urilor (articolul 15) |
20 % |
— |
Link către textul integral al măsurii de ajutor:
http://www.regione.piemonte.it/industria/leggi/lr342004.htm
Il bando è reperibile sub Misura II.5 L.r. 34/2004 Asse 3 Misura INT 2
Numărul de referință al ajutorului |
SA.31946 |
|||||
Stat membru |
Germania |
|||||
Numărul de referință al statului membru |
— |
|||||
Numele regiunii (NUTS) |
DEUTSCHLAND Articolul 107 alineatul (3) litera (c) |
|||||
Autoritatea care acordă ajutorul |
|
|||||
Denumirea măsurii de ajutor |
Neue Medien in der beruflichen Bildung |
|||||
Temeiul juridic național (trimitere la publicația oficială națională) |
Richtlinie zur Förderung von Vorhaben zur Entwicklung und zum Einsatz von mobil nutzbaren Technologien, digitalen Medien und Diensten in der beruflichen Qualifizierung vom 24.9.2010 (veröffentlicht am 13.10.2010 im BAnz. S. 3434) |
|||||
Tipul măsurii |
Schemă |
|||||
Modificarea unei măsuri de ajutor existente |
— |
|||||
Durata |
13.10.2010–31.12.2015 |
|||||
Sectorul (sectoarele) economic(e) vizat(e) |
Toate sectoarele economice care pot beneficia de ajutor |
|||||
Tipul de beneficiar |
IMM,întreprindere mare |
|||||
Valoarea anuală totală a bugetului previzionat în temeiul schemei de ajutor |
EUR 8,00 (în milioane) |
|||||
Pentru garanții |
— |
|||||
Instrumentul de ajutor (articolul 5) |
Subvenție directă |
|||||
Trimitere la decizia Comisiei |
— |
|||||
În cazul cofinanțării din fonduri comunitare |
2007DE05UPo==1 (Operatives Programm des Bundes für den Europäischen Sozialfonds Förderperiode 2007-2013) – 20,00 (în milioane) |
|||||
Obiective |
Intensitatea maximă a ajutorului în % sau valoarea maximă a ajutorului în moneda națională |
Prime pentru IMM-uri în % |
||||
Cercetare industrială [articolul 31 alineatul (2) litera (b)] |
50 % |
— |
||||
Dezvoltare experimentală [articolul 31 alineatul (2) litera (c)] |
25 % |
— |
||||
Cercetare fundamentală [articolul 31 alineatul (2) litera (a)] |
100 % |
— |
Link către textul integral al măsurii de ajutor:
http://www.bmbf.de/foerderungen/15286.php
4.2.2011 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 36/15 |
Informații comunicate de statele membre privind ajutoarele de stat acordate în temeiul Regulamentului (CE) nr. 800/2008 al Comisiei de declarare a anumitor categorii de ajutoare compatibile cu piața comună în aplicarea articolelor 87 și 88 din tratat (Regulament general de exceptare pe categorii de ajutoare)
(Text cu relevanță pentru SEE)
2011/C 36/03
Numărul de referință al ajutorului |
X 431/09 |
|||||
Stat membru |
Țările de Jos |
|||||
Numărul de referință al statului membru |
NLD |
|||||
Numele regiunii (NUTS) |
Zone neasistate |
|||||
Autoritatea care acordă ajutorul |
|
|||||
Denumirea măsurii de ajutor |
Uitvoeringsregeling agrarische sector Groene Uitweg Noord-Holland 2009 Onderdeel „huisverkoop” |
|||||
Temeiul juridic național (trimitere la publicația oficială națională) |
Algemene subsidieverordening Noord-Holland 2009 |
|||||
Tipul măsurii |
Schemă |
|||||
Modificarea unei măsuri de ajutor existente |
— |
|||||
Durata |
5.3.2009–31.12.2013 |
|||||
Sectorul (sectoarele) economic(e) vizat(e) |
Agricultură, vânătoare și servicii anexe |
|||||
Tipul de beneficiar |
IMM |
|||||
Valoarea anuală totală a bugetului previzionat în temeiul schemei de ajutor |
EUR 2,77 (în milioane) |
|||||
Pentru garanții |
— |
|||||
Instrumentul de ajutor (articolul 5) |
Subvenție directă |
|||||
Trimitere la decizia Comisiei |
— |
|||||
