ISSN 1830-3668

Jurnalul Oficial

al Uniunii Europene

C 298

European flag  

Ediţia în limba română

Comunicări şi informări

Anul 51
21 noiembrie 2008


Informarea nr.

Cuprins

Pagina

 

II   Comunicări

 

COMUNICĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚII ȘI ORGANE ALE UNIUNII EUROPENE

 

Comisie

2008/C 298/01

Non-opoziție la o concentrare notificată (Cazul COMP/M.5306 — Metso Power/Wärtsilä Finland/JV) ( 1 )

1

 

IV   Informări

 

INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE ȘI ORGANELE UNIUNII EUROPENE

 

Comisie

2008/C 298/02

Rata de schimb a monedei euro

2

 

INFORMĂRI PROVENIND DE LA STATELE MEMBRE

2008/C 298/03

Informații comunicate de statele membre privind ajutorul de stat acordat în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1628/2006 al Comisiei privind aplicarea articolelor 87 și 88 din Tratatul CE ajutorului regional național pentru investiții ( 1 )

3

 

V   Anunțuri

 

PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII COMERCIALE COMUNE

 

Comisie

2008/C 298/04

Aviz privind încheierea procesului de punere în aplicare a raportului grupului special adoptat de către Organul de soluționare a diferendelor al OMC privind măsura antidumping aplicabilă importurilor de somon de crescătorie originar din Norvegia

7

 

PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII ÎN DOMENIUL CONCURENȚEI

 

Comisie

2008/C 298/05

Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul COMP/M.5363 — Santander/Bradford & Bingley Assets) ( 1 )

9

 

2008/C 298/06

Aviz cititorilor(A se vedea coperta a treia)

s3

 


 

(1)   Text cu relevanță pentru SEE

RO

 


II Comunicări

COMUNICĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚII ȘI ORGANE ALE UNIUNII EUROPENE

Comisie

21.11.2008   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 298/1


Non-opoziție la o concentrare notificată

(Cazul COMP/M.5306 — Metso Power/Wärtsilä Finland/JV)

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2008/C 298/01)

La data 14 noiembrie 2008 Comisia a decis să nu se opună concentrării notificate menționate mai sus și să o declare compatibilă cu piața comună. Această decizie se bazează pe articolul 6(1)(b) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului. Textul integral al deciziei este disponibil numai în engleză și va fi făcut public după ce vor fi eliminate orice secrete de afaceri pe care le-ar putea conține. Va fi disponibil:

pe paginile DG Concurență de pe site-ul web Europa (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Acest site web oferă diverse facilități care permit localizarea deciziilor de fuziune individuale, inclusiv întreprinderea, numărul cazului, data și indexurile sectoriale,

în format electronic, pe site-ul EUR-Lex cu numărul de document 32008M5306. EUR-Lex permite accesul on-line la legislația europeană (http://eur-lex.europa.eu).


IV Informări

INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE ȘI ORGANELE UNIUNII EUROPENE

Comisie

21.11.2008   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 298/2


Rata de schimb a monedei euro (1)

20 noiembrie 2008

(2008/C 298/02)

1 euro=

 

Moneda

Rata de schimb

USD

dolar american

1,2542

JPY

yen japonez

119,87

DKK

coroana daneză

7,4524

GBP

lira sterlină

0,8421

SEK

coroana suedeză

10,2395

CHF

franc elvețian

1,529

ISK

coroana islandeză

245

NOK

coroana norvegiană

8,87

BGN

leva bulgărească

1,9558

CZK

coroana cehă

25,635

EEK

coroana estoniană

15,6466

HUF

forint maghiar

269,94

LTL

litas lituanian

3,4528

LVL

lats leton

0,7093

PLN

zlot polonez

3,85

RON

leu românesc nou

3,817

SKK

coroana slovacă

30,38

TRY

lira turcească

2,1354

AUD

dolar australian

1,9927

CAD

dolar canadian

1,5814

HKD

dolar Hong Kong

9,7202

NZD

dolar neozeelandez

2,3209

SGD

dolar Singapore

1,9176

KRW

won sud-coreean

1 892,24

ZAR

rand sud-african

13,2315

CNY

yuan renminbi chinezesc

8,5718

HRK

kuna croată

7,135

IDR

rupia indoneziană

15 363,95

MYR

ringgit Malaiezia

4,5446

PHP

peso Filipine

62,76

RUB

rubla rusească

34,5555

THB

baht thailandez

44,079

BRL

real brazilian

3,0198

MXN

peso mexican

16,9003


(1)  

Sursă: rata de schimb de referință publicată de către Banca Centrală Europeană.


