ISSN 1830-3668

doi:10.3000/18303668.C_2009.263.ron

Jurnalul Oficial

al Uniunii Europene

C 263

European flag  

Ediţia în limba română

Comunicări şi informări

Anul 52
5 noiembrie 2009


Informarea nr.

Cuprins

Pagina

 

II   Comunicări

 

COMUNICĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚII ȘI ORGANE ALE UNIUNII EUROPENE

 

Comisie

2009/C 263/01

Non-opoziție la o concentrare notificată (Cazul COMP/M.5649 – RREEF FUND/ENDESA/UFG/SAGGAS) ( 1 )

1

 

IV   Informări

 

INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE ȘI ORGANELE UNIUNII EUROPENE

 

Comisie

2009/C 263/02

Rata dobânzii aplicată de către Banca Centrală Europeană principalelor sale operații de refinanțare: 1,00 % în 1 noiembrie 2009 – Rata de schimb a monedei euro

2

2009/C 263/03

Comunicarea Comisiei în cadrul implementării Directivei 95/16/CE a Parlamentului European și a Consiliului privind armonizarea legislativă a statelor membre referitoare la ascensoare(Publicarea titlurilor și a referințelor standardelor armonizate în temeiul directivei)  ( 1 )

3

 

INFORMĂRI PROVENIND DE LA STATELE MEMBRE

2009/C 263/04

Informații comunicate de statele membre privind ajutoarele de stat acordate în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1857/2006 al Comisiei privind aplicarea articolelor 87 și 88 din tratat ajutoarelor de stat pentru întreprinderile mici și mijlocii care își desfășoară activitatea în domeniul producției de produse agricole și de modificare a Regulamentului (CE) nr. 70/2001

6

2009/C 263/05

Informații comunicate de statele membre privind ajutoarele de stat acordate în temeiul Regulamentului (CE) nr. 800/2008 al Comisiei de declarare a anumitor categorii de ajutoare compatibile cu piața comună în aplicarea articolelor 87 și 88 din tratat (Regulament general de exceptare pe categorii de ajutoare) ( 1 )

11

2009/C 263/06

Anunț privind cererea de autorizație de explorare a hidrocarburilor lichide și gazoase denumită Scicli – Republica Italiană – Regiunea Sicilia – Ministerul Regional al Industriei – Departamentul Regional al Industriei și minelor – Biroul Regional pentru hidrocarburi și energie geotermală (U.R.I.G.)

16

2009/C 263/07

Proceduri de lichidare – Decizie în vederea inițierii procedurilor de lichidare împotriva Aspis Pronia Anonimi Eteria Yenikon Asfalion (Publicare realizată în temeiul articolului 14 din Directiva 2001/17/CE a Parlamentului European și a Consiliului privind reorganizarea și lichidarea întreprinderilor de asigurare.)

18

2009/C 263/08

Proceduri de lichidare – Decizie în vederea inițierii procedurilor de lichidare împotriva Yeniki Enosi Anonimi Elliniki Eteria Yenikon Asfalion (Publicare realizată în temeiul articolului 14 din Directiva 2001/17/CE a Parlamentului European și a Consiliului din privind reorganizarea și lichidarea întreprinderilor de asigurare)

19

2009/C 263/09

Proceduri de lichidare – Decizie în vederea inițierii procedurilor de lichidare împotriva Geniki Pisti Anonimi Elliniki Eteria Yenikon Asfaliseon (Publicare realizată în temeiul articolului 14 din Directiva 2001/17/CE a Parlamentului European și a Consiliului privind reorganizarea și lichidarea întreprinderilor de asigurare)

20

2009/C 263/10

Proceduri de lichidare – Decizie în vederea inițierii procedurilor de lichidare împotriva G.E. Skourtis Anonimi Eteria Yenikon Asfalion (Publicare realizată în temeiul articolului 14 din Directiva 2001/17/CE a Parlamentului European și a Consiliului privind reorganizarea și lichidarea întreprinderilor de asigurare)

21

2009/C 263/11

Actualizare a listei punctelor de trecere a frontierei menționate la articolul 2 alineatul (8) din Regulamentul (CE) nr. 562/2006 al Parlamentului European și al Consiliului de instituire a unui cod comunitar privind regimul de trecere a frontierelor de către persoane (Codul Frontierelor Schengen) (JO C 316, 28.12.2007, p. 1, JO C 134, 31.5.2008, p. 16, JO C 177, 12.7.2008, p. 9, JO C 200, 6.8.2008, p. 10, JO C 331, 31.12.2008, p. 13, JO C 3, 8.1.2009, p. 10, JO C 37, 14.2.2009, p. 10, JO C 64, 19.3.2009, p. 20, JO C 99, 30.4.2009, p. 7, JO C 229, 23.9.2009, p. 28)

22

2009/C 263/12

Proceduri de lichidare – Decizie în vederea inițierii procedurilor de lichidare împotriva Aspis Pronia Anonimi Eteria Asfaliseon Zimion (Publicare realizată în temeiul articolului 14 din Directiva 2001/17/CE a Parlamentului European și a Consiliului privind reorganizarea și lichidarea întreprinderilor de asigurare)

23

 

V   Anunțuri

 

PROCEDURI ADMINISTRATIVE

 

Comisie

2009/C 263/13

Apel pentru propuneri TREN/G2/SUB/233-2009

24

 

PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII ÎN DOMENIUL CONCURENȚEI

 

Comisie

2009/C 263/14

Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul COMP/M.5535 – Renesas Technology/NEC Electronics) ( 1 )

25

 


 

(1)   Text cu relevanță pentru SEE

RO

 


II Comunicări

COMUNICĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚII ȘI ORGANE ALE UNIUNII EUROPENE

Comisie

5.11.2009   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 263/1


Non-opoziție la o concentrare notificată

(Cazul COMP/M.5649 – RREEF FUND/ENDESA/UFG/SAGGAS)

(Text cu relevanță pentru SEE)

2009/C 263/01

La data de 21 octombrie 2009, Comisia a decis să nu se opună concentrării notificate menționate mai sus și să o declare compatibilă cu piața comună. Prezenta decizie se bazează pe articolul 6 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului. Textul integral al deciziei este disponibil doar în limba engleză și va fi făcut public după ce vor fi eliminate orice secrete de afaceri pe care le-ar putea conține. Va fi disponibil:

pe site-ul internet al Direcției Generale Concurență din cadrul Comisiei, la secțiunea consacrată concentrărilor (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Acest site internet oferă diverse facilități care permit identificarea deciziilor de concentrare individuale, inclusiv întreprinderea, numărul cazului, data și indexurile sectoriale,

în format electronic, pe site-ul internet EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) cu numărul de document 32009M5649. EUR-Lex permite accesul on-line la legislația europeană.


IV Informări

INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE ȘI ORGANELE UNIUNII EUROPENE

Comisie

5.11.2009   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 263/2


Rata dobânzii aplicată de către Banca Centrală Europeană principalelor sale operații de refinanțare (1):

1,00 % în 1 noiembrie 2009

Rata de schimb a monedei euro (2)

4 noiembrie 2009

2009/C 263/02

1 euro =


 

Moneda

Rata de schimb

USD

dolar american

1,4761

JPY

yen japonez

134,30

DKK

coroana daneză

7,4419

GBP

lira sterlină

0,89360

SEK

coroana suedeză

10,4384

CHF

franc elvețian

1,5113

ISK

coroana islandeză

 

NOK

coroana norvegiană

8,4415

BGN

leva bulgărească

1,9558

CZK

coroana cehă

26,085

EEK

coroana estoniană

15,6466

HUF

forint maghiar

277,15

LTL

litas lituanian

3,4528

LVL

lats leton

0,7090

PLN

zlot polonez

4,2699

RON

leu românesc nou

4,3024

TRY

lira turcească

2,2094

AUD

dolar australian

1,6277

CAD

dolar canadian

1,5682

HKD

dolar Hong Kong

11,4399

NZD

dolar neozeelandez

2,0413

SGD

dolar Singapore

2,0618

KRW

won sud-coreean

1 739,19

ZAR

rand sud-african

11,4272

CNY

yuan renminbi chinezesc

10,0773

HRK

kuna croată

7,2698

IDR

rupia indoneziană

14 037,18

MYR

ringgit Malaiezia

5,0460

PHP

peso Filipine

70,157

RUB

rubla rusească

43,1972

THB

baht thailandez

49,339

BRL

real brazilian

2,5556

MXN

peso mexican

19,5509

INR

rupie indiană

69,5300


(1)  Rată aplicată pentru ultima operație efectuată înainte de ziua indicată. În cazul unui anunț de licitație cu rată variabilă, rata dobânzii este rata marginală.

