ISSN 1830-3668

doi:10.3000/18303668.C_2010.178.ron

Jurnalul Oficial

al Uniunii Europene

C 178

European flag  

Ediţia în limba română

Comunicări şi informări

Anul 53
3 iulie 2010


Informarea nr.

Cuprins

Pagina

 

II   Comunicări

 

COMUNICĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE

 

Comisia Europeană

2010/C 178/01

Autorizație pentru ajutoarele de stat acordate în conformitate cu articolele 107 și 108 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene – Cazuri față de care Comisia nu prezintă obiecții ( 1 )

1

2010/C 178/02

Non-opoziție la o concentrare notificată (Cazul COMP/M.5781 – Total Holdings Europe SAS/ERG SPA/JV) ( 1 )

4

 

IV   Informări

 

INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE

 

Comisia Europeană

2010/C 178/03

Rata de schimb a monedei euro

5

 

INFORMĂRI PROVENIND DE LA STATELE MEMBRE

2010/C 178/04

Informații comunicate de statele membre privind ajutoarele de stat acordate în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1857/2006 al Comisiei privind aplicarea articolelor 87 și 88 din tratat ajutoarelor de stat pentru întreprinderile mici și mijlocii care își desfășoară activitatea în domeniul producției de produse agricole și de modificare a Regulamentului (CE) nr. 70/2001

6

 

V   Anunțuri

 

PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII ÎN DOMENIUL CONCURENȚEI

 

Comisia Europeană

2010/C 178/05

Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul COMP/M.5891 – CVC/SCPEL/AGT) – Caz care poate face obiectul procedurii simplificate ( 1 )

10

2010/C 178/06

Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul COMP/M.5896 – Barclays/Credit Suisse/Ionbond Group) – Caz care poate face obiectul procedurii simplificate ( 1 )

11

 


 

(1)   Text cu relevanță pentru SEE

RO

 


II Comunicări

COMUNICĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE

Comisia Europeană

3.7.2010   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 178/1


Autorizație pentru ajutoarele de stat acordate în conformitate cu articolele 107 și 108 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene

Cazuri față de care Comisia nu prezintă obiecții

(Text cu relevanță pentru SEE)

2010/C 178/01

Data adoptării deciziei

12.5.2010

Numărul de referință al ajutorului

N 131/09

Stat membru

Finlanda

Regiune

Titlu (și/sau numele beneficiarului)

AsuntoREIT-järjestelmä/BostadsREIT-system

Temei legal

Laki N:o 299/2009 eräiden asuntojen vuokraustoimintaa harjoittavien osakeyhtiöiden veronhuojennuksesta/Lag N:o 299/2009 om skattelättnad för vissa aktiebolag som hyr ut bostäder

Tipul măsurii

Regim de ajutoare

Obiectiv

Capital de risc

Forma de ajutor

Avantaj fiscal

Buget

Buget anual: 10 milioane EUR

Valoare

Măsura nu reprezintă ajutor

Durată (perioadă)

Nedefinită

Sectoare economice

Tranzacții imobiliare

Numele și adresa autorității de acordare a ajutorului

Valtiovarainministeriö

PL 28

FI-00023 Valtioneuvosto

Finansministeriet

PB 28

FI-00023 Statsrådet

SUOMI/FINLAND

Alte informații

Textul deciziei în limba (limbile) originală (originale), din care au fost înlăturate toate informațiile confidențiale, poate fi consultat pe site-ul:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_ro.htm

Data adoptării deciziei

14.4.2010

Numărul de referință al ajutorului

N 525/09

Stat membru

Franța

Regiune

Titlu (și/sau numele beneficiarului)

Avance remboursable au projet de case de train principal de Sogerma

Temei legal

Décret no 99/1060 du 16 décembre 1999 relatif aux subventions de l'État pour des projets d'investissement

Tipul măsurii

Ajutor individual

Obiectiv

Cercetare și dezvoltare

Forma de ajutor

Subvenție rambursabilă

Buget

Buget global: 22,8 milioane EUR

Valoare

40 %

Durată (perioadă)