INFORMĂRI PROVENIND DE LA STATELE MEMBRE

21.11.2008   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 298/3


Informații comunicate de statele membre privind ajutorul de stat acordat în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1628/2006 al Comisiei privind aplicarea articolelor 87 și 88 din Tratatul CE ajutorului regional național pentru investiții

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2008/C 298/03)

Ajutor nr.

XR 50/08

Stat membru

Spania

Regiune

87.3 a)

Titlul sistemului de ajutor sau denumirea beneficiarului de ajutor suplimentar ad hoc

Infraestructuras Científico Tecnológicas Subprograma de Creación y Consolidación de Centros Tecnológicos «CREA»

Temei legal

Orden ITC/2040/2007, de 4 de julio, modificada por la Orden PRE 660/2008, de 7 de marzo (B.O.E no 62 de 12.3.2008). Anexo III

Tipul măsurii

Regim de ajutoare

Buget anual

7 milioane EUR

Valoarea maximă a ajutorului

40 %

În conformitate cu articolul 4 din regulament

Data punerii în aplicare

1.4.2008

Durată

31.12.2013

Sectoare economice

Toate sectoarele eligibile pentru ajutor regional pentru investiții

Numele și adresa autorității de acordare a ajutorului

Dirección General de Política de la Pequeña y Mediana Empresa

Ministerio de Industria, Turismo y Comercio

Adresa de internet a publicării sistemului de ajutor

www.ipyme.org

Alte informații


Ajutor nr.

XR 82/08

Stat membru

Spania

Regiune

Cantabria

Titlul sistemului de ajutor sau denumirea beneficiarului de ajutor suplimentar ad hoc

Subvenciones a la inversión industrial 2008

Temei legal

Orden IND/6/2008 de la Consejería de Industria y Desarrollo Tecnológico (Boletín Oficial de Cantabria no 73, de 15 de abril de 2008)

Tipul măsurii

Regim de ajutoare

Buget anual

7 milioane EUR

Valoarea maximă a ajutorului

15 %

În conformitate cu articolul 4 din regulament

Data punerii în aplicare

15.5.2008

Durată

31.12.2008

Sectoare economice

Toate sectoarele eligibile pentru ajutor regional pentru investiții

Numele și adresa autorității de acordare a ajutorului

Consejería de Industria y Desarrollo Tecnológico

dgindustria@gobcantabria.es

Adresa de internet a publicării sistemului de ajutor

http://boc.gobcantabria.es/boc/datos/MES%202008-04/OR%202008-04-15 %20073/HTML/2008-4750.asp?volver=1

Alte informații


Ajutor nr.

XR 88/08

Stat membru

Republica Cehă

Regiune

87(3)(a)

Titlul sistemului de ajutor sau denumirea beneficiarului de ajutor suplimentar ad hoc

Operační program Podnikání a inovace 2007–2013

Podprogram Prosperita – režim zakládající veřejnou podporu, výzva I

Temei legal

Zákon č. 47/2002 Sb., o podpoře malého a středního podnikání

Zákon č. 218/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech a o změně některých souvisejících zákonů

Tipul măsurii

Regim de ajutoare

Buget anual

900 milioane CZK

Valoarea maximă a ajutorului

40 %

În conformitate cu articolul 4 din regulament

Data punerii în aplicare

7.4.2008

Durată

31.12.2010

Sectoare economice

Toate sectoarele eligibile pentru ajutor regional pentru investiții

Numele și adresa autorității de acordare a ajutorului

Ministerstvo průmyslu a obchodu České republiky

Na Františku 32

CZ-110 15 Praha 1

Adresa de internet a publicării sistemului de ajutor

www.mpo.cz

Alte informații


Ajutor nr.