(2)  Sursă: rata de schimb de referință publicată de către Banca Centrală Europeană.


5.11.2009   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 263/3


Comunicarea Comisiei în cadrul implementării Directivei 95/16/CE a Parlamentului European și a Consiliului privind armonizarea legislativă a statelor membre referitoare la ascensoare

(Text cu relevanță pentru SEE)

(Publicarea titlurilor și a referințelor standardelor armonizate în temeiul directivei)

2009/C 263/03

OES (1)

Referința și titlul standardului armonizat

(și documentul de referință)

Prima publicare în JO

Referința standardului înlocuit

Data încetării prezumției de conformitate a standardului înlocuit

Nota 1

CEN

EN 81-1:1998

Reguli de securitate pentru execuția și montarea ascensoarelor. Partea 1: Ascensoare electrice

31.3.1999

 

 

EN 81-1:1998/A1:2005

2.8.2006

Nota 3

Dată depășită

(2.8.2006)

EN 81-1:1998/A2:2004

6.8.2005

Nota 3

Dată depășită

(6.8.2005)

EN 81-1:1998/AC:1999

 

 

 

Nota 4: EN-81-28:2003 înlocuiește parțial punctul 14.2.3 aferent standardelor EN-81-1 și EN 81-2 cu privire la sistemele de alarmă, iar standardele menționate anterior ar fi modificate corespunzător la următoarea revizuire.

CEN

EN 81-2:1998

Reguli de securitate pentru execuția și montarea ascensoarelor. Partea 2: Ascensoare hidraulice

31.3.1999

 

 

EN 81-2:1998/A1:2005

2.8.2006

Nota 3

Dată depășită

(2.8.2006)

EN 81-2:1998/A2:2004

6.8.2005

Nota 3

Dată depășită

(6.8.2005)

EN 81-2:1998/AC:1999

 

 

 

Nota 4: EN-81-28:2003 înlocuiește parțial punctul 14.2.3 aferent standardelor EN-81-1 și EN 81-2 cu privire la sistemele de alarmă, iar standardele menționate anterior ar fi modificate corespunzător la următoarea revizuire.

CEN

EN 81-21:2009

Reguli de securitate pentru execuția și montarea ascensoarelor. Ascensoare de persoane și materiale. Partea 21: Ascensoare noi de persoane și ascensoare noi de persoane și materiale în clădiri existente

Aceasta este prima publicare

 

 

CEN

EN 81-28:2003

Reguli de securitate pentru execuția și montarea ascensoarelor. Ascensoare de persoane și de materiale. Partea 28: Alarmă la distanță pentru ascensoare de persoane și ascensoare de materiale

10.2.2004

 

 

Nota 4: EN-81-28:2003 înlocuiește parțial punctul 14.2.3 aferent standardelor EN-81-1 și EN 81-2 cu privire la sistemele de alarmă, iar standardele menționate anterior ar fi modificate corespunzător la următoarea revizuire.

CEN

EN 81-58:2003

Reguli de securitate pentru execuția și montarea ascensoarelor. Examinare și încercări. Partea 58: Încercarea de rezistență la foc a ușilor de palier

1.2.2004

 

 

CEN

EN 81-70:2003

Reguli de securitate pentru execuția și montarea ascensoarelor. Aplicații particulare pentru ascensoarele de persoane și ascensoarele de persoane și materiale. Partea 70: Accesibilitate în ascensoare pentru persoane inclusiv persoane cu handicap

6.8.2005

 

 

EN 81-70:2003/A1:2004

6.8.2005

Nota 3

 

CEN

EN 81-71:2005+A1:2006

Reguli de securitate pentru execuția și montarea ascensoarelor. Aplicații particulare pentru ascensoarele de persoane și ascensoarele de persoane și materiale. Partea 71: Ascensoare rezistente la acte de vandalism

11.10.2007

EN 81-71:2005

Nota 2.1

Dată depășită

(11.10.2007)

CEN

EN 81-72:2003

Reguli de securitate pentru execuția și montarea ascensoarelor. Aplicații particulare pentru ascensoare de persoane și materiale. Partea 72: Ascensoare de pompieri

10.2.2004

 

 

CEN

EN 81-73:2005

Reguli de securitate pentru execuția și montarea ascensoarelor. Aplicații particulare pentru ascensoarele de persoane și ascensoarele de persoane și materiale. Partea 73: Funcționarea ascensoarelor în caz de incendiu

2.8.2006

 

 

CEN

EN 12016:2004+A1:2008

Compatibilitate electromagnetică. Standard gamă de produse pentru ascensoare, scări și trotuare rulante. Imunitate

28.10.2008

EN 12016:2004

Nota 2.1

28.12.2009

CEN

EN 12385-3:2004+A1:2008

Cabluri de oțel. Securitate. Partea 3: Informații pentru utilizare și pentru mentenanță

28.10.2008

EN 12385-3:2004

Nota 2.1

28.12.2009

CEN

EN 12385-5:2002

Cabluri de oțel. Securitate. Partea 5: Cabluri cu toroane pentru ascensoare

6.8.2005

 

 

EN 12385-5:2002/AC:2005

 

 

 

CEN

EN 13015:2001+A1:2008

Mentenanța ascensoarelor și scărilor rulante. Reguli pentru elaborarea instrucțiunilor de mentenanță

28.10.2008

EN 13015:2001

Nota 2.1

28.12.2009

CEN

EN 13411-7:2006+A1:2008

Accesorii de capăt pentru cabluri din sârmă de oțel. Securitate. Partea 7: Papuc simetric pentru fixarea capetelor de cablu

8.9.2009

EN 13411-7:2006

Nota 2.1

28.12.2009

Nota 1:

În general, data încetării prezumției de conformitate va fi data retragerii („dow”) stabilită de către Organismul european de standardizare, însă se atrage atenția utilizatorilor acestor standarde asupra faptului că aceasta poate diferi în anumite cazuri excepționale.

Nota 2.1:

Standardul nou (sau modificat) are aceeași sferă de aplicare ca standardul înlocuit. La data menționată standardul înlocuit încetează să confere prezumția de conformitate cu cerințele esențiale ale directivei.

Nota 2.2:

Noul standard are o sferă de aplicare mai extinsă decât standardul înlocuit. La data menționată standardul înlocuit încetează să confere prezumția de conformitate cu cerințele esențiale ale directivei.

Nota 2.3:

Noul standard are o sferă de aplicare mai restrânsă decât standardul înlocuit. La data menționată standardul înlocuit (parțial) încetează să confere prezumția de conformitate cu cerințele esențiale ale directivei pentru acele produse care intră în sfera de aplicare a noului standard. Prezumția de conformitate cu cerințele esențiale ale directivei pentru produsele care rămân în sfera de aplicare a standardului înlocuit (parțial), dar nu intră în sfera de aplicare a noului standard, nu este afectată.

Nota 3:

În cazul modificărilor, standardul de referință este EN CCCCC:YYYY, modificările sale anterioare, dacă există, și noua modificare menționată. Prin urmare, standardul înlocuit (coloana 3) se compune din EN CCCCC:YYYY și modificările sale anterioare, dacă există, însă fără noua modificare menționată. La data menționată standardul înlocuit încetează să confere prezumția de conformitate cu cerințele esențiale ale directivei.