20.10.2009-31.3.2012

Sectoare economice

Industria de prelucrare

Numele și adresa autorității de acordare a ajutorului

DGAC

50 rue Henri Farman

75720 Paris Cedex 15

FRANCE

Alte informații

Textul deciziei în limba (limbile) originală (originale), din care au fost înlăturate toate informațiile confidențiale, poate fi consultat pe site-ul:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_ro.htm

Data adoptării deciziei

14.4.2010

Numărul de referință al ajutorului

N 527/09

Stat membru

Franța

Regiune

Titlu (și/sau numele beneficiarului)

Avance remboursable au projet de trappes de train principal de Daher-Socata

Temei legal

Décret no 99/1060 du 16 décembre 1999 relatif aux subventions de l'État pour des projets d'investissement

Tipul măsurii

Ajutor individual

Obiectiv

Cercetare și dezvoltare

Forma de ajutor

Subvenție rambursabilă

Buget

Buget global: 12,32 milioane EUR

Valoare

40 %

Durată (perioadă)

20.10.2009-31.3.2012

Sectoare economice

Industria de prelucrare

Numele și adresa autorității de acordare a ajutorului

DGAC

50 rue H. Farman

75720 Paris

FRANCE

Alte informații

Textul deciziei în limba (limbile) originală (originale), din care au fost înlăturate toate informațiile confidențiale, poate fi consultat pe site-ul:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_ro.htm

Data adoptării deciziei

23.6.2010

Numărul de referință al ajutorului

N 222/10

Stat membru

Germania

Regiune

Titlu (și/sau numele beneficiarului)

German credit institutions

Temei legal

Finanzmarktstabilisierungsgesetz (FMStG)

Tipul măsurii

Regim de ajutoare

Obiectiv

Ajutoare destinate remedierii unei situații de perturbare gravă a economiei

Forma de ajutor

Recapitalizare, garanții, swap de active (asumarea riscului)

Buget

Buget global: 500 000 de milioane EUR

Valoare

Durată (perioadă)

1.7.2010-31.12.2010

Sectoare economice

Intermediere financiară

Numele și adresa autorității de acordare a ajutorului

Bundesministierium für Finanzen, Berlin

Alte informații

Textul deciziei în limba (limbile) originală (originale), din care au fost înlăturate toate informațiile confidențiale, poate fi consultat pe site-ul:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_ro.htm


3.7.2010   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 178/4


Non-opoziție la o concentrare notificată

(Cazul COMP/M.5781 – Total Holdings Europe SAS/ERG SPA/JV)

(Text cu relevanță pentru SEE)

2010/C 178/02

La data de 21 mai 2010, Comisia a decis să nu se opună concentrării notificate menționate mai sus și să o declare compatibilă cu piața comună. Prezenta decizie se bazează pe articolul 6 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului. Textul integral al deciziei este disponibil doar în limba engleză și va fi făcut public după ce vor fi eliminate orice secrete de afaceri pe care le-ar putea conține. Va fi disponibil:

pe site-ul internet al Direcției Generale Concurență din cadrul Comisiei, la secțiunea consacrată concentrărilor (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Acest site internet oferă diverse facilități care permit identificarea deciziilor de concentrare individuale, inclusiv întreprinderea, numărul cazului, data și indexurile sectoriale;

în format electronic, pe site-ul internet EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) cu numărul de document 32010M5781. EUR-Lex permite accesul on-line la legislația europeană.


IV Informări

INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE

Comisia Europeană

3.7.2010   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 178/5


Rata de schimb a monedei euro (1)

2 iulie 2010

2010/C 178/03

1 euro =


 

Moneda

Rata de schimb

USD

dolar american

1,2548

JPY

yen japonez

109,88

DKK

coroana daneză

7,4497

GBP

lira sterlină

0,82520

SEK

coroana suedeză

9,5520

CHF

franc elvețian

1,3376

ISK

coroana islandeză

 

