ISSN 1830-3668

Jurnalul Oficial

al Uniunii Europene

C 303

European flag  

Ediţia în limba română

Comunicări şi informări

Anul 51
26 noiembrie 2008


Informarea nr.

Cuprins

Pagina

 

II   Comunicări

 

COMUNICĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚII ȘI ORGANE ALE UNIUNII EUROPENE

 

Comisie

2008/C 303/01

Non-opoziție la o concentrare notificată (Cazul COMP/M.5148 — Deutsche Telekom/OTE) ( 1 )

1

 

IV   Informări

 

INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE ȘI ORGANELE UNIUNII EUROPENE

 

Comisie

2008/C 303/02

Rata de schimb a monedei euro

2

 

INFORMĂRI PROVENIND DE LA STATELE MEMBRE

2008/C 303/03

Informații comunicate de statele membre privind ajutoarele de stat acordate în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1857/2006 al Comisiei privind aplicarea articolelor 87 și 88 din tratat ajutoarelor de stat pentru întreprinderile mici și mijlocii care își desfășoară activitatea în domeniul producției de produse agricole și de modificare a Regulamentului (CE) nr. 70/2001

3

 

V   Anunțuri

 

PROCEDURI ADMINISTRATIVE

 

Oficiul European pentru Selecția Personalului (EPSO)

2008/C 303/04

Anunț de concurs general EPSO/AD/142/08

7

 

PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII ÎN DOMENIUL CONCURENȚEI

 

Comisie

2008/C 303/05

Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul COMP/M.5400 — LCR/Exel/Argent) — Caz care poate face obiectul procedurii simplificate ( 1 )

8

2008/C 303/06

Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul COMP/M.5375 — Electrabel Deutschland/WSW Wuppertaler Stadtwerke/WSW Energie & Wasser) — Caz care poate face obiectul procedurii simplificate ( 1 )

9

2008/C 303/07

Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul COMP/M.5413 — Fujitsu/Fujitsu Siemens Computers) — Caz care poate face obiectul procedurii simplificate ( 1 )

10

2008/C 303/08

Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul COMP/M.5294 — Schaeffler/Continental) ( 1 )

11

 

2008/C 303/09

Aviz cititorilor(A se vedea coperta a treia)

s3

 


 

(1)   Text cu relevanță pentru SEE

RO

 


II Comunicări

COMUNICĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚII ȘI ORGANE ALE UNIUNII EUROPENE

Comisie

26.11.2008   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 303/1


Non-opoziție la o concentrare notificată

(Cazul COMP/M.5148 — Deutsche Telekom/OTE)

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2008/C 303/01)

La data 2 octombrie 2008 Comisia a decis să nu se opună concentrării notificate menționate mai sus și să o declare compatibilă cu piața comună. Această decizie se bazează pe articolul 6(1)(b) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului. Textul integral al deciziei este disponibil numai în engleză și va fi făcut public după ce vor fi eliminate orice secrete de afaceri pe care le-ar putea conține. Va fi disponibil:

pe paginile DG Concurență de pe site-ul web Europa (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Acest site web oferă diverse facilități care permit localizarea deciziilor de fuziune individuale, inclusiv întreprinderea, numărul cazului, data și indexurile sectoriale,

în format electronic, pe site-ul EUR-Lex cu numărul de document 32008M5148. EUR-Lex permite accesul on-line la legislația europeană (http://eur-lex.europa.eu).


IV Informări

INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE ȘI ORGANELE UNIUNII EUROPENE

Comisie

26.11.2008   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 303/2


Rata de schimb a monedei euro (1)

25 noiembrie 2008

(2008/C 303/02)

1 euro=

 

