|
ISSN 1830-3668 doi:10.3000/18303668.C_2010.233.ron |
||
|
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 233 |
|
|
||
|
Ediţia în limba română |
Comunicări şi informări |
Anul 53 |
|
Informarea nr. |
Cuprins |
Pagina |
|
|
I Rezoluții, recomandări și avize |
|
|
|
RECOMANDĂRI |
|
|
|
Banca Centrală Europeană |
|
|
2010/C 233/01 |
||
|
|
II Comunicări |
|
|
|
COMUNICĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE |
|
|
|
Comisia Europeană |
|
|
2010/C 233/02 |
||
|
2010/C 233/03 |
Non-opoziție la o concentrare notificată (Cazul COMP/M.5938 – Nippon Telegraph and Telephone Corporation/Dimension Data Holdings PLC) ( 1 ) |
|
|
|
IV Informări |
|
|
|
INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE |
|
|
|
Comisia Europeană |
|
|
2010/C 233/04 |
||
|
|
INFORMĂRI PROVENIND DE LA STATELE MEMBRE |
|
|
2010/C 233/05 |
||
|
|
V Anunțuri |
|
|
|
PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII ÎN DOMENIUL CONCURENȚEI |
|
|
|
Comisia Europeană |
|
|
2010/C 233/06 |
Ajutor de stat – Grecia – Ajutor de stat C 15/10 (ex NN 21/10) – Privatizarea cazinoului Mont Parnès – Invitație de a prezenta observații în temeiul articolului 108 alineatul (2) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene ( 1 ) |
|
|
2010/C 233/07 |
Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul COMP/M.5921 – Triton/Ovako Non-Wire Business) – Caz care poate face obiectul procedurii simplificate ( 1 ) |
|
|
|
ALTE ACTE |
|
|
|
Comisia Europeană |
|
|
2010/C 233/08 |
||
|
|
|
|
|
(1) Text cu relevanță pentru SEE |
|
RO |
|
I Rezoluții, recomandări și avize
RECOMANDĂRI
Banca Centrală Europeană
|
28.8.2010 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 233/1 |
RECOMANDAREA BĂNCII CENTRALE EUROPENE
din 23 august 2010
către Consiliul Uniunii Europene cu privire la desemnarea auditorilor externi ai Banca d’Italia
(BCE/2010/11)
2010/C 233/01
CONSILIUL GUVERNATORILOR BĂNCII CENTRALE EUROPENE,
având în vedere Statutul Sistemului European al Băncilor Centrale și al Băncii Centrale Europene, în special articolul 27.1,
întrucât:
|
(1) |
Auditul conturilor Băncii Centrale Europene (BCE) și ale băncilor centrale naționale este efectuat de auditori externi independenți recomandați de Consiliul guvernatorilor BCE și aprobați de Consiliul Uniunii Europene. |
|
(2) |
Mandatul actualilor auditori externi ai Banca d’Italia s-a încheiat după efectuarea auditului pentru exercițiul financiar 2009. Prin urmare, este necesară desemnarea unor auditori externi începând cu exercițiul financiar 2010. |
|
(3) |
Banca d’Italia a selectat PricewaterhouseCoopers SpA drept auditor extern pentru exercițiile financiare 2010-2015, |
ADOPTĂ PREZENTA RECOMANDARE:
Se recomandă ca PricewaterhouseCoopers SpA să fie desemnată auditor extern al Banca d’Italia pentru exercițiile financiare 2010-2015.
Adoptată la Frankfurt pe Main, 23 august 2010.
Președintele BCE
Jean-Claude TRICHET
II Comunicări
COMUNICĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE
Comisia Europeană
|
28.8.2010 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 233/2 |
Autorizarea ajutoarelor de stat în conformitate cu articolele 107 și 108 din TFUE
Cazuri față de care Comisia nu prezintă obiecții
2010/C 233/02
|
Data adoptării deciziei |
24.3.2010 |
||||||
|
Numărul de referință al ajutorului |
N 472/09 |
||||||
|
Stat membru |
Italia |
||||||
|
Regiune |
Sardegna |
||||||
|
Titlu (și/sau numele beneficiarului) |
Campagna di educazione alimentare nelle scuole riguardante i prodotti lattiero-caseari |
||||||
|
Temei legal |
|
||||||
|
Tipul măsurii |
Ajutor individual |
||||||
|
Obiectiv |
Asistență tehnică (promovare) și publicitate |
||||||
|
Forma de ajutor |
Servicii subvenționate |
||||||
|
Buget |
1 500 000 EUR |
||||||
|
Valoare |
100 % pentru promovare și 50 % pentru publicitate |
||||||
|
Durată (perioadă) |
Până la 31.12.2011 |
||||||
|
Sectoare economice |
Agricultură |
||||||
|
Numele și adresa autorității de acordare a ajutorului |
|
||||||
|
Alte informații |
— |
Textul deciziei în limba (limbile) originală (originale), din care au fost înlăturate toate informațiile confidențiale, poate fi consultat pe site-ul:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_ro.htm
|
Data adoptării deciziei |
6.5.2010 |
|||
|
Numărul de referință al ajutorului |
N 60/10 |
|||
|
Stat membru |
Cipru |
|||
|
Regiune |
— |
|||
|
Titlu (și/sau numele beneficiarului) |
Ενισχύσεις διάσωσης υπό μορφή κρατικής εγγύησης προς το Συμβούλιο του Κεντρικού Σφαγείου Κοφίνου για τη σύναψη δανείου ύψους 1,6 εκατομμυρίων EUR (Ajutor de salvare acordat sub forma unei garanții guvernamentale în favoarea Consiliului Abatorului central din Kofinos pentru încheierea unui împrumut în valoare de 1,6 milioane EUR) |
|||
|
Temei legal |
Απόφαση αριθ. 68765 της 13.5.2009 του κυπριακού υπουργικού Συμβουλίου. |
|||
|
Tipul măsurii |
Ajutor de salvare |
|||
|
Obiectiv |
Salvare |
|||
|
Forma de ajutor |
Garanție de stat pentru un împrumut |
|||
|
Buget |
Maximum 1 600 000 EUR |
|||
|
Valoare |
— |
|||
|
Durată (perioadă) |
Începând cu data aprobării de către Comisie |
|||
|
Sectoare economice |
Agricultură |
|||
|
Numele și adresa autorității de acordare a ajutorului |
|
|||
|
Alte informații |
— |
Textul deciziei în limba (limbile) originală (originale), din care au fost înlăturate toate informațiile confidențiale, poate fi consultat pe site-ul:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_ro.htm
|
Data adoptării deciziei |
19.4.2010 |
||||
|
Numărul de referință al ajutorului |
N 108/10 |
||||
|
Stat membru |
Bulgaria |
||||
|
Regiune |
— |
||||
|
Titlu (și/sau numele beneficiarului) |
Държавна помощ по Временната рамка за земеделските стопанства за първично производство, преработка и маркетинг на селскостопански продукти (State aid under the Temporary Framework to agricultural holdings active in primary production, processing and marketing of agricultural products) |
||||
|
Temei legal |
Член 12, алинея 1, точка 2 и алинея 2, точка 1, букви а) и б) от Закона за защита на земеделските производители § 23 от Закона за насърчаване на инвестициите Инструкции за временна държавна помощ за подпомагане на земеделските производители на селскостопанска продукция и на предприятия извършващи дейност в областта на преработката и търговията на селскостопански продукти с цел съхраняване на стопанствата и запазване на производството при настоящата финансова и икономическа криза |
||||
|
Tipul măsurii |
Schemă de ajutoare |
||||
|
Obiectiv |
Ajutoare destinate remedierii unor perturbări grave ale economiei |
||||
|
Forma de ajutor |
Subvenție directă |
||||
|
Buget |
Buget total de 20 000 000 BGN (aproximativ 10 225 994 EUR) |
||||
|
Valoare |
— |
||||
|
Durată (perioadă) |
31.12.2010 |
||||
|
Sectoare economice |
Agricultură |
||||
|
Numele și adresa autorității de acordare a ajutorului |
|
||||
|
Alte informații |
— |
Textul deciziei în limba (limbile) originală (originale), din care au fost înlăturate toate informațiile confidențiale, poate fi consultat pe site-ul:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_ro.htm
|
Data adoptării deciziei |
28.4.2010 |
|
Numărul de referință al ajutorului |
N 111/10 |
|
Stat membru |
Republica Slovacă |
|
Regiune |
— |
|
Titlu (și/sau numele beneficiarului) |
Zníženie dane z minerálneho oleja |
|
Temei legal |
Zákon č. 98/2004 Z. z. o spotrebnej dani z minerálneho oleja zmenený a doplnený zákonom č. 667/2004 Z. z., zákonom č. 223/2006 Z. z., zákonom č. 672/2006, Z. z., zákonom č. 609/2007 Z. z., zákonom č. 378/2008 Z. z., zákonom č. 465/2008 Z. z., zákonom č. 53/2009 Z. z., zákonom č. 482/2009 Z. z., zákonom č. 493/2009 Z. z. a zákonom č. 30/2010 Z. z |
|
Tipul măsurii |
Schemă |
|
Obiectiv |
Scutiri de impozite în temeiul Directivei 2003/96/CE |
|
Forma de ajutor |
Cotă de impozitare redusă |
|
Buget |
80 500 000 EUR |
|
Valoare |
— |
|
Durată (perioadă) |
1.5.2010-31.12.2012 |
|
Sectoare economice |
Agricultură |
|
Numele și adresa autorității de acordare a ajutorului |
Colné úrady SR |
|
Alte informații |
— |
Textul deciziei în limba (limbile) originală (originale), din care au fost înlăturate toate informațiile confidențiale, poate fi consultat pe site-ul:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_ro.htm
|
28.8.2010 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 233/6 |
Non-opoziție la o concentrare notificată
(Cazul COMP/M.5938 – Nippon Telegraph and Telephone Corporation/Dimension Data Holdings PLC)
(Text cu relevanță pentru SEE)
2010/C 233/03
La data de 18 august 2010, Comisia a decis să nu se opună concentrării notificate menționate mai sus și să o declare compatibilă cu piața comună. Prezenta decizie se bazează pe articolul 6 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului. Textul integral al deciziei este disponibil doar în limba engleză și va fi făcut public după ce vor fi eliminate orice secrete de afaceri pe care le-ar putea conține. Va fi disponibil:
|
— |
pe site-ul internet al Direcției Generale Concurență din cadrul Comisiei, la secțiunea consacrată concentrărilor (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Acest site internet oferă diverse facilități care permit identificarea deciziilor de concentrare individuale, inclusiv întreprinderea, numărul cazului, data și indexurile sectoriale; |
|
— |
în format electronic, pe site-ul internet EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) cu numărul de document 32010M5938. EUR-Lex permite accesul on-line la legislația europeană. |
IV Informări
INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE
Comisia Europeană
|
28.8.2010 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 233/7 |
Rata de schimb a monedei euro (1)
27 august 2010
2010/C 233/04
1 euro =
|
|
Moneda |
Rata de schimb |
|
USD |
dolar american |
1,2713 |
|
JPY |
yen japonez |
107,74 |
|
DKK |
coroana daneză |
7,4481 |
|
GBP |
lira sterlină |
0,82060 |
|
SEK |
coroana suedeză |
9,3745 |
|
CHF |
franc elvețian |
1,3004 |
|
ISK |
coroana islandeză |
|
|
NOK |
coroana norvegiană |
7,9785 |
|
BGN |
leva bulgărească |
1,9558 |
|
CZK |
coroana cehă |
24,755 |
|
EEK |
coroana estoniană |
15,6466 |
|
HUF |
forint maghiar |
284,68 |
|
LTL |
litas lituanian |
3,4528 |
|
LVL |
lats leton |
0,7088 |
|
PLN |
zlot polonez |
3,9886 |
|
RON |
leu românesc nou |
4,2435 |
|
TRY |
lira turcească |
1,9383 |
|
AUD |
dolar australian |
1,4322 |
|
CAD |
dolar canadian |
1,3487 |
|
HKD |
dolar Hong Kong |
9,8901 |
|
NZD |
dolar neozeelandez |
1,8020 |
|
SGD |
dolar Singapore |
1,7255 |
|
KRW |
won sud-coreean |
1 521,52 |
|
ZAR |
rand sud-african |
9,3771 |
|
CNY |
yuan renminbi chinezesc |
8,6426 |
|
HRK |
kuna croată |
7,2786 |
|
IDR |
rupia indoneziană |
11 501,80 |
|
MYR |
ringgit Malaiezia |
3,9997 |
|
PHP |
peso Filipine |
57,470 |
|
RUB |
rubla rusească |
39,0700 |
|
THB |
baht thailandez |
39,840 |
|
BRL |
real brazilian |
2,2380 |
|
MXN |
peso mexican |
16,6474 |
|
INR |
rupie indiană |
59,6180 |
(1) Sursă: rata de schimb de referință publicată de către Banca Centrală Europeană.