NOK

coroana norvegiană

8,0630

BGN

leva bulgărească

1,9558

CZK

coroana cehă

25,753

EEK

coroana estoniană

15,6466

HUF

forint maghiar

285,70

LTL

litas lituanian

3,4528

LVL

lats leton

0,7097

PLN

zlot polonez

4,1545

RON

leu românesc nou

4,3013

TRY

lira turcească

1,9742

AUD

dolar australian

1,4864

CAD

dolar canadian

1,3340

HKD

dolar Hong Kong

9,7794

NZD

dolar neozeelandez

1,8056

SGD

dolar Singapore

1,7484

KRW

won sud-coreean

1 542,11

ZAR

rand sud-african

9,6940

CNY

yuan renminbi chinezesc

8,4964

HRK

kuna croată

7,1935

IDR

rupia indoneziană

11 374,57

MYR

ringgit Malaiezia

4,0467

PHP

peso Filipine

58,385

RUB

rubla rusească

39,0801

THB

baht thailandez

40,671

BRL

real brazilian

2,2377

MXN

peso mexican

16,3877

INR

rupie indiană

58,7200


(1)  Sursă: rata de schimb de referință publicată de către Banca Centrală Europeană.


INFORMĂRI PROVENIND DE LA STATELE MEMBRE

3.7.2010   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 178/6


Informații comunicate de statele membre privind ajutoarele de stat acordate în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1857/2006 al Comisiei privind aplicarea articolelor 87 și 88 din tratat ajutoarelor de stat pentru întreprinderile mici și mijlocii care își desfășoară activitatea în domeniul producției de produse agricole și de modificare a Regulamentului (CE) nr. 70/2001

2010/C 178/04

Ajutor nr.: XA 65/10

Stat membru: Cipru

Regiune: —

Denumirea sistemului de ajutoare sau denumirea întreprinderii care beneficiază de ajutorul individual: Αίτημα αποζημίωσης από τον κ. Πανίκο Παναγίδη, κάτοικου Ζυγίου, για την αποξήλωση/μετακίνηση των εγκαταστάσεων των θερμοκηπίων του, που βρίσκονται σε Τ/Κ γη που έχει απαλλοτριωθεί, στα πλαίσια της μετακίνησης της Κοινότητας Μαρί στο Ζύγι.

Temei legal: Απόφαση του Υπουργικού Συμβουλίου με αρ. 69308 και ημερομηνία 23.9.2009, με τίτλο «Αίτημα αποζημίωσης από τους κ.κ. Πανίκο Παναγίδη και Σωτήρη Σιημητρά, κατοίκους Ζυγίου, για την αποξήλωση/μετακίνηση των εγκαταστάσεων των θερμοκηπίων τους, που βρίσκονται σε Τ/Κ γη που έχει απαλλοτριωθεί, στα πλαίσια της μετακίνησης της Κοινότητας Μαρί στο Ζύγι».

Cheltuielile anuale prevăzute în cadrul sistemului de ajutoare sau valoarea totală a ajutorului individual acordat întreprinderii: Directorul departamentului pentru agricultură estimează că indemnizația care îi va fi acordată domnului Panikos Panayidis va fi de 52 714 EUR, corespunzătoare cuantumului necesar pentru înlocuirea clădirilor exploatației.

Valoarea maximă a ajutorului: —

Data punerii în aplicare: Măsurile de ajutor individual vor intra în vigoare după publicarea lor în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1857/2006.

Durata sistemului de ajutoare sau a ajutorului individual: Ajutorul va fi acordat într-o singură tranșă.

Obiectivul ajutorului: Articolul 6 din Regulamentul (CE) nr. 1857/2006 – Transferul clădirilor agricole în interes public

Sectorul (sectoarele) în cauză: Culturi de seră

Denumirea și adresa autorității care acordă ajutorul:

Ypouryio Esoterikon

1453 Λευκωσία/Nicosia

CYPRUS

Adresa web: http://moi.gov.cy/index.php?nc=30&l=2

Alte informații: Prin Decizia nr. 66751 din 6 februarie 2008, consiliul de miniștri a aprobat Schema de stimulente menită a încuraja locuitorii comunei Mari să se mute la Zygi. În acest scop, terenul cipriot turc al localității Zygi a fost expropriat pentru a putea fi împărțit în 41 de parcele, iar recent a fost anunțată o cerere de oferte pentru elaborarea planurilor de împărțire a parcelelor. Dar elaborarea acestor planuri a fost întârziată din cauza prezenței pe terenul expropriat a unor sere și a altor structuri auxiliare care se aflau acolo de aproximativ 20 de ani și care aparțineau domnului Panikos Panayidis. Domnul Panayidis, care nu este strămutat, gestionează exploatația agricolă primită de la guvern de fosta sa soție, care a fost strămutată. Scopul ajutorului individual este acoperirea costului construirii unor noi structuri care să-i permită domnului Panayidis să-și continue activitatea în sectorul culturilor de seră.

