|
ISSN 1830-3668 doi:10.3000/18303668.C_2010.304.ron |
||
|
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 304 |
|
|
||
|
Ediţia în limba română |
Comunicări şi informări |
Anul 53 |
|
Informarea nr. |
Cuprins |
Pagina |
|
|
II Comunicări |
|
|
|
COMUNICĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE |
|
|
|
Comisia Europeană |
|
|
2010/C 304/01 |
Non-opoziție la o concentrare notificată (Cazul COMP/M.6005 – Cinven/Spice) ( 1 ) |
|
|
2010/C 304/02 |
Non-opoziție la o concentrare notificată (Cazul COMP/M.6008 – IK/GHD) ( 1 ) |
|
|
2010/C 304/03 |
Non-opoziție la o concentrare notificată (Cazul COMP/M.5987 – Zublin/VMT/ITC JV) ( 1 ) |
|
|
|
IV Informări |
|
|
|
INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE |
|
|
|
Consiliu |
|
|
2010/C 304/04 |
||
|
|
Comisia Europeană |
|
|
2010/C 304/05 |
||
|
|
INFORMĂRI PROVENIND DE LA STATELE MEMBRE |
|
|
2010/C 304/06 |
||
|
2010/C 304/07 |
||
|
|
V Anunțuri |
|
|
|
PROCEDURI ADMINISTRATIVE |
|
|
|
Comisia Europeană |
|
|
2010/C 304/08 |
||
|
|
Oficiul European pentru Selecția Personalului (EPSO) |
|
|
2010/C 304/09 |
||
|
|
PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII ÎN DOMENIUL CONCURENȚEI |
|
|
|
Comisia Europeană |
|
|
2010/C 304/10 |
Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul COMP/M.5753 – DSB/FIRST/DSBFirst Väst) – Caz care poate face obiectul procedurii simplificate ( 1 ) |
|
|
2010/C 304/11 |
Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul COMP/M.5969 – SCJ/Sara Lee) ( 1 ) |
|
|
|
|
|
|
(1) Text cu relevanță pentru SEE |
|
RO |
|
II Comunicări
COMUNICĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE
Comisia Europeană
|
10.11.2010 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 304/1 |
Non-opoziție la o concentrare notificată
(Cazul COMP/M.6005 – Cinven/Spice)
(Text cu relevanță pentru SEE)
2010/C 304/01
La data de 29 octombrie 2010, Comisia a decis să nu se opună concentrării notificate menționate mai sus și să o declare compatibilă cu piața comună. Prezenta decizie se bazează pe articolul 6 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului. Textul integral al deciziei este disponibil doar în limba engleză și va fi făcut public după ce vor fi eliminate orice secrete de afaceri pe care le-ar putea conține. Va fi disponibil:
|
— |
pe site-ul internet al Direcției Generale Concurență din cadrul Comisiei, la secțiunea consacrată concentrărilor (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Acest site internet oferă diverse facilități care permit identificarea deciziilor de concentrare individuale, inclusiv întreprinderea, numărul cazului, data și indexurile sectoriale; |
|
— |
în format electronic, pe site-ul internet EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) cu numărul de document 32010M6005. EUR-Lex permite accesul on-line la legislația europeană. |
|
10.11.2010 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 304/1 |
Non-opoziție la o concentrare notificată
(Cazul COMP/M.6008 – IK/GHD)
(Text cu relevanță pentru SEE)
2010/C 304/02
La data de 29 octombrie 2010, Comisia a decis să nu se opună concentrării notificate menționate mai sus și să o declare compatibilă cu piața comună. Prezenta decizie se bazează pe articolul 6 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului. Textul integral al deciziei este disponibil doar în limba engleză și va fi făcut public după ce vor fi eliminate orice secrete de afaceri pe care le-ar putea conține. Va fi disponibil:
