|
ISSN 1830-3668 |
||
|
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 256 |
|
|
||
|
Ediţia în limba română |
Comunicări şi informări |
Anul 51 |
|
Informarea nr. |
Cuprins |
Pagina |
|
|
II Comunicări |
|
|
|
COMUNICĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚII ȘI ORGANE ALE UNIUNII EUROPENE |
|
|
|
Comisie |
|
|
2008/C 256/01 |
Autorizație pentru ajutoarele de stat acordate în conformitate cu dispozițiile articolelor 87 și 88 din Tratatul CE — Cazuri în care Comisia nu ridică obiecții ( 1 ) |
|
|
|
V Anunțuri |
|
|
|
PROCEDURI ADMINISTRATIVE |
|
|
|
Comisie |
|
|
2008/C 256/08 |
||
|
|
PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII ÎN DOMENIUL CONCURENȚEI |
|
|
|
Comisie |
|
|
2008/C 256/09 |
Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul COMP/M.4996 — Carlson/Rezidor) — Caz care poate face obiectul procedurii simplificate ( 1 ) |
|
|
2008/C 256/10 |
Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul COMP/M.5338 — Barclays/Investcorp/N & W Global Vending) ( 1 ) |
|
|
2008/C 256/11 |
Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul COMP/M.5244 — ZF/Cherry) ( 1 ) |
|
|
|
||
|
2008/C 256/12 |
||
|
|
|
|
|
(1) Text cu relevanță pentru SEE |
|
RO |
|
II Comunicări
COMUNICĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚII ȘI ORGANE ALE UNIUNII EUROPENE
Comisie
|
9.10.2008 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 256/1 |
Autorizație pentru ajutoarele de stat acordate în conformitate cu dispozițiile articolelor 87 și 88 din Tratatul CE
Cazuri în care Comisia nu ridică obiecții
(Text cu relevanță pentru SEE)
(2008/C 256/01)
|
Data adoptării deciziei |
16.7.2008 |
||||||||||||
|
Ajutor nr. |
N 865/06 |
||||||||||||
|
Stat membru |
Germania |
||||||||||||
|
Regiune |
Thüringen |
||||||||||||
|
Titlu (și/sau numele beneficiarului) |
Projektgesellschaft Papierfabrik Adolf Jass Schwarza GmbH |
||||||||||||
|
Temei legal |
36. GA-Rahmenplan; Investitionszulagengestz 2007 (InvZulG 2007) sowie etwaige Nachfolgeregelung; Großbürgschaftsprogramm Neue Länder |
||||||||||||
|
Tipul măsurii |
Ajutor individual |
||||||||||||
|
Obiectiv |
Dezvoltare regională, ocuparea forței de muncă |
||||||||||||
|
Forma de ajutor |
Subvenție directă, garanție |
||||||||||||
|
Buget |
Buget global: 36,69 milioane EUR |
||||||||||||
|
Valoare |
15,13 % |
||||||||||||
|
Durată |
2008-2010 |
||||||||||||
|
Sectoare economice |
Industria de prelucrare |
||||||||||||
|
Numele și adresa autorității de acordare a ajutorului |
|
||||||||||||
|
Alte informații |
— |
Textul deciziei în limba (limbile) originală (originale), din care au fost înlăturate toate informațiile confidențiale, poate fi consultat pe site-ul:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
|
Data adoptării deciziei |
19.8.2008 |
|||
|
Ajutor nr. |
N 114/08 |
|||
|
Stat membru |
Germania |
|||
|
Regiune |
Land Nordrhein-Westfalen |
|||
|
Titlu (și/sau numele beneficiarului) |
Richtlinie über die Gewährung von 5 Zuwendungen für Forschung, Innovation und Technologie 6 des Landes Nordrhein-Westfalen (FIT) |
|||
|
Temei legal |
Richtlinie über die Gewährung von 5 Zuwendungen für Forschung, Innovation und Technologie 6 des Landes Nordrhein-Westfalen (FIT) |
