|
ISSN 1830-3668 doi:10.3000/18303668.C_2010.089.ron |
||
|
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 89 |
|
|
||
|
Ediţia în limba română |
Comunicări şi informări |
Anul 53 |
|
Informarea nr. |
Cuprins |
Pagina |
|
|
II Comunicări |
|
|
|
COMUNICĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE |
|
|
|
Comisia Europeană |
|
|
2010/C 089/01 |
Non-opoziție la o concentrare notificată (Cazul COMP/M.5661 – Abbott/Solvay Pharmaceuticals) ( 1 ) |
|
|
2010/C 089/02 |
Non-opoziție la o concentrare notificată (Cazul COMP/M.5801 – KKR/Hans-Peter Wild/Wild Group) ( 1 ) |
|
|
|
IV Informări |
|
|
|
INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE |
|
|
|
Comisia Europeană |
|
|
2010/C 089/03 |
||
|
|
INFORMĂRI PROVENIND DE LA STATELE MEMBRE |
|
|
2010/C 089/04 |
||
|
|
V Anunțuri |
|
|
|
PROCEDURI ADMINISTRATIVE |
|
|
|
Comisia Europeană |
|
|
2010/C 089/05 |
||
|
|
PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII ÎN DOMENIUL CONCURENȚEI |
|
|
|
Comisia Europeană |
|
|
2010/C 089/06 |
Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul COMP/M.5738 – Commerzbank/Conergy) – Caz care poate face obiectul procedurii simplificate ( 1 ) |
|
|
|
|
|
|
(1) Text cu relevanță pentru SEE |
|
RO |
|
II Comunicări
COMUNICĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE
Comisia Europeană
|
7.4.2010 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 89/1 |
Non-opoziție la o concentrare notificată
(Cazul COMP/M.5661 – Abbott/Solvay Pharmaceuticals)
(Text cu relevanță pentru SEE)
2010/C 89/01
La data de 11 februarie 2010, Comisia a decis să nu se opună concentrării notificate menționate mai sus și să o declare compatibilă cu piața comună. Prezenta decizie se bazează pe articolul 6 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului. Textul integral al deciziei este disponibil doar în limba engleză și va fi făcut public după ce vor fi eliminate orice secrete de afaceri pe care le-ar putea conține. Va fi disponibil:
|
— |
pe site-ul internet al Direcției Generale Concurență din cadrul Comisiei, la secțiunea consacrată concentrărilor (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Acest site internet oferă diverse facilități care permit identificarea deciziilor de concentrare individuale, inclusiv întreprinderea, numărul cazului, data și indexurile sectoriale, |
|
— |
în format electronic, pe site-ul internet EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) cu numărul de document 32010M5661. EUR-Lex permite accesul on-line la legislația europeană. |
|
7.4.2010 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 89/1 |
Non-opoziție la o concentrare notificată
(Cazul COMP/M.5801 – KKR/Hans-Peter Wild/Wild Group)
(Text cu relevanță pentru SEE)
2010/C 89/02
La data de 25 martie 2010, Comisia a decis să nu se opună concentrării notificate menționate mai sus și să o declare compatibilă cu piața comună. Prezenta decizie se bazează pe articolul 6 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului. Textul integral al deciziei este disponibil doar în limba engleză și va fi făcut public după ce vor fi eliminate orice secrete de afaceri pe care le-ar putea conține. Va fi disponibil:
|
— |