Moneda

Rata de schimb

USD

dolar american

1,2811

JPY

yen japonez

123,08

DKK

coroana daneză

7,4541

GBP

lira sterlină

0,85375

SEK

coroana suedeză

10,3445

CHF

franc elvețian

1,5440

ISK

coroana islandeză

265,00

NOK

coroana norvegiană

9,0815

BGN

leva bulgărească

1,9558

CZK

coroana cehă

25,458

EEK

coroana estoniană

15,6466

HUF

forint maghiar

262,30

LTL

litas lituanian

3,4528

LVL

lats leton

0,7093

PLN

zlot polonez

3,8354

RON

leu românesc nou

3,8098

SKK

coroana slovacă

30,342

TRY

lira turcească

2,0393

AUD

dolar australian

2,0086

CAD

dolar canadian

1,5912

HKD

dolar Hong Kong

9,9329

NZD

dolar neozeelandez

2,3779

SGD

dolar Singapore

1,9448

KRW

won sud-coreean

1 939,59

ZAR

rand sud-african

12,8180

CNY

yuan renminbi chinezesc

8,7448

HRK

kuna croată

7,1296

IDR

rupia indoneziană

16 013,75

MYR

ringgit Malaiezia

4,6389

PHP

peso Filipine

63,380

RUB

rubla rusească

35,2125

THB

baht thailandez

45,140

BRL

real brazilian

3,0243

MXN

peso mexican

17,1998


(1)  

Sursă: rata de schimb de referință publicată de către Banca Centrală Europeană.


INFORMĂRI PROVENIND DE LA STATELE MEMBRE

26.11.2008   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 303/3


Informații comunicate de statele membre privind ajutoarele de stat acordate în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1857/2006 al Comisiei privind aplicarea articolelor 87 și 88 din tratat ajutoarelor de stat pentru întreprinderile mici și mijlocii care își desfășoară activitatea în domeniul producției de produse agricole și de modificare a Regulamentului (CE) nr. 70/2001

(2008/C 303/03)

Ajutor nr.: XA 289/08

Statul membru: Italia

Regiunea: Regione Lombardia (Comunità Montana Valtellina di Sondrio)

Denumirea sistemului de ajutoare sau denumirea întreprinderii care beneficiază de ajutorul individual: Aiuti per la ricomposizione fondiaria — Accorpamento fondiario di terreni agricoli

Temeiul juridic:

Bozza di deliberazione del Consiglio direttivo della Comunità Montana Valtellina di Sondrio „Concessione di aiuti per la ricomposizione fondiaria (accorpamento fondiario di terreni agricoli mediante acquisto o permuta). Approvazione iniziativa”;

Decreto legislativo 29.3.2004 n. 99 „Disposizioni in materia di soggetti e attività, integrità aziendale e semplificazione amministrativa, a norma dell'art. 1 lettere d), f), g), l), ee) della legge 7.3.2003 n. 38” — capo II „integrità aziendale” artt. 7 e 9;

Legge 7.3.2003 n. 38 „Disposizioni in materia di agricoltura” — art. 1;

Decreto legislativo 18.5.2001 n. 228 „Orientamento e modernizzazione del settore agricolo, a norma dell'art. 7 della legge 5.3.2001 n. 57” — capo II „contratti agrari, integrità aziendale e distretti”

Cheltuielile anuale prevăzute în cadrul sistemului de ajutoare sau valoarea totală a ajutorului individual acordat întreprinderii: Cheltuielile maxime anuale prevăzute în buget pentru întregul sistem de ajutoare sunt de 30 000 EUR

Intensitatea maximă a ajutoarelor: Ajutorul se va acorda exclusiv pentru acoperirea cheltuielilor juridice și administrative până la un nivel de 100 % din cheltuielile reale suportate

Data punerii în aplicare: Începând cu data publicării numărului de înregistrare a cererii de exceptare pe site-ul Direcției Generale Agricultură și Dezvoltare Rurală a Comisiei

Durata sistemului de ajutoare sau a ajutorului individual: Până la 31 decembrie 2013

Obiectivul ajutorului: În temeiul articolului 13 din Regulamentul (CE) nr. 1857/2006, „Ajutoare pentru comasarea terenurilor”, ajutorul acordat va viza exclusiv acoperirea cheltuielilor juridice și administrative până la un nivel de 100 % din cheltuielile reale suportate în legătură cu actele necesare pentru achiziționarea sau schimbul de terenuri agricole în scopul comasării acestora. Ajutorul este acordat cu scopul de a contracara fragmentarea excesivă a terenurilor. S-a demonstrat faptul că fragmentarea excesivă a proprietăților agricole, specifică zonelor de munte marginale, reprezintă un obstacol în întreținerea/gestionarea terenurilor în zonele respective și că abandonul acestora are repercusiuni negative asupra structurii hidrologice, a mediului și a peisajului

Sectorul (sectoarele) în cauză: Terenuri agricole din zona de munte situate pe teritoriul Comunità Montana Valtellina di Sondrio

Denumirea și adresa autorității care acordă ajutorul:

Comunità Montana Valtellina di Sondrio

via Nazario Sauro n. 33

I-23100 Sondrio

Adresa web: Pe site-ul www.agricoltura.regione.lombardia.it faceți clic pe „Per saperne di più”, apoi pe „Aiuti di Stato”.