NOTĂ:

Informații cu privire la disponibilitatea standardelor se pot obține fie de la organismele europene de standardizare, fie de la organismele naționale de standardizare, a căror listă este anexată la Directiva 98/34/CE a Parlamentului European și Consiliului, modificată prin Directiva 98/48/CE.

Publicarea referințelor în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene nu implică faptul că standardele sunt disponibile în toate limbile comunitare.

Această listă înlocuiește toate listele anterioare publicate în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. Comisia asigură actualizarea acestei liste [această notă se va include doar în cazul unei liste consolidate].

Mai multe informații despre standardele armonizate se găsesc pe internet la

http://ec.europa.eu/enterprise/newapproach/standardization/harmstds/


(1)  OES: Organismul european de standardizare:

CEN: Avenue Marnix 17, 1000, Brussels, BELGIUM. Tel. +32 25500811, fax +32 25500819 (http://www.cen.eu);

CENELEC: Avenue Marnix 17, 1000, Brussels, BELGIUM. Tel. +32 25196871, fax +32 25196919 (http://www.cenelec.eu);

ETSI: 650 route des Lucioles, 06921 Sophia Antipolis, FRANCE. Tel. +33 492944200, fax +33 493654716, (http://www.etsi.eu).


INFORMĂRI PROVENIND DE LA STATELE MEMBRE

5.11.2009   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 263/6


Informații comunicate de statele membre privind ajutoarele de stat acordate în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1857/2006 al Comisiei privind aplicarea articolelor 87 și 88 din tratat ajutoarelor de stat pentru întreprinderile mici și mijlocii care își desfășoară activitatea în domeniul producției de produse agricole și de modificare a Regulamentului (CE) nr. 70/2001

2009/C 263/04

Ajutor nr.: XA 304/08

Stat membru: Italia

Regiune: Sardegna

Denumirea sistemului de ajutoare sau denumirea întreprinderii care beneficiază de ajutorul individual: Aiuti all’avviamento delle Organizzazioni di Produttori (OP), delle loro unioni (OC) non ortofrutta e dei Consorzi di tutela delle produzioni con marchio di origine.

Temei legal: Legge Regionale n. 3 del 5 marzo 2008, articolo 7 comma 15.

Delibera della Giunta Regionale n. 39/37 del 15.7.2008.

Delibera della Giunta Regionale n. 48/2 del 9.9.2008.

Cheltuielile anuale prevăzute în cadrul sistemului de ajutoare sau valoarea totală a ajutorului individual acordat întreprinderii: 2 060 000 EUR

Valoarea maximă a ajutorului: Ajutorul prevede finanțarea de programe cincinale în valoare totală maximă de 400 000 de EUR, având următoarele intensități:

Data punerii în aplicare: Începând cu data publicării numărului de înregistrare a cererii de exceptare pe site-ul web al Direcției Generale Agricultură și Dezvoltare Rurală a Comisiei

Durata sistemului de ajutoare sau a ajutorului individual:

Obiectivul ajutorului: Sprijinirea întreprinderilor mici și mijlocii prin intermediul finanțării constituirii de grupuri de producători și uniuni ale acestora (oc), cu scopul de a concentra oferta și de a adapta producția la cerințele pieței și de asociații patronale ale produselor DOP/IGP/DOC/DOCG, organisme responsabile cu supravegherea utilizării denumirilor de origine și a mărcilor de calitate.

Articolul de referință din Regulamentul (CE) nr. 1857/2006 utilizat este art. 9 „ajutoare pentru grupuri de producători”

Costurile eligibile sunt:

închirierea de localuri adecvate (în cazul achiziționării de localuri, cheltuielile eligibile se limitează la costul chiriei la prețul pieței);

achiziționare de echipamente de birotică, inclusiv material informatic (hardware și software);

cheltuielile administrative cu personalul;

cheltuielile generale și onorariile juridice și administrative.

Sectorul (sectoarele) în cauză: În cazul grupurilor de producători, toate sectoarele cu excepția sectoarelor fructe și legume și pescuit (în cazul grupurilor de producători din sectorul pescuitului se va aplica un alt regim de scutire), iar în cazul asociațiilor patronale, toate sectoarele.

Denumirea și adresa autorității care acordă ajutorul:

Assessorato dell’Agricoltura e Riforma Agropastorale

Via Pessagno 4

09100 Cagliari CA

ITALIA

Adresa web: http://www.regione.sardegna.it/j/v/80?s=75087&v=2&c=4426&t=1

http://www.regione.sardegna.it/j/v/66?v=9&c=27&c1=&n=10&s=1&mese=200809&giorno=9

http://www.regione.sardegna.it/j/v/66?v=9&c=27&c1=&n=10&s=1&mese=200807&giorno=15

Alte informații: —

Ajutor nr.: XA 311/08

Stat membru: Republica Slovenia

Regiune: Območje Občine Miren-Kostanjevica

Denumirea sistemului de ajutoare sau denumirea întreprinderii care beneficiază de ajutorul individual: Dodeljevanju pomoči za ohranjanje in razvoj kmetijstva in podeželja v občini Miren-Kostanjevica

Temei legal: Pravilnik o dodeljevanju pomoči za ohranjanje in razvoj kmetijstva in podeželja v občini Miren-Kostanjevica

Cheltuielile anuale prevăzute în cadrul sistemului de ajutoare sau valoarea totală a ajutorului individual acordat întreprinderii: 2008 – 22 000 EUR

2009 – 23 100 EUR

2010 – 24 300 EUR

2011 – 25 500 EUR

2012 – 31 800 EUR

2013 – 33 400 EUR

Valoarea maximă a ajutorului:

1.

Investiții în exploatații agricole pentru producția primară:

până la 50 % din costurile eligibile în zonele defavorizate;

până la 40 % din costurile eligibile în alte zone.

Ajutorul se acordă pentru investiții în vederea renovării și modernizării construcțiilor de pe exploatații, pentru achiziționarea de echipamente destinate producției agricole și pentru investiții în culturi permanente și ameliorarea pășunilor.

2.

Ajutor pentru plata primelor de asigurare:

comuna finanțează diferența dintre nivelul de cofinanțare al primei de asigurare de la bugetul național și limita subvenției de până la 50 % din costurile eligibile aferente primei de asigurare pentru asigurarea culturilor și produselor și pentru asigurarea animalelor împotriva bolilor.

3.

Comasarea terenurilor agricole:

până la 100 % din costurile juridice și administrative eligibile.

4.

Acordarea de asistență tehnică în sectorul agricol:

până la 100 % din costurile eligibile pentru formarea fermierilor și a lucrătorilor agricoli, pentru serviciile de consultanță oferite de terți, pentru organizarea de forumuri destinate schimbului de cunoștințe, concursuri, expoziții și târguri, ca și pentru publicații cum ar fi cataloagele și site-urile web. Ajutorul se acordă sub formă de servicii subvenționate și nu implică plăți directe în bani către producători.

Data punerii în aplicare: August 2008 (ajutorul nu se va acorda înainte de publicarea informațiilor pe site-ul web al Comisiei Europene).

Durata sistemului de ajutoare sau a ajutorului individual: Până la 31 decembrie 2013

Obiectivul ajutorului: Sprijinirea IMM-urilor

Trimiteri la articolele din Regulamentul (CE) nr. 1857/2006 al Comisiei și costuri eligibile: Proiectul de norme privind acordarea de ajutoare pentru conservarea și dezvoltarea agriculturii și a zonelor rurale în comuna Miren-Kostanjevica (Predlog Pravilnik o dodeljevanju pomoči za ohranjanje in razvoj kmetijstva in podeželja v občini Miren-Kostanjevica) cuprinde măsuri care constituie ajutoare de stat în conformitate cu următoarele articole din Regulamentul (CE) nr. 1857/2006 al Comisiei din 15 decembrie 2006 privind aplicarea articolelor 87 și 88 din tratat ajutoarelor de stat pentru întreprinderile mici și mijlocii care își desfășoară activitatea în domeniul producției de produse agricole și de modificare a Regulamentului (CE) nr. 70/2001 (JO L 358, 16.12.2006, p. 3):

articolul 4 din regulamentul Comisiei: Investiții în exploatațiile agricole;

articolul 12 din regulamentul Comisiei: Ajutoare pentru plata primelor de asigurare;

articolul 13 din regulamentul Comisiei: Ajutoare pentru comasarea terenurilor;

articolul 15 din regulamentul Comisiei: Acordarea de asistență tehnică în sectorul agricol.