|||
|
Tipul măsurii |
Regim de ajutoare |
|||
|
Obiectiv |
Cercetare și dezvoltare, inovație |
|||
|
Forma de ajutor |
Subvenție directă |
|||
|
Buget |
Buget anual: 120 milioane EUR Buget global: 720 milioane EUR |
|||
|
Valoare |
— |
|||
|
Durată |
2008-31.12.2013 |
|||
|
Sectoare economice |
— |
|||
|
Numele și adresa autorității de acordare a ajutorului |
|
|||
|
Alte informații |
— |
Textul deciziei în limba (limbile) originală (originale), din care au fost înlăturate toate informațiile confidențiale, poate fi consultat pe site-ul:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
|
Data adoptării deciziei |
18.8.2008 |
|
Ajutor nr. |
N 275/08 |
|
Stat membru |
Italia |
|
Regiune |
Provincia autonoma di Bolzano |
|
Titlu (și/sau numele beneficiarului) |
Infrastrutture per il rifornimento dei veicoli a metano |
|
Temei legal |
Legge provinciale n. 4 del 13.2.1997«Interventi della Provincia Autonoma di Bolzano-Alto Adige per il sostegno dell'economia»; Delibera della Giunta Provinciale di Bolzano n. 1318 del 21.4.2008 |
|
Tipul măsurii |
Regim de ajutoare |
|
Obiectiv |
Protecția mediului |
|
Forma de ajutor |
Subvenție directă |
|
Buget |
Buget anual: 3,2 milioane EUR |
|
Valoare |
Măsura nu reprezintă ajutor |
|
Durată |
9.1.2008-31.12.2011 |
|
Sectoare economice |
Furnizarea de energie electrică, gaz și apă |
|
Numele și adresa autorității de acordare a ajutorului |
Provincia autonoma di Bolzano |
|
Alte informații |
— |
Textul deciziei în limba (limbile) originală (originale), din care au fost înlăturate toate informațiile confidențiale, poate fi consultat pe site-ul:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
IV Informări
INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE ȘI ORGANELE UNIUNII EUROPENE
Comisie
|
9.10.2008 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 256/4 |
Rata de schimb a monedei euro (1)
8 octombrie 2008
(2008/C 256/02)
1 euro=
|
|
Moneda |
Rata de schimb |
|
USD |
dolar american |
1,3731 |
|
JPY |
yen japonez |
138,42 |
|
DKK |
coroana daneză |
7,4543 |
|
GBP |
lira sterlină |
0,78090 |
|
SEK |
coroana suedeză |
9,6800 |
|
CHF |
franc elvețian |
1,5541 |
|
ISK |
coroana islandeză |
265,00 |
|
NOK |
coroana norvegiană |
8,3975 |
|
BGN |
leva bulgărească |
1,9558 |
|
CZK |
coroana cehă |
24,568 |
|
EEK |
coroana estoniană |
15,6466 |
|
HUF |
forint maghiar |
251,95 |
|
LTL |
litas lituanian |
3,4528 |
|
LVL |
lats leton |
0,7095 |
|
PLN |
zlot polonez |
3,4545 |
|
RON |
leu românesc nou |
3,8791 |
|
SKK |
coroana slovacă |
30,380 |
|
TRY |
lira turcească |
1,9122 |
|
AUD |
dolar australian |
2,0022 |
|
CAD |
dolar canadian |
1,5105 |
|
HKD |
dolar Hong Kong |
10,6617 |
|
NZD |
dolar neozeelandez |
2,2480 |
|
SGD |
dolar Singapore |
2,0123 |
|
KRW |
won sud-coreean |
1 914,10 |
|
ZAR |
rand sud-african |
12,5625 |
|
CNY |
yuan renminbi chinezesc |
9,3606 |
|
HRK |
kuna croată |
7,1331 |
|
IDR |
rupia indoneziană |
13 279,25 |
|
MYR |
ringgit Malaiezia |
4,8028 |
|
PHP |
peso Filipine |
65,500 |
|
RUB |
rubla rusească |
35,7465 |
|
THB |
baht thailandez |
47,193 |
|
BRL |
real brazilian |
3,3410 |
|
MXN |
peso mexican |
17,5345 |
Sursă: rata de schimb de referință publicată de către Banca Centrală Europeană.