Pe site-ul www.cmsondrio.it faceți clic pe „versione integrale”, apoi pe „area agricoltura”, „agricoltura”, „accorpamento fondiario”

Enrica GENNARI

Il Dirigente della Struttura

Raccordo con le Politiche Nazionali e Comunitarie

Ajutor nr.: XA 294/08

Stat membru: Regatul Spaniei

Regiunea: Comunidad Autónoma de Canarias

Denumirea sistemului de ajutoare: Subvenciones destinadas al fomento de las Agrupaciones de Defensa Sanitaria Ganaderas de Canarias

Temeiul juridic: Proyecto de Orden de la Consejería De Agricultura, Ganadería, Pesca Y Alimentación por la que se convocan las subvenciones destinadas al fomento de las Agrupaciones de Defensa Sanitaria Ganaderas de Canarias

Cheltuielile anuale prevăzute în cadrul sistemului de ajutoare: Șapte sute optzeci și șapte de mii patru sute nouă euro și nouă eurocenți (787 409,09 EUR)

Intensitatea maximă a ajutorului: Conform articolului 3 din proiectul de ordin menționat mai sus, cuantumul din buget al ajutorului aprobat de Departamentul agriculturii, zootehniei, pescuitului și alimentației poate fi de până la 75 % din costul programului. Ajutorul poate fi finanțat în proporție de maximum 50 % din programul sanitar din fondurile furnizate de Ministerul Agriculturii, Pescuitului și Alimentației (MAPA)

Data punerii în aplicare: Începând de la data publicării numărului de înregistrare al cererii de exceptare, prevăzute de Regulamentul (CE) nr. 1857/2006, pe site-ul internet al Direcției Generale Agricultură și Dezvoltare Rurală a Comisiei Europene

Durata sistemului de ajutoare sau a ajutorului individual: Până la 6 octombrie 2008 sau până la epuizarea sumei alocate pentru finanțarea ajutoarelor respective (787 409,09 EUR)

Obiectivul ajutorului: Ridicarea nivelului sanitar-zootehnic al exploatațiilor de creștere a animalelor prin adoptarea și implementarea unor programe prezentate de Grupurile pentru protecția sanitară în domeniul zootehnic (Agrupaciones de Defensa Sanitaria Ganaderas — ADSG) având drept scop prevenirea și eradicarea unor boli ale animalelor sau ale infestărilor parazitare, precum și ameliorarea condițiilor de igienă ale exploatațiilor prin intermediul controalelor veterinare în vederea creșterii nivelului productiv și sanitar al exploatațiilor în conformitate cu articolul 10 din Regulamentul (CE) nr. 1857/2006 al Comisiei din 15 decembrie 2006 privind aplicarea articolelor 87 și 88 din tratat ajutoarelor de stat pentru întreprinderile mici și mijlocii care își desfășoară activitatea în domeniul producției de produse agricole și de modificare a Regulamentului (CE) nr. 70/2001

Sectorul (sectoarele) în cauză: Conform dispozițiilor articolului 10 din Regulamentul (CE) nr. 1857/2006 al Comisiei din 15 decembrie 2006 privind aplicarea articolelor 87 și 88 din tratat ajutoarelor de stat pentru întreprinderile mici și mijlocii care își desfășoară activitatea în domeniul producției de produse agricole și de modificare a Regulamentului (CE) nr. 70/2001, vor putea beneficia de ajutoare toate întreprinderile zootehnice mici și mijlocii care fac parte dintr-un Grup pentru protecția sanitară în domeniul zootehnic (Agrupación de Defensa Sanitaria Ganaderas — ADSG), în conformitate cu dispozițiile Decretului regal nr. 1880/1996 din 2 august 1996 (BOE nr. 229, 21.9.1996), și care implementează programele sanitare prevăzute la articolul 1 alineatul (2) din proiectul de ordin menționat în exploatațiile zootehnice destinate producției primare de produse animale, în măsura în care îndeplinesc cerințele stabilite în anexa I la Regulamentul (CE) nr. 70/2001 al Comisiei din 12 ianuarie 2001 privind aplicarea articolelor 87 și 88 din Tratatul CE la ajutoare de stat pentru întreprinderile mici și mijlocii