Sectorul (sectoarele) în cauză: Agricultură

Denumirea și adresa autorității care acordă ajutorul:

Občina Miren-Kostanjevica

Miren 129

SI-5291 Miren

SLOVENIJA

Adresa web: http://www.uradni-list.si/1/objava.jsp?urlid=200868&objava=3001

Alte informații: Măsura privind plata primelor de asigurare pentru asigurarea culturilor și a produselor include următoarele fenomene meteorologice nefavorabile care pot fi asimilate dezastrelor naturale: înghețul de primăvară, grindina, trăsnetul, incendiile provocate de trăsnet, furtunile și inundațiile.

Normele autorității locale respectă cerințele Regulamentului (CE) nr. 1857/2006 al Comisiei în ceea ce privește măsurile care urmează să fie adoptate de autoritatea locală și dispozițiile generale aplicabile (procedura premergătoare acordării ajutoarelor, cumulul ajutoarelor, transparența și monitorizarea acestora).

Župan

Občine Miren-Kostanjevica

Zlatko-Martin MARUŠIČ

Ajutor nr.: XA 312/08

Stat membru: Spania

Regiune: Galicia

Denumirea sistemului de ajutoare sau denumirea întreprinderii care beneficiază de ajutorul individual: Ayudas a asociaciones e entidades sin animo de lucro de criadores de la raza de Caballo de Pura Raza Gallega.

Temei legal: Ayudas para asistencia técnica y para promover prácticas imnovadoras en el ámbito de la cría de los animales basadas en programas de reproducción de caballos de Pura Raza Gallega, entre ejemplares de diferentes criadores se convocan para el año 2008.

Cheltuielile anuale prevăzute în cadrul sistemului de ajutoare sau valoarea totală a ajutorului individual acordat întreprinderii: 215 000 EUR.

Valoarea maximă a ajutorului: 100 % din investițiile eligibile pentru ajutoarele pentru asistență tehnică.

40 % din investițiile eligibile pentru promovarea programelor de reproducție a animalelor utilizând exemplare deținute de diferiți crescători.

Data punerii în aplicare: începând cu data publicării numărului de înregistrare al cererii de exceptare pe site-ul web al Direcției Generale Agricultură și Dezvoltare Rurală a Comisiei.

Durata sistemului de ajutoare sau a ajutorului individual: până la 31 decembrie 2008.

Obiectivul ajutorului: Aceste ajutoare au ca obiectiv:

Sectorul (sectoarele) în cauză: Creșterea animalelor

Denumirea și adresa autorității care acordă ajutorul: Xunta de Galicia. Consellería de Medio Rural

Dirección Xeral de Produción, Industrias e Calidade Agroalimentaria

Adresa web: http://mediorural.xunta.es/

http://mediorural.xunta.es/externos/fomento_cprg_2008.pdf

Alte informații: adresa de e-mail pentru corespondență:

dxpica.mrural@xunta.es

gerardo.rivero.cuesta@xunta.es

Santiago de Compostela, 4 august 2008.

Ajutor nr.: XA 313/08

Stat membru: Spania

Regiune: Navarra

Denumirea sistemului de ajutoare sau denumirea întreprinderii care beneficiază de ajutorul individual: Ayudas a las Agrupaciones de Defensa Sanitaria por la realización de programas sanitarios de prevención, lucha y erradicación de enfermedades en vacuno, ovino, caballar y conejos, en al año 2008.

Temei legal: Orden Foral de la Consejera de Desarrollo Rural y Medio Ambiente, por la que se aprueban la convocatoria y las bases reguladoras para la concesión de subvenciones a las Agrupaciones de Defensa Sanitaria por la realización de programas sanitarios de prevención, lucha y erradicación de enfermedades en vacuno, ovino, caballar y conejos, en el año 2008.

Cheltuielile anuale prevăzute în cadrul sistemului de ajutoare sau valoarea totală a ajutorului individual acordat întreprinderii: 150 000 EUR.

Valoarea maximă a ajutorului: Ajutoare de până la 50 % din cheltuielile efectuate de Agrupación de Defensa Sanitaria (Grupul pentru protecția sănătății animalelor) în vederea contractării de servicii veterinare pentru prevenirea, combaterea și eradicarea bolilor animalelor.

Data punerii în aplicare: Schema de ajutoare se aplică de la data publicării numărului de înregistrare al cererii de exceptare prevăzute de Regulamentul (CE) nr. 1857/2006 pe site-ul web al Direcției Generale Agricultură și Dezvoltare Rurală a Comisiei Europene.

Durata sistemului de ajutoare sau a ajutorului individual: Din 2008 până la 31 decembrie 2008.

Obiectivul ajutorului: Obiectivul principal este acordarea de ajutoare în natură pentru producători, sub formă de servicii subvenționate în vederea compensării cheltuielile de prevenire și eradicare a bolilor animalelor. Articolul 10 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1857/2006: Ajutoare privind bolile animalelor.

Sectorul (sectoarele) în cauză: Sectorul beneficiar este cel al creșterii și sănătății animalelor.

Denumirea și adresa autorității care acordă ajutorul:

Gobierno de Navarra

Departamento de Desarrollo Rural y Medio Ambiente

C/ Tudela, 20

31003 Pamplona

ESPAÑA

Adresa web: http://www.cfnavarra.es/agricultura/COYUNTURA/AyudasEstado/pdfs/STNO08072%20OF.pdf

Alte informații:

Gobierno de Navarra

Dirección General de Agricultura y Ganadería

C/ Tudela, 20

31003 Pamplona

ESPAÑA

Tel. +34 848422933

E-mail: izabalzv@cfnavarra.es

Pamplona, 24 iulie 2008.

Ajutor nr.: XA 314/08

Stat membru: Spania

Regiune: Navarra

Denumirea sistemului de ajutoare sau denumirea întreprinderii care beneficiază de ajutorul individual: Ayudas a la organización de certámenes ganaderos en la Comunidad Foral de Navarra en el año 2008.

Temei legal: Orden Foral de la Consejera de Desarrollo Rural y Medio Ambiente, por la que se modifica la Orden Foral 18/2004, de 9 de febrero, que regula los certámenes ganaderos, se establecen las ayudas a la organización de certámenes ganaderos en la Comunidad Foral de Navarra, y se aprueba la convocatoria para el año 2008.

Cheltuielile anuale prevăzute în cadrul sistemului de ajutoare sau valoarea totală a ajutorului individual acordat întreprinderii: 60 000 EUR.

Valoarea maximă a ajutorului: Ajutoare de până la 100 % din costuri.

Data punerii în aplicare: Schema de ajutoare se aplică de la data publicării numărului de înregistrare al cererii de exceptare prevăzute de Regulamentul (CE) nr. 1857/2006 pe site-ul web al Direcției Generale Agricultură și Dezvoltare Rurală a Comisiei Europene.

Durata sistemului de ajutoare sau a ajutorului individual: Din 2008 până la 31 decembrie 2013.

Obiectivul ajutorului: Obiectivul principal este sprijinirea organizării de concursuri de animale în vederea promovării selecției animalelor, a stimulării crescătorilor și a succeselor obținute în procesul de selecție și producție animalieră, precum și diseminarea și promovarea cunoașterii raselor de animale. Articolul 15 alineatul (2) litera (d) din Regulamentul (CE) nr. 1857/2006: Acordarea de asistență tehnică în sectorul agricol.

Sectorul (sectoarele) în cauză: Sectorul beneficiar este cel al creșterii animalelor.