|
— |
pe site-ul internet al Direcției Generale Concurență din cadrul Comisiei, la secțiunea consacrată concentrărilor (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Acest site internet oferă diverse facilități care permit identificarea deciziilor de concentrare individuale, inclusiv întreprinderea, numărul cazului, data și indexurile sectoriale; |
|
— |
în format electronic, pe site-ul internet EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) cu numărul de document 32010M6008. EUR-Lex permite accesul on-line la legislația europeană. |
|
10.11.2010 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 304/2 |
Non-opoziție la o concentrare notificată
(Cazul COMP/M.5987 – Zublin/VMT/ITC JV)
(Text cu relevanță pentru SEE)
2010/C 304/03
La data de 4 noiembrie 2010, Comisia a decis să nu se opună concentrării notificate menționate mai sus și să o declare compatibilă cu piața comună. Prezenta decizie se bazează pe articolul 6 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului. Textul integral al deciziei este disponibil doar în limba Germană și va fi făcut public după ce vor fi eliminate orice secrete de afaceri pe care le-ar putea conține. Va fi disponibil:
|
— |
pe site-ul internet al Direcției Generale Concurență din cadrul Comisiei, la secțiunea consacrată concentrărilor (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Acest site internet oferă diverse facilități care permit identificarea deciziilor de concentrare individuale, inclusiv întreprinderea, numărul cazului, data și indexurile sectoriale; |
|
— |
în format electronic, pe site-ul internet EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) cu numărul de document 32010M5987. EUR-Lex permite accesul on-line la legislația europeană. |
IV Informări
INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE
Consiliu
|
10.11.2010 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 304/3 |
DECIZIA CONSILIULUI
din 26 octombrie 2010
de numire și înlocuire a unor membri în cadrul Consiliului de administrație al Centrului European pentru Dezvoltarea Formării Profesionale
2010/C 304/04
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Regulamentul (CEE) nr. 337/75 al Consiliului din 10 februarie 1975 privind înființarea Centrului European pentru Dezvoltarea Formării Profesionale, în special articolul 4 (1),
având în vedere numirea propusă de guvernul austriac,
întrucât:
|
(1) |
Prin decizia sa din 14 septembrie 2009 (2), Consiliul a numit membrii Consiliului de administrație al Centrului European pentru Dezvoltarea Formării Profesionale pentru perioada cuprinsă între 18 septembrie 2009-17 septembrie 2012. |
|
(2) |
Un post de membru în cadrul Consiliului de administrație al Centrului, din categoria reprezentanților guvernelor, a devenit vacant ca urmare a demisiei dlui Peter KREIML, |
DECIDE:
Articol unic
Se numește următoarea persoană în calitate de membru în cadrul Consiliului de administrație al Centrului European pentru Dezvoltarea Formării Profesionale pentru durata restantă a mandatului, care se încheie la 17 septembrie 2012:
REPREZENTANTUL GUVERNULUI:
AUSTRIA: Dl Reinhard NÖBAUER
Adoptată la Luxemburg, 26 octombrie 2010.
Pentru Consiliu
Președintele
K. PEETERS
(2) JO C 226, 19.9.2009, p. 2.