În cazul cofinanțării din fonduri comunitare |
— |
|||||
Obiective |
Intensitatea maximă a ajutorului în % sau valoarea maximă a ajutorului în moneda națională |
Prime pentru IMM-uri în % |
||||
Ajutoare pentru investiții și pentru ocuparea forței de muncă acordate IMM-urilor (articolul 15) |
40 % |
— |
Link către textul integral al măsurii de ajutor:
http://www.noord-holland.nl/zoeken/get_url.asp?page=/provstukken/OPENBAAR/OBAS/OBAS-PB2009-31.pdf
Numărul de referință al ajutorului |
X 420/10 |
||||||
Stat membru |
Spania |
||||||
Numărul de referință al statului membru |
— |
||||||
Numele regiunii (NUTS) |
RIOJA Articolul 107 alineatul (3) litera (a) |
||||||
Autoritatea care acordă ajutorul |
|
||||||
Denumirea măsurii de ajutor |
Fomento de la integración laboral de personas con discapacidad en Centros Especiales de Empleo y en el mercado ordinario de trabajo. |
||||||
Temeiul juridic național (trimitere la publicația oficială națională) |
Orden 13/2010, de 6 de septiembre, de la Consejería de Industria, Innovación y Empleo por la que se aprueban las bases reguladoras de concesión de Subvenciones para el fomento de la integración laboral de personas con discapacidad en Centros Especiales de Empleo y en el mercado ordinario de trabajo. (B.O.R no 112, de 13 de septiembre de 2010) |
||||||
Tipul măsurii |
Schemă |
||||||
Modificarea unei măsuri de ajutor existente |
— |
||||||
Durata |
14.9.2010–31.12.2013 |
||||||
Sectorul (sectoarele) economic(e) vizat(e) |
Toate sectoarele economice care pot beneficia de ajutor |
||||||
Tipul de beneficiar |
IMM,întreprindere mare |
||||||
Valoarea anuală totală a bugetului previzionat în temeiul schemei de ajutor |
EUR 1,95 (în milioane) |
||||||
Pentru garanții |
— |
||||||
Instrumentul de ajutor (articolul 5) |
Subvenție directă,Subvenționarea dobânzii |
||||||
Trimitere la decizia Comisiei |
— |
||||||
În cazul cofinanțării din fonduri comunitare |
Fondo Social Europeo – 0,97 (în milioane) |
||||||
Obiective |
Intensitatea maximă a ajutorului în % sau valoarea maximă a ajutorului în moneda națională |
Prime pentru IMM-uri în % |
|||||
Ajutor pentru compensarea costurilor suplimentare generate de încadrarea în muncă a lucrătorilor cu handicap (articolul 42) |
100 % |
— |
|||||
Ajutoare pentru încadrarea în muncă a lucrătorilor cu handicap sub formă de subvenții salariale (articolul 41) |
50 % |
— |
Link către textul integral al măsurii de ajutor:
http://www2.larioja.org/pls/dad_user/G04.texto_integro?p_cdi_accn=128-298942&p_texto=&anterior=R
Numărul de referință al ajutorului |
X 430/10 |
||||||||||
Stat membru |
Italia |
||||||||||
Numărul de referință al statului membru |
— |
||||||||||
Numele regiunii (NUTS) |
PIEMONTE Zone neasistate,Mixte,Articolul 107 alineatul (3) litera (c) |
||||||||||
Autoritatea care acordă ajutorul |
|
||||||||||
Denumirea măsurii de ajutor |
Piano straordinario per l'occupazione – Mis. II.5 – Piu' investimenti – L.r. 34/2004 – Programma d'intervento per le attivita' produttive 2006/2010- Asse 3 (Internazionalizzazione), Misura INT 2 – «Contratto di insediamento » |
||||||||||
Temeiul juridic național (trimitere la publicația oficială națională) |
|
||||||||||
Tipul măsurii |
Schemă |
||||||||||
Modificarea unei măsuri de ajutor existente |
Modification XS 56/2008 Modification XA 121/2009 Modification XR 40/2008 |
||||||||||
Durata |
15.11.2010–31.12.2013 |
||||||||||
Sectorul (sectoarele) economic(e) vizat(e) |
Toate sectoarele economice care pot beneficia de ajutor |