XR 91/08

Stat membru

Germania

Regiune

Sachsen

Titlul sistemului de ajutor sau denumirea beneficiarului de ajutor suplimentar ad hoc

Erste Richtlinie des Sächsischen Staatsministeriums für Wirtschaft und Arbeit zur Änderung der Richtlinie des Sächsischen Staatsministeriums für Wirtschaft und Arbeit zur „Förderung von Investitionen kleiner Unternehmen in strukturschwachen Räumen“ vom 5. April 2007

Temei legal

Erste Richtlinie des Sächsischen Staatsministeriums für Wirtschaft und Arbeit zur Änderung der Richtlinie des Sächsischen Staatsministeriums für Wirtschaft und Arbeit zur „Förderung von Investitionen kleiner Unternehmen in strukturschwachen Räumen“ vom 5. April 2007

Tipul măsurii

Regim de ajutoare

Buget anual

5,4 milioane EUR

Valoarea maximă a ajutorului

30 %

În conformitate cu articolul 4 din regulament

Data punerii în aplicare

3.6.2008

Durată

31.12.2013

Sectoare economice

NACE 01/11/15/16/17/18/19/20/21/22/23/24/25/26/27/28/29/30/31/32/33/34/35/36/37/45/50/52/55/63/64/66/67/70/71/72/73/85/90/91/92/93/99

Numele și adresa autorității de acordare a ajutorului

SAB Sächsische Aufbaubank — Förderbank

Tel. (49-351) 491 012 33

Adresa de internet a publicării sistemului de ajutor

http://www.smwa.sachsen.de/set/431/%C3 %84nderungsrichtlinie%2055.pdf

Alte informații


Ajutor nr.

XR 107/08

Stat membru

România

Regiune

Titlul sistemului de ajutor sau denumirea beneficiarului de ajutor suplimentar ad hoc

Schemă de ajutor de stat orizontal pentru dezvoltarea regională durabilă și reducerea emisiilor

Temei legal

Hotărârea Guvernului nr. 718/2008 privind aprobarea schemei de ajutor de stat orizontal pentru dezvoltarea regională durabilă și reducerea emisiilor (Monitorul Oficial al României nr. 0529/2008)

Tipul măsurii

Regim de ajutoare

Buget global

318,8 milioane EUR

Valoarea maximă a ajutorului

50 %

În conformitate cu articolul 4 din regulament

Data punerii în aplicare

11.8.2008

Durată

31.12.2013

Sectoare economice

Limitat la anumite sectoare

NACE B, C, D 351

Numele și adresa autorității de acordare a ajutorului

Ministerul Economiei și Finanţelor

Strada Apolodor nr. 17, sector 5

RO-050741, București

Tel. (40-21) 319 97 59

Fax (40-21) 312 25 09

Adresa de internet a publicării sistemului de ajutor

http://oie.minind.ro/oie/html/documentex/HG%20718-2008.pdf

Alte informații


V Anunțuri

PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII COMERCIALE COMUNE

Comisie

21.11.2008   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 298/7


Aviz privind încheierea procesului de punere în aplicare a raportului grupului special adoptat de către Organul de soluționare a diferendelor al OMC privind măsura antidumping aplicabilă importurilor de somon de crescătorie originar din Norvegia

(2008/C 298/04)

1.   Istoricul dosarului

În ianuarie 2006, Consiliul, prin Regulamentul (CE) nr. 85/2006 (1) a instituit o taxă antidumping definitivă și a perceput definitiv taxa provizorie aplicată importurilor de somon de crescătorie originar din Norvegia (denumită în continuare „măsura inițială”). În consecință, Norvegia a inițiat, în cadrul Organizației Mondiale a Comerțului („OMC”), o procedură de soluționare a diferendelor contestând anumite aspecte ale regulamentului menționat (denumită în continuare „măsura”) și raportul grupului special al OMC, stabilit de către Organul de soluționare a diferendelor al OMC (OSD) și difuzat membrilor OMC la 16 noiembrie 2007. Raportul grupului special (denumit în continuare „raportul”) a fost adoptat în cadrul reuniunii OSD din 15 ianuarie 2008. Procesul de punere în aplicare a fost inițiat cu scopul de-a aduce la conformitate măsura originală cu recomandările și hotărârile prezentate în raport (denumit în continuare „punerea în aplicare”).

2.   Încheierea punerii în aplicare

În mai 2008, Comisia a publicat un aviz (denumit în continuare „avizul”) în Jurnalul Oficial (2) prin care a pus la dispoziție toate detaliile cu privire la punerea în aplicare a recomandărilor și hotărârilor din raport. Părților în cauză și părților interesate care și-au manifestat interesul în termenele indicate la punctul 5 litera (b) din aviz (denumite în continuare „părțile interesate”) le-au fost trimise chestionare.

Cu toate acestea, în aprilie 2007 (3), anumite state membre ale Uniunii Europene (statele solicitante) au furnizat dovada prima facie că baza pe care au fost luate măsurile s-a schimbat. Solicitanții au susținut și furnizat dovada prima facie că dumpingul practicat de exportatorii norvegieni s-a redus în mod semnificativ și că, în consecință, menținerea măsurilor nu s-ar mai justifica. Astfel, Comisia a deschis procedura de reexaminare intermediară parțială (denumită în continuare „reexaminarea”) în temeiul articolului 11 alineatul (3) din regulamentul de bază (4).