Comisia Europeană
|
10.11.2010 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 304/4 |
Rata de schimb a monedei euro (1)
9 noiembrie 2010
2010/C 304/05
1 euro =
|
|
Moneda |
Rata de schimb |
|
USD |
dolar american |
1,3945 |
|
JPY |
yen japonez |
112,44 |
|
DKK |
coroana daneză |
7,4544 |
|
GBP |
lira sterlină |
0,86235 |
|
SEK |
coroana suedeză |
9,3083 |
|
CHF |
franc elvețian |
1,3420 |
|
ISK |
coroana islandeză |
|
|
NOK |
coroana norvegiană |
8,0770 |
|
BGN |
leva bulgărească |
1,9558 |
|
CZK |
coroana cehă |
24,583 |
|
EEK |
coroana estoniană |
15,6466 |
|
HUF |
forint maghiar |
274,15 |
|
LTL |
litas lituanian |
3,4528 |
|
LVL |
lats leton |
0,7092 |
|
PLN |
zlot polonez |
3,9219 |
|
RON |
leu românesc nou |
4,2850 |
|
TRY |
lira turcească |
1,9623 |
|
AUD |
dolar australian |
1,3726 |
|
CAD |
dolar canadian |
1,3931 |
|
HKD |
dolar Hong Kong |
10,8093 |
|
NZD |
dolar neozeelandez |
1,7681 |
|
SGD |
dolar Singapore |
1,7905 |
|
KRW |
won sud-coreean |
1 551,58 |
|
ZAR |
rand sud-african |
9,4949 |
|
CNY |
yuan renminbi chinezesc |
9,2651 |
|
HRK |
kuna croată |
7,3558 |
|
IDR |
rupia indoneziană |
12 421,33 |
|
MYR |
ringgit Malaiezia |
4,3177 |
|
PHP |
peso Filipine |
60,236 |
|
RUB |
rubla rusească |
42,7017 |
|
THB |
baht thailandez |
41,149 |
|
BRL |
real brazilian |
2,3638 |
|
MXN |
peso mexican |
16,9759 |
|
INR |
rupie indiană |
61,8555 |
(1) Sursă: rata de schimb de referință publicată de către Banca Centrală Europeană.
INFORMĂRI PROVENIND DE LA STATELE MEMBRE
|
10.11.2010 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 304/5 |
Actualizare a sumelor de referință pentru trecerea frontierelor externe, menționate la articolul 5 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 562/2006 al Parlamentului European și al Consiliului de instituire a unui Cod comunitar privind regimul de trecere a frontierelor de către persoane (Codul Frontierelor Schengen) (JO C 247, 13.10.2006, p. 19, JO C 153, 6.7.2007, p. 22, JO C 182, 4.8.2007, p. 18, JO C 57, 1.3.2008, p. 38, JO C 134, 31.5.2008, p. 19, JO C 37, 14.2.2009, p. 8, JO C 35, 12.2.2010, p. 7)
2010/C 304/06
Publicarea sumelor de referință pentru trecerea frontierelor externe, menționate la articolul 5 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 562/2006 al Parlamentului European și al Consiliului din 15 martie 2006 de instituire a unui Cod comunitar privind regimul de trecere a frontierelor de către persoane (Codul Frontierelor Schengen), are la bază informațiile comunicate Comisiei de către statele membre în conformitate cu articolul 34 din Codul Frontierelor Schengen.
În afară de publicarea în Jurnalul Oficial, o actualizare lunară este disponibilă pe site-ul Direcției Generale Afaceri Interne.
FRANȚA
Înlocuirea informațiilor publicate în JO C 153, 6.7.2007
Suma de referință pentru mijloacele de subzistență adecvate pentru perioada în care un străin intenționează să stea în Franța, sau pentru tranzitul său prin Franța în drum către un stat terț, este egală cu valoarea salariului minim pe economie (SMIC) din Franța calculată zilnic pe baza ratei fixate la data de 1 ianuarie a anului curent.
Această sumă este actualizată periodic pe baza indicelui costului vieții în Franța:
|
— |
automat, ori de câte ori indicele prețurilor de vânzare cu amănuntul crește cu mai mult de 2 %; |
|
— |
prin decizie guvernamentală – după consultarea cu comisia națională de negociere colectivă – pentru a se acorda un spor mai mare decât creșterea indicelui prețurilor de vânzare cu amănuntul. |
Începând cu 1 ianuarie 2010, valoarea zilnică a SMIC se ridică la 62,00 EUR.