INFORMĂRI PROVENIND DE LA STATELE MEMBRE
|
9.10.2008 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 256/5 |
Informații comunicate de statele membre privind ajutorul de stat acordat în temeiul Regulamentului (CE) nr. 68/2001 al Comisiei privind aplicarea articolelor 87 și 88 din Tratatul CE referitor la ajutorul pentru formare
(Text cu relevanță pentru SEE)
(2008/C 256/03)
|
Ajutor nr. |
XT 87/08 |
|||
|
Stat membru |
Belgia |
|||
|
Regiune |
Vlaams Gewest |
|||
|
Titlul schemei de ajutor sau numele societății care beneficiază de un ajutor individual |
NV Indaver |
|||
|
Temei juridic |
Decreet betreffende het economisch ondersteuningsbeleid van 31 januari 2003 |
|||
|
Tipul măsurii |
Ad hoc |
|||
|
Buget |
Buget global: 0,88 milioane EUR |
|||
|
Valoarea maximă a ajutorului |
În conformitate cu articolul 4(2)-(7) din regulament |
|||
|
Data punerii în aplicare |
1.1.2008 |
|||
|
Durata acordării schemei de ajutor sau a ajutorului individual |
31.12.2009 |
|||
|
Scopul ajutorului |
Formare specifică |
|||
|
Sectoarele economice vizate |
Colectarea, tratarea și eliminarea deșeurilor; activități de recuperare a materialelor reciclabile |
|||
|
Denumirea și adresa autorității finanțatoare |
|
|
Ajutor nr. |
XT 88/08 |
|||
|
Stat membru |
Belgia |
|||
|
Regiune |
Vlaams Gewest |
|||
|
Titlul schemei de ajutor sau numele societății care beneficiază de un ajutor individual |
NV Ineos |
|||
|
Temei juridic |
Decreet betreffende het economisch ondersteuningsbeleid van 31 januari 2003 |
|||
|
Tipul măsurii |
Ad hoc |
|||
|
Buget |
Buget global: 0,94 milioane EUR |
|||
|
Valoarea maximă a ajutorului |
În conformitate cu articolul 4(2)-(7) din regulament |
|||
|
Data punerii în aplicare |
1.10.2007 |
|||
|
Durata acordării schemei de ajutor sau a ajutorului individual |
30.9.2010 |
|||
|
Scopul ajutorului |
Formare specifică |
|||
|
Sectoarele economice vizate |
Activități de servicii anexe extracției |
|||
|
Denumirea și adresa autorității finanțatoare |
|
|
Ajutor nr. |
XT 89/08 |
|||
|
Stat membru |
Belgia |
|||
|
Regiune |
Vlaams Gewest |
|||
|
Titlul schemei de ajutor sau numele societății care beneficiază de un ajutor individual |
NV Janssen Pharmaceutica |
|||
|
Temei juridic |
Decreet betreffende het economisch ondersteuningsbeleid van 31 januari 2003 |
|||
|
Tipul măsurii |
Ad hoc |
|||
|
Buget |
Buget global: 0,99 milioane EUR |
|||
|
Valoarea maximă a ajutorului |
În conformitate cu articolul 4(2)-(7) din regulament |
|||
|
Data punerii în aplicare |
6.11.2007 |
|||
|
Durata acordării schemei de ajutor sau a ajutorului individual |
31.10.2009 |
|||
|
Scopul ajutorului |
Formare specifică |
|||
|
Sectoarele economice vizate |
Fabricarea produselor farmaceutice de bază |
|||
|
Denumirea și adresa autorității finanțatoare |
|
|
Ajutor nr. |
XT 90/08 |
|||
|
Stat membru |
Belgia |
|||
|
Regiune |
Vlaams Gewest |
|||
|
Titlul schemei de ajutor sau numele societății care beneficiază de un ajutor individual |
NV JST Belgium |
|||
|
Temei juridic |
Decreet betreffende het economisch ondersteuningsbeleid van 31 januari 2003 |
|||
|
Tipul măsurii |
Ad hoc |
|||
|
Buget |
Buget global: 0,9 milioane EUR |
|||
|
Valoarea maximă a ajutorului |
În conformitate cu articolul 4(2)-(7) din regulament |
|||
|
Data punerii în aplicare |