Denumirea și adresa autorității care acordă ajutorul:

Consejería de Agricultura, Ganadería, Pesca y Alimentación (Dirección General de Ganadería)

Edificio Usos Múltiples II

Avda. José Manuel Guimerá, 10, 3a planta

E-38071 Santa Cruz de Tenerife

Adresa web: http://www.gobiernodecanarias.org/agricultura/otros/reglamento_CE_pynes.htm

http://www.gobiernodecanarias.org/agricultura/doc/otros/Reglamento_CE_1857_2006/Orden_ADS.pdf

Alte informații: —

Las Palmas de Gran Canaria, 21 iulie 2008

Ildefonso SOCORRO QUEVEDO

Director General de Asuntos Económicos con la Unión Europea

Ajutor nr.: XA 297/08

Stat membru: Franța

Regiuni: Departamentul Isère

Denumirea sistemului de ajutoare sau denumirea întreprinderii care beneficiază de ajutorul individual: Aides aux investissements de diversification agricole sans transformation

Temeiul juridic:

articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 1857/2006,

articles L 1511-1 et suivants et articles L 3231-1 et suivants du code général des collectivités territoriales

Cheltuielile anuale prevăzute în cadrul sistemului de ajutoare: 100 000 EUR

Intensitatea maximă a ajutoarelor: Nivelul ajutorului va fi de 35 % din costurile eligibile în limita a:

17 143 EUR, în cazul în care se realizează un singur tip de activitate (de exemplu, vânzarea directă la fermă, într-un spațiu care nu este separat de aceasta),

34 286 EUR, în cazul în care se realizează două tipuri de activitate (de exemplu, o producție nouă și vânzarea directă la fermă, într-un spațiu care nu este separat de aceasta).

Ajutorul va fi plătit într-una sau în două tranșe, după prezentarea documentelor justificative. Soldul va fi plătit în termen de cel mult trei ani de la data la care subvenția este notificată beneficiarului de către președintele Consiliului General din Isère, după prezentarea facturilor achitate și a unei declarații privind finalizarea lucrărilor

Data punerii în aplicare: Începând cu data publicării numărului de înregistrare al cererii de exceptare pe site-ul Direcției Generale Agricultură și Dezvoltare Rurală a Comisiei

Durata sistemului de ajutoare: Până la 31 decembrie 2013

Obiectivul ajutorului: Sistemul de ajutoare prevăzut vizează promovarea investițiilor materiale în proiecte de diversificare agricolă.

Investițiile eligibile susținute prin acest sistem trebuie să vizeze atingerea obiectivelor următoare:

îmbunătățirea și reconversiunea producției, prin diversificarea producției și a activităților corespunzător unei piețe favorabile care oferă valoare adăugată, în concordanță cu proiectul teritorial,

îmbunătățirea nivelului global de profitabilitate al exploatației și încetinirea ritmului de scădere a numărului de exploatații agricole prin diversificarea surselor de venituri.

Prin intermediul ajutoarelor prevăzute se pot finanța, în special, noi sectoare de producție precum mierea, fructele și legumele proaspete, ouăle, păsările de curte etc. și, totodată, echipamentele necesare comercializării directe a acestora către consumatori, în spațiile din cadrul fermelor.

Prin urmare, sunt eligibile pentru ajutoare investițiile în dotări și echipamente specifice pentru producția primară a acestor noi produse și, după caz, pentru ambalarea acestora în vederea comercializării cu amănuntul în cadrul fermei (de exemplu, stupi, grape, mașini de cules cartofi, echipament apicol, dulapuri frigorifice, cântare electronice, instalații de însăcuire etc.)