INFORMĂRI PROVENIND DE LA STATELE MEMBRE
|
28.8.2010 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 233/8 |
Informații comunicate de statele membre privind ajutoarele de stat acordate în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1857/2006 al Comisiei privind aplicarea articolelor 87 și 88 din tratat ajutoarelor de stat pentru întreprinderile mici și mijlocii care își desfășoară activitatea în domeniul producției de produse agricole și de modificare a Regulamentului (CE) nr. 70/2001
2010/C 233/05
Ajutor nr.: XA 97/10
Stat membru: Italia
Regiune: Întreg teritoriul național
Denumirea sistemului de ajutoare sau denumirea întreprinderii care beneficiază de ajutorul individual: Concessione di un contributo per la partecipazione del giovane imprenditore agricolo (o di un proprio collaboratore) alla manifestazione fieristica SIAL, Parigi — 17/21 ottobre 2010.
Temei legal: Art. 2 della Legge 15 dicembre 1998, n. 441, recante «Norme per la diffusione e la valorizzazione dell’imprenditoria in agricoltura».
Articolul 15 din Regulamentul (CE) nr. 1857/2006 al Comisiei din 15 decembrie 2006
Cheltuielile anuale prevăzute în cadrul sistemului de ajutoare sau valoarea totală a ajutorului individual acordat întreprinderii: Totalul cheltuielilor prevăzute este de 150 000,00 EUR.
Valoarea maximă a ajutorului: 100 % din costurile eligibile
Data punerii în aplicare: De la data publicării numărului de înregistrare al cererii de exceptare pe site-ul Direcției Generale Agricultură și Dezvoltare Rurală a Comisiei Europene
Durata sistemului de ajutoare sau a ajutorului individual: Până la 31 decembrie 2010
Obiectivul ajutorului: Încurajarea participării agricultorilor și a colaboratorilor acestora la forumuri dedicate schimbului de cunoștințe între întreprinderi, la concursuri, expoziții și târguri, în conformitate cu articolul 15 din Regulamentul (CE) nr. 1857/2006 al Comisiei din 15 decembrie 2006 privind aplicarea articolelor 87 și 88 din tratat ajutoarelor de stat pentru întreprinderile mici și mijlocii care își desfășoară activitatea în domeniul producției de produse agricole și de modificare a Regulamentului (CE) nr. 70/2001 (JO L 358, 16.12.2006, p. 3).
Sunt eligibile costurile de înscriere la târg și de închiriere a standului.
Ajutorul se acordă în natură sub forma unor servicii subvenționate și nu implică plăți directe în numerar către agricultori, conform dispozițiilor articolului 15 din Regulamentul (CE) nr. 1857/2006.
Sectorul (sectoarele) în cauză: Agricultură
Denumirea și adresa autorității care acordă ajutorul:
|
Ministero delle politiche agricole alimentari e forestali |
|
Dipartimento delle politiche competitive del mondo rurale e della qualità |
|
Direzione generale della competitività per lo sviluppo rurale |
|
Via XX Settembre 20 |
|
00187 Roma RM |
|
ITALIA |
Adresa web: http://www.politicheagricole.gov.it/SviluppoRurale/GiovaniAgricoltura/default.htm
Alte informații: —
Ajutor nr.: XA 101/10
Stat membru: Țările de Jos
Regiune: Noord-Brabant
Denumirea sistemului de ajutoare sau denumirea întreprinderii care beneficiază de ajutorul individual: Wijziging Subsidieregeling duurzame landbouw in Noord-Brabant (uitbreiding t.b.v. de bouw van stallen conform een zgn. ALFA-ontwerp)
Temei legal: Artikel 152 van de Provinciewet, artikel 2 van de Algemene subsidieverordening Provincie Noord-Brabant.
Cheltuielile anuale prevăzute în cadrul sistemului de ajutoare sau valoarea totală a ajutorului individual acordat întreprinderii: Suma totală disponibilă pentru punerea în aplicare a părții respective din schema de ajutoare: 500 000 EUR. Se pot depune cereri numai în 2010.
Valoarea maximă a ajutorului: În schema de ajutoare se prevede că subvenția poate fi acordată pentru 50 % din costurile suplimentare față de cele ale unei construcții tradiționale, aferente construirii de clădiri agricole al căror proiect este conform cu metoda utilizată în proiectul ALFA. Investiția totală pentru construirea unui grajd de acest fel se ridică la aproximativ 1 000 000 EUR. Suma totală a subvenției care poate fi acordată este de 50 000 EUR, ceea ce reprezintă aproximativ 5 % din investiția totală, adică intensitatea totală a ajutoarelor.
Data punerii în aplicare: 1 iunie 2010, imediat după publicarea informațiilor sintetizate de către Comisia Europeană
Durata sistemului de ajutoare sau a ajutorului individual: Subvenția se acordă între 1 iunie 2010 și 1 decembrie 2010 (cu excepția cazului în care plafonul fixat pentru subvenție este atins mai devreme). Plățile se pot efectua până în 2012.
Obiectivul ajutorului: Scopul este de a încuraja întreprinderile să confere un aspect mai atrăgător clădirilor lor, conservându-le sau chiar îmbunătățindu-le funcționalitatea și favorizând astfel îmbunătățirea calității peisajului rural din Brabant.
Se recurge la articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 1857/2006.
Sectorul (sectoarele) în cauză: Toate întreprinderile agricole
Denumirea și adresa autorității care acordă ajutorul:
|
Provincie Noord-Brabant |
|
Brabantlaan 1 |
|
Postbus 90151 |
|
5200 MC Den Bosch |
|
NEDERLAND |
Adresa web: http://brabant.regelingenbank.eu/regeling/397-subsidieregeling-duurzame-landbouw-in-noord-brabant
http://www.brabant.nl/politiek-en-bestuur/bestuursinformatie/provinciale-bladen.aspx
Alte informații: Modificarea se referă la schema de ajutoare pentru agricultura durabilă în Brabantul de Nord, notificată deja în 2008 Comisiei Europene și înregistrată cu numărul XA 220/08. Modificarea permite adăugarea unor activități care pot beneficia de ajutor în baza schemei. La lista existentă a activităților subvenționabile se adaugă posibilitatea de a solicita subvenții pentru construirea unui așa-numit „grajd-ALFA”. Acesta implică o nouă tehnică de construcție prin care se urmărește o armonie optimă între utilitatea agricolă, integrarea în peisaj, importanța funcțională și calitatea imaginii arhitecturale. Această tehnică de construcție fiind mai scumpă decât cea a unui „grajd tradițional”, se propune acum subvenționarea costurilor suplimentare aferente construirii unui „grajd ALFA”. Faza premergătoare a acestui proiect, și anume conceperea unui proiect pentru „grajdul ALFA”, a fost notificată și înregistrată în 2007 cu numărul XA 417/07.
Pe de altă parte, plafonul subvențiilor pe 2010 pentru două părți ale schemei (pentru aparate pentru elutriere și agricultura durabilă) a fost stabilit la 0 EUR, deoarece au fost epuizate bugetele disponibile.
Celelalte posibilități de subvenționare din cadrul schemei de ajutoare nu sunt adaptate sau nu sunt modificate. Modificarea privește așadar numai sprijinul pentru investiții pentru construirea „grajdurilor ALFA”.
Ajutor nr.: XA 105/10
Stat membru: Germania
Regiune: Germania
Denumirea sistemului de ajutoare sau denumirea întreprinderii care beneficiază de ajutorul individual: Richtlinie über die Förderung der Beratung landwirtschaftlicher Unternehmen vor und während einer Umstellung des Betriebes auf ökologischen Landbau
421-40306/0025
Temei legal: Richtlinie über die Förderung der Beratung landwirtschaftlicher Unternehmen vor und während einer Umstellung des Betriebes auf ökologischen Landbau;
Bundeshaushaltsgesetz.
Cheltuielile anuale prevăzute în cadrul sistemului de ajutoare sau valoarea totală a ajutorului individual acordat întreprinderii: Până la 0,5 milioane EUR
Valoarea maximă a ajutorului: Subvenția este acordată ca sprijin pentru proiecte sub formă de cofinanțare. Subvenția poate urca până la maximum 50 % din costurile de consultanță, cu un plafon de 2 000 EUR (neto) pentru fiecare tip de consultanță (consultanță în faza anterioară conversiei; consultanță după conversie). Subvenția nu este plătită direct beneficiarului ajutorului.
Data punerii în aplicare:
Durata sistemului de ajutoare sau a ajutorului individual:
Obiectivul ajutorului: Oferirea de asistență tehnică [articolul 15 din Regulamentul (CE) nr. 1857/2006] și de ajutor IMM-urilor pentru folosirea serviciilor de consultanță [articolul 26 din Regulamentul (CE) nr. 800/2008]
Sectorul (sectoarele) în cauză: Exploatațiile agricole convenționale și ecologice din toate subsectoarele
Denumirea și adresa autorității care acordă ajutorul:
|
Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung (BLE) |
|
Postfach, 53168 Bonn |
|
DEUTSCHLAND |
Adresa web: http://www.bundesprogramm-oekolandbau.de/foerderrichtlinien/umstellungsberatung/
Alte informații: Serviciile de consultanță acordate exploatațiilor agricole convenționale privind posibilitățile de conversie la agricultura ecologică și consecințele unei astfel de conversii reprezintă un instrument important, care permite:
să se evalueze mai exact dacă și în ce împrejurări conversia de la agricultura tradițională la agricultura ecologică este rentabilă, prin aceasta ajutând exploatațiile să evite adoptarea de decizii greșite;
ameliorarea șanselor de succes ale unui proiect de conversie la agricultura ecologică cu debut iminent prin aplicarea de cunoștințe profesionale îmbunătățite în materie de gestionare;
încurajarea conversiei către agricultura ecologică, mărindu-se astfel numărul total al exploatațiilor ecologice.
Serviciile de consultanță privind tehnicile de producție și gestiunea comercială acordate în timpul fazei de conversie a unei exploatații agricole de la agricultura convențională la agricultura ecologică reprezintă un instrument important care permite:
evaluarea mai precisă a modalităților de adaptare a diferitelor ramuri de producție la noile condiții din cadrul exploatației individuale, prin aceasta contribuind la optimizarea proceselor de adaptare necesare și la reducerea la minimum a riscului adoptării de decizii greșite în cadrul exploatației;
creșterea șanselor pentru o conversie reușită prin ameliorarea continuă a cunoștințelor profesionale în materie de gestionare într-un domeniu complex;
optimizarea dezvoltării exploatației atât în timpul conversiei reușite, cât și ulterior, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 834/2007; fermierii fiind astfel încurajați să continue utilizarea pe termen lung a noilor metode de producție, evitându-se reconversia exploatațiilor la agricultura convențională la sfârșitul perioadei obligatorii de cinci ani prevăzută prin Regulamentul (CE) nr. 1698/2005.