25.4.2007 |
|||
|
Durata acordării schemei de ajutor sau a ajutorului individual |
31.12.2009 |
|||
|
Scopul ajutorului |
Formare specifică |
|||
|
Sectoarele economice vizate |
Comerț cu ridicata al aparatelor electrice de uz gospodăresc, al aparatelor de radio și televizoarelor |
|||
|
Denumirea și adresa autorității finanțatoare |
|
|
Ajutor nr. |
XT 91/08 |
|||
|
Stat membru |
Belgia |
|||
|
Regiune |
Vlaams Gewest |
|||
|
Titlul schemei de ajutor sau numele societății care beneficiază de un ajutor individual |
NV Kinepolis Group |
|||
|
Temei juridic |
Decreet betreffende het economisch ondersteuningsbeleid van 31 januari 2003 |
|||
|
Tipul măsurii |
Ad hoc |
|||
|
Buget |
Buget global: 0,65 milioane EUR |
|||
|
Valoarea maximă a ajutorului |
În conformitate cu articolul 4(2)-(7) din regulament |
|||
|
Data punerii în aplicare |
1.1.2008 |
|||
|
Durata acordării schemei de ajutor sau a ajutorului individual |
31.12.2009 |
|||
|
Scopul ajutorului |
Formare specifică |
|||
|
Sectoarele economice vizate |
Activități de creație și interpretare artistică |
|||
|
Denumirea și adresa autorității finanțatoare |
|
|
9.10.2008 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 256/8 |
Informații comunicate de statele membre privind ajutorul de stat acordat în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1628/2006 al Comisiei privind aplicarea articolelor 87 și 88 din Tratatul CE ajutorului regional național pentru investiții
(Text cu relevanță pentru SEE)
(2008/C 256/04)
|
Ajutor nr. |
XR 3/08 |
|||
|
Stat membru |
Republica Cehă |
|||
|
Regiune |
Severovýchod |
|||
|
Titlul sistemului de ajutor sau denumirea beneficiarului de ajutor suplimentar ad hoc |
Regionální operační program NUTS II Severovýchod pro období 2007–2013 |
|||
|
Temei legal |
Zákon č. 248/2000 Sb., o podpoře regionálního rozvoje, ve znění pozdějších předpisů. Zákon č. 250/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech územních rozpočtů, ve znění pozdějších předpisů |
|||
|
Tipul măsurii |
Regim de ajutoare |
|||
|
Buget anual |
772 303 milioane EUR |
|||
|
Valoarea maximă a ajutorului |
40 % |
|||
|
În conformitate cu articolul 4 din regulament |
||||
|
Data punerii în aplicare |
17.12.2007 |
|||
|
Durată |
31.12.2013 |
|||
|
Sectoare economice |
Toate sectoarele eligibile pentru ajutor regional pentru investiții |
|||
|
Numele și adresa autorității de acordare a ajutorului |
|
|||
|
Adresa de internet a publicării sistemului de ajutor |
http://www.rada-severovychod.cz |
|||
|
Alte informații |
— |
|
Ajutor nr. |
XR 4/08 |
|||
|
Stat membru |
Republica Cehă |
|||
|
Regiune |
Jihovýchod |
|||
|
Titlul sistemului de ajutor sau denumirea beneficiarului de ajutor suplimentar ad hoc |
Regionální operační program NUTS 2 Jihovýchod |
|||
|
Temei legal |
Z. č. 248/2000 Sb., o podpoře regionálního rozvoje. Z. č. 250/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech územních rozpočtů |
|||
|
Tipul măsurii |
Regim de ajutoare |
|||
|
Buget anual |
111 milioane EUR |
|||
|
Valoarea maximă a ajutorului |
40 % |
|||
|
În conformitate cu articolul 4 din regulament |
||||
|
Data punerii în aplicare |
17.12.2007 |
|||
|
Durată |
31.12.2013 |
|||
|
Sectoare economice |
Toate sectoarele eligibile pentru ajutor regional pentru investiții |
|||
|