Sectorul (sectoarele) în cauză: IMM-urile din întregul sector al producției agricole din regiune

Denumirea și adresa autorității care acordă ajutorul:

Monsieur le Président du Conseil général de l'Isère

Direction de l'aménagement des territoires

Service agriculture et forêt

7 rue Fantin Latour – BP 1096

F-38022 Grenoble Cedex 1

Adresa web: http://www.cg38.fr/uploads/Document/e2/WEB_CHEMIN_35597_1217342303.pdf

Ajutor nr.: XA 318/08

Stat membru: Estonia

Regiunea: Estonia

Denumirea sistemului de ajutoare sau denumirea întreprinderii care beneficiază de ajutorul individual: Põllumajandustootja asendamise toetus

Temeiul juridic:

1)

„Maaelu- ja põllumajandusturu korraldamise seaduse” § 7 ja § 11

2)

Põllumajandustootja asendamise toetuse saamiseks esitatavad nõuded, toetuse taotluse esitamise ja taotluse menetlemise kord (eelnõu)

Cheltuielile anuale prevăzute în cadrul sistemului de ajutoare sau valoarea totală a ajutorului individual acordat întreprinderii: Cheltuieli anuale de 2 000 000 EEK (aprox. 127 823 EUR)

Intensitatea maximă a ajutoarelor: Până la 100 %, în conformitate cu articolul 15 din Regulamentul (CE) nr. 1857/2006

Data punerii în aplicare:

Durata sistemului de ajutoare sau a ajutorului individual: Până la 31 decembrie 2013

Obiectivul ajutorului: Ajutorul se acordă în conformitate cu articolul 15 din Regulamentul (CE) nr. 1857/2006 [costurile eligibile sunt precizate la articolul 15 alineatul (2) litera (b)].

Intensitatea ajutoarelor este de maximum 100 %. Ajutorul nu implică plăți directe în bani către producători

Sectorul (sectoarele) în cauză: Sectorul creșterii animalelor (cod NACE A104)

Denumirea și adresa autorității care acordă ajutorul:

Ministère de l'agriculture

Lai 39/41

EE-15056 Tallin

Adresa web: http://www.agri.ee/?id=10989

https://www.riigiteataja.ee/ert/act.jsp?id=12997647

Alte informații: —

Ajutor nr.: XA 324/08

Stat membru: Spania

Regiunea: Comunidad Valenciana

Denumirea întreprinderii care beneficiază de ajutorul individual: Universidad Politécnica de Valencia

Temeiul juridic: Resolución de la Consellera de Agricultura Pesca y Alimentación, que concede la subvención basada en una línea nominativa descrita en la ley 15/2007 de presupuestos de la Generalitat

Cheltuielile anuale prevăzute: 30 000 EUR în cursul anului 2008

Intensitatea maximă a ajutoarelor: 100 %

Data punerii în aplicare: Începând de la data publicării numărului de înregistrare al cererii de exceptare pe site-ul web al Direcției Generale Agricultură și Dezvoltare Rurală a Comisiei

Durata ajutorului individual: Anul 2008

Obiectivul ajutorului: Dezvoltarea sectorului creșterii animalelor prin formarea personalului care participă la această activitate și prin acordarea de consultanță și prestarea de servicii tehnice pentru sectorul creșterii animalelor [articolul 15 din Regulamentul (CE) nr. 1857/2006].

Ajutorul va acoperi cheltuielile eligibile aferente formării crescătorilor de animale (cheltuielile de organizare a programului de formare, cheltuielile de transport și diurnele participanților), precum și cele aferente serviciilor de consultanță prestate de terți (nu cele practicate de obicei de întreprindere), organizării de forumuri, pentru a face schimb de cunoștințe, și publicațiilor, cum ar fi cataloagele sau site-urile web

Sectoarele în cauză: Sectorul creșterii animalelor

Denumirea și adresa autorității care acordă ajutorul:

Conselleria de Agricultura, Pesca y Alimentación

C/ Amadeo de Saboya, 2

E-46010 Valencia

Alte informații: —

Adresa web: http://www.agricultura.gva.es/especiales/ayudas_agrarias/pdf/UPV.pdf

Valencia, 2 iulie 2008

Laura PEÑARROYA FABREGAT

La directora general de Producción Agraria


V Anunțuri

PROCEDURI ADMINISTRATIVE

Oficiul European pentru Selecția Personalului (EPSO)

26.11.2008   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 303/7


ANUNȚ DE CONCURS GENERAL EPSO/AD/142/08

(2008/C 303/04)

Oficiul European pentru Selecția Personalului (EPSO) organizează concursul general EPSO/AD/142/08 în vederea recrutării de traducători (AD 5) de limbă spaniolă.