Pentru a încuraja exploatațiile să recurgă la servicii de consultanță externă, este posibil să li se acorde subvenții care să acopere costurile de consultanță în limitele prevăzute prin această directivă și în conformitate cu dispozițiile administrative generale privitoare la articolele 23 și 44 din BHO (Bundeshaushaltordnung – Normele Bugetare Federale ale Germaniei).
Subvenția poate urca până la maximum 50 % din costurile de consultanță, cu un plafon de 2 000 EUR (neto) pentru fiecare tip de consultanță (consultanță în faza anterioară conversiei; consultanță după conversie).
V Anunțuri
PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII ÎN DOMENIUL CONCURENȚEI
Comisia Europeană
|
28.8.2010 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 233/11 |
AJUTOR DE STAT – GRECIA
Ajutor de stat C 15/10 (ex NN 21/10) – Privatizarea cazinoului Mont Parnès
Invitație de a prezenta observații în temeiul articolului 108 alineatul (2) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene
(Text cu relevanță pentru SEE)
2010/C 233/06
Prin scrisoarea din data de 6 iulie 2010, reprodusă în versiunea lingvistică autentică în paginile care urmează acestui rezumat, Comisia a comunicat Greciei decizia sa de a iniția procedura prevăzută procedura prevăzută la articolul 108 alineatul (2) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene privind ajutorul/măsura menționat(ă) anterior.
Părțile interesate își pot prezenta observațiile în termen de o lună de la data publicării prezentului rezumat și a scrisorii de mai jos, la adresa:
|
European Commission |
|
Directorate-General for Competition |
|
Directorate F |
|
Office J-70, 3/225 |
|
1049 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
|
Fax +32 22961242 |
Aceste observații vor fi comunicate Greciei. Păstrarea confidențialității privind identitatea părții interesate care prezintă observațiile poate fi solicitată în scris, precizându-se motivele care stau la baza solicitării.
|
(1) |
La 23 iunie 2002, Egnatia SA („reclamantul”), unul dintre membrii consorțiului Casino Attikis (CA), a transmis Direcției Generale Piața internă și Servicii o plângere privind o procedură de ofertare presupusă a fi netransparentă și discriminatorie pentru atribuirea unui contract public în scopul vinderii a 49 % din capitalul cazinoului Mont Parnès, de care a beneficiat consorțiul Hyatt Regency (HR). În continuare, plângerea a fost transmisă de Direcția Generală Piața internă și Servicii și Direcției Generale Concurență, în vederea evaluării existenței unui posibil ajutor de stat în contextul aceleiași proceduri de ofertare. |
Existența unui ajutor în sensul articolului 107 alineatul (1) din TFUE
|
(2) |
Reclamantul susține că, în procedura de ofertare, autoritățile contractante au refuzat cea mai mare ofertă a CA, acționând astfel într-o manieră care poate fi considerată condițională, netransparentă și discriminatorie, în măsura în care cumpărătorului i-a fost acordat un posibil ajutor de stat în urma unui viciu în procedura de vânzare. |
|
(3) |
Mai precis, în prima rundă a procedurii de cerere de oferte, oferta făcută de CA a fost de 91 183 652 EUR, față de oferta de 80 075 000 EUR a HR. În a doua rundă, oferta făcută de HR era doar de 92 105 888 EUR, iar în a treia rundă, în care CA a fost exclus, CA a oferit 107 000 000 EUR. În cele din urmă, în momentul în care HR a fost invitat, în afara cadrului procedurii de licitație publică, să facă o ofertă mai mare, HR a oferit 110 000 000 EUR, față de 162 000 000 EUR pe care CA i-a oferit din proprie inițiativă. Prin urmare, se pare că ultima ofertă a fost cu 52 000 000 EUR mai mare decât prețul la care contractul i-a fost atribuit HR. |
|
(4) |
Aparent, dacă ultima ofertă făcută de reclamant, în valoare de 162 000 000 EUR, ar fi fost acceptată de comisia pentru procedura de ofertare, Grecia și-ar fi sporit veniturile cu 52 000 000 EUR. Grecia a subliniat că această ofertă nu putea fi considerată ca o ofertă oficială prezentată de reclamant, deoarece a fost făcută în afara procedurii de cerere de oferte. Cu toate acestea, Comisia consideră că acest argument poate fi pus sub semnul întrebării având în vedere că, după procedura de ofertare, au avut loc negocieri cu ofertantul câștigător pentru ca acesta să sporească valoarea ofertei sale de la 92 105 888 EUR la 110 000 000 EUR. Mai mult, Comisia ia notă de faptul că oferta în valoare de 92 105 888 EUR făcută de HR în a doua rundă nu pare a fi, la prima vedere, în conformitate cu dispozițiile naționale aplicabile deoarece, potrivit informațiilor actuale, o astfel de nouă ofertă ar trebui să fie cel puțin egală cu cea mai mare ofertă inițială majorată cu 10 % (cea mai mare ofertă anterioară fiind de 91 183 652 EUR). |
|
(5) |
În plus, conform legislației naționale, numai comisia pentru procedura de ofertare putea anula procedura de ofertare și putea lansa una nouă; cu toate acestea, comisia respectivă a ignorat această opțiune. |
|
(6) |
Comisia consideră că, în această etapă, există dificultăți semnificative pentru a stabili dacă a fost acordat în mod ilegal un tratament preferențial și dacă s-a plătit sau nu prețul pieței. Cu toate acestea, dacă o parte a fost, într-adevăr, favorizată în cadrul procedurii de ofertare, trebuie luate în considerare următoarele considerații. |
|
(7) |
Dacă suma de 110 000 000 EUR rămâne inferioară valorii de piață a cotei de 49 % din cazinoul Mont Parnès, diferența dintre cele două reprezintă un avantaj pentru cumpărător în detrimentul statului, care pierde venituri. Prin urmare, Comisia nu exclude posibilitatea că măsura conferă un avantaj economic selectiv în favoarea presupusului beneficiar, acordat din resursele de stat. |
|
(8) |
În plus, în general sectorul jocurilor de noroc este exploatat în prezent de grupuri internaționale, care controlează în mare parte activitățile legate de curse de cai, loterii, hoteluri și cazinouri. Prin urmare, Comisia trage concluzia că jocurile de noroc sunt o activitate mondială și că societățile implicate în acest domeniu desfășoară activități economice pe o piață internațională. Mai mult, în sectorul hotelurilor-cazinou, activitățile comerciale în cauză sunt strâns legate de sectorul turismului. De asemenea, Comisia înțelege că, în momentul privatizării cazinoului Mont Parnès, o eventuală licență pentru un al doilea cazinou în zonă a fost amânată în mod explicit în acordul de vânzare pentru a anumită perioadă. De fapt, deși legislația națională permite acordarea unei o a doua licențe pentru un cazinou în regiunea Attika, autoritățile publice s-au angajat, prin intermediul unei clauze contractuale, să ramburseze HR 70 % din prețul de achiziție (și anume din 110 000 000 EUR) în cazul în care o astfel de licență ar fi acordată înainte de 2012. Aceasta arată că valoarea afacerii pentru cumpărător (și, prin urmare, orice ajutor inclus în prețul de achiziție) depinde de condițiile de concurență și poate, așadar, denatura această concurență. |
|
(9) |
Comisia consideră că nu poate exclude că sunt îndeplinite criteriile pentru stabilirea prezenței unui ajutor în conformitate cu articolul 107 alineatul (1) din TFUE și că procedura de ofertare care face obiectul analizei poate conține elemente de ajutor de stat în favoarea HR. |
Compatibilitatea ajutorului
|
(10) |
Comisia a examinat posibilitatea ca ajutorul de stat să fie compatibil cu piața internă, în temeiul vreuneia dintre excepțiile permise de dispozițiile articolelor 106 sau 107 din TFUE. Până în prezent, Grecia a susținut că nu este implicat niciun ajutor de stat și nu a prezentat argumente care ar justifica compatibilitatea vreunui ajutor. Comisia se îndoiește că, în contextul privatizării, un ajutor acordat cumpărătorului ar putea fi compatibil cu piața internă, însă solicită trimiterea de observații în cadrul prezentei proceduri în legătură cu eventualele motive care ar justifica compatibilitatea ajutorului presupus. |
Cuantificare și recuperare
|
(11) |
Dacă se confirmă îndoielile Comisiei potrivit cărora măsura conține un ajutor de stat incompatibil, Comisia va fi obligată să solicite Greciei, în temeiul articolului 14 alineatul (1) din Regulamentul de procedură (CE) nr. 659/1999, recuperarea ajutorului de stat incompatibil de la presupusul beneficiar, consorțiul Hyatt Regency, în cazul în care aceasta nu ar contraveni unui principiu general de drept. |
TEXTUL SCRISORII
„Η Επιτροπή ενημερώνει την Ελλάδα ότι, αφού εξέτασε τις πληροφορίες που παρείχαν οι αρχές της χώρας σας σχετικά με το προαναφερόμενο μέτρο ενίσχυσης, αποφάσισε να κινήσει τη διαδικασία που προβλέπει το άρθρο 108 παράγραφος 2 της συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (εφεξής “ΣΛΕΕ”).
1. ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ
|
(1) |
Στις 23 Ιουνίου 2002, η Εγνατία ΑΕ (1), μέλος της κοινοπραξίας Καζίνο Αττικής (“ο καταγγέλλων”), υπέβαλε καταγγελία στην ΓΔ Εσωτερικής Αγοράς και Υπηρεσιών σχετικά με διαδικασία διαγωνισμού χαρακτηριζόμενη, σύμφωνα με τους ισχυρισμούς του, από έλλειψη διαφάνειας και διακρίσεις προς όφελος του ομίλου Hyatt Regency για την παραχώρηση του 49 % του κεφαλαίου του Καζίνου Πάρνηθας (2). |
|
(2) |
Με επιστολή της 3ης Οκτωβρίου 2002, η ΓΔ Εσωτερικής Αγοράς και Υπηρεσιών διαβίβασε αντίγραφο του φακέλου στη ΓΔ Ανταγωνισμού προκειμένου να προβεί σε παράλληλη ανάλυση για ενδεχόμενα ζητήματα κρατικών ενισχύσεων στην εν λόγω υπόθεση. |
|
(3) |
Με ηλεκτρονική επιστολή της 9ης Δεκεμβρίου 2002, ο νομικός εκπρόσωπος του καταγγέλλοντος (3) παρείχε στις υπηρεσίες της ΓΔ Ανταγωνισμού πρόσθετες διευκρινίσεις για την υπόθεση. |
|
(4) |
Με επιστολή της 24ης Ιανουαρίου 2003, η Επιτροπή κοινοποίησε την καταγγελία για κρατική ενίσχυση στις ελληνικές αρχές και κάλεσε την Ελλάδα να διευκρινίσει τα θέματα που εθίγησαν. Οι ελληνικές αρχές απάντησαν στις 4 Μαρτίου 2003. |
|
(5) |
Στις 27 Ιανουαρίου 2003, πραγματοποιήθηκε συνάντηση μεταξύ των υπηρεσιών της Επιτροπής και του νόμιμου εκπρόσωπου του καταγγέλλοντος. |
|
(6) |
Στις 12 Φεβρουαρίου 2003 και στις 22 Αυγούστου, ο νόμιμος εκπρόσωπος του εικαζόμενου δικαιούχου (4) κατέθεσε δικαιολογητικά έγγραφα στις υπηρεσίες της Επιτροπής. |
|
(7) |
Με επιστολές της 31ης Μαρτίου 2003 και της 16ης Μαΐου 2003, ο καταγγέλλων υπέβαλε συμπληρωματικές πληροφορίες στη ΓΔ Ανταγωνισμού. |
|
(8) |
Στις 10 Απριλίου 2003, πραγματοποιήθηκε συνάντηση μεταξύ των υπηρεσιών της Επιτροπής και του εικαζόμενου δικαιούχου. |
|
(9) |
Κατά την περίοδο από 15 Ιουλίου 2003 έως 16 Σεπτεμβρίου 2003, η Επιτροπή είχε σειρά επαφών με τον καταγγέλλοντα που αφορούσαν τις χωριστές εκτιμήσεις για τις δύο καταγγελίες και επέστησε την προσοχή του στην πρακτική λήψης των αποφάσεών της σύμφωνα με την οποία η παραχώρηση δημόσιων περιουσιακών στοιχείων στο πλαίσιο διαδικασίας διαγωνισμού ενδέχεται να μη συνιστά κρατική ενίσχυση εφόσον η διαδικασία έχει διεξαχθεί με διαφάνεια και χωρίς διακρίσεις. Κατά συνέπεια, η Επιτροπή πληροφόρησε τον καταγγέλλοντα ότι προκειμένου να καταλήξει στην άποψή της αναμένει την ολοκλήρωση της εξέτασης της ΓΔ Εσωτερικής Αγοράς και Υπηρεσιών για τη σύναψη δημόσιας σύμβασης. |
|
(10) |
Με επιστολές της 22ας Ιανουαρίου και της 4ης Αυγούστου 2004, η ΓΔ Εσωτερικής Αγοράς και Υπηρεσιών περάτωσε την έρευνα εκτιμώντας ότι δεν υπήρξε παρατυπία κατά τη διαδικασία πώλησης του καζίνου. Με επιστολή της 2ας Ιουνίου 2004, η ΓΔ Ανταγωνισμού ενημέρωσε τον καταγγέλλοντα ότι έθεσε στο αρχείο την καταγγελία κρατικής ενίσχυσης δυνάμει του άρθρου 20 παράγραφος 2 του διαδικαστικού κανονισμού (659/99/EΚ) (5). |
|
(11) |
Στις 18 Φεβρουαρίου 2005 ο καταγγέλλων υπέβαλε στο Πρωτοδικείο αίτηση αναίρεσης για την ακύρωση της απόφασης της Επιτροπής να θέσει στο αρχείο την υπόθεση. |
|
(12) |
Με διάταξη της 26ης Σεπτεμβρίου 2006, το Πρωτοδικείο απέρριψε ως απαράδεκτη την πράξη καθώς έκρινε ότι η επιστολή δεν αποτελούσε πράξη δυνάμενη να προσβληθεί κατά την έννοια του άρθρου 230 EΚ (6). |
|
(13) |
Στις 18 Δεκεμβρίου 2006, ο καταγγέλλων προσέφυγε στο Δικαστήριο κατά της διάταξης του Πρωτοδικείου. |
|
(14) |
Με απόφαση της 17ης Ιουλίου 2008 (7), το Δικαστήριο αναίρεσε τη διάταξη, αποφαινόμενο ότι πρόκειται για πράξη δυνάμενη να προσβληθεί η οποία δεν είναι συμβατή με τις υποχρεώσεις της Επιτροπής δυνάμει του διαδικαστικού κανονισμού, και ανέπεμψε την υπόθεση στο Πρωτοδικείο. |
|
(15) |
Με επιστολή της 26ης Σεπτεμβρίου 2008, οι υπηρεσίες της ΓΔ Ανταγωνισμού απέσυραν την σχετική επιστολή και κίνησαν εκ νέου τη διαδικασία για την υπόθεση. |
|
(16) |
Με διάταξη της 29ης Σεπτεμβρίου 2009, το Πρωτοδικείο, λαμβάνοντας υπόψη την απόσυρση της επιστολής, αποφάσισε να μην αποφανθεί (8). Η τελευταία διάταξη του Πρωτοδικείου προσβλήθηκε από τον καταγγέλλοντα στις 7 Σεπτεμβρίου 2009 με το επιχείρημα ότι το Πρωτοδικείο θα έπρεπε να θεωρήσει ανίσχυρη την απόσυρση της επιστολής και να ακυρώσει την αρχική επιστολή. Η υπόθεση εκκρεμεί επί του παρόντος στα πινάκια του Δικαστηρίου. |
|
(17) |
Με ηλεκτρονική επιστολή της 11ης Σεπτεμβρίου 2009, ο καταγγέλλων παρείχε περαιτέρω πληροφορίες για την εικαζόμενη παράβαση της νομοθεσίας της ΕΕ. |
|
(18) |
Στις 14 Οκτωβρίου 2009, πραγματοποιήθηκε συνάντηση μεταξύ των υπηρεσιών της Επιτροπής και του καταγγέλλοντος. Μετά τη συνάντηση αυτή ο καταγγέλλων παρείχε περαιτέρω πληροφορίες στο πλαίσιο επαφών του με την Επιτροπή. |
|
(19) |
Με επιστολή της 21ης Οκτωβρίου 2009, η Επιτροπή ζήτησε από την Ελλάδα πρόσθετες πληροφορίες. Με επιστολή της 13ης Νοεμβρίου 2009 η Ελλάδα ζήτησε παράταση της προθεσμίας για την απάντησή της, αίτημα που έγινε δεκτό από την Επιτροπή με ηλεκτρονική επιστολή της 18ης Νοεμβρίου 2009. Στις 11 Ιανουαρίου 2010 και στις 14 Ιανουαρίου 2010 η Ελλάδα έδωσε απαντήσεις στην Επιτροπή. |
|
(20) |
Με απόφαση της 6ης Μαΐου 2010, το Δικαστήριο ανταποκρίθηκε στο αίτημα του Συμβουλίου της Επικρατείας για έκδοση προδικαστικής απόφασης δυνάμει του άρθρου 234 ΕΚ, ιδίως όσον αφορά την εφαρμογή των ευρωπαϊκών κανόνων που διέπουν τις δημόσιες συμβάσεις στη διαδικασία των διαγωνισμών, θέμα που αποτελεί επίσης αντικείμενο της παρούσας έρευνας. Το Δικαστήριο κατέληξε μεταξύ άλλων στο συμπέρασμα ότι μια σύμβαση όπως αυτή που αποτελεί αντικείμενο του υπό εξέταση διαγωνισμού δεν υπάγεται, ως σύνολο, στο πεδίο εφαρμογής των οδηγιών περί δημοσίων συμβάσεων (9). Επιπλέον, το Δικαστήριο επεσήμανε ότι το εν λόγω συμπέρασμα δεν αποκλείει την υποχρέωση τηρήσεως, στο πλαίσιο μιας τέτοιας συμβάσεως, των θεμελιωδών κανόνων και των γενικών αρχών της Συνθήκης, ιδίως όσον αφορά την ελευθερία εγκαταστάσεως και την ελεύθερη κυκλοφορία των κεφαλαίων. |
2. ΤΑ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕΤΡΑ
Οι καταγγελίες
|
(21) |
Η Εγνατία ΑΕ, μέλος της κοινοπραξίας Καζίνο Αττικής, η οποία μετά από συγχώνευση εξαγοράσθηκε από την Αθηναϊκή Τεχνική, υπέβαλε καταγγελία στη ΓΔ Εσωτερικής Αγοράς και Υπηρεσιών η οποία παραπέμφθηκε επίσης στη ΓΔ Ανταγωνισμού. Η πρώτη ΓΔ κλήθηκε να αποφανθεί επί της νομιμότητας της αμφισβητούμενης διαδικασίας υπό το πρίσμα της κοινοτικής νομοθεσίας περί δημοσίων συμβάσεων, ενώ η ΓΔ Ανταγωνισμού κλήθηκε να αξιολογήσει την εν δυνάμει παρουσία κρατικής ενίσχυσης στο πλαίσιο της ίδιας πλειοδοτικής διαδικασίας. |
Η ουσία της καταγγελίας περί κρατικής ενίσχυσης
|
(22) |
Τον Οκτώβριο του 2001, η εταιρεία Ελληνικά Τουριστικά Ακίνητα (ETA) προκήρυξε διεθνή δημόσιο διαγωνισμό για την παραχώρηση του 49 % του κεφαλαίου της δημόσιας επιχείρησης Καζίνο Πάρνηθας. Ο διαγωνισμός κατακυρώθηκε στην κοινοπραξία Hyatt Regency (HR), σε βάρος του μοναδικού άλλου υποψήφιου επιχειρηματικού σχήματος, της κοινοπραξίας Καζίνο Αττικής (ΚA). Στις παραγράφους που ακολουθούν περιγράφονται τα γεγονότα που οδήγησαν στην εν λόγω κατακύρωση του διαγωνισμού με βάση τις πληροφορίες που διαθέτει η Επιτροπή (10). |
|
(23) |
Στην ανακοίνωση της πρόσκλησης υποβολής προσφορών της 19ης Οκτωβρίου 2001 ανταποκρίθηκαν δύο επιχειρηματικά σχήματα: η κοινοπραξία “ΚΑΖΙΝΟ ΑΤΤΙΚΗΣ” (εφεξής ΚΑ) και η κοινοπραξία “HYATΤ REGENCY — ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΤΕΧΝΟΔΟΜΙΚΗ” (εφεξής HR). Οι δύο κοινοπραξίες επελέγησαν να συμμετάσχουν στη δεύτερη φάση του διαγωνισμού υπό τους όρους της ισχύουσας εθνικής νομοθεσίας. |
|
(24) |