pe site-ul internet al Direcției Generale Concurență din cadrul Comisiei, la secțiunea consacrată concentrărilor (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Acest site internet oferă diverse facilități care permit identificarea deciziilor de concentrare individuale, inclusiv întreprinderea, numărul cazului, data și indexurile sectoriale; |
|
— |
în format electronic, pe site-ul internet EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) cu numărul de document 32010M5801. EUR-Lex permite accesul on-line la legislația europeană. |
IV Informări
INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE
Comisia Europeană
|
7.4.2010 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 89/2 |
Rata dobânzii aplicată de către Banca Centrală Europeană principalelor sale operații de refinanțare (1):
1,00 % în 1 aprilie 2010
Rata de schimb a monedei euro (2)
6 aprilie 2010
2010/C 89/03
1 euro =
|
|
Moneda |
Rata de schimb |
|
USD |
dolar american |
1,3396 |
|
JPY |
yen japonez |
126,04 |
|
DKK |
coroana daneză |
7,4441 |
|
GBP |
lira sterlină |
0,88240 |
|
SEK |
coroana suedeză |
9,6630 |
|
CHF |
franc elvețian |
1,4325 |
|
ISK |
coroana islandeză |
|
|
NOK |
coroana norvegiană |
8,0124 |
|
BGN |
leva bulgărească |
1,9558 |
|
CZK |
coroana cehă |
25,295 |
|
EEK |
coroana estoniană |
15,6466 |
|
HUF |
forint maghiar |
265,28 |
|
LTL |
litas lituanian |
3,4528 |
|
LVL |
lats leton |
0,7076 |
|
PLN |
zlot polonez |
3,8349 |
|
RON |
leu românesc nou |
4,0940 |
|
TRY |
lira turcească |
2,0243 |
|
AUD |
dolar australian |
1,4521 |
|
CAD |
dolar canadian |
1,3408 |
|
HKD |
dolar Hong Kong |
10,4030 |
|
NZD |
dolar neozeelandez |
1,9195 |
|
SGD |
dolar Singapore |
1,8721 |
|
KRW |
won sud-coreean |
1 504,51 |
|
ZAR |
rand sud-african |
9,7333 |
|
CNY |
yuan renminbi chinezesc |
9,1438 |
|
HRK |
kuna croată |
7,2717 |
|
IDR |
rupia indoneziană |
12 125,98 |
|
MYR |
ringgit Malaiezia |
4,3035 |
|
PHP |
peso Filipine |
60,190 |
|
RUB |
rubla rusească |
39,2735 |
|
THB |
baht thailandez |
43,370 |
|
BRL |
real brazilian |
2,3662 |
|
MXN |
peso mexican |
16,4160 |
|
INR |
rupie indiană |
59,5520 |
(1) Rată aplicată pentru ultima operație efectuată înainte de ziua indicată. În cazul unui anunț de licitație cu rată variabilă, rata dobânzii este rata marginală.
(2) Sursă: rata de schimb de referință publicată de către Banca Centrală Europeană.
INFORMĂRI PROVENIND DE LA STATELE MEMBRE
|
7.4.2010 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 89/3 |
Informații comunicate de statele membre privind ajutoarele de stat acordate în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1857/2006 al Comisiei privind aplicarea articolelor 87 și 88 din tratat ajutoarelor de stat pentru întreprinderile mici și mijlocii care își desfășoară activitatea în domeniul producției de produse agricole și de modificare a Regulamentului (CE) nr. 70/2001
2010/C 89/04
Ajutor nr.: XA 196/09
Stat membru: Republica Slovenia
Regiune: —
Denumirea sistemului de ajutoare sau denumirea întreprinderii care beneficiază de ajutorul individual: Ukrepi kmetijske strukturne politike in kmetijske politike razvoja podeželja.
Temei legal: Uredba o ukrepih kmetijske strukturne politike in kmetijske politike razvoja podeželja (Uradni list Republike Slovenije, št. 47/09 in 94/09).