Posesorii unei dovezi de cazare trebuie să dețină o sumă minimă de bani, echivalentă cu jumătate din SMIC, pentru a putea sta în Franța. Prin urmare, valoarea acestei sume se ridică la 31,00 EUR.
|
10.11.2010 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 304/6 |
Actualizare a modelelor de permise eliberate de ministerele afacerilor externe ale statelor membre membrilor acreditați ai misiunilor diplomatice și ai reprezentanțelor consulare, precum și familiilor acestora, astfel cum sunt menționate la articolul 19 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 562/2006 al Parlamentului European și al Consiliului de instituire a unui Cod comunitar privind regimul de trecere a frontierelor de către persoane (Codul frontierelor Schengen) (JO C 247, 13.10.2006, p. 85, JO C 153, 6.7.2007, p. 15, JO C 64, 19.3.2009, p. 18, JO C 239, 6.10.2009, p. 7)
2010/C 304/07
Publicarea modelelor de permise eliberate de ministerele afacerilor externe ale statelor membre membrilor acreditați ai misiunilor diplomatice și ai reprezentanțelor consulare, precum și familiilor acestora, astfel cum sunt menționate la articolul 19 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 562/2006 al Parlamentului European și al Consiliului din 15 martie 2006 de instituire a unui Cod comunitar privind regimul de trecere a frontierelor de către persoane (Codul frontierelor Schengen), are la bază informațiile comunicate Comisiei de către statele membre în conformitate cu articolul 34 din Codul frontierelor Schengen.
În afară de publicarea în Jurnalul Oficial, o actualizare lunară este disponibilă pe site-ul internet al Direcției Generale Afaceri Interne.
ESTONIA
Înlocuirea informațiilor publicate în JO C 153, 6.7.2007
1. Carte de identitate diplomatică (1)
|
Față
|
Verso
|
Culoare– albastră;
Categoria A– șef de misiune și membru de familie al acestuia/acesteia;
|
Față
|
Verso
|
Culoare– albastră;
Categoria B– diplomat și membru de familie al acestuia/acesteia;
2. Legitimație de serviciu
|
Față
|
Verso
|
Culoare– roșie;
Categoria C– angajat din personalul administrativ și membru de familie al acestuia/acesteia;
|
Față
|
Verso
|
Culoare– verde;
Categoria D– membru al personalului de serviciu și membru de familie al acestuia/acesteia;
|
Față
|
Verso
|
Culoare– verde;
Categoria E– membru al personalului particular de serviciu;
|
Față
|
Verso
|
Culoare– verde;
Categoria F– angajat local;
|
Față
|
Verso
|
Culoare– gri;
Categoria HC– consul onorific;
3. Informații suplimentare
Caracteristici generale ale tuturor tipurilor de cărți de identitate emise de Estonia:
|
— |
Cărțile de identitate diplomatică și legitimațiile de serviciu vor deveni singura bază legală pentru șederea în Estonia a personalului acreditat în această țară al misiunilor diplomatice, al reprezentanțelor consulare și al reprezentanțelor organizațiilor internaționale. |
|
— |
O carte de identitate diplomatică sau o legitimație de serviciu emisă începând cu 1 octombrie 2010, însoțite de un pașaport, permit titularului să intre și să călătorească pe teritoriul statelor Schengen. |
|
— |
Cărțile de identitate diplomatică și legitimațiile de serviciu emise înainte de 1 octombrie 2010 rămân valabile până la data expirării indicată pe acestea și constituie baza legală pentru șederea în Estonia doar împreună cu o viză diplomatică sau de serviciu valabilă, acestea nefiind înlocuite cu unele noi în prezent. |
|
— |
Descriere tehnică a tuturor tipurilor de cărți de identitate emise de Estonia: |
|
— |
Cărțile de identitate diplomatică și legitimațiile de serviciu sunt carduri din plastic cu colțuri rotunjite, având dimensiunile 85 × 54 mm. |
|
— |
Pe partea din față a cărților de identitate diplomatică și a legitimațiilor de serviciu sunt specificate următoarele date:
|
|
— |
Pe verso sunt specificate următoarele date:
|