Σύμφωνα με την ισχύουσα νομοθεσία, η επιλογή του νικητή του διαγωνισμού γίνεται με διαδικασία προσφορών (διαδικασία πλειοδοσίας) και η αρχική τιμή πώλησης ορίστηκε σε 80 000 000 EUR. Η επιτροπή διεξαγωγής του διαγωνισμού ανοίγει τους υποβληθέντες από τους υποψήφιους ενσφράγιστους φακέλους στους οποίους περιέχεται η οικονομική προσφορά του κάθε υποψήφιου, και ανακοινώνει τις εν λόγω προσφορές. Στον επόμενο γύρο, ο υποψήφιος που υπέβαλε τη χαμηλότερη προσφορά δικαιούται να υποβάλει τη νέα προσφορά του σε ενσφράγιστο φάκελο. Η νέα αυτή προσφορά πρέπει να είναι τουλάχιστον ίση με την αρχικά υψηλότερη προσφορά αυξημένη κατά 10 %. Η εν λόγω διαδικασία διαδοχικών υποβολών προσφορών συνεχίζεται επ’αόριστον σε ξεχωριστούς γύρους έως ότου αποσυρθεί ένας από τους προσφέροντες. Στην περίπτωση αυτή, ο τελευταίος υποβάλλων προσφορά κηρύσσεται προσωρινός πλειοδότης με πρακτικό της επιτροπής διαγωνισμού. Το πρακτικό που ορίζει τον προσωρινό πλειοδότη υποβάλλεται από την επιτροπή διαγωνισμού (12) στο διοικητικό συμβούλιο της εταιρείας Ελληνικά Τουριστικά Ακίνητα (ETA). |
|
(25) |
Κατά τον πρώτο γύρο, οι υποψήφιοι υπέβαλαν την προσφορά τους ταυτόχρονα, σε ενσφράγιστους φακέλους. Η προσφορά της ΚΑ ανερχόταν σε 91 183 652 EUR, ενώ η προσφορά της HR σε 80 075 000 EUR. Ωστόσο, ο φάκελος της τελευταίας περιελάμβανε, εκτός από την προσφορά, ένσταση σχετικά με τη νομιμότητα της συμμετοχής της κοινοπραξίας ΚΑ στη διαδικασία υποβολής προσφορών. Η επιφύλαξη αμφισβητήθηκε από την ΚΑ η οποία ισχυρίστηκε ότι η εν λόγω ένσταση καθιστούσε μη αποδεκτή την οικονομική προσφορά της HR. Όπως αντιλαμβάνεται η Επιτροπή, κατά το στάδιο αυτό και εν αναμονή περαιτέρω διευκρινίσεων που θα παρασχεθούν στο πλαίσιο της κινηθείσας διαδικασίας, αμφότερες οι ενστάσεις που υποβλήθηκαν στον πρώτο γύρο απορρίφθηκαν από την επιτροπή ενστάσεων. |
|
(26) |
Κατά το δεύτερο γύρο, η HR υπέβαλε σε ενσφράγιστο φάκελο την προσφορά της ύψους 92 105 888 EUR, συνοδευόμενη εκ νέου από την ίδια γραπτή επιφύλαξη. Μετά την ολοκλήρωση του δεύτερου γύρου και πριν την έναρξη του τρίτου γύρου, μετά όμως από την υποβολή του φακέλου με την οικονομική προσφορά για τον τρίτο γύρο από τον νόμιμο εκπρόσωπο της ΚΑ, ο εν λόγω εκπρόσωπος ζήτησε από την επιτροπή ενστάσεων να του επιτραπεί να υποβάλει στο διοικητικό συμβούλιο της ΕΤΑ χωριστή δήλωση σχετικά με την παραβίαση των όρων του διαγωνισμού όσον αφορά ιδίως τις απαιτήσεις εγκυρότητας του διαγωνισμού. Η επιτροπή απέρριψε το εν λόγω αίτημα ισχυριζόμενη ότι θα μπορούσε να γίνει δεκτό μόνο εφόσον υποβαλλόταν υπό μορφή ένστασης εμπίπτουσας στην αρμοδιότητα της επιτροπής ενστάσεων. Ο νόμιμος εκπρόσωπος της ΚΑ ζήτησε από την επιτροπή πεντάλεπτη προθεσμία προκειμένου να αποφασίσει για τις επόμενες ενέργειές του. Η αιτηθείσα προθεσμία έγινε δεκτή και οι εκπρόσωποι της ΚΑ ανέλαβαν από τον πίνακα της επιτροπής τόσο την γραπτή δήλωση όσο και τον φάκελο της προσφοράς. Όταν επέστρεψαν, μετά την πάροδο της προθεσμίας των πέντε λεπτών, δήλωσαν ότι δεν σκόπευαν να υποβάλουν ένσταση και υπέβαλαν την προσφορά τους. Στη συνέχεια, υποβλήθηκε ένσταση από την HR η οποία ζήτησε να κριθεί ως απαράδεκτη η διαδικασία προσφοράς κατά τον τρίτο γύρο με την αιτιολογία ότι η ΚΑ υπέβαλε προσφορά την οποία απέσυρε και την υπέβαλε στη συνέχεια εκ νέου. Η ένσταση της HR έγινε αποδεκτή από την επιτροπή ενστάσεων και η προσφορά της ΚΑ αποκλείστηκε από τη διαδικασία του διαγωνισμού. |
|
(27) |
Αφού απέκλεισε την προσφορά της ΚΑ στον τρίτο γύρο, η επιτροπή ενστάσεων (13) διαβίβασε στο διοικητικό συμβούλιο της ETA αντίγραφο των τελευταίων πρακτικών της όγδοης συνεδρίασης, στα οποία ανακήρυξε την HR ως πρώτο προσωρινό πλειοδότη (με προσφορά 92 105 888 EUR) και την ΚΑ ως δεύτερο προσωρινό πλειοδότη. Η επιτροπή φαίνεται ότι δεν αποσφράγισε το φάκελο της προσφοράς της ΚΑ για τον τρίτο γύρο και δεν επέστρεψε τον ενσφράγιστο φάκελο στην τελευταία αλλά τον παρέδωσε στην ΕΤΑ προς φύλαξη (14). Το διοικητικό συμβούλιο της ΕΤΑ συγκάλεσε έκτακτη γενική συνέλευση στην οποία το ΔΣ παρέδωσε το φάκελο. Στη συνέχεια, στις 5 Ιουνίου 2002, ο διευθύνων σύμβουλος της ΕΤΑ και ο νόμιμος εκπρόσωπος της Kantor Capital ΑΕ, οικονομικός σύμβουλος επιφορτισμένος με τις διαδικασίες, εξουσιοδοτήθηκαν να ζητήσουν από την HR να βελτιώσει την προσφορά της. Η HR αύξησε στη συνέχεια το προτεινόμενο ποσό σε 110 000 000 EUR. Στις 12 Ιουνίου 2002, η ΚΑ υπέβαλε στο διοικητικό συμβούλιο της ETA επιστολή περιέχουσα την προσφορά της, η οποία ανερχόταν σε 162 000 000 EUR. |
Η άποψη του καταγγέλλοντος
|
(28) |
Ο καταγγέλλων αμφισβητεί την επιλογή του αγοραστή, το τίμημα της συναλλαγής και την εικαζόμενη τροποποίηση εκ μέρους των ελληνικών αρχών άλλων όρων που συνδέονται με την πώληση μετά την ολοκλήρωση της διαδικασίας υποβολής προσφορών (15). Ειδικότερα, ο καταγγέλλων ισχυρίζεται ότι κατά την πλειοδοτική διαδικασία οι αναθέτουσες αρχές αγνόησαν την υψηλότερη προσφορά εκ μέρους της ΚΑ ενεργώντας, σύμφωνα με τον καταγγέλλοντα, κατά τρόπο μη διαφανή που εισάγει όρους και διακρίσεις σε βαθμό που ο αγοραστής ενδέχεται να έχει λάβει κρατική ενίσχυση ως αποτέλεσμα της παράτυπης διαδικασίας πώλησης. |
|
(29) |
Ειδικότερα, ο καταγγέλλων επισημαίνει ότι η πρώτη προσφορά της ΚΑ ανερχόταν σε 91 183 652 EUR έναντι 80 075 000 EUR της HR. Στο δεύτερο γύρο, η προσφορά της HR ανερχόταν μόλις σε 92 105 888 EUR, ενώ στον τρίτο γύρο κατά τον οποίο αποκλείστηκε η ΚΑ, άδικα κατά την άποψή της, η ΚΑ προσέφερε 107 000 000 EUR. Τέλος, όταν η HR κλήθηκε μετά το πέρας της πλειοδοτικής διαδικασίας του διαγωνισμού να βελτιώσει την προσφορά της, προσέφερε 110 000 000 EUR έναντι 162 000 000 EUR που προσέφερε ιδία πρωτοβουλία η ΚΑ. Το επιχείρημα που προβάλει ο καταγγέλλων είναι ότι η τελευταία του προσφορά ήταν κατά 52 000 000 EUR υψηλότερη από την τιμή με την οποία έγινε η κατακύρωση στην HR, γεγονός που συνιστά παράνομη κρατική ενίσχυση ίση με το εν λόγω ποσό προς όφελος του αγοραστή. |
|
(30) |
Στο πλαίσιο αυτό ο καταγγέλλων τονίζει ότι, στην περίπτωση της συνέχισης της υποβολής προσφορών από την HR και παρά τις ρητά διατυπωθείσες επιφυλάξεις της ΚΑ για τη νομιμότητα της συμμετοχής της, η επιτροπή ενστάσεων απέρριψε τις επιφυλάξεις της και δεν απέκλεισε την HR από τη διαδικασία προσφορών. Αντίθετα, όταν η ΚΑ αντιτάχθηκε στην εικαζόμενη παράνομη συμμετοχή της HR, ο πρόεδρος της επιτροπής, απρόθυμος να δεχτεί την ένστασή της ΚΑ, της έδωσε την εντύπωση ότι μπορούσε να αποσύρει την ένσταση και να υποβάλει εκ νέου την προσφορά και της παραχώρησε σύντομη χρονική προθεσμία προκειμένου να αποφασίσει σχετικά. Ωστόσο, όταν κατέθεσε εκ νέου την προσφορά χωρίς τη διατύπωση επιφύλαξης, η επιτροπή θεώρησε ότι επρόκειτο για “δεύτερη” προσφορά στο πλαίσιο του ίδιου γύρου και απέκλεισε την ΚΑ από την διαδικασία μετά από την ένσταση που υπέβαλε η HR. |
|
(31) |
Σύμφωνα με τον καταγγέλλοντα, η άνιση αυτή μεταχείριση οδήγησε σε σοβαρή ζημία για το ελληνικό κράτος το οποίο στερήθηκε τη δυνατότητα να εισπράξει μεγαλύτερο τίμημα για την ιδιωτικοποίηση, λαμβανομένου μάλιστα υπόψη του γεγονότος ότι οι ελληνικές αρχές είχαν τη διακριτική ευχέρεια να ακυρώσουν την υφιστάμενη πλειοδοτική διαδικασία και να προκηρύξουν νέα χωρίς την υποχρέωση να καταβάλουν αποζημίωση στα συμμετέχοντα μέρη ή να επικαλεσθούν κάποιον ιδιαίτερο λόγο. |
|
(32) |
Σε περαιτέρω επαφές του με την Επιτροπή, ο καταγγέλλων ισχυρίστηκε ότι οι όροι της δημόσιας σύμβασης τροποποιήθηκαν από τον μεταγενέστερο νόμο 3139/2003, που επιβεβαίωσε την ιδιωτικοποίηση και του οποίου οι διατάξεις εικάζεται ότι βελτίωσαν τους αρχικούς όρους του διαγωνισμού. Ο καταγγέλλων ανέφερε ειδικότερα μεταξύ άλλων: 1) η HR απαλλάχθηκε από την υποχρέωσή της να επενδύσει 44 000 000 EUR στο Καζίνο Πάρνηθας, 2) η αρχική αναλυτική περιγραφή υποχρεωτικών ενεργειών που αποσκοπούσαν στην αναβάθμιση των εγκαταστάσεων αντικαταστάθηκε από μια γενικότερη υποχρέωση “εκσυγχρονισμού” του συγκροτήματος, 3) επιτράπηκε στην HR να διατηρήσει τους υπάρχοντες υπαλλήλους χωρίς να υποχρεούται να εφαρμόσει το προστατευτικό νομοθετικό καθεστώς το οποίο ίσχυε για τους υπαλλήλους αυτούς τη στιγμή διεξαγωγής του διαγωνισμού, 4) εκχωρήθηκαν στην HR διάφορα άλλα πλεονεκτήματα, μεταξύ των οποίων η απαλλαγή από ορισμένες κανονιστικές υποχρεώσεις όσον αφορά την έκδοση ειδικών αδειών (άδεια δασοκομίας) και η δυνατότητα επέκτασης του αρχικού καταλόγου των επιτρεπόμενων τυχερών παιχνιδιών στο Καζίνο Πάρνηθας. |