||||||||||
Tipul de beneficiar |
IMM,întreprindere mare |
||||||||||
Valoarea anuală totală a bugetului previzionat în temeiul schemei de ajutor |
EUR 25,00 (în milioane) |
||||||||||
Pentru garanții |
— |
||||||||||
Instrumentul de ajutor (articolul 5) |
Subvenție directă |
||||||||||
Trimitere la decizia Comisiei |
— |
||||||||||
În cazul cofinanțării din fonduri comunitare |
— |
||||||||||
Obiective |
Intensitatea maximă a ajutorului în % sau valoarea maximă a ajutorului în moneda națională |
Prime pentru IMM-uri în % |
|||||||||
Cercetare industrială [articolul 31 alineatul (2) litera (b)] |
50 % |
35 % |
|||||||||
Dezvoltare experimentală [articolul 31 alineatul (2) litera (c)] |
25 % |
35 % |
|||||||||
Schemă |
10 % |
20 % |
|||||||||
Ajutoare pentru investiții și pentru ocuparea forței de muncă acordate IMM-urilor (articolul 15) |
20 % |
— |
Link către textul integral al măsurii de ajutor:
http://www.regione.piemonte.it/industria/leggi/lr342004.htm
Il bando è reperibile sub Misura II.5 L.r. 34/2004 Asse 3 Misura INT 2
Numărul de referință al ajutorului |
X 431/10 |
|||||
Stat membru |
Germania |
|||||
Numărul de referință al statului membru |
— |
|||||
Numele regiunii (NUTS) |
DEUTSCHLAND Articolul 107 alineatul (3) litera (c) |
|||||
Autoritatea care acordă ajutorul |
|
|||||
Denumirea măsurii de ajutor |
Neue Medien in der beruflichen Bildung |
|||||
Temeiul juridic național (trimitere la publicația oficială națională) |
Richtlinie zur Förderung von Vorhaben zur Entwicklung und zum Einsatz von mobil nutzbaren Technologien, digitalen Medien und Diensten in der beruflichen Qualifizierung vom 24.9.2010 (veröffentlicht am 13.10.2010 im BAnz. S. 3434) |
|||||
Tipul măsurii |
Schemă |
|||||
Modificarea unei măsuri de ajutor existente |
— |
|||||
Durata |
13.10.2010–31.12.2015 |
|||||
Sectorul (sectoarele) economic(e) vizat(e) |
Toate sectoarele economice care pot beneficia de ajutor |
|||||
Tipul de beneficiar |
IMM,întreprindere mare |
|||||
Valoarea anuală totală a bugetului previzionat în temeiul schemei de ajutor |
EUR 8,00 (în milioane) |
|||||
Pentru garanții |
— |
|||||
Instrumentul de ajutor (articolul 5) |
Subvenție directă |
|||||
Trimitere la decizia Comisiei |
— |
|||||
În cazul cofinanțării din fonduri comunitare |
2007DE05UPo==1 (Operatives Programm des Bundes für den Europäischen Sozialfonds Förderperiode 2007-2013) – 20,00 (în milioane) |
|||||
Obiective |
Intensitatea maximă a ajutorului în % sau valoarea maximă a ajutorului în moneda națională |
Prime pentru IMM-uri în % |
||||
Cercetare industrială [articolul 31 alineatul (2) litera (b)] |
50 % |
— |
||||
Dezvoltare experimentală [articolul 31 alineatul (2) litera (c)] |
25 % |
— |
||||
Cercetare fundamentală [articolul 31 alineatul (2) litera (a)] |
100 % |
— |
Link către textul integral al măsurii de ajutor:
http://www.bmbf.de/foerderungen/15286.php
Numărul de referință al ajutorului |
SA.32042 |
|||||
Stat membru |
Germania |
|||||
Numărul de referință al statului membru |
AGFVO/ELR/01-01-2011 |
|||||
Numele regiunii (NUTS) |
BADEN-WUERTTEMBERG Mixte,Articolul 107 alineatul (3) litera (c) |
|||||
Autoritatea care acordă ajutorul |
|
|||||
Denumirea măsurii de ajutor |
Entwicklungsprogramm Ländlicher Raum (ELR-Programm) |
|||||
Temeiul juridic național (trimitere la publicația oficială națională) |