Denumirea și adresa autorității care acordă ajutorul:

Gobierno de Navarra

Departamento de Desarrollo Rural y Medio Ambiente

C/ Tudela, 20

31003 Pamplona

ESPAÑA

Adresa web: http://www.cfnavarra.es/agricultura/COYUNTURA/AyudasEstado/pdfs/STNO08050%20OF.pdf

Alte informații:

Gobierno de Navarra

Dirección General de Agricultura y Ganadería

C/ Tudela, 20

31003 Pamplona

ESPAÑA

Tel. +34 848422933

E-mail: izabalzv@cfnavarra.es

Pamplona, 24 iulie 2008.


5.11.2009   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 263/11


Informații comunicate de statele membre privind ajutoarele de stat acordate în temeiul Regulamentului (CE) nr. 800/2008 al Comisiei de declarare a anumitor categorii de ajutoare compatibile cu piața comună în aplicarea articolelor 87 și 88 din tratat (Regulament general de exceptare pe categorii de ajutoare)

(Text cu relevanță pentru SEE)

2009/C 263/05

Numărul de referință al ajutorului

X 162/08

Stat membru

Germania

Numărul de referință al statului membru

Numele regiunii (NUTS)

Bayern

Articolul 87 alineatul (3) litera (a), Articolul 87 alineatul (3) litera (c)

Autoritatea care acordă ajutorul

Bayerische Forschungsstiftung

Prinzregentenstraße 7

80538 München

DEUTSCHLAND

http://www.forschungsstiftung.de

Denumirea măsurii de ajutor

Förderprogramm „Hochtechnologien für das 21. Jahrhundert“

Temeiul juridic național (trimitere la publicația oficială națională)

Gesetz über die Errichtung der Bayerischen Forschungsstiftung vom 24.7.1990 (GVBl S. 241), zuletzt geändert durch § 22 des Gesetzes vom 16.12.1999 (GVBl S. 521); Satzung der Bayerischen Forschungsstiftung vom 5.2.1991 (GVBl S. 49), zuletzt geändert durch Satzung vom 1.4.2008 (GVBl S. 95)

Link către textul integral al măsurii de ajutor

http://www.forschungsstiftung.de/index2.php?level=3&id=35&lang=de

Tipul măsurii

Schemă

Modificarea unei măsuri de ajutor existente

Modificare N 424/05

Durata

1.1.2009-31.12.2013

Sectorul (sectoarele) economic(e) vizat(e)

Toate sectoarele economice care pot beneficia de ajutor

Tipul de beneficiar

IMM

Întreprindere mare

Valoarea anuală totală a bugetului previzionat în temeiul schemei de ajutor

25,00 EUR (în milioane)

Pentru garanții

Instrumentul de ajutor (articolul 5)

Subvenție

Trimitere la decizia Comisiei

În cazul cofinanțării din fonduri comunitare

Obiective

Intensitatea maximă a ajutorului în % sau valoarea maximă a ajutorului în moneda națională

Prime pentru IMM-uri în %

Cercetare fundamentală [articolul 31 alineatul (2) litera (a)]

100 %

Cercetare industrială [articolul 31 alineatul (2) litera (b)]

50 %

20 %

Dezvoltare experimentală [articolul 31 alineatul (2) litera (c)]

25 %

20 %

Ajutoare pentru studii de fezabilitate tehnice (articolul 32)

50 %

Numărul de referință al ajutorului

X 163/08

Stat membru

Germania

Numărul de referință al statului membru

Numele regiunii (NUTS)

Sachsen

Articolul 87 alineatul (3) litera (a)

Autoritatea care acordă ajutorul

Sächsisches Staatsministerium für Wirtschaft und Arbeit

Wilhelm-Buck-Str. 2

01067 Dresden

DEUTSCHLAND

http://www.smwa.sachsen.de

Denumirea măsurii de ajutor

EFRE Wachstumsfonds Mittelstand Sachsen

Temeiul juridic național (trimitere la publicația oficială națională)

Beteiligungsgrundsätze der Wachstumsfonds Mittelstand Sachsen GmbH & CO. KG

Link către textul integral al măsurii de ajutor

http://www.wachstumsfonds-sachsen.de/information.html

Tipul măsurii

Schemă

Modificarea unei măsuri de ajutor existente

Modificare N 364/04

Modificare N 301/08

Durata

1.1.2009-31.12.2014

Sectorul (sectoarele) economic(e) vizat(e)

Toate sectoarele economice care pot beneficia de ajutor

Tipul de beneficiar

IMM

Valoarea anuală totală a bugetului previzionat în temeiul schemei de ajutor

35,00 EUR (în milioane)

Pentru garanții

Instrumentul de ajutor (articolul 5)

Capital de risc

Trimitere la decizia Comisiei

În cazul cofinanțării din fonduri comunitare

1999DE161PO006 — 15,00 EUR (in Mio.)

Obiective

Intensitatea maximă a ajutorului în % sau valoarea maximă a ajutorului în moneda națională

Prime pentru IMM-uri în %

Ajutoare sub formă de capital de risc (articolele 28-29)

Numărul de referință al ajutorului

X 165/08

Stat membru

Germania

Numărul de referință al statului membru

Numele regiunii (NUTS)

Bayern

Mixte

Autoritatea care acordă ajutorul

LGA-Innovationsberatungsstelle Nordbayern

Luitpoldstraße 15

84034 Landshut

DEUTSCHLAND

http://lga.de/lga/index_de.shtml

Denumirea măsurii de ajutor

Richtlinien zur Förderung von Umweltberatungen und Umweltmanagementsystemen bei kleinen und mittleren Unternehmen (Bayerisches Umweltberatungs- und Auditprogramm)

Temeiul juridic național (trimitere la publicația oficială națională)

Bekanntmachung des Bayerischen Staatsministeriums für Umwelt, Gesundheit und Verbraucherschutz vom 12.5.2006 (Az.: 1A3d-U8033.3-2006/1-1; AllMBl S. 168)

Link către textul integral al măsurii de ajutor

http://www.lga.de/lga/de/download/ib_bubp_richtlinien.pdf

Tipul măsurii

Schemă

Modificarea unei măsuri de ajutor existente

Modificare XS 154/06

Durata

1.1.2009-31.12.2009

Sectorul (sectoarele) economic(e) vizat(e)

Toate sectoarele economice care pot beneficia de ajutor

Tipul de beneficiar

IMM

Valoarea anuală totală a bugetului previzionat în temeiul schemei de ajutor

0,50 EUR (în milioane)

Pentru garanții

Instrumentul de ajutor (articolul 5)

Subvenție

Trimitere la decizia Comisiei

În cazul cofinanțării din fonduri comunitare

C(2007) 3187 — 2,00 EUR (in Mio.)

Obiective

Intensitatea maximă a ajutorului în % sau valoarea maximă a ajutorului în moneda națională

Prime pentru IMM-uri în %

Ajutoare pentru consultanță în favoarea IMM-urilor (articolul 26)

50 %

Numărul de referință al ajutorului

X 168/08

Stat membru

Belgia

Numărul de referință al statului membru

Numele regiunii (NUTS)

REG.BRUXELLES-CAP./BRUSSELS HFDST.GEW.

Zone neasistate

Autoritatea care acordă ajutorul

Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale

Administration de l'Economie et de l'Emploi

Boulevard du Jardin Botanique 20

1035 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIЁ

http://www.bruxelles.irisnet.be

http://www.primespme.be

Denumirea măsurii de ajutor

Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 juin 2008 relatif aux aides de préactivité et pour le recours aux études et aux services de conseils extérieurs.

Temeiul juridic național (trimitere la publicația oficială națională)

Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 juin 2008 relatif aux aides de préactivité et pour le recours aux études et aux services de conseils extérieurs, en application de l'ordonnance organique du 13 décembre 2007 relative aux aides pour la promotion de l'expansion économique.