Ajutor nr.: XA 66/10

Stat membru: Cipru

Regiune: —

Denumirea sistemului de ajutoare sau denumirea întreprinderii care beneficiază de ajutorul individual: Αίτημα αποζημίωσης του κ. Σωτήρη Σιημητρά, κάτοικο Ζυγίου, για την αποξήλωση/μετακίνηση των εγκαταστάσεων του θερμοκηπίου του, που βρίσκονται σε Τ/Κ γη που έχει απαλλοτριωθεί, στα πλαίσια της μετακίνησης της Κοινότητας Μαρί στο Ζύγι

Temei legal: Απόφαση του Υπουργικού Συμβουλίου με αρ. 69308 και ημερομηνία 23.9.2009, με τίτλο «Αίτημα αποζημίωσης από τους κ.κ. Πανίκο Παναγίδη και Σωτήρη Σιημητρά, κατοίκους Ζυγίου, για την αποξήλωση/μετακίνηση των εγκαταστάσεων των θερμοκηπίων τους, που βρίσκονται σε Τ/Κ γη που έχει απαλλοτριωθεί, στα πλαίσια της μετακίνησης της Κοινότητας Μαρί στο Ζύγι».

Cheltuielile anuale prevăzute în cadrul sistemului de ajutoare sau valoarea totală a ajutorului individual acordat întreprinderii: Directorul departamentului pentru agricultură estimează că indemnizația care îi va fi acordată domnului Sotiris Siimitras va fi de 7 281 EUR, corespunzătoare cuantumului necesar pentru înlocuirea clădirilor exploatației.

Valoarea maximă a ajutorului: —

Data punerii în aplicare: Măsura de ajutor individual va intra în vigoare după publicarea ei în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1857/2006.

Durata sistemului de ajutoare sau a ajutorului individual: Ajutorul va fi acordat într-o singură tranșă.

Obiectivul ajutorului: Articolul 6 din Regulamentul (CE) nr. 1857/2006 – Transferul clădirilor agricole în interes public

Sectorul (sectoarele) în cauză: Culturi de seră

Denumirea și adresa autorității care acordă ajutorul:

Ypouryio Esoterikon

1453 Λευκωσία/Nicosia

CYPRUS

Adresa web: http://moi.gov.cy/index.php?nc=30&l=2

Alte informații: Prin Decizia nr. 66751 din 6 februarie 2008, consiliul de miniștri a aprobat Schema de stimulente menită a încuraja locuitorii comunei Mari să se mute la Zygi. În acest scop, terenul cipriot turc al localității Zygi a fost expropriat pentru a putea fi împărțit în 41 de parcele, iar recent a fost anunțată o cerere de oferte pentru elaborarea planurilor de împărțire a parcelelor. Dar elaborarea acestor planuri a fost întârziată din cauza prezenței pe terenul expropriat a unor sere și a altor structuri auxiliare care se aflau acolo de aproximativ 20 de ani și care aparțineau domnului Sotiris Siimitras. Proprietatea asupra terenului cipriot turc îi fusese acordată în scop agricol domnului Siimitras, în calitate de persoană strămutată. Scopul ajutorului individual este acoperirea costului construirii unor noi structuri care să-i permită domnului Siimitras să-și continue activitatea în sectorul culturilor de seră.

Ajutor nr.: XA 70/10

Stat membru: Țările de Jos

Regiune: West Nederland

Denumirea sistemului de ajutoare sau denumirea întreprinderii care beneficiază de ajutorul individual: Uitvoeringsregeling omschakeling biologische landbouw Noord-Holland 2010

Temei legal: Algemene subsidieverordening Noord-Holland 2009

Cheltuielile anuale prevăzute în cadrul sistemului de ajutoare sau valoarea totală a ajutorului individual acordat întreprinderii: 250 000 EUR pe an

Valoarea maximă a ajutorului: 40 %

Data punerii în aplicare: 13 aprilie 2010. Schema de ajutoare va intra în vigoare numai după publicarea informațiilor sintetizate referitoare la schemă pe site-ul web al Comisiei Europene.