Cheltuielile anuale prevăzute în cadrul sistemului de ajutoare sau valoarea totală a ajutorului individual acordat întreprinderii: 191 052 EUR în anul 2009 și 179 052 EUR în anul 2010
Valoarea maximă a ajutorului:
|
1. |
Ajutor pentru finalizarea procedurilor de comasare a terenurilor: până la 100 % din cheltuielile juridice și administrative reale, inclusiv cheltuielile aferente anchetelor; |
|
2. |
Ajutor pentru organizarea de evenimente profesionale și formarea unor grupuri de interes: până la 60 % din cheltuielile eligibile prevăzute la articolul 10 litera (b) din decretul Uredba o ukrepih kmetijske strukturne politike in kmetijske politike razvoja podeželja. Ajutorul total acordat din fonduri publice poate atinge l00 % din cheltuielile eligibile; |
|
3. |
Ajutor destinat încurajării producției de produse agricole de calitate: până la 100 % din cheltuielile eligibile prevăzute la articolul 15 din decretul Uredba o ukrepih kmetijske strukturne politike in kmetijske politike razvoja podeželja. |
Data punerii în aplicare: De la data publicării numărului de înregistrare al cererii de exceptare pe site-ul Direcției Generale Agricultură și Dezvoltare Rurală a Comisiei Europene
Durata sistemului de ajutoare sau a ajutorului individual: Până la 31.12.2010
Obiectivul ajutorului: Sprijinirea IMM-urilor
Schema de ajutoare face trimitere la următoarele articole din Regulamentul (CE) nr. 1857/2006 al Comisiei, aplicabile următoarelor cheltuieli eligibile:
ajutorul pentru finalizarea procedurilor de comasare a terenurilor se bazează pe articolul 13 (Ajutoare pentru comasarea terenurilor); cheltuielile eligibile cuprind cheltuielile juridice și administrative, inclusiv cheltuielile aferente anchetelor;
ajutorul pentru organizarea de evenimente profesionale și formarea unor grupuri de interes se bazează pe articolul 15 (Acordarea de asistență tehnică în sectorul agricol); cheltuielile eligibile sunt următoarele:
|
(i) |
costurile legate de educarea și formarea fermierilor și a lucrătorilor agricoli (închirierea spațiilor, onorariile instructorilor, costul materialelor didactice necesare programelor de formare); |
|
(ii) |
costurile aferente organizării de forumuri pentru a face schimb de cunoștințe între exploatații, de competiții, de expoziții și târguri, precum și costurile de participare la acestea (taxe de participare, costuri de publicare, cheltuieli de deplasare, închirierea spațiilor pentru expoziții); |
|
(iii) |
costurile publicațiilor, cum sunt broșurile, cataloagele sau site-urile web care prezintă informații faptice despre producătorii dintr-o anumită regiune sau producătorii unui anumit produs, cu condiția ca informațiile și prezentarea lor să fie neutre și ca toți producătorii în cauză să aibă șanse egale de a apărea în publicație; |
ajutorul destinat încurajării producției de produse agricole de calitate se bazează pe articolul 14 (Ajutoare destinate încurajării producției de produse agricole de calitate); cheltuielile eligibile sunt următoarele:
|
(i) |
costurile studiilor de piață, ale conceperii și ale proiectării produselor; |
|
(ii) |
costurile pregătirii cererilor de protejare a produselor agricole, conform regulamentelor în domeniu ale Uniunii Europene; |
|
(iii) |
costurile certificării inițiale a produselor agricole protejate. |
Sectorul (sectoarele) în cauză: Agricultură
Denumirea și adresa autorității care acordă ajutorul:
|
Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano |
|
Dunajska 58 |
|
SI-1000 Ljubljana |
|
SLOVENIJA |
Adresa web: http://www.pisrs.si/predpis.aspx?p_rD=r04&p_predpis=URED4904
Alte informații: —
Branko RAVNIK
Genaralni Direktor
Ajutor nr.: XA 262/09
Stat membru: Franța
Regiune: —
Denumirea sistemului de ajutoare sau denumirea întreprinderii care beneficiază de ajutorul individual: Aides aux producteurs de lavande et lavandin victimes de sécheresse en 2007 ou 2008
Temei legal: Ordonnance no 2009-325 du 25 mars 2009 relative à la création de l’Agence de service et de paiement et de l’Établissement national des produits de l’agriculture et de la mer,
Articles L 621-1 et suivants et articles R 621-1 et suivants du Code rural,
Arrêtés suivants du ministre de l’agriculture et de la pêche, portant reconnaissance du caractère de calamité naturelle des dommages subis par les agriculteurs :
du 25 janvier, 30 juin 2008 et 26 décembre 2008 pour les agriculteurs des Alpes de Haute-Provence,
du 13 octobre 2008 pour les agriculteurs de la Drôme,
du 25 janvier, 30 juin 2008 et 13 octobre 2008 pour les agriculteurs du Vaucluse.
Cheltuielile anuale prevăzute în cadrul sistemului de ajutoare sau valoarea totală a ajutorului individual acordat întreprinderii: 266 666 EUR
Suma prevăzută, din bugetul național (FranceAgriMer), este de maximum 800 000 EUR pentru perioada de trei ani a schemei, și anume 300 000 EUR pentru 2009, 300 000 EUR pentru 2010 și 200 000 EUR pentru 2011.