Link către textul integral al măsurii de ajutor

http://www.just.fgov.be

Tipul măsurii

Schemă

Modificarea unei măsuri de ajutor existente

Modificare XS 223/08

Durata

14.12.2008-14.12.2018

Sectorul (sectoarele) economic(e) vizat(e)

Toate sectoarele economice care pot beneficia de ajutor

Tipul de beneficiar

IMM

Valoarea anuală totală a bugetului previzionat în temeiul schemei de ajutor

3,00 EUR (în milioane)

Pentru garanții

Instrumentul de ajutor (articolul 5)

Subvenție

Trimitere la decizia Comisiei

În cazul cofinanțării din fonduri comunitare

Obiective

Intensitatea maximă a ajutorului în % sau valoarea maximă a ajutorului în moneda națională

Prime pentru IMM-uri în %

Ajutoare pentru consultanță în favoarea IMM-urilor (articolul 26)

50 %

Numărul de referință al ajutorului

X 169/08

Stat membru

Letonia

Numărul de referință al statului membru

Numele regiunii (NUTS)

Latvia

Articolul 87 alineatul (3) litera (a)

Autoritatea care acordă ajutorul

Lauku atbalsta dienests

Republikas laukums 2

Rīga, LV-1981

LATVIJA

http://www.lad.gov.lv

Denumirea măsurii de ajutor

Atbalsts uzņēmumu radīšanai un attīstībai

Temeiul juridic național (trimitere la publicația oficială națională)

Ministru kabineta 2008. gada 21. aprīļa noteikumi Nr. 300 Kārtība, kādā piešķir valsts un Eiropas Savienības atbalstu atklātu projektu iesniegumu konkursu veidā pasākumam „Atbalsts uzņēmumu radīšanai un attīstībai (ietverot ar lauksaimniecību nesaistītu darbību dažādošanu“) (Vēstnesis, 8.5.2008, nr. 70)

Link către textul integral al măsurii de ajutor

http://www.likumi.lv/doc.php?id=174941

Tipul măsurii

Schemă

Modificarea unei măsuri de ajutor existente

Modificare XS 124/08

Durata

1.1.2009-30.12.2013

Sectorul (sectoarele) economic(e) vizat(e)

Creșterea altor animale, industria alimentară, fabricarea băuturilor, fabricarea produselor textile, fabricarea articolelor de îmbrăcăminte, tăbăcirea și finisarea pieilor; fabricarea articolelor de voiaj și marochinărie, harnașamentelor și încălțămintei; prepararea și vopsirea blănurilor, prelucrarea lemnului, fabricarea produselor din lemn și plută, cu excepția mobilei; fabricarea articolelor din paie și din alte materiale vegetale împletite, fabricarea hârtiei și a produselor din hârtie, tipărire și reproducerea pe suporți a înregistrărilor, fabricarea substanțelor și a produselor chimice, fabricarea produselor farmaceutice de bază și a preparatelor farmaceutice, fabricarea produselor din cauciuc și mase plastice, fabricarea altor produse din minerale nemetalice, industria construcțiilor metalice și a produselor din metal, exclusiv mașini, utilaje și instalații, fabricarea calculatoarelor și a produselor electronice și optice, fabricarea echipamentelor electrice, fabricarea de mașini, utilaje și echipamente n.c.a., fabricarea de mobilă, alte activități industriale n.c.a., repararea, întreținerea și instalarea mașinilor și echipamentelor, producția și furnizarea de energie electrică și termică, gaze, apă caldă și aer condiționat, captarea, tratarea și distribuția apei, colectarea și epurarea apelor uzate, activități și servicii de decontaminare, activități de editare,

Tipul de beneficiar

IMM

Valoarea anuală totală a bugetului previzionat în temeiul schemei de ajutor

12,12 LVL (în milioane)

Pentru garanții

Instrumentul de ajutor (articolul 5)

Subvenție

Trimitere la decizia Comisiei

În cazul cofinanțării din fonduri comunitare

http://www.zm.gov.lv/doc_upl/20080709_lap1.pdf – LVL 55,95 (miljonos)

Obiective

Intensitatea maximă a ajutorului în % sau valoarea maximă a ajutorului în moneda națională

Prime pentru IMM-uri în %

Ajutoare regionale pentru investiții și pentru ocuparea forței de muncă (articolul 13) Schemă

50 %

20 %

Ajutoare pentru consultanță în favoarea IMM-urilor (articolul 26)

8 %


5.11.2009   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 263/16


ANUNȚ PRIVIND CEREREA DE AUTORIZAȚIE DE EXPLORARE A HIDROCARBURILOR LICHIDE ȘI GAZOASE DENUMITĂ SCICLI

REPUBLICA ITALIANĂ – REGIUNEA SICILIA

MINISTERUL REGIONAL AL INDUSTRIEI – DEPARTAMENTUL REGIONAL AL INDUSTRIEI ȘI MINELOR

BIROUL REGIONAL PENTRU HIDROCARBURI ȘI ENERGIE GEOTERMALĂ (U.R.I.G.)

2009/C 263/06

SocietateaIrmino S.r.l. , cu sediul social la Palermo (PA), via Principe di Villafranca 50 (c.a.p. 90141) – înregistrată la camera de comerț Palermo cu codul TVA/codul fiscal 03922140821 și în registrul întreprinderilor cu nr. 160160, prin cererea din 22 mai 2009 adresată ministrului regional pentru industrie, autoritatea competentă care acordă licențe miniere în cadrul regiunii Sicilia, cu sediul în via Ugo La Malfa 87/89 c.a.p. 90146 Palermo, a solicitat acordarea, în conformitate cu legea regională a Siciliei L.R.S. nr. 14 din 3 iulie 2000, de transpunere și punere în aplicare a Directivei 94/22/CE, a autorizației de explorare a hidrocarburilor lichide și gazoase denumită convențional „Scicli”, într-o zonă care cuprinde 9 600 ha (96,00 km2) situată în sud-estul Siciliei, pe teritoriul provinciei Ragusa, și aflată în întregime pe teritoriul comunei Scicli. Zona sus-menționată se învecinează la vest cu concesiunea Irminio, deținută de Irminio S.r.l. (Societate controlată 100 % de Sviluppo Risorse Naturali s.r.l.) și la sud cu cererea de autorizație pentru zonă marină „d355C.R.-SR”, în curs de aprobare în favoarea societății Sviluppo Risorse Naturali s.r.l., iar în celelalte direcții se învecinează cu zone libere.

Perimetrul zonei pentru care se solicită autorizația formează un poligon neregulat cu șase laturi delimitat de o serie de linii continue cuprinse între punctele „A”, „B”, „C”, „D”, „E” și „F”, cu excepția celei care urmează linia de coastă dintre punctele „D” și „E”. Latura „AF” se suprapune pe limita orientală a concesiunii Irminio.

Punctele sus-menționate sunt definite după cum urmează:

A.

Acest punct este situat în partea de nord-vest a segmentului de hartă IGMI nr. 276-II-NO „Scicli”, în comuna Scicli, în sectorul Mangiagesso. Mai precis, punctul A se află la km 7 al drumului provincial 94, care intersectează la nord drumul național 194, „Modica-Ragusa”, în apropierea localității Modica, iar la sud se termină în apropierea localității Scicli.

B.

Acest punct este situat în partea de nord-vest a segmentului de hartă IGMI nr. 276-II-NO „Scicli”, în comuna Scicli, în sectorul Milocca. Mai precis, punctul B se află la km 6 al drumului provincial 54, care începe în apropierea localității Modica și se termină în apropierea localității Scicli.

C.

Acest punct este situat în partea centrală a segmentului de hartă IGMI nr. 276-II-NO „Scicli”, în comuna Scicli, în sectorul Fami Giurgia. Punctul C este situat în apropierea unor clădiri și a unor edificii agricole indicate pe hartă cu toponimul „C. Nuova”. Mai precis, punctul C este situat la colțul cel mai nordic al celei mai nordice clădiri dintre cele aflate în partea de est a drumului. Acest drum de acces este o stradă nepavată și neasfaltată, pe direcția nord-sud, care se intersectează cu drumul provincial 122.

D.

Acest punct este situat în partea centrală a segmentului de hartă IGMI nr. 276-II-SO „Sampieri”, în comuna Scicli, în localitatea Pisciotto, la aproximativ 120 m de linia de coastă. Mai precis, punctul D este situat pe un far (conform indicațiilor cartografice) aflat în apropierea ruinelor Fornace Penna. Punctul „D” continuă până la întâlnirea cu linia de coastă de a lungul segmentului virtual care leagă punctele „D” și „E”.