Reexaminarea a arătat că exportatorii norvegieni nu au practicat dumpingul pentru produsele de pe piața comunitară. În consecință, Consiliul, prin Regulamentul (CE) nr. 685/2008 al Consiliului (5) din iulie 2008, a abrogat măsurile inițiale în vigoare privind somonul de crescătorie originar din Norvegia.

În consecință, procedura de punere în aplicare menționată în prezentul aviz s-a încheiat.

Toate părțile interesate au beneficiat de posibilitatea de-a face observații asupra încheierii și/sau de a-i adresa consilierului-auditor (6) orice cerere privind drepturile la apărare. Niciuna dintre părți nu a făcut observații și nu s-a adresat consilierului-auditor.


(1)  JO L 15, 20.1.2006, p. 1.

(2)  JO C 127, 24.5.2008, p. 32.

(3)  JO C 88, 21.4.2007.

(4)  Regulamentul (CE) nr. 384/96 al Consiliului din 22 decembrie 1995 privind protecția împotriva importurilor car fac obiectul unui dumping din partea țărilor care nu sunt membre ale Comunității Europene.

(5)  JO L 192, 19.7.2008, p. 5.

(6)  În cazul în care părțile interesate consideră că întâmpină dificultăți în exercitarea dreptului la apărare, acestea pot solicita intervenția consilierului-auditor din cadrul DG Comerț. Acesta acționează în calitate de intermediar între părțile interesate și serviciile Comisiei oferind, acolo unde este necesar, mediere privind aspectele de procedură care aduc atingere apărării intereselor părților respective în cadrul prezentei proceduri, în special cu privire la aspecte legate de accesul la dosar, confidențialitate, prelungirea termenelor și tratarea opiniilor exprimate în scris și/sau oral. Pentru mai multe informații și detalii de contact, părțile interesate sunt rugate să consulte paginile de internet dedicate consilierului-auditor din cadrul site-ului DG Comerț (http://ec.europa.eu/trade).


PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII ÎN DOMENIUL CONCURENȚEI

Comisie

21.11.2008   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 298/9


Notificare prealabilă a unei concentrări

(Cazul COMP/M.5363 — Santander/Bradford & Bingley Assets)

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2008/C 298/05)

1.

La data de 12 noiembrie 2008, Comisia a primit o notificare a unei concentrări propuse în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), prin care întreprinderea Abbey National plc („Abbey”, Regatul Unit), controlată de întreprinderea Banco Santander SA („Santander”, Spania), dobândește, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din regulamentul Consiliului, controlul asupra unei părți a întreprinderii Bradford & Bingley plc („Bradford & Bingley Assets”, Regatul Unit), prin achiziționare de active.

2.

Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt:

în cazul întreprinderii Abbey: servicii financiare personale, inclusiv conturi curente și de economii, credite, cărți de credit, ipoteci, investiții și pensii. De asemenea, Abbey este activă în sectorul serviciilor bancare pentru întreprinderi, al serviciilor pieței financiare și distribuie produse de asigurări ale unor terți,

în cazul întreprinderii Santander: întreprindere mamă a unui grup internațional de societăți bancare și financiare care operează în Regatul Unit, Spania și alte câteva țări europene, precum și în America Latină,

în cazul întreprinderii Bradford & Bingley Assets: retail bancar (economii și credite ipotecare).

3.

În urma unei examinări prealabile, Comisia constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului (CE) nr. 139/2004. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință.

4.

Comisia invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă.

Observațiile trebuie primite de către Comisie în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Observațiile pot fi trimise Comisiei prin fax [(32-2) 296 43 01 sau 296 72 44] sau prin poștă, cu numărul de referință COMP/M.5363 — Santander/Bradford & Bingley Assets, la următoarea adresă:

Commission européenne

Direction générale de la concurrence

Greffe des concentrations

J-70

B-1049 Bruxelles


(1)  JO L 24, 29.1.2004, p. 1.


21.11.2008   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 298/s3


AVIZ CITITORILOR

Instituțiile au hotărât să nu mai menționeze, în textele lor, ultima modificare a actelor citate.

În lipsa unor dispoziții contrare, actele la care se face trimitere în textele publicate se consideră ca fiind actele în versiunea în vigoare a acestora.