Următoarele colectivități teritoriale pot completa ajutoarele respective: Departamentele Alpes de Haute-Provence, Drôme și Vaucluse
Valoarea maximă a ajutorului: 80 %
Pentru fiecare beneficiar ajutoarele se vor stabili ținând seama de ajutoarele acordate deja în cadrul Fondului național de garantare pentru dezastre agricole (FNGCA): se vor acorda ajutoare numai pentru suprafețele incluse în fond.
Atunci când completează ajutoare naționale, colectivitatea teritorială se asigură că suma cumulată nu depășește 80 % din pagube.
Pe de altă parte, ajutoarele nu pot depăși următoarele sume maxime:
500 EUR/ha pentru suprafețele cultivate cu levănțică (Lavandula angustifolia) unde pagubele constau în smulgerea tulpinilor de levănțică în culturi de până la șapte ani;
400 EUR/ha pentru suprafețele cultivate cu levănțică obținută prin metoda selecției clonale sau cu hibrizi de levănțică (Lavandula spp.) unde pagubele constau în smulgerea tulpinilor de levănțică sau de hibrizi de levănțică în culturi de până la șase ani.
În plus, ajutorul se acordă în limita suprafețelor unde s-au plantat recent levănțică sau hibrizi de levănțică, respectându-se cerințele tehnice care limitează impactul secetei sau al uscării (maladie numită „dépérissement de la lavande”), și anume alegerea soiurilor, utilizarea unor răsaduri sănătoase, rotații etc.
Data punerii în aplicare: De la data primirii confirmării de primire cu numărul de identificare al măsurii și după publicarea pe site-ul internet al Comisiei a sintezei măsurii
Durata sistemului de ajutoare sau a ajutorului individual: Până la sfârșitul anului 2011
Obiectivul ajutorului: Ajutoarele respective se acordă în temeiul articolului 11 din Regulamentul (CE) nr. 1857/2006 al Comisiei. Obiectivul principal este compensarea pierderilor suferite de cultivatorii de levănțică din departamentele Alpes de Haute-Provence, Drôme și Vaucluse ca urmare a secetei din 2007 ale cărei efecte negative s-au resimțit în 2007 sau în 2008.
În cele trei departamente afectate de seceta din 2007, s-au înregistrat pierderi de 30 % din recolte în cazul a aproximativ 250 de fermieri care au fost nevoiți să replanteze. Pierderile nu se limitează deci la pierderea veniturilor reprezentând un an de recoltă. Deoarece este vorba de plante din specii plurianuale, costurile replantării nu reprezintă nicidecum cheltuieli de rutină ale exploatațiilor; respectivele costuri nu sunt neglijabile, ceea ce justifică acest proiect.
De asemenea, obiectivul secundar al ajutorului este acela de a stimula producătorii să țină seama de precauțiile tehnice care limitează efectul secetei.
Sectorul (sectoarele) în cauză: Producătorii de levănțică sau de hibrizi de levănțică (în cele trei departamente afectate de seceta din 2007, adică aproximativ 250 de fermieri)
Denumirea și adresa autorității care acordă ajutorul:
|
FranceAgriMer |
|
Antenne de Volx — BP 8 |
|
04130 Volx |
|
FRANCE |
Adresa web: http://www.franceagrimer.fr/informations/aides/aides.htm#LAVANDE
Alte informații: —
Ajutor nr.: XA 266/09
Stat membru: Italia
Regiune: Sardegna
Denumirea sistemului de ajutoare sau denumirea întreprinderii care beneficiază de ajutorul individual: legge regionale 11 marzo 1998, n. 8, articolo 23 (aiuti per i danni alla produzione agricola). Sostegno a favore degli allevatori per fronteggiare la scrapie degli ovicaprini. Indennizzi per la perdita di reddito. Anni 2008-2012.
Temei legal: L.R. 11 marzo 1998, n. 8, articolo 23 (aiuti per i danni alla produzione agricola)
Deliberazione della Giunta regionale n. 46/19 del 13.10.2009
Legge regionale 11 marzo 1998, n. 8, articolo 23 (aiuti per i danni alla produzioneagricola). Sostegno a favore degli allevatori per fronteggiare la scrapie degli ovicaprini. Indennizzi per la perdita di reddito. Anni 2008-2012.