Anunțul de concurs se publică în Jurnalul Oficial C 303 A din 26 noiembrie 2008, numai în limba spaniolă.

Puteți obține informații suplimentare pe site-ul EPSO: http://europa.eu/epso


PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII ÎN DOMENIUL CONCURENȚEI

Comisie

26.11.2008   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 303/8


Notificare prealabilă a unei concentrări

(Cazul COMP/M.5400 — LCR/Exel/Argent)

Caz care poate face obiectul procedurii simplificate

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2008/C 303/05)

1.

La data de 17 noiembrie 2008, Comisia a primit o notificare a unei concentrări propuse în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), prin care întreprinderile KXC (LCR) GP Investment Limited („LCR”, Regatul Unit), KXC (EXEL) GP Investment Limited („Exel”, Regatul Unit) și Argent King's Cross Nominee Limited („Argent”, Regatul Unit) dobândesc, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din regulamentul Consiliului, controlul în comun asupra unei întreprinderi nou create.

2.

Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt:

în cazul întreprinderii LCR: servicii feroviare internaționale,

în cazul întreprinderii Exel: logistică, antrepozitare, distribuție și gestionarea transporturilor,

în cazul întreprinderii Argent: gestionarea de fonduri și activități conexe, inclusiv investiții imobiliare, dezvoltare, închiriere și gestionare imobiliară.

3.

În urma unei examinări prealabile, Comisia constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului (CE) nr. 139/2004. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință. În conformitate cu Comunicarea Comisiei privind o procedură simplificată de tratare a anumitor concentrări în temeiul Regulamentului (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (2), trebuie precizat că acest caz poate fi tratat conform procedurii prevăzute în Comunicare.

4.

Comisia invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă.

Observațiile trebuie primite de către Comisie în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Observațiile pot fi trimise Comisiei prin fax [(32-2) 296 43 01 sau 296 72 44] sau prin poștă, cu numărul de referință COMP/M.5400 — LCR/Exel/Argent, la următoarea adresă:

Commission européenne

Direction générale de la concurrence

Greffe des concentrations

J-70

B-1049 Bruxelles


(1)  JO L 24, 29.1.2004, p. 1.

(2)  JO C 56, 5.3.2005, p. 32.


26.11.2008   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 303/9


Notificare prealabilă a unei concentrări

(Cazul COMP/M.5375 — Electrabel Deutschland/WSW Wuppertaler Stadtwerke/WSW Energie & Wasser)

Caz care poate face obiectul procedurii simplificate

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2008/C 303/06)

1.

La data de 18 noiembrie 2008, Comisia a primit o notificare a unei concentrări propuse în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), prin care întreprinderile Electrabel Deutschland AG („EBLD”, Germania), aparținând grupului GdF Suez, și WSW Wuppertaler Stadtwerke GmbH („WSW GmbH”, Germania) dobândesc, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din regulamentul Consiliului, controlul în comun asupra întreprinderii WSW Energie & Wasser AG („WSW AG”, Germania), prin achiziționare de acțiuni.

2.

Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt:

în cazul întreprinderii EBLD: producerea și furnizarea de electricitate, gaze naturale, încălzire urbană și prestarea de servicii legate de domeniul energetic,

în cazul întreprinderii WSW GmbH: serviciu municipal de utilitate publică,

în cazul întreprinderii WSW AG: producerea și furnizarea de energie, gaze naturale și încălzire urbană în Wuppertal.

3.

În urma unei examinări prealabile, Comisia constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului (CE) nr. 139/2004. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință. În conformitate cu Comunicarea Comisiei privind o procedură simplificată de tratare a anumitor concentrări în temeiul Regulamentului (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (2), trebuie precizat că acest caz poate fi tratat conform procedurii prevăzute în Comunicare.

4.

Comisia invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă.