E.

Acest punct este situat în partea de centru-sud a segmentului de hartă IGMI nr. 276-III-NE „Donnalucata”, în comuna Scicli, la aproximativ 1,5 km în direcția vest nord-vest de localitatea Donnalucata și la aproximativ 30 m de linia de coastă. Mai precis, punctul E este situat la intersecția în T dintre via Cernia și Viale della Repubblica. Punctul „E” continuă până la întâlnirea cu linia de coastă de-a lungul segmentului virtual care leagă punctele „D” și „E”.

F.

Acest punct este situat în partea de centru-sud a segmentului de hartă IGMI nr. 276-III-NE „Donnalucata”, în comuna Scicli, în sectorul Dammusi. Mai precis, punctul F este situat la colțul cel mai sudic al unei clădiri rurale lipsite de toponim pe harta de referință utilizată. La această clădire se poate ajunge parcurgând drumul provincial 89 până la intersecția cu via Cernia și mergând aproximativ 500 m spre nord pe drumul de acces la sectorul Dammusi.

Coordonate geografice

Punct

Latitudine N

Longitudine E (M. Mario)

A

36°49′44,59″

2°15′14,23″

B

36°49′00,00″

2°15′51,35″

C

36°47′12,97″

2°18′46,77″

D

36°42′42,56″

2°18′20,84″

E

36°45′55,13″

2°10′18,81″

F

36°46′32,83″

2°10′35,59″

Părțile interesate pot prezenta cereri de acordare a licenței pentru această zonă în termen de 90 de zile de la data publicării prezentului anunț în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene; cererile primite după expirarea acestui termen nu vor fi acceptate. Decretul de acordare a licenței de explorare va fi emis în termen de șase luni de la data limită admisă pentru prezentarea eventualelor cereri ale entităților concurente. În conformitate cu articolul 5 punctul 1 din Directiva 94/22/CE, se comunică, de asemenea, că criteriile pe baza cărora se acordă autorizațiile de prospectare, licențele de explorare și concesiunile de exploatare au fost deja publicate în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene C 396 din 19 decembrie 1998, în conformitate cu dispozițiile Decretului legislativ nr. 625 din 25 noiembrie 1996 al Președintelui Republicii (publicat în Gazzetta Ufficiale della Repubblica Italiana nr. 293 din 14 decembrie 1996) de transpunere și punere în aplicare în dreptul intern italian a directivei menționate, și au fost specificate în Legea nr. 14 din 3 iulie.2000 a Regiunii Sicilia, menționată anterior (publicată în Gazzetta Ufficiale della Regione Siciliana nr. 32 din 7 iulie 2000).

Condițiile și cerințele privind desfășurarea sau încetarea activității sunt stabilite prin legea nr. 14 din 3 iulie 2000 a Regiunii Sicilia, menționată mai sus, precum și în caietul de sarcini tip adoptat prin Decretele nr. 91 din 30 octombrie 2003 și nr. 88 din 20 octombrie 2004 ale ministrului regional pentru industrie și publicate în Gazzetta Ufficiale della Regione Siciliana partea I nr. 49 din 14 noiembrie 2003, respectiv partea I nr. 46 din 5 noiembrie 2004.

Dosarul cererii se află depus la Ufficio Regionale per gli Idrocarburi e la Geotermia del Dipartimento Regionale dell’Industria e delle Miniere, Via Ugo La Malfa 101, 90146 Palermo PA, ITALIA, la dispoziția celor interesați să îl consulte.

Palermo, 25 septembrie 2009.

Inginer Șef

Dr. Ing. Salvatore GIORLANDO


5.11.2009   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 263/18


Proceduri de lichidare

Decizie în vederea inițierii procedurilor de lichidare împotriva Aspis Pronia Anonimi Eteria Yenikon Asfalion

(Publicare realizată în temeiul articolului 14 din Directiva 2001/17/CE a Parlamentului European și a Consiliului privind reorganizarea și lichidarea întreprinderilor de asigurare.)

2009/C 263/07

Întreprinderea de asigurare

Aspis Pronia Anonimi Eteria Yenikon Asfalion, având sediul central la adresa Leoforos Kifisias 62 în Marousi, Attica, GREECE.

Data, intrarea în vigoare și tipul de decizie

Decizia nr. 156 a Consiliului de administrație al Comitetului de supraveghere a asigurărilor private din 16 și 21 septembrie 2009 referitoare la retragerea definitivă a autorizației de funcționare a societății, precum și la lichidarea acesteia.

Data intrării în vigoare: 21 septembrie 2009

Autoritățile competente

Comitetul de supraveghere al asigurărilor private

Ipatias 5

105 57 Atena

GREECE

Autoritățile de supraveghere

Comitetul de supraveghere al asigurărilor private

Ipatias 5

105 57 Atena

GREECE

Lichidatorul desemnat

Harilaos Kafedzis (inspector lichidare)

Avocat în Atena

Panepistimiou 57

105 57 Atena

GREECE

Legislația aplicabilă

Legislația națională din Grecia, articolul 3 alineatul (3), articolele 7-9, articolul 10, articolul 12 litera (a) și articolul 17 literele (a)-(c) din decretul legislativ nr. 400/1970.


5.11.2009   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 263/19


Proceduri de lichidare

Decizie în vederea inițierii procedurilor de lichidare împotriva Yeniki Enosi Anonimi Elliniki Eteria Yenikon Asfalion

(Publicare realizată în temeiul articolului 14 din Directiva 2001/17/CE a Parlamentului European și a Consiliului din privind reorganizarea și lichidarea întreprinderilor de asigurare)

2009/C 263/08

Întreprinderea de asigurare

Yeniki Enosi Anonimi Elliniki Eteria Yenikon Asfalion, având sediul central la adresa odos Papastratou 51-53 & Dervenakion, Pireu, GREECE.

Data, intrarea în vigoare și tipul de decizie

Decizia nr. 156 a Consiliului de administrație al Comitetului de supraveghere a asigurărilor private din 16 și 21 septembrie 2009 referitoare la retragerea definitivă a autorizației de funcționare a societății, precum și la lichidarea acesteia.

Data intrării în vigoare: 21 septembrie 2009.

Autoritățile competente

Comitetul de supraveghere al asigurărilor private

Ipatias 5

105 57 Athens

GREECE

Autoritățile de supraveghere

Comitetul de supraveghere al asigurărilor private

Ipatias 5

105 57 Athens

GREECE

Lichidatorul desemnat

Persefoni Bouna (inspector lichidare)

Avocat în Atena

Promitheos 5

Haidari

105 57 Attica

GREECE

Legislația aplicabilă

Legislația națională din Grecia, articolul 3 alineatul (3), articolele 7-9, articolul 10, articolul 12 litera (a) și articolul 17 literele (a)-(c) din decretul legislativ nr. 400/1970


5.11.2009   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 263/20


Proceduri de lichidare

Decizie în vederea inițierii procedurilor de lichidare împotriva Geniki Pisti Anonimi Elliniki Eteria Yenikon Asfaliseon

(Publicare realizată în temeiul articolului 14 din Directiva 2001/17/CE a Parlamentului European și a Consiliului privind reorganizarea și lichidarea întreprinderilor de asigurare)

2009/C 263/09

Întreprinderea de asigurare

Yeniki Pisti Anonimi Elliniki Eteria Yenikon Asfaliseon, cu sediul central la adresa odos Papastratou 51-53 & Dervenakion, Pireu, GREECE

Data, intrarea în vigoare și tipul de decizie

Decizia nr. 156 a Consiliului de administrație al Comitetului de supraveghere a asigurărilor private din 16 și 21 septembrie 2009 referitoare la retragerea definitivă a autorizației de funcționare a societății, precum și la lichidarea acesteia.