Durata sistemului de ajutoare sau a ajutorului individual: Până la 31 decembrie 2013

Obiectivul ajutorului: Investiții în exploatațiile agricole [articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 1857/2006]

Ajutorul are scopul de a încuraja întreprinderile mici și mijlocii să treacă la metodele de producție ecologică.

Obiectivul urmărit de provincie este ca, în 2011, 7 % din terenul agricol să fie utilizat pentru producția ecologică.

Sectorul (sectoarele) în cauză: Agricultura primară

Denumirea și adresa autorității care acordă ajutorul:

Gedeputeerde staten van Noord-Holland

Postbus 3007

2001 DA Haarlem

NEDERLAND

Adresa web: http://admin.sduconnect.nl/linked_forms/1268302594Biologische%20omschakeling%20UVR%202010.doc

Alte informații: Sunt eligibile numai costurile suplimentare legate de conversia la producția ecologică și care nu conduc la o creștere a capacității de producție. Aceste costuri sunt următoarele: (a) construirea, achiziționarea sau îmbunătățirea de bunuri imobile; (b) cumpărarea de terenuri în scopul extensificării producției (până la 10 % din costurile totale eligibile); (c) achiziționarea sau cumpărarea prin leasing de mașini și echipamente, inclusiv de software, până la valoarea de piață a bunului; (d) costurile planurilor de conversie, ale serviciilor de consultanță și ale formării.

Ajutor nr.: XA 71/10

Stat membru: Italia

Regiune: Emilia-Romagna (Camera di Commercio di Bologna)

Denumirea sistemului de ajutoare sau denumirea întreprinderii care beneficiază de ajutorul individual: Regolamento camerale per l’assegnazione alle imprese della provincia di Bologna di contributi in conto abbattimento interessi per l’accesso al credito

Temei legal: Deliberazione della Giunta camerale n. 10 del 26 gennaio 2010 che modifica il regime approvato con deliberazione di Giunta n. 185 del 16 settembre 2008 (XA 372/08) già modificato con deliberazione di Giunta. n. 42 del 3 marzo 2009 (XA 159/09).

Cheltuielile anuale prevăzute în cadrul sistemului de ajutoare sau valoarea totală a ajutorului individual acordat întreprinderii: Cheltuielile anuale confirmate pentru ajutorul XA 372/08, nemodificate de ajutorul XA 159/09.

Valoarea maximă a ajutorului: Intensitatea confirmată pentru ajutorul XA 372/08, nemodificată de ajutorul XA 159/09.

Data punerii în aplicare: Începând de la data publicării numărului de înregistrare al cererii de exceptare pe site-ul web al Direcției Generale Agricultură și Dezvoltare Rurală a Comisiei

Durata sistemului de ajutoare sau a ajutorului individual:

Obiectivul ajutorului: Obiectivele confirmate pentru ajutorul XA 372/08, nemodificate de ajutorul XA 159/09

Sectorul (sectoarele) în cauză: Sectoarele confirmate pentru ajutorul XA 372/08, nemodificate de ajutorul XA 159/09

Denumirea și adresa autorității care acordă ajutorul:

Camera di Commercio IAA di Bologna

Piazza Mercanzia 4

40125 Bologna BO

ITALIA

Adresa web: http://www.bo.camcom.it/incentivi-e-promozione-stera/contributi-alle-imprese/copy_of_aiuti-in-conto-interessi-per-accesso-ordinario-al-credito/aiuti-in-conto-interessi-per-accesso-ordinario-al-credito