Cheltuielile anuale prevăzute în cadrul sistemului de ajutoare sau valoarea totală a ajutorului individual acordat întreprinderii: Cuantumul total al cheltuielilor legate de ajutor, acoperind pierderile din anii 2008-2012, este estimat la 2 660 000 EUR și este repartizat după cum urmează:
500 000 pentru anul 2008;
540 000 pentru fiecare dintre anii din perioada 2009-2012.
Valoarea maximă a ajutorului: Intensitatea maximă a ajutorului este stabilită la 70 % din pierderea calculată ținând cont de valoarea producției nerealizate, eliminând costurile intermediare nesuportate de crescător (cumpărarea de nutrețuri și costurile sanitare), și este diferențiată în funcție de animalele comune sau cele înscrise în registrele genealogice.
Data punerii în aplicare: Ajutorul se acordă începând cu data publicării numărului de înregistrare al cererii de exceptare pe site-ul web al Direcției Generale Agricultură și Dezvoltare Rurală a Comisiei.
Durata sistemului de ajutoare sau a ajutorului individual: Pentru anul 2008, până la 31 decembrie 2012
Pentru anul 2009, până la 31 decembrie 2013
Pentru anul 2010, până la 31 decembrie 2014
Pentru anul 2011, până la 31 decembrie 2015
Pentru anul 2012, până la 31 decembrie 2016
În orice caz, niciun ajutor nu va fi acordat mai mult de patru ani după efectuarea cheltuielilor sau după suferirea pierderilor.
Obiectivul ajutorului: Ajutorul este acordat în temeiul articolului 10 din regulament și are scopul de a compensa pierderile de producție ale agricultorilor ale căror ovine și caprine adulte au fost sacrificate, în conformitate cu decizia autorităților sanitare, după ce au manifestat simptomele scrapiei, boală degenerativă care afectează sistemul nervos central al oilor și caprelor.
Sectorul (sectoarele) în cauză: Producția de animale: ovine și caprine
Denumirea și adresa autorității care acordă ajutorul:
|
Regione Autonoma della Sardegna |
|
Assessorato dell’agricoltura e riforma agro-pastorale |
|
Via Pessagno 4 |
|
09125 Cagliari CA |
|
ITALIA |
Adresa web: Pentru textul documentului „Deliberazione n. 46/19 din 13 octombrie 2009”:
http://www.regione.sardegna.it/documenti/1_274_20091016131549.pdf
Pentru textul documentului „Deliberazione n. 25/34 del 3 luglio 2007”:
http://www.regione.sardegna.it/documenti/1_72_20070703165033.pdf
Pentru textul anexei:
http://www.regione.sardegna.it/documenti/1_72_20070703165715.pdf
Pentru textul documentului „Deliberazione n. 42/16 del 24 octombrie 2007 che modifica la deliberazione 25/34 del 3 luglio 2007”:
http://www.regione.sardegna.it/documenti/1_72_20071024111304.pdf
Pentru textul anexei:
http://www.regione.sardegna.it/documenti/1_72_20071024111334.pdf
Alte informații: Acest ajutor este o extindere a intervenției puse în aplicare prin Hotărârea nr. 25/34 din 3 iulie 2007 în textul modificat al Hotărârii nr. 42/16 din 24 octombrie 2007 și va fi aplicat pe baza acelorași criterii și în aceleași condiții. Formularul care conține fișa-rezumat referitoare la ajutorul în cauză a fost înregistrat de Direcția Generală Agricultură și Dezvoltare Rurală la 8 noiembrie 2007 cu numărul XA 349/07.