Numele și adresa autorității de acordare a ajutorului |
|
|||
|
Adresa de internet a publicării sistemului de ajutor |
http://www.jihovychod.cz |
|||
|
Alte informații |
— |
|
Ajutor nr. |
XR 56/08 |
|||||
|
Stat membru |
Italia |
|||||
|
Regiune |
Sardegna |
|||||
|
Titlul sistemului de ajutor sau denumirea beneficiarului de ajutor suplimentar ad hoc |
Pacchetti integrati di agevolazione per le PMI operanti nei settori dell'industria, dell'artigianato e dei servizi |
|||||
|
Temei legal |
Legge regionale n. 7/2005 «Disposizioni per la formazione del bilancio annuale e pluriennale della Regione», art. 11 e s.m.i. Direttive di attuazione approvate con deliberazione della Giunta regionale n. 27/19 del 13.5.2008«Strumenti di incentivazione alle imprese ai sensi dell'art. 11 della L.R. n. 7/2005 e s.m.i. Approvazione definitiva delle direttive del PIA Industria, Artigianato e Servizi». Art. 6-9 |
|||||
|
Tipul măsurii |
Regim de ajutoare |
|||||
|
Buget anual |
9,6 milioane EUR |
|||||
|
Valoarea maximă a ajutorului |
25 % |
|||||
|
În conformitate cu articolul 4 din regulament |
||||||
|
Data punerii în aplicare |
1.4.2008 |
|||||
|
Durată |
31.12.2013 |
|||||
|
Sectoare economice |
Toate sectoarele eligibile pentru ajutor regional pentru investiții |
|||||
|
Numele și adresa autorității de acordare a ajutorului |
|
|||||
|
Adresa de internet a publicării sistemului de ajutor |
http://www.regione.sardegna.it http://www.regione.sardegna.it/j/v/66?v=9&c=27&c1=&n=10&s=1&mese=200805&giorno=13&p=1 |
|||||
|
Alte informații |
— |
|
9.10.2008 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 256/10 |
Informații comunicate de statele membre privind ajutoarele de stat acordate în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 2204/2002 al Comisiei privind aplicarea articolelor 87 și 88 din Tratatul CE ajutoarelor de stat pentru ocuparea forței de muncă
(Text cu relevanță pentru SEE)
(2008/C 256/05)
|
Ajutor nr. |
XE 35/08 |
|||
|
Stat membru |
Polonia |
|||
|
Regiune |
Świętokrzyskie |
|||
|
Titlul schemei de ajutor |
Uchwała nr IX/10/07 Rady Miejskiej w Starachowicach z dnia 16 lipca 2007 r. w sprawie przyjęcia „Programu Pomocy Przedsiębiorcom Na Zatrudnienie” |
|||
|
Temei juridic |
Art. 18 ust. 2 pkt 8, art. 40 ust.1, art. 41 ust. 1 oraz art. 42 ustawy z dn. 8 marca 1990 r. o samorządzie gminnym (tekst jednolity: Dz.U. z 2001 r. nr 142 poz. 1591 ze zm.), art. 7 ust. 3 ustawy z dn. 12 stycznia 1991 r. o podatkach i opłatach lokalnych (tekst jednolity: Dz.U. z 2006 r. nr 121 poz. 844 ze zm.) |
|||
|
Buget |
Buget anual: 0,16 milioane EUR Buget global: — |
|||
|
Valoarea maximă a ajutorului |
În conformitate cu articolele 4(2)-(5), 5 și 6 din regulament |
|||
|
Data punerii în aplicare |
23.10.2007 |
|||
|
Durata acordării schemei de ajutor |
30.6.2008 |
|||
|
Obiectiv |
Articolul 4: Crearea de locuri de muncă |
|||
|
Sectoare economice |
Toate sectoarele comunitare (1) care întrunesc condițiile pentru primirea ajutorului pentru ocuparea forței de muncă |
|||
|
Numele și adresa autorității de acordare a ajutorului |
|
(1) Cu excepția sectorului construcțiilor navale și a altor sectoare care constituie obiectul unor reguli speciale în regulamentele și directivele aplicabile tuturor ajutoarelor de stat din cadrul sectorului.