Observațiile trebuie primite de către Comisie în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Observațiile pot fi transmise Comisiei prin fax [(32-2) 296 43 01 sau 296 72 44] sau prin poștă, cu numărul de referință COMP/M.5375 — Electrabel Deutschland/WSW Wuppertaler Stadtwerke/WSW Energie & Wasser, la următoarea adresă:

Commission européenne

Direction générale de la concurrence

Greffe des concentrations

J-70

B-1049 Bruxelles


(1)  JO L 24, 29.1.2004, p. 1.

(2)  JO C 56, 5.3.2005, p. 32.


26.11.2008   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 303/10


Notificare prealabilă a unei concentrări

(Cazul COMP/M.5413 — Fujitsu/Fujitsu Siemens Computers)

Caz care poate face obiectul procedurii simplificate

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2008/C 303/07)

1.

La 20 noiembrie 2008, Comisia a primit o notificare privind o concentrare propusă în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), prin care întreprinderea Fujitsu Limited („Fujitsu”, Japonia) dobândește, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din regulamentul Consiliului, controlul unic asupra întreprinderii Fuijtsu Siemens Computers (Holding) BV („Fujitsu Siemens Computers”, Țările de Jos), prin achiziționare de acțiuni.

2.

Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt:

în cazul întreprinderii Fujitsu: furnizarea de produse și servicii IT,

în cazul întreprinderii Fujitsu Siemens Computers: furnizarea de produse și servicii IT, în principal în regiunea EOMA (Europa, Orientul Mijlociu și Africa).

3.

În urma unei examinări prealabile, Comisia constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului (CE) nr. 139/2004. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință. În conformitate cu Comunicarea Comisiei privind o procedură simplificată de tratare a anumitor concentrări în temeiul Regulamentului (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (2), trebuie precizat că acest caz poate fi tratat conform procedurii prevăzute în Comunicare.

4.

Comisia invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă.

Observațiile trebuie primite de către Comisie în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Observațiile pot fi trimise Comisiei prin fax [(32-2) 296 43 01 sau 296 72 44] sau prin poștă, cu numărul de referință COMP/M.5413 — Fujitsu/Fujitsu Siemens Computers, la următoarea adresă:

Commission européenne

Direction générale de la concurrence

Greffe des concentrations

J-70

B-1049 Bruxelles


(1)  JO L 24, 29.1.2004, p. 1.

(2)  JO C 56, 5.3.2005, p. 32.


26.11.2008   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 303/11


Notificare prealabilă a unei concentrări

(Cazul COMP/M.5294 — Schaeffler/Continental)

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2008/C 303/08)

1.

La data de 14 noiembrie 2008, Comisia a primit o notificare a unei concentrări propuse în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1) prin care întreprinderea Schaeffler KG („Schaeffler”, Germania) aparținând grupului INA-Holding Schaeffler KG („Schaeffler group”, Germania) dobândește, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din regulamentul Consiliului, controlul asupra întregii întreprinderi Continental AG („Continental”, Germania) prin licitație publică anunțată la data de 29 iulie 2008.

2.

Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt:

în cazul întreprinderii Schaeffler/Schaeffler group: producția de rulmenți și de alte componente mecanice pentru aplicații auto, industriale și aerospațiale,

în cazul întreprinderii Continental: producția de anvelope și de alte produse din cauciuc industrial, componente electrice și electronice pentru aplicații auto.

3.

În urma unei examinări prealabile, Comisia constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului (CE) nr. 139/2004. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință.

4.

Comisia invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă.

Observațiile trebuie primite de către Comisie în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Observațiile pot fi trimise Comisiei prin fax [(32-2) 296 43 01 sau 296 72 44] sau prin poștă, cu numărul de referință COMP/M.5294 — Schaeffler/Continental, la următoarea adresă:

Commission européenne

Direction générale de la concurrence

Greffe des concentrations

J-70

B-1049 Bruxelles


(1)  JO L 24, 29.1.2004, p. 1.


26.11.2008   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 303/s3


AVIZ CITITORILOR

Instituțiile au hotărât să nu mai menționeze, în textele lor, ultima modificare a actelor citate.

În lipsa unor dispoziții contrare, actele la care se face trimitere în textele publicate se consideră ca fiind actele în versiunea în vigoare a acestora.