Rechtsgrundlage ist das Gesetz über die Landeskreditbank Baden-Württemberg – Förderbank vom 11.11.1998 (Gesetzblatt für Baden-Württemberg (GBl.) vom 18.11.1998, S. 581), zuletzt geändert durch Gesetz vom 14.10.2008 (GBl. S.343,364)) i. V. m. § 15 Landwirtschafts- und Landeskulturengesetz nach Maßgabe der ELR-Richtlinie vom 1.1.2008 (GABl. 2007, S.455), geändert durch Verwaltungsvorschrift vom 26.11.2010; §§ 23, 44 LHO Baden-Württemberg und den dazu ergangenen Verwaltungsvorschriften |
|||||
Tipul măsurii |
Schemă |
|||||
Modificarea unei măsuri de ajutor existente |
— |
|||||
Durata |
1.1.2011–30.6.2014 |
|||||
Sectorul (sectoarele) economic(e) vizat(e) |
Toate sectoarele economice care pot beneficia de ajutor |
|||||
Tipul de beneficiar |
IMM |
|||||
Valoarea anuală totală a bugetului previzionat în temeiul schemei de ajutor |
EUR 22,50 (în milioane) |
|||||
Pentru garanții |
— |
|||||
Instrumentul de ajutor (articolul 5) |
Subvenționarea dobânzii,Subvenție directă |
|||||
Trimitere la decizia Comisiei |
— |
|||||
În cazul cofinanțării din fonduri comunitare |
2007 DE 162 PO 008 – 31,04 (în milioane) |
|||||
Obiective |
Intensitatea maximă a ajutorului în % sau valoarea maximă a ajutorului în moneda națională |
Prime pentru IMM-uri în % |
||||
Ajutoare pentru investiții și pentru ocuparea forței de muncă acordate IMM-urilor (articolul 15) |
20 % |
— |
Link către textul integral al măsurii de ajutor:
|
http://www.l-bank.de/unternehmen-elr |
|
http://www.l-bank.de/lbank/inhalt/nav/unternehmen/vorhabenbestehenderunternehmen/entwicklungsprogrammlaendlicherraumelr.xml?ceid=100191 |
Numărul de referință al ajutorului |
SA.32043 |
|||||||
Stat membru |
Cipru |
|||||||
Numărul de referință al statului membru |
25.06.001.802 |
|||||||
Numele regiunii (NUTS) |
Cyprus Mixte,Articolul 107 alineatul (3) litera (c) |
|||||||
Autoritatea care acordă ajutorul |
|
|||||||
Denumirea măsurii de ajutor |
Σχέδιο κινήτρων για επενδύσεις αειφόρου εμπλουτισμού και αναβάθμισης του τουριστικού προϊόντος (2η προκήρυξη) |
|||||||
Temeiul juridic național (trimitere la publicația oficială națională) |
Απόφαση του Διοικητικού Συμβουλίου της Αρμόδιας Αρχής ημερομηνίας 30/09/08 και απόφαση του Υπουργικού Συμβουλίου ημερομηνίας 29/10/2008 |
|||||||
Tipul măsurii |
Schemă |
|||||||
Modificarea unei măsuri de ajutor existente |
Modification X 70/2008 |
|||||||
Durata |
8.11.2010–31.12.2013 |
|||||||
Sectorul (sectoarele) economic(e) vizat(e) |
Facilități de cazare pentru vacanțe și perioade de scurtă durată,Activități ale bazelor sportive,Activități ale muzeelor,Bâlciuri și parcuri de distracții,Activități de întreținere corporală,Hoteluri și alte facilități de cazare similare,Activități de organizare a expozițiilor, târgurilor și congreselor |
|||||||
Tipul de beneficiar |
IMM,întreprindere mare |
|||||||
Valoarea anuală totală a bugetului previzionat în temeiul schemei de ajutor |
EUR 1,86 (în milioane) |
|||||||
Pentru garanții |
— |
|||||||
Instrumentul de ajutor (articolul 5) |
Subvenție directă |
|||||||
Trimitere la decizia Comisiei |
— |
|||||||
În cazul cofinanțării din fonduri comunitare |
E(200)ημερ.17.9.2007 – 4,80 (în milioane) |
|||||||
Obiective |
Intensitatea maximă a ajutorului în % sau valoarea maximă a ajutorului în moneda națională |
Prime pentru IMM-uri în % |
||||||
Ajutoare pentru investiții și pentru ocuparea forței de muncă acordate IMM- urilor (articolul 15) |
20 % |
— |
||||||
Ajutoare pentru consultanță în favoarea IMM-urilor (articolul 26) |
35 % |
— |
||||||
Schemă |
15 % |
20 % |
Link către textul integral al măsurii de ajutor:
http://www.kinitra-emploutismos.com/