Bianca CARBONI
Direttore Servizio sostegno delle imprese agricole e sviluppo delle competenze
Ajutor nr.: XA 278/09
Statul membru: Republica Federală Germania
Regiune: Brandenburg
Denumirea schemei de ajutoare sau denumirea întreprinderii care beneficiază de ajutorul individual: Gewährung von Beihilfen und sonstigen Leistungen durch die Tierseuchenkasse des Landes Brandenburg nach Artikel 10 der Verordnung (EG) Nr. 1857/2006
Temei legal:
|
— |
§ 71 Tierseuchengesetz der Bundesrepublik Deutschland |
|
— |
§ 8 des Gesetz zur Ausführung des Tierseuchengesetzes des Landes Brandenburg (AGTierSGBbg) |
|
— |
Erlass des Ministeriums für Gesundheit, Umwelt und Verbraucherschutz des Landes Brandenburg zur Gewährung von Beihilfen für Maßnahmen zur Tierseuchenverhütung und -bekämpfung sowie zur Verbesserung der Tiergesundheit vom 3.12.2009 |
Cheltuielile anuale prevăzute în cadrul schemei de ajutoare sau valoarea totală a ajutorului individual acordat întreprinderii: Ajutoare anuale totale de 4,2 milioane EUR [finanțate prin contribuțiile crescătorilor de animale la Tierseuchenkasse (Fondul pentru bolile animalelor) din Brandenburg și prin resursele landului]
Valoarea maximă a ajutorului: Până la 100 %
Data punerii în aplicare: După data primirii din partea Comisiei a confirmării de primire împreună cu numărul de identificare, în conformitate cu articolul 20 din Regulamentul (CE) nr. 1857/2006, începând cu 1 ianuarie 2010.
Durata sistemului de ajutoare sau a ajutorului individual: De la 1.1.2010 până la 31.12.2013
Obiectivul ajutorului: Articolul 10 alineatele (1) și (2) din Regulamentul (CE) nr. 1857/2006:
ajutoare pentru combaterea bolilor animalelor;
ajutoare pentru compensarea pierderilor de animale cauzate de boli infecțioase;
ajutoare pentru măsuri de prevenire, depistare și combatere a bolilor animalelor;
ajutoare pentru acoperirea costului testelor de laborator efectuate pentru depistarea bolilor animalelor.
Sectorul (sectoarele) în cauză: Agricultură, creșterea animalelor
Denumirea și adresa autorității care acordă ajutorul:
|
Landesamt für Verbraucherschutz, Landwirtschaft und Flurneuordnung |
|
Tierseuchenkasse Brandenburg |
|
Groß Gaglow |
|
Am Seegraben 18 |
|
03051 Cottbus |
|
DEUTSCHLAND |
|
E-mail: info@tsk-BB.de |
Adresa web:
|
— |
Tierseuchengesetz http://www.bgblportal.de/BGBL/bgbl1f/bgbl104s1260.pdf |
|
— |
Ausführungsgesetz zum Tierseuchengesetz des Landes Brandenburg (AGTierSGBbg) http://www.bravors.brandenburg.de/sixcms/detail.php?gsid=land_bb_bravors_01.c.23595.de |
|
— |
Erlass des Ministeriums für Ländliche Entwicklung, Umwelt und Verbraucherschutz zur Gewährung von Beihilfen für Maßnahmen zur Tierseuchenverhütung und -bekämpfung sowie zur Verbesserung der Tiergesundheit (publicată în Jurnalul Oficial al Landului Brandenburg) http://www.mguv.brandenburg.de/v/lbsvet/TEILA/A1_2_2_1.PDF |
Alte informații: —
Ajutor nr.: XA 282/09
Stat membru: Franța
Regiune: Département de la Seine-Maritime
Denumirea sistemului de ajutoare sau denumirea întreprinderii care beneficiază de ajutorul individual: Aides aux investissements pour la protection des points de production d’eau potable (Seine-Maritime)
Temei legal: Article L1511-2 du Code général des collectivités territoriales
Articles L3231-2 et 3232-1 du Code général des collectivités territoriales
Délibération du Conseil général du 31 mars 2009 relatif à la politique agricole départementale, période 2009-2012.
Cheltuielile anuale prevăzute în cadrul sistemului de ajutoare sau valoarea totală a ajutorului individual acordat întreprinderii: 60 000 EUR pe an
Valoarea maximă a ajutorului: Maximum 50 % pentru tinerii fermieri care au mai puțin de cinci ani de la instalare și 40 % în celelalte cazuri
Data punerii în aplicare: Începând cu data publicării numărului de înregistrare al cererii de exceptare pe site-ul Direcției Generale Agricultură și Dezvoltare Rurală a Comisiei.
Durata sistemului de ajutoare sau a ajutorului individual: Perioada 2009-2012
Obiectivul ajutorului: Departamentul Seine-Maritime este inclus în întregime într-o zonă vulnerabilă, în temeiul directivei privind nitrații (91/676/CEE) din decembrie 1991. Din ce în ce mai multe resurse de apă sunt afectate de probleme legate de poluarea cu produse de protecție a plantelor.