|
(33) |
Επιπλέον, ο καταγγέλλων επεσήμανε ότι οι κρατικές αρχές συμφώνησαν, μέσω συμβατικής ρήτρας, να επιστρέψουν στην HR το 70 % του τιμήματος αγοράς σε περίπτωση παραχώρησης σε άλλη εταιρεία άδειας λειτουργίας δεύτερου καζίνου στην ίδια περιφέρεια πριν από το 2012. Σύμφωνα με τον καταγγέλλοντα τα μέτρα αυτά παρείχαν έμμεσα στην HR εδαφική αποκλειστικότητα μέχρι το 2012. |
|
(34) |
Κατά την άποψη του καταγγέλλοντος, τα προαναφερόμενα στοιχεία υποδηλώνουν την παρουσία κρατικής ενίσχυσης κατά την έννοια του άρθρου 107 παράγραφος 1 της ΣΛΕΕ προς όφελος της HR. |
Η θέση των ελληνικών αρχών
|
(35) |
Απαντώντας στον καταγγέλλοντα, οι ελληνικές αρχές αιτιολόγησαν την πλειοδοτική διαδικασία, ισχυριζόμενες ότι η προσφορά που υποβλήθηκε στον τρίτο γύρο από την καταγγέλλουσα κοινοπραξία ΚΑ, απεσύρθη από τον εκπρόσωπό της με δική του πρωτοβουλία και αφού δήλωσε ότι η υποβολή οικονομικής προσφοράς θα εξαρτηθεί από το εάν θα υποβληθεί ένσταση. Ωστόσο, μετά την απόφασή του να μην υποβάλει ένσταση και την εκ νέου υποβολή της οικονομικής του προσφοράς, και αφού το έτερο διαγωνιζόμενο επιχειρηματικό σχήμα, η HR, υπέβαλε ένσταση, η προσφορά του καταγγέλλοντος δεν ανοίχτηκε, βάσει του γεγονότος ότι αντιπροσώπευε δεύτερη προσφορά του ιδίου προσφέροντος κατά τον ίδιο γύρο, πρακτική ανεπίτρεπτη δυνάμει των κανόνων υποβολής προσφορών. Συνεπώς, η Επιτροπή ενστάσεων ανακήρυξε την HR πρώτο προσωρινό πλειοδότη, με προσφερθέν τίμημα 92 105 888 EUR (τρέχουσα τιμή δεύτερου γύρου), παρόλο που ο καταγγέλλων ισχυρίζεται ότι η μη ανοιχθείσα προσφορά ανερχόταν σε 107 000 000 EUR. Σύμφωνα με τις κρατικές αρχές, η συμπληρωματική προσφορά των 162 000 000 EUR που επικαλείται ο καταγγέλλων, υποβλήθηκε εκτός της πλειοδοτικής διαδικασίας και ως εκ τούτου δεν ελήφθη υπόψη. Κατά την άποψή τους, εάν η επιτροπή ενστάσεων είχε κάνει αποδεκτή την τελευταία προσφορά του καταγγέλλοντος, θα είχε παραβεί τους όρους της προκήρυξης και συνεπώς την ίδια την αρχή της ίσης μεταχείρισης. Οι ελληνικές αρχές υπογραμμίζουν ότι η κανονικότητα της διαδικασίας υποβολής προσφορών επικυρώθηκε στη συνέχεια από τα εθνικά δικαστήρια (16). |
3. ΕΚΤΙΜΗΣΗ ΤΩΝ ΜΕΤΡΩΝ
3.1. Ύπαρξη ενίσχυσης κατά την έννοια του άρθρου 107 παράγραφος 1 της ΣΛΕΕ (17)
|
(36) |
Η Επιτροπή εξέτασε τη διαδικασία ιδιωτικοποίησης του Καζίνου Πάρνηθας για να ελέγξει την ύπαρξη κρατικής ενίσχυσης. Κρατική ενίσχυση προς τον αγοραστή θα υπήρχε εάν το καζίνο είχε πωληθεί σε τιμή χαμηλότερη από την αγοραία αξία του. Η Επιτροπή αποδέχεται γενικά ότι εφόσον μία επιχείρηση πωληθεί στον πλειοδότη μετά από διαδικασία ανοικτού, διαφανούς, και χωρίς διακρίσεις και όρους διαγωνισμού, τότε δεν υφίσταται ενίσχυση (18). |
|
(37) |
Στην υπό εξέταση υπόθεση, πρέπει αφενός να επισημανθεί ότι διενεργήθηκε διαδικασία διαγωνισμού. Στον πίνακα που ακολουθεί συνοψίζονται, σύμφωνα με τις πληροφορίες που διαθέτει η Επιτροπή, οι προσφορές που υποβλήθηκαν:
|
||||||||||||||||||
|
(38) |
Κατά συνέπεια, ακόμη και σύμφωνα με τον καταγγέλλοντα, το ενδεχόμενο τίμημα που καταβλήθηκε ήταν υψηλότερο από κάθε προσφορά που υποβλήθηκε από τα μέρη κατά τη διάρκεια της διαδικασίας του διαγωνισμού. Τούτο ισχύει και για την προσφορά των 107 000 000 EUR που δεν επετράπη στον καταγγέλλοντα να υποβάλει κατά τον τρίτο γύρο, καθώς το τελικό τίμημα που θα λάμβαναν οι ελληνικές αρχές ήταν αποτέλεσμα βελτιωμένης προσφοράς ποσού 110 000 000 EUR από τη νικήτρια κοινοπραξία καζίνο HR αφού περατώθηκε η διαδικασία του διαγωνισμού. |
|
(39) |
Αφετέρου, το καταβληθέν τίμημα είναι χαμηλότερο από το ποσό που πρόσφερε ο καταγγέλλων μετά το πέρας της διαδικασίας, προσφορά που κρίθηκε μη αποδεκτή. Επιπλέον, το καταβληθέν τίμημα εικάζεται επίσης ότι ήταν χαμηλότερο από το ποσό που καθόρισε ανεξάρτητος εμπειρογνώμονας, η εταιρεία American Appraisal, παρόλο που η Επιτροπή δεν έλαβε αντίγραφο της εν λόγω εκτίμησης. Εφόσον η διαδικασία που ακολουθήθηκε δεν πληρούσε τους όρους που περιγράφονται στην παράγραφο (32) ανωτέρω, η προσφορά των 162 000 000 EUR, η οποία υποβλήθηκε μετά την ολοκλήρωση της διαδικασίας του διαγωνισμού, θα μπορούσε ενδεχομένως να στοιχειοθετεί πώληση σε χαμηλότερη αξία και κατά συνέπεια την ύπαρξη ενίσχυσης. Πρέπει να ληφθεί υπόψη το γεγονός ότι ορισμένοι όροι της τελικής σύμβασης τροποποιήθηκαν μετά τη διαδικασία του διαγωνισμού [βλ. παραγράφους (31) και (32) ανωτέρω]. |
|
(40) |
Οι πληροφορίες που έχει στη διάθεσή της η Επιτροπή σχετικά με τον διαγωνισμό για το Καζίνο Πάρνηθας, δεν δύνανται να εξαλείψουν τις αμφιβολίες της ως προς το εάν η διαδικασία πληρούσε τις απαιτήσεις για ανοικτό, διαφανή και χωρίς διακρίσεις διαγωνισμό. Τούτο αφορά ιδίως το θέμα των ενστάσεων. Η Επιτροπή δεν μπόρεσε να εξακριβώσει εάν επιδείχθηκε ο ίδιος βαθμός αυστηρότητας έναντι των διαφόρων μερών κατά την εξέταση των ενστάσεων που υπέβαλαν στο πλαίσιο της πλειοδοτικής διαδικασίας. Ο αποκλεισμός της ΚΑ από τον διαγωνισμό και η κατακύρωση του τελευταίου στην HR ήταν αποτέλεσμα υποβολής ένστασης. Συνεπώς, δεν μπορεί να αποκλεισθεί το ενδεχόμενο προτιμησιακής μεταχείρισης του εικαζόμενου δικαιούχου, η οποία θα συνιστούσε κρατική ενίσχυση. |
|
(41) |
Εάν η επιτροπή ενστάσεων είχε κάνει δεκτή την τελευταία προσφορά του καταγγέλλοντος που ανερχόταν σε 162 000 000 EUR, τα έσοδα της Ελλάδας θα αυξάνονταν κατά 52 000 000 EUR. Οι ελληνικές αρχές ανέφεραν ότι η εν λόγω προσφορά δεν μπορούσε να θεωρηθεί ως επίσημη υποβολή προσφοράς από τον καταγγέλλοντα, δεδομένου ότι έλαβε χώρα εκτός της πλειοδοτικής διαδικασίας. Ωστόσο, η Επιτροπή εκτιμά ότι το επιχείρημα αυτό μπορεί να αμφισβητηθεί δεδομένου ότι μετά την ολοκλήρωση του διαγωνισμού πραγματοποιήθηκε διαπραγμάτευση με τον πλειοδότη προκειμένου να βελτιώσει την προσφορά του από 92 105 888 EUR σε 110 000 000 EUR, ακόμη και αν φαίνεται να αποτελεί αρκετά συνηθισμένη πρακτική η περαιτέρω διαπραγμάτευση με τον τελευταίο πλειοδότη, προκειμένου να αυξήσει το τίμημα που καταβάλει. Εξάλλου, η Επιτροπή επισημαίνει ότι η προσφορά των 92 105 888 EUR της HR κατά το δεύτερο γύρο δεν φαίνεται εκ πρώτης άποψης να ευθυγραμμίζεται με τις ισχύουσες εθνικές διατάξεις, οι οποίες, σύμφωνα με τις υπάρχουσες πληροφορίες, προβλέπουν ότι η νέα προσφορά πρέπει να είναι τουλάχιστον ίση προς την αρχική υψηλότερη προσφορά αυξημένη κατά 10 % (η προηγούμενη υψηλότερη προσφορά ανερχόταν 91 183 652 EUR). |
|
(42) |
Επιπλέον, σύμφωνα με την εθνική νομοθεσία, η επιτροπή ενστάσεων διέθετε αποκλειστική διακριτική ευχέρεια να ακυρώσει το διαγωνισμό και να προκηρύξει νέο. Ωστόσο, παρά το αίτημα ακύρωσης που υπέβαλε ο καταγγέλλων κατά τον τρίτο γύρο, το οποίο στήριξε σε εικαζόμενη ασυμβατότητα ενός εκ των μελών της HR, η επιτροπή ενστάσεων αγνόησε την επιλογή αυτή. Λόγω της περιπλοκότητας του εν λόγω φακέλου, κατά το παρόν στάδιο της έρευνας η Επιτροπή δεν μπορεί να αποκλείσει ότι ο τρόπος διενέργειας της πλειοδοτικής διαδικασίας ενδέχεται να την καθιστά ανίσχυρη. |
|
(43) |
Η Επιτροπή εκτιμά ότι κατά το παρόν στάδιο είναι εξαιρετικά δυσχερές να προσδιοριστεί εάν επιφυλάχθηκε παράτυπα προτιμησιακή μεταχείριση καθώς και εάν καταβλήθηκε ή όχι η αγοραία τιμή. Ωστόσο, στην περίπτωση που έχει πράγματι εκδηλωθεί υποθετική μεροληψία στη διαδικασία διαγωνισμού, πρέπει να ληφθούν υπόψη οι ακόλουθες εκτιμήσεις: |
3.1.1. Ύπαρξη κρατικών πόρων δυνάμενη να καταλογισθεί στο κράτος, οικονομικό πλεονέκτημα για επιχείρηση και επιλεκτικός χαρακτήρας του μέτρου.