Data intrării în vigoare: 21 septembrie 2009

Autoritățile competente

Comitetul de supraveghere al asigurărilor private

Ipatias 5

105 57 Atena

GREECE

Autoritățile de supraveghere

Comitetul de supraveghere al asigurărilor private

Ipatias 5

105 57 Atena

GREECE

Lichidatorul desemnat

Vasiliki Sakka (inspector lichidare)

Avocat în Atena

Satovriandou 57

105 57 Atena

GREECE

Legislația aplicabilă

Legislația națională din Grecia, articolul 3 alineatul (3), articolele 7-9, articolul 10, articolul 12 litera (a) și articolul 17 literele (a)-(c) din decretul legislativ nr. 400/1970.


5.11.2009   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 263/21


Proceduri de lichidare

Decizie în vederea inițierii procedurilor de lichidare împotriva G.E. Skourtis Anonimi Eteria Yenikon Asfalion

(Publicare realizată în temeiul articolului 14 din Directiva 2001/17/CE a Parlamentului European și a Consiliului privind reorganizarea și lichidarea întreprinderilor de asigurare)

2009/C 263/10

Întreprinderea de asigurare

G.E. Skourtis Anonimi Eteria Yenikon Asfalion, cu sediul central la adresa odos Filellinon 1, Atena, GREECE.

Data, intrarea în vigoare și tipul de decizie

Decizia nr. 156 a Consiliului de administrație al Comitetului de supraveghere a asigurărilor private din 16 și 21 septembrie 2009 referitoare la retragerea definitivă a autorizației de funcționare a societății, precum și la lichidarea acesteia.

Data intrării în vigoare: 21 septembrie 2009

Autoritățile competente

Comitetul de supraveghere al asigurărilor private

Ipatias 5

105 57 Atena

GREECE

Autoritățile de supraveghere

Comitetul de supraveghere al asigurărilor private

Ipatias 5

105 57 Atena

GREECE

Lichidatorul desemnat

Alevromitis Nikolaos (inspector lichidare)

Ayion Pandon 63-67

176 72 Kallithea

GREECE

Legislația aplicabilă

Legislația națională din Grecia, articolul 3 alineatul (3), articolele 7-9, articolul 10, articolul 12 litera (a) și articolul 17 literele (a)-(c) din decretul legislativ nr. 400/1970


5.11.2009   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 263/22


Actualizare a listei punctelor de trecere a frontierei menționate la articolul 2 alineatul (8) din Regulamentul (CE) nr. 562/2006 al Parlamentului European și al Consiliului de instituire a unui cod comunitar privind regimul de trecere a frontierelor de către persoane (Codul Frontierelor Schengen) (JO C 316, 28.12.2007, p. 1, JO C 134, 31.5.2008, p. 16, JO C 177, 12.7.2008, p. 9, JO C 200, 6.8.2008, p. 10, JO C 331, 31.12.2008, p. 13, JO C 3, 8.1.2009, p. 10, JO C 37, 14.2.2009, p. 10, JO C 64, 19.3.2009, p. 20, JO C 99, 30.4.2009, p. 7, JO C 229, 23.9.2009, p. 28)

2009/C 263/11

Publicarea listei cu punctele de trecere a frontierei prevăzute la articolul 2 alineatul (8) din Regulamentul (CE) nr. 562/2006 al Parlamentului European și al Consiliului din 15 martie 2006 de instituire a unui cod comunitar privind regimul de trecere a frontierelor de către persoane (Codul Frontierelor Schengen) are la bază informațiile comunicate Comisiei de către statele membre în conformitate cu articolul 34 din Codul Frontierelor Schengen.

În afară de publicarea în Jurnalul Oficial, o actualizare lunară este disponibilă pe site-ul internet al Direcției Generale Justiție, Libertate și Securitate.

SPANIA

Modificarea informațiilor publicate în JO C 316, 28.12.2007, p. 1 și în JO C 134, 31.5.2008, p. 16.

Frontiere aeriene

Nou punct de trecere a frontierei

:

Ciudad Real


5.11.2009   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 263/23


Proceduri de lichidare

Decizie în vederea inițierii procedurilor de lichidare împotriva Aspis Pronia Anonimi Eteria Asfaliseon Zimion

(Publicare realizată în temeiul articolului 14 din Directiva 2001/17/CE a Parlamentului European și a Consiliului privind reorganizarea și lichidarea întreprinderilor de asigurare)

2009/C 263/12

Întreprinderea de asigurare

Aspis Pronia Anonimi Eteria Asfaliseon Zimion, având sediul central la adresa Leoforos Kifisias 62 în Marousi, Attica, GREECE.

Data, intrarea în vigoare și tipul de decizie

Decizia nr. 156 a Consiliului de administrație al Comitetului de supraveghere a asigurărilor private din 16 și 21 septembrie 2009 referitoare la retragerea definitivă a autorizației de funcționare a societății, precum și la lichidarea acesteia.

Data intrării în vigoare: 21 septembrie 2009

Autoritățile competente

Comitetul de supraveghere al asigurărilor private

Ipatias 5

105 57 Atena

GREECE

Autoritățile de supraveghere

Comitetul de supraveghere al asigurărilor private

Ipatias 5

105 57 Atena

GREECE

Lichidatorul desemnat

Konstantinos Vlahoyiannis (inspector lichidare)

Avocat în Atena

Ioulianou 17 și Mavrommateon

105 57 Atena

GREECE

Legislația aplicabilă

Legislația națională din Grecia, articolul 3 alineatul (3), articolele 7-9, articolul 10, articolul 12 litera (a) și articolul 17 literele (a)-(c) din decretul legislativ nr. 400/1970.


V Anunțuri

PROCEDURI ADMINISTRATIVE

Comisie

5.11.2009   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 263/24


Apel pentru propuneri TREN/G2/SUB/233-2009

2009/C 263/13

Comisia Europeană preconizează să acorde subvenții totalizând o valoare estimativă de 150 000 EUR pentru a se elabora un manual cuprinzând exerciții și practici din domeniul securității maritime, după cum s-a anunțat în programul de lucru 2009 adoptat de Comisia Europeană.

Informații cu privire la acest apel pentru propuneri sunt disponibile pe site-ul internet al DG TREN la următoarea adresă:

http://ec.europa.eu/transport/grants/index_en.htm


PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII ÎN DOMENIUL CONCURENȚEI

Comisie

5.11.2009   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 263/25


Notificare prealabilă a unei concentrări

(Cazul COMP/M.5535 – Renesas Technology/NEC Electronics)

(Text cu relevanță pentru SEE)

2009/C 263/14

(1)

La data de 27 octombrie 2009, Comisia a primit o notificare a unei concentrări propuse în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1) prin care întreprinderea Renesas Technology Corp. („Renesas”, Japonia), controlată în comun de Hitachi Ltd. („Hitachi”, Japonia) și Mitsubishi Electric Corporation („Mitsubishi”, Japonia) fuzionează complet, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (a) din regulamentul Consiliului, cu întreprinderea NEC Electronics Corporation („NEC-EL”, Japonia), controlată de NEC Corporation („NEC”, Japonia) prin achiziționare de acțiuni.

(2)

Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt:

în cazul întreprinderii Renesas: proiectarea, producția și vânzarea de aplicații cu semiconductori, inclusiv microcontroleri, produse cu sisteme cu cip și drivere LCD pentru aplicații în sectorul telefoniei mobile, al autovehiculelor și audiovizuale,

în cazul întreprinderii NEC-EL: proiectarea, producția și vânzarea de aplicații cu semiconductori, inclusiv microcontroleri, produse cu sisteme cu cip și drivere LCD pentru diverse aplicații finale, inclusiv în sectorul autovehiculelor și al produselor electronice industriale și de larg consum.

(3)

În urma unei examinări prealabile, Comisia constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului (CE) nr. 139/2004. Cu toate acestea nu se ia o decizie finală în această privință.

(4)

Comisia invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă.

Observațiile trebuie primite de către Comisie în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Observațiile pot fi trimise Comisiei prin fax (+32 22964301 sau 22967244) sau prin poștă, cu numărul de referință COMP/M.5535 – Renesas Technology/NEC Electronics, la următoarea adresă:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  JO L 24, 29.1.2004, p. 1.