INFORMĂRI REFERITOARE LA SPAȚIUL ECONOMIC EUROPEAN
Autoritatea de Supraveghere a AELS
|
9.10.2008 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 256/11 |
Publicarea avizului privind Leifur Eiríksson Air Terminal Ltd — Decizie de a nu prezenta obiecții
Autoritatea de Supraveghere a AELS consideră că următoarea măsură nu constituie ajutor de stat în sensul articolului 61 alineatul (1) din Acordul SEE
(2008/C 256/06)
|
Data adoptării deciziei |
4 iunie 2008 |
|
Numărul cazului |
60 482 |
|
Statul AELS |
Islanda |
|
Regiune |
— |
|
Titlul (și/sau numele beneficiarului) |
Presupusul ajutor de stat acordat Leifur Eiríksson Air Terminal Ltd |
|
Temeiul juridic |
Articolul 61 alineatul (1) din Acordul SEE |
|
Tipul măsurii |
Autorizație de funcționare pentru un magazin scutit de taxe vamale („duty free shop”) |
|
Obiectiv |
— |
|
Forma ajutorului |
— |
|
Buget |
— |
|
Intensitate |
— |
|
Durată |
— |
|
Sectoare economice |
— |
|
Denumirea și adresa autorității care acordă ajutorul |
— |
|
Alte informații |
— |
Textul deciziei, în versiunea lingvistică autentică, din care au fost eliminate toate informațiile confidențiale, este disponibil pe site-ul Autorității de Supraveghere a AELS:
http://www.eftasurv.int/fieldsofwork/fieldstateaid/stateaidregistry/
|
9.10.2008 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 256/12 |
Prelungirea schemelor de ajutor pentru producțiile audiovizuale și pentru companiile de producție cinematografică până la 1 ianuarie 2009
Autoritatea de Supraveghere a AELS a decis să nu ridice obiecții împotriva următoarei măsuri de ajutor de stat
(2008/C 256/07)
|
Data adoptării deciziei |
2 iulie 2008 |
|
Numărul de referință al ajutorului |
64 823 |
|
Statul AELS |
Norvegia |
|
Titlu (și/sau numele beneficiarului) |
Prelungirea schemelor de ajutor pentru producțiile audiovizuale și pentru companiile de producție cinematografică, până la 1 ianuarie 2009 |
|
Temeiul juridic |
Regulamentul din 28 iulie 2005 privind ajutorul pentru producțiile audiovizuale și Regulamentul nr. 1017 din 18 septembrie 2002 privind ajutorul pentru companiile de producție cinematografică |
|
Tipul măsurii |
Subvenții |
|
Obiectiv |
Promovarea culturii |
|
Forma ajutorului |
Subvenții directe |
|
Buget |
Bugetul total al schemei de ajutor pentru producțiile audiovizuale este de aproximativ 290 milioane NOK pe an. Pentru schema de ajutor pentru companiile de producție cinematografică, fondurile sunt alocate prin transfer general către Fondul cinematografic norvegian |
|
Durată |
Până la 1 ianuarie 2009 |
Textel deciziei în versiunea lingvistică autentică, din care au fost eliminate toate informațiile confidențiale, este disponibil pe site-ul internet al Autorității de Supraveghere a AELS:
http://www.eftasurv.int/fieldsofwork/fieldstateaid/stateaidregistry/
V Anunțuri
PROCEDURI ADMINISTRATIVE
Comisie
|
9.10.2008 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 256/13 |
Cereri de oferte în cadrul programului de lucru „Persoane” din 2009, al celui de al Șaptelea Program-cadru al CE pentru cercetare, dezvoltare tehnologică și demonstrație
(2008/C 256/08)
Prin prezenta comunicare se lansează cereri de oferte în cadrul programului de lucru „Persoane” din 2009, al celui de al Șaptelea Program-cadru al Comunității Europene pentru cercetare, dezvoltare tehnologică și demonstrație (2007-2013).
Se solicită propuneri pentru următorul apel. Termenul limită și bugetul sunt indicate în documentele apelului, publicate pe site-ul CORDIS.
Programul specific „Persoane”:
|
Denumirea apelului |
Codul apelului |
|
Granturi de reintegrare |
FP7-PEOPLE-2009-RG |
Aceste cereri de oferte se referă la programul de lucru din 2009, adoptat prin Decizia C(2008) 4483 a Comisiei, din 22 august 2008.