|
(44) |
Εάν το ποσό των 110 000 000 EUR είναι χαμηλότερο από την αγοραία αξία του 49 % του μετοχικού κεφαλαίου του Καζίνου Πάρνηθας, η διαφορά μεταξύ των δύο αντιπροσωπεύει το πλεονέκτημα για τον αγοραστή και την απώλεια εσόδων για το κράτος. Με βάση τις ανωτέρω εκτιμήσεις, η Επιτροπή δεν μπορεί συνεπώς να αποκλείσει το ενδεχόμενο το εν λόγω μέτρο να περιέχει και να παρέχει με κρατικούς πόρους επιλεκτικό οικονομικό πλεονέκτημα στον εικαζόμενο δικαιούχο. |
|
(45) |
Ωστόσο, απαιτούνται περαιτέρω αναλυτικές πληροφορίες για να διευκρινιστούν εκκρεμούσες ασάφειες, και η Επιτροπή καλεί δια της παρούσης να υποβληθούν παρατηρήσεις στο πλαίσιο της ανοικτής διαδικασίας. |
3.1.2. Στρέβλωση του ανταγωνισμού και επίπτωση στο εμπόριο
|
(46) |
Σε γενικές γραμμές, οι σχετικές με τα τυχερά παιχνίδια δραστηριότητες ασκούνται σήμερα από διεθνείς ομίλους οι οποίοι ελέγχουν σε μεγάλο βαθμό τις ιπποδρομίες, τις λαχειοφόρες αγορές, τα ξενοδοχεία και τα καζίνα. Η Επιτροπή συνάγει ως εκ τούτου ότι τα τυχερά παιχνίδια συνιστούν παγκόσμια επιχειρηματική δραστηριότητα και οι επιχειρήσεις που δραστηριοποιούνται στον τομέα αυτό ασκούν οικονομική δραστηριότητα σε διεθνή αγορά. Επιπλέον, στην περίπτωση ξενοδοχείων — καζίνων, οι σχετικές εμπορικές δραστηριότητες συνδέονται στενά με τον τουριστικό τομέα. |
|
(47) |
Επιπλέον, η Επιτροπή αντιλαμβάνεται ότι στην ιδιωτικοποίηση του Καζίνου Πάρνηθας, η συμφωνία πώλησης προέβλεπε ρητά την αναβολή της δυνατότητας χορήγησης άδειας για δεύτερο καζίνο στην περιοχή για συγκεκριμένη χρονική περίοδο. Πράγματι, σύμφωνα με τον καταγγέλλοντα, παρόλο που η εθνική νομοθεσία επιτρέπει την χορήγηση άδειας για λειτουργία δεύτερου καζίνου στην περιοχή της Αττικής, οι δημόσιες αρχές δεσμεύτηκαν με συμβατική ρήτρα να επιστρέψουν στην HR το 70 % του τιμήματος αγοράς (δηλαδή των 110 000 000 EUR) στην περίπτωση που χορηγηθεί παρόμοια άδεια πριν από το 2012 (19). Τούτο υποδηλώνει ότι για τον αγοραστή η αξία της επιχείρησης (και συνεπώς κάθε ενίσχυση της τιμής αγοράς) συνδέεται με τους όρους του ανταγωνισμού και συνεπώς ενδέχεται να προκαλεί στρέβλωση του ανταγωνισμού. |
|
(48) |
Εξάλλου, η HR, μέλος της κοινοπραξίας που είναι πιθανό να χαρακτηριστεί ως αποδέκτης ενδεχόμενης κρατικής ενίσχυσης την οποία θα προσδιορίσει η Επιτροπή στην τελική της απόφαση, είναι σαφώς μια επιχείρηση που δραστηριοποιείται σε διεθνές επίπεδο σε διάφορους τομείς. Πράγματι, η εν λόγω επιχείρηση αποτελεί σε παγκόσμιο επίπεδο έναν από τους μεγαλύτερους φορείς εκμετάλλευσης για ολοκληρωμένες υπηρεσίες πολυτελών ξενοδοχείων και θερέτρων, με περισσότερες από 400 υπό διαχείριση, δικαιοδόχες και ιδιόκτητες μονάδες σε περίπου 45 χώρες. Το κύριο εμπορικό της σήμα, η Hyatt Regency παρέχει ξενοδοχειακές υπηρεσίες που στοχεύουν κυρίως σε επιχειρηματίες ταξιδιώτες και σε άτομα που επιθυμούν διακοπές υψηλής στάθμης. Η HR εκμεταλλεύεται επίσης επιχειρήσεις με τις επωνυμίες Grand Hyatt, Park Hyatt, Hyatt Place, Hyatt Summerfield Suites, Hyatt Resorts, και Andaz (20) |
3.1.3. Ύπαρξη ενίσχυσης: συμπέρασμα
|
(49) |
Η Επιτροπή δεν δύναται να αποκλείσει ότι πληρούνται τα κριτήρια για τον προσδιορισμό της ύπαρξης ενίσχυσης σύμφωνα με το άρθρο 107 παράγραφος 1 της ΣΛΕΕ και ότι η υπό εξέταση διαδικασία διαγωνισμού ενδέχεται να περιλαμβάνει στοιχεία κρατικών ενισχύσεων προς όφελος της HR. |
3.2. Συμβιβάσιμο της ενίσχυσης
|
(50) |
Η Επιτροπή εξέτασε κατά πόσον η κρατική ενίσχυση θα μπορούσε να είναι συμβιβάσιμη με την εσωτερική αγορά δυνάμει των εξαιρέσεων που προβλέπονται στα άρθρα 106 ή 107 της ΣΛΕΕ. Η Ελλάδα ισχυρίζεται μέχρι σήμερα ότι δεν υφίσταται κρατική ενίσχυση και δεν προέβαλε επιχειρήματα για να αιτιολογήσει το συμβιβάσιμο ενδεχόμενης ενίσχυσης. Η Επιτροπή διατηρεί αμφιβολίες σχετικά με το εάν οιαδήποτε κρατική ενίσχυση προς τον αγοραστή στο πλαίσιο της ιδιωτικοποίησης θα ήταν συμβιβάσιμη με την εσωτερική αγορά, αλλά καλεί να διατυπωθούν παρατηρήσεις στο πλαίσιο της τρέχουσας διαδικασίας σχετικά με πιθανούς λόγους στους οποίους στηρίζεται το συμβιβάσιμο της εικαζόμενης ενίσχυσης. |
3.3. Ποσοτικός προσδιορισμός και ανάκτηση
|
(51) |
Εφόσον επιβεβαιωθούν οι υποψίες της Επιτροπής ότι το μέτρο εμπεριέχει μη συμβατή κρατική ενίσχυση, τότε δυνάμει του άρθρου 14 παράγραφος 1 του διαδικαστικού κανονισμού η Επιτροπή υποχρεούται να διατάξει την ανάκτηση από την Ελλάδα της μη συμβιβάσιμης κρατικής ενίσχυσης από τους δικαιούχους, εκτός εάν αυτό αντίκειται σε κάποια γενική αρχή του κοινοτικού δικαίου. Σύμφωνα με το άρθρο 15 του διαδικαστικού κανονισμού, οι εξουσίες της Επιτροπής για ανάκτηση της ενίσχυσης υπόκεινται σε δεκαετή προθεσμία παραγραφής. Κάθε ενέργεια της Επιτροπής ή κράτους μέλους που ενεργεί κατόπιν αίτησης της Επιτροπής, σε σχέση με την παράνομη ενίσχυση, διακόπτει την περίοδο παραγραφής. Στην υπό εξέταση υπόθεση, η Επιτροπή προέβη σε τέτοια ενέργεια στις 24 Ιανουαρίου 2003, όταν κοινοποίησε την καταγγελία στην Ελλάδα. |
4. ΣΥΜΠΕΡΑΣΜΑ
|
(52) |
Με βάση τις ανωτέρω εκτιμήσεις, η Επιτροπή, ενεργώντας στο πλαίσιο της διαδικασίας του άρθρου 108 παράγραφος 2 της συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, καλεί την Ελλάδα να υποβάλει τις παρατηρήσεις της καθώς και κάθε χρήσιμη πληροφορία για την αξιολόγηση της ενίσχυσης/του μέτρου εντός προθεσμίας ενός μηνός από την ημερομηνία παραλαβής της παρούσας επιστολής. Ζητεί επίσης από τις αρχές της χώρας σας να διαβιβάσουν άμεσα αντίγραφο της παρούσας επιστολής στον εν δυνάμει αποδέκτη της ενίσχυσης, την κοινοπραξία Hyatt Regency (Καζίνο Πάρνηθας). |
|
(53) |
Η Επιτροπή υπενθυμίζει στην Ελλάδα ότι το άρθρο 108 παράγραφος 3 της συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης έχει ανασταλτικό αποτέλεσμα και σας επισημαίνει ότι, σύμφωνα με το άρθρο 14 του κανονισμού (EΚ) αριθ. 659/1999 του Συμβουλίου, μπορεί να ζητηθεί η ανάκτηση κάθε παράνομης ενίσχυσης από τον δικαιούχο. |
|
(54) |
Η Επιτροπή προειδοποιεί την Ελλάδα ότι θα ενημερώσει τα ενδιαφερόμενα μέρη, δημοσιεύοντας την παρούσα επιστολή και σύντομη περίληψή της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Θα ενημερώσει επίσης τους ενδιαφερόμενους στις χώρες της ΕΖΕΣ που έχουν υπογράψει τη συμφωνία για τον ΕΟΧ, με δημοσίευση σχετικής ανακοίνωσης στο Συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης καθώς και την Εποπτεύουσα Αρχή της ΕΖΕΣ με αποστολή αντιγράφου της παρούσας επιστολής. Όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη θα κληθούν να υποβάλουν τις παρατηρήσεις τους εντός ενός μηνός από την ημερομηνία της δημοσίευσης.” |
(1) Μέλος της κοινοπραξίας Καζίνο Αττικής.
(2) Ελληνικό Καζίνο Πάρνηθας ΑΕ.
(3) Παππάς και εταίροι.
(4) Γ.Σ. Κωστακόπουλος.
(5) Κανονισμός (EK) αριθ. 659/1999 του Συμβουλίου, της 22ας Μαρτίου 1999 (ΕΕ L 83 της 27.3.1999, σ. 7).
(6) T-94/05 — Αθηναϊκή Τεχνική κατά Επιτροπής (EΕ C 326 της 30.12.2006, σ. 57).
(7) C-521/06 P: Αθηναϊκή Τεχνική ΑΕ κατά Επιτροπής (ΕΕ C 223 της 30.8.2008, σ. 10).
(8) T-94/05 — Αθηναϊκή Τεχνική κατά Επιτροπής (ΕΕ C 233 της 26.9.2009, σ. 14).
(9) Το Δικαστήριο παρατήρησε ότι κύριο αντικείμενο μιας τέτοιας σύμβασης ήταν η απόκτηση του 49 % του κεφαλαίου του καζίνου Πάρνηθας και παρεπόμενο αντικείμενο, άρρηκτα συνδεδεμένο με το εν λόγω κύριο αντικείμενο, η παροχή υπηρεσιών και η εκτέλεση έργων.
(11) Επιχειρηματικό απόρρητο.
(12) Η επιτροπή διαγωνισμού διορίσθηκε δυνάμει της απόφασης αριθ. 76/22.5.2002 του διοικητικού συμβουλίου της E.T.A., με αποκλειστικό καθήκον την παρουσία της σε όλη την πλειοδοτική διαδικασία, την παρακολούθησή της και τη διασφάλιση της διεξαγωγής της εν λόγω διαδικασίας σύμφωνα με τους όρους και προϋποθέσεις που προβλέπει η συμπληρωματική διακήρυξη καθώς και τη λήψη αποφάσεων σε ενδεχόμενη υποβολή ενστάσεων.
(13) Πράξη 38/3.6.2002.
(14) […] (*).
(15) Στο μέτρο που ορισμένοι από τους όρους αυτούς αφορούν συγκεκριμένα μέτρα απευθυνόμενα σε περισσότερους δικαιούχους, συμπεριλαμβανομένου του Καζίνου Πάρνηθας, που αμφισβητήθηκαν επίσης με την ευκαιρία του διαγωνισμού, το θέμα αποτελεί επί του παρόντος αντικείμενο χωριστής έρευνας από τις υπηρεσίες της Επιτροπής στην υπόθεση NN 22/10 — Ενίσχυση σε ορισμένα Ελληνικά Καζίνο.
(16) Απόφαση 8112/2002 του Μονομελούς Πρωτοδικείου Αθηνών και γνωμοδότηση 422/2002 της Ολομέλειας του Νομικού Συμβουλίου του Κράτους.
(17) Σύμφωνα με το άρθρο 107 παράγραφος 1 της ΣΛΕΕ, “ενισχύσεις που χορηγούνται υπό οποιαδήποτε μορφή από τα κράτη ή με κρατικούς πόρους και που νοθεύουν ή απειλούν να νοθεύσουν τον ανταγωνισμό δια της ευνοϊκής μεταχειρίσεως ορισμένων επιχειρήσεων ή ορισμένων κλάδων παραγωγής είναι ασυμβίβαστες με την κοινή αγορά, κατά το μέτρο που επηρεάζουν τις μεταξύ κρατών μελών συναλλαγές”. Συνεπώς, για να χαρακτηριστεί ένα μέτρο ως κρατική ενίσχυση, πρέπει να πληρούνται τα ακόλουθα σωρευτικά κριτήρια: 1) να χορηγείται με κρατικούς πόρους, 2) να παρέχει στις επιχειρήσεις οικονομικό πλεονέκτημα, 3) το πλεονέκτημα να είναι επιλεκτικό και να νοθεύει ή να απειλεί να νοθεύσει τον ανταγωνισμό, 4) να επηρεάζει το ενδοκοινοτικό εμπόριο.