Ministerul Afacerilor Externe din Estonia emite următoarele cărți de identitate diplomatică și legitimații de serviciu:
|
1. |
carte de identitate diplomatică seria A (de culoare albastră) șefilor de misiune și membrilor de familie ai acestora; |
|
2. |
carte de identitate diplomatică seria B (de culoare albastră) diplomaților și membrilor de familie ai acestora; |
|
3. |
legitimație de serviciu seria C (de culoare roșie) angajaților din personalul administrativ și membrilor de familie ai acestora; |
|
4. |
legitimație de serviciu seria D (de culoare verde) membrilor personalului de serviciu și membrilor de familie ai acestora; |
|
5. |
legitimație de serviciu seria E (de culoare verde) membrilor personalului particular de serviciu; |
|
6. |
legitimație de serviciu seria F (de culoare verde) cetățenilor estonieni și rezidenților permanenți care lucrează în cadrul unei misiuni diplomatice străine; |
|
7. |
legitimație de serviciu seria HC (de culoare gri) consulului onorific al unei alte țări. |
Membrii de familie ai unui diplomat sunt formați din următoarele persoane aflate în întreținerea acestuia/acesteia și având același domiciliu cu acesta/aceasta:
|
1. |
soț/soție; |
|
2. |
copiii necăsătoriți sub vârsta de 21 de ani; |
|
3. |
copiii necăsătoriți sub vârsta de 23 de ani care studiază în cadrul unei instituții de învățământ superior din Estonia; |
|
4. |
alți membri ai familiei în cazuri speciale. |
Nu este emisă o carte de identitate diplomatică sau o legitimație de serviciu dacă perioada misiunii este mai mică de șase (6) luni.
Nu se eliberează legitimații de serviciu angajaților din personalul administrativ al unei misiuni diplomatice străine care locuiesc în afara Estoniei.
(1) Vă invităm să consultați, de asemenea, informațiile suplimentare furnizate la finalul acestui document.
V Anunțuri
PROCEDURI ADMINISTRATIVE
Comisia Europeană
|
10.11.2010 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 304/10 |
CERERE DE PROPUNERI – EACEA/27/10
MEDIA 2007 – Dezvoltare, distribuție, promovare și formare
i2i Audiovisual
2010/C 304/08
1. Obiective și descriere
Prezenta cerere de propuneri este emisă în baza Deciziei nr. 1718/2006/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 15 noiembrie 2006 privind punerea în aplicare a unui program de sprijin pentru sectorul audiovizual european (MEDIA 2007).
Printre măsurile prevăzute în decizia menționată anterior se află dezvoltarea de proiecte de producție.
Sprijinul vizează facilitarea accesului societăților europene de producție la fondurile acordate de către bănci și instituții financiare pentru cofinanțarea unei părți a costurilor aferente următoarelor posturi:
— asigurarea producțiilor audiovizuale: Modulul 1 – Intervenție în postul „asigurări” în cadrul unui buget de producție;
— garanția de bună executare a unei opere audiovizuale: Modulul 2 – Intervenție în postul „garanție de bună executare” în cadrul unui buget de producție;
— finanțare bancară pentru producția unei opere audiovizuale: Modulul 3 – Intervenție în capitolul „cheltuieli financiare” în cadrul unui buget de producție.
2. Candidați eligibili
Prezenta cerere se adresează societăților ale căror activități contribuie la realizarea obiectivelor menționate anterior, în special societăților de producție audiovizuală independente.
Candidații trebuie să fie rezidenți legali în una dintre țările următoare:
|
— |
cele 27 de țări ale Uniunii Europene; |
|
— |
țările SEE; |
|
— |
Elveția și Croația. |
3. Acțiuni eligibile
Opera audiovizuală propusă:
|
— |
trebuie să fie o operă de ficțiune, animație sau documentar creativ, produsă în cea mai mare parte de societăți care au sediul legal în una dintre țările participante la Programul MEDIA; |
|
— |
trebuie să fie produsă cu participarea semnificativă a unor profesioniști resortisanți sau rezidenți în statele participante la Programul MEDIA. |
Durata maximă a proiectelor este de 30 de luni.