Alte informații: Modificările aduse ajutorului XA 372/08, care parțial înlocuiesc, parțial completează modificările aduse de ajutorul XA 159/09, se referă în exclusivitate la:

excluderea întreprinderilor aflate în lichidare;

respectarea neîntreruptă a cerințelor pertinente, de la data efectuării cererii până cel puțin la data acordării ajutorului;

introducerea de termene-limită peremptorii, atât pentru depunerea cererilor de ajutoare pentru întreprinderi individuale, cât și pentru depunerea cererilor vizând utilizarea în scopul creșterii fondului de risc a sumelor acordate consorțiilor de garantare (Confidi);

consorțiile de garantare care intenționează să aloce o parte a sumelor pentru fondurile de risc trebuie să fie înscrise în registru, conform articolului 107 din TULB (Testo Unico delle Leggi Bancarie – Text unic privind legile bancare) sau trebuie să fi prezentat cererea de înscriere;

obligativitatea transmiterii cererilor de ajutor pe cale electronică, prin intermediul sistemului Infocamere Webtelemaco;

precizarea faptului că în cadrul aceleiași investiții, ajutoarele financiare nu se pot cumula cu alte ajutoare de stat sau de minimis, cu excepția ajutoarelor sub formă de garanții, în limitele definite prin Regulamentul (CE) nr. 1857/2006.

Il Presidente della Camera di Commercio di Bologna

Bruno FILETTI

Bologna, 12 aprilie 2010.

Ajutor nr.: XA 72/10

Stat membru: Estonia

Regiune: Eesti

Denumirea sistemului de ajutoare sau denumirea întreprinderii care beneficiază de ajutorul individual: Tagatisena antav investeeringuabi

Temei legal:

1.

Maaelu ja põllumajandusturu korraldamise seaduse § 8 (RT I 2008, 33, 202; 2009, 56, 375);

2.

Maaelu Edendamise Sihtasutuse nõukogu kord „Tagatiste abikava raames tagatise saamiseks esitatavad nõuded ja tagatise taotlemise kord”;

3.

Põllumajandusministeeriumi ja Maaelu Edendamise Sihtasutuse vahel sõlmitud haldusleping (RTL, 11.6.2009, 46, 643).

Cheltuielile anuale prevăzute în cadrul sistemului de ajutoare sau valoarea totală a ajutorului individual acordat întreprinderii: Sunt garantate împrumuturi în valoare totală de aproximativ 625 de milioane EEK pe an pentru producătorii primari de produse agricole.

Valoarea maximă a ajutorului: Până la 60 %

Data punerii în aplicare:

Durata sistemului de ajutoare sau a ajutorului individual: Până la 31 decembrie 2013

Obiectivul ajutorului: Obiectivul ajutorului este acordarea de garanții conținând ajutoare de stat pentru credite de investiții, în conformitate cu articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 1857/2006 și cu alte cerințe prevăzute de respectivul regulament, în special articolul 3.

Fondurile sunt disponibile pentru întregul sector al producției agricole primare (producători agricoli). Cheltuielile eligibile sunt conforme cu articolul 4 alineatele (2)-(4), (6)-(8) și (10). Intensitatea ajutorului de stat este de 40-60 %, în funcție de regiunea în care își desfășoară activitatea producătorul agricol și de vârsta beneficiarului; de asemenea, plafoanele totale prevăzute sunt de 400 000/500 000 EUR, în funcție de regiune, conform articolului 4 alineatele (2) și (9).

Ajutorul nu se acordă întreprinderilor aflate în dificultate.

Sectorul (sectoarele) în cauză: Producători agricoli (cod NACE A1)

Denumirea și adresa autorității care acordă ajutorul:

Maaelu Edendamise Sihtasutus

R. Tobiase 4

10147 Tallinn

EESTI/ESTONIA

Adresa web: http://www.mes.ee/?id1=45&id=24

Alte informații: Pentru calcularea elementului ajutor de stat se utilizează metoda stabilită prin Decizia N 48/09 a Comisiei Europene.


V Anunțuri

PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII ÎN DOMENIUL CONCURENȚEI

Comisia Europeană

3.7.2010   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 178/10


Notificare prealabilă a unei concentrări

(Cazul COMP/M.5891 – CVC/SCPEL/AGT)

Caz care poate face obiectul procedurii simplificate

(Text cu relevanță pentru SEE)

2010/C 178/05

1.