(18) XXIIIη έκθεση για την πολιτική ανταγωνισμού, 1993.
(19) Σύμφωνα με το άρθρο 2.7 των όρων του διαγωνισμού που αφορούν την πώληση του Καζίνου Πάρνηθας.
(20) H παράγραφος αυτή βασίζεται σε δημοσιοποιημένες πληροφορίες.
|
28.8.2010 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 233/19 |
Notificare prealabilă a unei concentrări
(Cazul COMP/M.5921 – Triton/Ovako Non-Wire Business)
Caz care poate face obiectul procedurii simplificate
(Text cu relevanță pentru SEE)
2010/C 233/07
|
1. |
La data de 18 august 2010, Comisia a primit o notificare a unei concentrări propuse în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), prin care întreprinderea Triton Managers III Limited, controlată de Triton Partners Limited (împreună „Triton”, Jersey), dobândește, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul privind concentrările economice, controlul unic asupra întreprinderii Non-Wire Business Entities of Ovako Holdings AB („Ovako”, Suedia), prin achiziționare de acțiuni. |
|
2. |
Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt:
|
|
3. |
În urma unei examinări prealabile, Comisia constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului (CE) privind concentrările economice. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință. În conformitate cu Comunicarea Comisiei privind o procedură simplificată de tratare a anumitor concentrări în temeiul Regulamentului (CE) privind concentrările economice (2), trebuie precizat că acest caz poate fi tratat conform procedurii prevăzute în Comunicare. |
|
4. |
Comisia invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă. Observațiile trebuie primite de către Comisie în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Observațiile pot fi trimise Comisiei prin fax (+32 22964301), prin e-mail la adresa COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu sau prin poștă, cu numărul de referință COMP/M.5921 – Triton/Ovako Non-Wire Business, la următoarea adresă:
|
(1) JO L 24, 29.1.2004, p. 1 [„Regulamentul (CE) privind concentrările economice”].
(2) JO C 56, 5.3.2005, p. 32 („Comunicarea privind o procedură simplificată”).
ALTE ACTE
Comisia Europeană
|
28.8.2010 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 233/20 |
Publicarea unei cereri de înregistrare în temeiul articolului 6 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 510/2006 al Consiliului privind protecția indicațiilor geografice și a denumirilor de origine ale produselor agricole și alimentare
2010/C 233/08
Prezenta publicare conferă dreptul de opoziție la cererea de înregistrare în temeiul articolului 7 din Regulamentul (CE) nr. 510/2006 al Consiliului (1). Declarațiile de opoziție trebuie să parvină Comisiei în termen de șase luni de la data prezentei publicări.
DOCUMENT UNIC
REGULAMENTUL (CE) NR. 510/2006 AL CONSILIULUI
„ΣΤΑΦΙΔΑ ΗΛΕΙΑΣ” (STAFIDA ILIAS)
NR. CE: EL-PGI-0005-0707-27.06.2008
IGP ( X ) DOP ( )
1. Denumire:
„Σταφίδα Ηλείας” (Stafida Ilias)
2. Statul membru sau țara terță:
Grecia
3. Descrierea produsului agricol sau alimentar:
3.1. Tip de produs:
|
Clasa 1.6 – |
Fructe, legume și cereale în stare proaspătă sau prelucrate |
3.2. Descrierea produsului căruia i se aplică denumirea de la punctul 1:
„Stafida Ilias” este o varietate de stafidă obținută din struguri negri din specia Vitis Vinifera, uscați natural la soare sau la umbră. „Stafida Ilias” se diferențiază de alte tipuri de struguri uscați datorită următoarelor caracteristici:
|
— |
este mai rotundă, mai uniformă ca aspect și de o culoare neagră intensă; |
|
— |
are un conținut mai ridicat de zahăr și de acid tartric. Mai exact, conținutul minim de zahăr este de 70 %, iar conținutul minim de acid tartric este de 1,69 %. Procentajul de zaharuri și cel de acid tartric pot fi mai mari decât cele menționate, în funcție de condițiile meteorologice. |
|
— |
procentajul de umiditate variază între 13 și 18 %, iar 100 g de produs conțin 70-80 g de carbohidrați. |
3.3. Materii prime (numai pentru produsele prelucrate):
—
3.4. Hrană pentru animale (numai pentru produsele de origine animală):
—
3.5. Etape specifice ale producției care trebuie să se desfășoare în aria geografică delimitată:
Boabele de „Stafida Ilias” sunt cultivate, recoltate și uscate în aria geografică delimitată a prefecturii Ilia.
3.6. Norme specifice privind felierea, răzuirea, ambalarea etc.:
—
3.7. Norme specifice privind etichetarea:
—
4. Delimitarea concisă a ariei geografice:
Aria geografică delimitată, de 2 618 km2, este prefectura Ilia din Peloponez, care face parte acum din regiunea Grecia de Vest. Se învecinează spre est cu prefectura Arcadia, la sud cu prefectura Messinia, iar la nord cu prefectura Ahaia; la vest și sud-vest este mărginită de Marea Ionică.
5. Legătura cu aria geografică:
5.1. Specificitatea ariei geografice:
Grație subsolului fertil și condițiilor climatice specifice, producătorii din Ilia obțin stafide de calitate unică.
Analizele efectuate asupra solului în diverse părți ale prefecturii Ilia au arătat că atât solul, cât și subsolul sunt bogate în humus, care este bun pentru dezvoltarea și producția de „Stafida Ilias”. Sunt, de asemenea, bogate în potasiu, care joacă un rol decisiv în producția de stafide, deoarece, dintre principalele nutrimente, vița-de-vie absoarbe cantități și mai mari de potasiu decât de azot. Astfel, „Stafida Ilias” își dobândește gustul dulce (se știe că o relativă lipsă de potasiu afectează calitatea strugurilor, ducând la obținerea unor struguri verzi care nu sunt foarte dulci).
Mai mult decât atât, condițiile meteorologice din Ilia favorizează coacerea fructelor, care, în consecință, pot fi recoltate în august, mai devreme decât în alte zone în care se produc struguri uscați. Mai precis, temperaturile de vară scăzute (24 °C, în medie) și umiditatea relativ scăzută din lunile de vară (73 %, în medie) fac ca fructele să se coacă mai repede. Umiditatea relativ scăzută din timpul verii previne apariția bolilor precum micozele, care sunt deosebit de dăunătoare produsului.
În sfârșit, metodele specifice utilizate în cultivarea strugurilor și în prelucrarea acestora după recoltare, bazate pe experiență și pe cunoștințele dobândite de-a lungul multor ani, sunt esențiale pentru calitatea produsului. Atât uscarea prin expunere directă la soare, cât și uscarea la umbră sunt metode de uscare naturală, deoarece nu sunt utilizate mijloace tehnice sau mecanice pentru inițierea sau accelerarea procesului. În ambele cazuri, strugurii sunt descărcați cu grijă pentru a se asigura integritatea boabelor. Boabele de „Stafida Ilias” nu sunt introduse în soluții alcaline înaintea uscării.
Pentru uscarea boabelor de „Stafida Ilias”, în prefectura Ilia sunt folosite doar două metode:
|
1. |
expunerea directă a fructelor la soare pe suprafețe speciale, numite alonia, care seamănă cu fețele înclinate ale unui acoperiș, dar despărțite la vârf; |
|
2. |
uscarea la umbră, pe cadre speciale, care este mai lentă decât uscarea la soare, dar produce stafide cu o culoare mai bună. Strugurii sunt puși pe cadre formate din două scânduri de lemn legate de trei sau patru alte scânduri fixate perpendicular pe ele. Paralel cu laturile principale, pe cadre se aștern fire de trestie sau fâșii subțiri de lemn, pe care sunt puși la uscat strugurii, aceștia uscându-se natural în aer. |
5.2. Specificitatea produsului:
Pe lângă caracteristicile fizice (mărimea uniformă a fructelor, forma rotundă și culoarea neagră intensă), caracteristicile specifice care disting „Stafida Ilias” de alte tipuri de struguri uscați sunt conținutul mai ridicat de zahăr (minimum 70 %) și conținutul de acid tartric (minimum 1,69 %).
5.3. Legătura cauzală dintre aria geografică și calitatea sau caracteristicile produsului (pentru DOP) sau o calitate anume, reputația sau alte caracteristici ale produsului (pentru IGP):
„Stafida Ilias” este un produs al mediului natural din prefectura Ilia, calitățile sale reflectând caracteristicile specifice ale ariei de producție.
Culoarea neagră intensă și nivelul ridicat de acid tartric și de zaharuri se datorează unei combinații între factorii pedologici (sol bogat în potasiu, care produce stafide cu un conținut mai ridicat de zahăr), climă (coacerea timpurie), metodele de cultivare (nu se fac incizii inelare) și experiența producătorilor în uscarea strugurilor prin expunerea lor directă la soare sau prin uscarea lor la umbră, pe cadre speciale, această din urmă metodă fiind mai îndelungată, dar producând stafide de o culoare neagră intensă.
Caracteristicile solului și subsolului (niveluri ridicate de humus și potasiu) contribuie la a conferi boabelor de „Stafida Ilias” calități care le disting de strugurii uscați produși în alte regiuni: un conținut ridicat de zahăr și de acid tartric.
Condițiile climatice specifice din prefectura Ilia (de exemplu, umiditatea relativ medie de 73 % în lunile de vară) sunt, de asemenea, bune pentru viticultură, deoarece previn apariția unor boli dăunătoare, precum micozele și excorioza, și a dăunătorilor (Planococcus ficus, de exemplu). În plus, clima uscată favorizează uscarea fructelor recoltate.
„Stafida Ilias” are nu doar calități speciale, ci și o reputație specială.
Prefectura Ilia este strâns legată de producția de „Stafida Ilias” încă de la începutul secolului al XIV-lea, iar de atunci produsul a fost adesea menționat în documente. Calitatea superioară a acestor stafide este cunoscută pe piața europeană încă din secolul al XIX-lea. În prima jumătate a secolului al XIX-lea, exporturile au determinat specializarea acestei zone în așa măsură încât „Stafida Ilias” a devenit o monocultură, o întreagă comunitate rurală lăsând la o parte autosuficiența pentru a se concentra asupra comercializării produsului.
În 1878, cererea pentru „Stafida Ilias” a crescut brusc, acest produs devenind deosebit de celebru când podgoriile franceze au fost atacate și distruse de filoxeră (Dactulosphaira vitifoliae). Atunci, europenii, și mai ales francezii, au cumpărat o mare parte a producției, contribuind la răspândirea reputației produsului.
Pe măsură ce a crescut producția, prefectura Ilia a devenit centrul comerțului cu stafide, o linie de cale ferată fiind construită pentru a lega Pyrgos (capitala prefecturii) cu portul Katakolo, pentru ca stafidele să poată fi transportate mai repede și mai ușor din teritoriu până în port și apoi încărcate pe nave pentru a fi exportate. Linia feroviară a fost inaugurată la 3 februarie 1883 și a fost prima linie de cale ferată construită în Grecia.
Faima produsului „Stafida Ilias” este dovedită și de documentele comerciale care precizează cantitățile exportate spre țările europene și spre America începând cu anul 1912.
„Stafida Ilias” se bucură de aceeași reputație excelentă și în prezent, o mare parte a producției fiind exportată spre țări europene, inclusiv spre Regatul Unit, Germania și Țările de Jos, precum și în afara Uniunii Europene, de exemplu spre America de Nord.
Trimitere la publicarea caietului de sarcini:
http://www.minagric.gr/greek/data/ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ%20ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ-%2017%2012%202009.zip
(1) JO L 93, 31.3.2006, p. 12.