Pentru mai multe informații privind condițiile apelului, programul de lucru și ghidul aplicantului, accesați site-ul CORDIS la adresa: http://cordis.europa.eu/fp7/calls/
PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII ÎN DOMENIUL CONCURENȚEI
Comisie
|
9.10.2008 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 256/14 |
Notificare prealabilă a unei concentrări
(Cazul COMP/M.4996 — Carlson/Rezidor)
Caz care poate face obiectul procedurii simplificate
(Text cu relevanță pentru SEE)
(2008/C 256/09)
|
1. |
La data de 1 octombrie 2008, Comisia a primit o notificare a unei concentrări propuse în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), prin care întreprinderea Carlson Companies Inc. („Carlson”, SUA) dobândește, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul Consiliului, controlul asupra întreprinderii Rezidor Hotel Group AB („Rezidor”, Suedia), prin achiziționare de acțiuni. |
|
2. |
Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt:
|
|
3. |
În urma unei examinări prealabile, Comisia constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului (CE) nr. 139/2004. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință. În conformitate cu Comunicarea Comisiei privind o procedură simplificată de tratare a anumitor concentrări în temeiul Regulamentului (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (2), trebuie precizat că acest caz poate fi tratat conform procedurii prevăzute în Comunicare. |
|
4. |
Comisia invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă. Observațiile trebuie primite de către Comisie în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Observațiile pot fi trimise Comisiei prin fax [(32-2) 296 43 01 sau 296 72 44] sau prin poștă, cu numărul de referință COMP/M.4996 — Carlson/Rezidor, la următoarea adresă:
|
|
9.10.2008 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 256/15 |
Notificare prealabilă a unei concentrări
(Cazul COMP/M.5338 — Barclays/Investcorp/N & W Global Vending)
(Text cu relevanță pentru SEE)
(2008/C 256/10)
|
1. |
La data de 26 septembrie 2008, Comisia a primit o notificare a unei concentrări propuse în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), prin care întreprinderile Barclays Private Equity SpA („Barclays”, Italia) și Investcorp Investment Holdings Ltd („Investcorp”, Regatul Unit) dobândesc, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din regulamentul Consiliului, controlul în comun asupra întreprinderii N & W Global Vending SpA („N & W Global Vending”, Italia), prin achiziționare de acțiuni. |
|
2. |
Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt:
|
|
3. |
În urma unei examinări prealabile, Comisia constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului (CE) nr. 139/2004. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință. |
|
4. |
Comisia invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă. Observațiile trebuie primite de către Comisie în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Observațiile pot fi trimise Comisiei prin fax [(32-2) 296 43 01 sau 296 72 44] sau prin poștă, cu numărul de referință COMP/M.5338 — Barclays/Investcorp/N & W Global Vending, la următoarea adresă:
|
|
9.10.2008 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 256/16 |
Notificare prealabilă a unei concentrări
(Cazul COMP/M.5244 — ZF/Cherry)
(Text cu relevanță pentru SEE)
(2008/C 256/11)
|
1. |
La data de 1 octombrie 2008, Comisia a primit o notificare a unei concentrări propuse în temeiul articolului 4 și ca urmare a unei cereri motivate efectuate în temeiul articolului 4 alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), prin care întreprinderea ZF Friedrichshafen AG („ZF”, Germania) dobândește, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din regulamentul Consiliului, controlul asupra întregii întreprinderi Cherry Corporation („Cherry”, S.U.A.) prin achiziționare de acțiuni. |
|
2. |
Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt:
|
|
3. |
În urma unei examinări prealabile, Comisia constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului (CE) nr. 139/2004. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință. |
|
4. |
Comisia invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă. Observațiile trebuie primite de către Comisie în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Observațiile pot fi transmise Comisiei prin fax [(32-2) 296 43 01 sau 296 72 44] sau prin poștă, cu numărul de referință COMP/M.5244 — ZF/Cherry, la următoarea adresă:
|
|
9.10.2008 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 256/s3 |
AVIZ CITITORILOR
Instituțiile au hotărât să nu mai menționeze, în textele lor, ultima modificare a actelor citate.
În lipsa unor dispoziții contrare, actele la care se face trimitere în textele publicate se consideră ca fiind actele în versiunea în vigoare a acestora.