Directiva-cadru privind apa prevede obligativitatea asigurării unei bune stări ecologice a corpurilor de apă până în 2015.
Schema propusă de departamentul Seine-Maritime are drept obiectiv sprijinirea agricultorilor în privința investițiilor care depășesc cerințele de reglementare corespunzătoare standardelor minime privind protecția resurselor de apă.
Intensitatea ajutorului acordat de departament va varia în funcție de poziția geografică a exploatației față de captările prioritare din punctul de vedere al protecției.
Vor fi eligibile următoarele echipamente care permit limitarea riscurilor de poluare ocazională:
spațiile de depozitare a produselor de protecție a plantelor;
rampele de încărcare a pulverizatoarelor;
cuvele de reținere pentru stocarea combustibilului sau a îngrășămintelor lichide atunci când aceste instalații se află sub pragurile referitoare la instalațiile clasificate și, prin urmare, nu sunt obligatorii;
echipamentele pulverizatoarelor (integratoare, cuve de spălare, clapete antiretur […]).
Pentru limitarea riscurilor de poluare difuză sunt eligibile:
rampele de împrăștiere;
dispozitivele de suspendare;
grapele cu disc;
grapele cu colți;
plăcile de împrăștiere;
materialul de compostare.
Ajutoarele se acordă în conformitate cu dispozițiile articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 1857/2006.
Prezenta schemă a făcut obiectul unei proceduri de exceptare pentru perioada 2006-2008 cu numărul XA 109/06.
Sectorul (sectoarele) în cauză: Întregul sector agricol (IMM)
Denumirea și adresa autorității care acordă ajutorul:
|
Monsieur le Président du département de Seine-Maritime |
|
Quai Jean Moulin |
|
76101 Rouen Cedex 1 |
|
FRANCE |
Adresa web: http://www.seinemaritime.net/guidedesaides/medias/File/aide-aux-investissements-pour-la-protection-des-points-de-production-d-eau-potable-+-formulaires-t2.pdf
Alte informații: —
V Anunțuri
PROCEDURI ADMINISTRATIVE
Comisia Europeană
|
7.4.2010 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 89/9 |
Programul ESPON 2013 – Noi cereri de propuneri
2010/C 89/05
În cadrul programului ESPON 2013, la data de 3 mai 2010, se vor lansa noi cereri de propuneri privind cercetarea aplicată, analizele specifice și activitățile transnaționale în rețea.
Pentru detalii, consultați site-ul http://www.espon.eu, începând cu data publicării cererilor de propuneri.
PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII ÎN DOMENIUL CONCURENȚEI
Comisia Europeană
|
7.4.2010 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 89/10 |
Notificare prealabilă a unei concentrări
(Cazul COMP/M.5738 – Commerzbank/Conergy)
Caz care poate face obiectul procedurii simplificate
(Text cu relevanță pentru SEE)
2010/C 89/06
|
1. |
La data de 26 martie 2010, Comisia a primit o notificare a unei concentrări propuse în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), prin care întreprinderea Commerzbank AG, (Germania) dobândește, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din regulamentul privind concentrările economice, controlul asupra întregii întreprinderi Conergy AG (Germania), prin achiziționare de acțiuni. |
|
2. |
Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt:
|
|
3. |
În urma unei examinări prealabile, Comisia constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului (CE) privind concentrările economice. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință. În conformitate cu Comunicarea Comisiei privind o procedură simplificată de tratare a anumitor concentrări în temeiul Regulamentului (CE) privind concentrările economice (2), trebuie precizat că acest caz poate fi tratat conform procedurii prevăzute în Comunicare. |
|
4. |
Comisia invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă. Observațiile trebuie primite de către Comisie în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Observațiile pot fi trimise Comisiei prin fax (+32 22964301), prin e-mail la adresa COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu sau prin poștă, cu numărul de referință COMP/M.5738 – Commerzbank/Conergy, la următoarea adresă:
|
(1) JO L 24, 29.1.2004, p. 1 [„Regulamentul (CE) privind concentrările economice”].
(2) JO C 56, 5.3.2005, p. 32 („Comunicarea privind o procedură simplificată”).