Prezenta cerere de propuneri vizează în mod exclusiv proiectele demarate între 1 iunie 2010 și 6 iunie 2011.
4. Criterii de atribuire a finanțării
Candidaturile/proiectele eligibile vor fi evaluate în funcție de următoarele criterii:
— proiectele care beneficiază de sprijin MEDIA la dezvoltarea de proiecte individuale pentru țările mari și/sau cataloage de proiecte pentru țările cu capacitate audiovizuală scăzută: 10 puncte;
— proiecte care beneficiază de un credit bancar: 10 puncte;
— proiecte provenind din țări cu capacitate audiovizuală scăzută: 10 puncte;
— proiecte provenind din noi state membre: 5 puncte;
— proiecte cu dimensiune europeană: coproducție incluzând mai mult de un stat participant la Programul MEDIA: 3 puncte.
În limita bugetului disponibil, proiectelor care totalizează cel mai mare număr de puncte pe baza criteriilor de mai sus li se va atribui o contribuție financiară.
În cazul în care, la finalizarea procedurii de mai sus, mai multe proiecte totalizează același număr de puncte, se va analiza, numai pentru proiectele respective, criteriul următor:
— coproducție incluzând mai mult de un stat participant la Programul MEDIA: 1 punct pentru fiecare stat.
În limita bugetului disponibil, proiectelor care totalizează cel mai mare număr de puncte pe baza tabelului de mai sus li se va acorda o contribuție financiară.
În cazul în care, la finalizarea procedurii de mai sus, mai multe proiecte totalizează același număr de puncte, se va analiza, numai pentru proiectele respective, următorul criteriu:
— potențial de distribuție internațională: 0-5 puncte.
5. Buget
Bugetul estimativ total alocat cofinanțării proiectelor se ridică la 3 milioane EUR. Contribuția financiară nu trebuie să depășească 50 % – (60 %) din costurile eligibile. Suma sprijinului financiar se situează între 5 000 și 50 000 EUR. Plafonul sumei maxime a sprijinului financiar este de 50 000 EUR pentru un proiect.
6. Termenul de depunere
Termenele-limită pentru trimiterea candidaturilor sunt următoarele:
|
— |
10 ianuarie 2011, pentru proiectele demarate între 1 iunie 2010 și 10 ianuarie 2011; |
|
— |
6 iunie 2011, pentru proiectele demarate între 1 decembrie 2010 și 6 iunie 2011. |
Cererile trebuie trimise la următoarea adresă:
|
Education Audiovisual and Culture Executive Agency |
|
Call for Proposals EACEA/27/10 |
|
Mr Constantin DASKALAKIS |
|
BOUR 3/30 |
|
Avenue du Bourget/Bourgetlaan 1 |
|
1140 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
Vor fi acceptate numai cererile prezentate pe formularul adecvat, corect completat, datat și semnat de persoana autorizată să angajeze legal organizația candidată.
Nu vor fi acceptate cererile trimise prin fax sau prin poșta electronică.
7. Informații complete
Liniile directoare privind cererea de propuneri, precum și formularele de candidatură, se găsesc la adresa următoare: http://ec.europa.eu/media
Cererile trebuie în mod obligatoriu să respecte prevederile textului complet, să fie completate pe formularul prevăzut și să conțină toate anexele și informațiile cerute.
Oficiul European pentru Selecția Personalului (EPSO)
|
10.11.2010 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 304/13 |
ANUNȚ DE CONCURSURI GENERALE
2010/C 304/09
Oficiul European pentru Selecția Personalului (EPSO) organizează concursurile generale:
|
— |
EPSO/AST/109/10 – Corectori tipografici de limbă italiană (IT) |
|
— |
EPSO/AST/110/10 – Corectori tipografici de limbă malteză (MT) |
|
— |
ASISTENȚI (AST 3) în domeniul producerii de publicații |
Anunțul de concurs este publicat exclusiv în limbile italiană și malteză în Jurnalul Oficial C 304 A din 10 noiembrie 2010.