La data de 24 iunie 2010, Comisia a primit o notificare a unei concentrări propuse în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), prin care CVC Capital Partners SICAV-FIS S.A. („CVC”, Luxemburg) și Standard Chartered Private Equity Limited („SCPEL”, Hong Kong), acționând prin întreprinderi afiliate, dobândesc, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul privind concentrările economice, controlul în comun asupra diviziilor „global electronics and commercial” („GEC”, Singapore) și „global blind fasteners” („Avdel”, Marea Britanie) („întreprinderile-țintă”) ale Acument Global Technologies, Inc., prin achiziționare de acțiuni.

2.

Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt:

în cazul întreprinderii CVC: consultanță pentru fonduri de investiții și administrarea acestor fonduri;

în cazul întreprinderii SCPEL: fond de investiții în societăți necotate; și;

în cazul întreprinderilor-țintă: fabricarea de produse și soluții de închidere mecanice.

3.

În urma unei examinări prealabile, Comisia constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului (CE) privind concentrările economice. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință. În conformitate cu Comunicarea Comisiei privind o procedură simplificată de tratare a anumitor concentrări în temeiul Regulamentului (CE) privind concentrările economice (2), trebuie precizat că acest caz poate fi tratat conform procedurii prevăzute în Comunicare.

4.

Comisia invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă.

Observațiile trebuie primite de către Comisie în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Observațiile pot fi trimise Comisiei prin fax (+32 22964301), prin e-mail la adresa COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu sau prin poștă, cu numărul de referință COMP/M.5891 – CVC/SCPEL/AGT, la următoarea adresă:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  JO L 24, 29.1.2004, p. 1 [„Regulamentul (CE) privind concentrările economice”].

(2)  JO C 56, 5.3.2005, p. 32 („Comunicarea privind o procedură simplificată”).


3.7.2010   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 178/11


Notificare prealabilă a unei concentrări

(Cazul COMP/M.5896 – Barclays/Credit Suisse/Ionbond Group)

Caz care poate face obiectul procedurii simplificate

(Text cu relevanță pentru SEE)

2010/C 178/06

1.

La data de 28 iunie 2010, Comisia a primit o notificare privind o concentrare propusă în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), prin care întreprinderile Barclays Plc („Barclays”, Regatul Unit) și Credit Suisse Group AG („Credit Suisse”, Elveția) dobândesc, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul privind concentrările economice, controlul în comun asupra întreprinderii SSCP Coatings SARL („Ionbond Group”, Elveția), prin achiziționare de acțiuni.

2.

Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt:

în cazul întreprinderii Barclays: furnizor mondial de servicii financiare: servicii de retail bancar și servicii bancare comerciale, cărți de credit, servicii bancare de investiții, gestionarea averii și servicii de gestionare a investițiilor;

în cazul întreprinderii Credit Suisse: furnizor mondial de servicii financiare: servicii de retail bancar și servicii bancare comerciale, gestionarea averii, servicii bancare de investiții și servicii de gestionare a activelor;

în cazul întreprinderii Ionbond Group: tratarea suprafețelor, în principal a pieselor metalice, cu scopul de a îmbunătăți anumite proprietăți ale acestora, cum ar fi controlul frecării și al uzurii unui component, îmbunătățirea rezistenței la coroziune, modificarea proprietăților fizice ale acestuia etc.

3.

În urma unei examinări prealabile, Comisia constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului (CE) privind concentrările economice. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință. În conformitate cu Comunicarea Comisiei privind o procedură simplificată de tratare a anumitor concentrări în temeiul Regulamentului (CE) privind concentrările economice (2), trebuie precizat că acest caz poate fi tratat conform procedurii prevăzute în Comunicare.

4.

Comisia invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă.

Observațiile trebuie primite de către Comisie în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Observațiile pot fi trimise Comisiei prin fax (+32 22964301), prin e-mail la adresa COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu sau prin poștă, cu numărul de referință COMP/M.5896 – Barclays/Credit Suisse/Ionbond Group, la următoarea adresă:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  JO L 24, 29.1.2004, p. 1 [„Regulamentul (CE) privind concentrările economice”].

(2)  JO C 56, 5.3.2005, p. 32 („Comunicarea privind o procedură simplificată”).