Puteți obține informații suplimentare pe site-ul EPSO: http://eu-careers.eu
PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII ÎN DOMENIUL CONCURENȚEI
Comisia Europeană
|
10.11.2010 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 304/14 |
Notificare prealabilă a unei concentrări
(Cazul COMP/M.5753 – DSB/FIRST/DSBFirst Väst)
Caz care poate face obiectul procedurii simplificate
(Text cu relevanță pentru SEE)
2010/C 304/10
|
1. |
La data de 3 noiembrie 2010, Comisia a primit o notificare a unei concentrări propuse în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), prin care întreprinderile DSB („DSB”, Danemarca) și FIRSTGroup plc („First”, Regatul Unit) dobândesc, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul privind concentrările economice, controlul comun asupra DSBFirst Väst Aps („DSBFirst Väst”), o extensie a întreprinderii comune existente, DSBFirst Aps („DSBFirst”, Suedia), prin achiziționare de acțiuni într-o întreprindere nou înființată, constituind o întreprindere comună. |
|
2. |
Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt:
|
|
3. |
În urma unei examinări prealabile, Comisia constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului (CE) privind concentrările economice. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință. În conformitate cu Comunicarea Comisiei privind o procedură simplificată de tratare a anumitor concentrări în temeiul Regulamentului (CE) privind concentrările economice (2), trebuie precizat că acest caz poate fi tratat conform procedurii prevăzute în Comunicare. |
|
4. |
Comisia invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă. Observațiile trebuie primite de către Comisie în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Observațiile pot fi trimise Comisiei prin fax (+32 22964301), prin e-mail la adresa COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu sau prin poștă, cu numărul de referință COMP/M.5753 – DSB/FIRST/DSBFirst Väst, la următoarea adresă:
|
(1) JO L 24, 29.1.2004, p. 1 [„Regulamentul (CE) privind concentrările economice”].
(2) JO C 56, 5.3.2005, p. 32 („Comunicarea privind o procedură simplificată”).
|
10.11.2010 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 304/15 |
Notificare prealabilă a unei concentrări
(Cazul COMP/M.5969 – SCJ/Sara Lee)
(Text cu relevanță pentru SEE)
2010/C 304/11
|
1. |
La data de 3 noiembrie 2010, Comisia a primit o notificare a unei concentrări propuse în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), prin care întreprinderea SC Johnson & Son, Inc. („SCJ”, SUA) dobândește, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul privind concentrările economice, controlul asupra unei părți din întreprinderea Sara Lee Corporation („Sara Lee”, SUA), specializată în fabricarea de produse menajere pentru combaterea insectelor, prin achiziționare de acțiuni. Concentrarea a fost adusă la cunoștința Comisiei Europene de către autoritatea de concurență din Spania, în temeiul articolului 22 alineatul (3) din Regulamentul privind concentrările economice. Ulterior, Belgia, Franța, Italia, Republica Cehă și Grecia s-au alăturat acestui demers. |
|
2. |
Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt:
|
|
3. |
În urma unei examinări prealabile, Comisia constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului (CE) privind concentrările economice. Cu toate acestea nu se ia o decizie finală în această privință. |
|
4. |
Comisia invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă. Observațiile trebuie primite de către Comisie în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Observațiile pot fi trimise Comisiei prin fax (+32 22964301), prin e-mail la adresa COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu sau prin poștă, cu numărul de referință COMP/M.5969 – SCJ/Sara Lee, la următoarea adresă:
|
(1) JO L 24, 29.1.2004, p. 1 [„Regulamentul (CE) privind concentrările economice”].