ISSN 1830-3668

Jurnalul Oficial

al Uniunii Europene

C 80

European flag  

Ediţia în limba română

Comunicări şi informări

Anul 51
1 aprilie 2008


Informarea nr.

Cuprins

Pagina

 

II   Comunicări

 

COMUNICĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚII ȘI ORGANE ALE UNIUNII EUROPENE

 

Comisie

2008/C 080/01

Autorizație pentru ajutoarele de stat acordate în conformitate cu dispozițiile articolelor 87 și 88 din Tratatul CE — Cazuri în care Comisia nu ridică obiecții ( 1 )

1

2008/C 080/02

Autorizație pentru ajutoarele de stat acordate în conformitate cu dispozițiile articolelor 87 și 88 din Tratatul CE — Cazuri în care Comisia nu ridică obiecții ( 1 )

5

2008/C 080/03

Non-opoziție la o concentrare notificată (Cazul COMP/M.1471 — Statoil/ICA/JV) ( 1 )

7

2008/C 080/04

Non-opoziție la o concentrare notificată (Cazul COMP/M.5029 — Sonepar/Rexel Germany) ( 1 )

7

2008/C 080/05

Non-opoziție la o concentrare notificată (Cazul COMP/M.4691 — Schering-Plough/Organon Biosciences) ( 1 )

8

2008/C 080/06

Non-opoziție la o concentrare notificată (Cazul COMP/M.5040 — Investitori Associati/Cognetas/Gruppo Argenta) ( 1 )

8

 

IV   Informări

 

INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE ȘI ORGANELE UNIUNII EUROPENE

 

Comisie

2008/C 080/07

Rata de schimb a monedei euro

9

 

V   Anunțuri

 

PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII ÎN DOMENIUL CONCURENȚEI

 

Comisie

2008/C 080/08

Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul COMP/M.5080 — Oracle/BEA) ( 1 )

10

2008/C 080/09

Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul COMP/M.5116 — Total France/S-Oil/Total Isu Oil) — Caz care poate face obiectul procedurii simplificate ( 1 )

11

 


 

(1)   Text cu relevanță pentru SEE

RO

 


II Comunicări

COMUNICĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚII ȘI ORGANE ALE UNIUNII EUROPENE

Comisie

1.4.2008   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 80/1


Autorizație pentru ajutoarele de stat acordate în conformitate cu dispozițiile articolelor 87 și 88 din Tratatul CE

Cazuri în care Comisia nu ridică obiecții

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2008/C 80/01)

Data adoptării deciziei

31.8.2007

Ajutorul nr.

N 528/06

Stat membru

Italia

Regiune

Titlu (și/sau numele beneficiarului)

Aiuto per la tutela dell'ambiente a favore dell'Azienda Solvay Chimica Bussi di Bussi sul Tirino (PE)

Temei legal

Decreto Legislativo 3 aprile 2006, n. 152

Tipul măsurii

Ajutor individual

Obiectiv

Protecția mediului

Forma de ajutor

Subvenție directă

Buget

Buget global: 3,71 milioane EUR

Valoare

35 %

Durată

Până la 31.12.2007

Sectoare economice

Fabricarea altor produse chimice anorganice de bază

Numele și adresa autorității de acordare a ajutorului

Ministero dell'Ambiente

Alte informații

Textul deciziei în limba (limbile) originală (originale), din care au fost înlăturate toate informațiile confidențiale, poate fi consultat pe site-ul:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Data adoptării deciziei

30.1.2008

Ajutorul nr.

N 342/07

Stat membru

Germania

Regiune

Niedersachsen

Titlu (și/sau numele beneficiarului)

Nordseewerke GmbH

Temei legal

Förderprogramm „Innovativer Schiffbau sichert wettbewerbsfähige Arbeitsplätze“

Tipul măsurii

Ajutor individual

Obiectiv

Inovație

Forma de ajutor

Subvenție rambursabilă

Buget

Buget global: 1 milion EUR

Valoare

20 %

Durată

3.2007-4.2009

Sectoare economice

Construcții navale

Numele și adresa autorității de acordare a ajutorului

Bundesministerium für Wirtschaft und Technologie

Alte informații

Textul deciziei în limba (limbile) originală (originale), din care au fost înlăturate toate informațiile confidențiale, poate fi consultat pe site-ul:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Data adoptării deciziei

15.2.2008

Ajutorul nr.

N 466/07

Stat membru

Italia

Regiune

Bolzano-Bozen

Titlu (și/sau numele beneficiarului)

Legge Provinciale del 13 dicembre 2006, n. 14 «Ricerca e innovazione»

Temei legal

Legge Provinciale 13 dicembre 2006, n. 14 e criteri di esecuzione

Tipul măsurii

Regim de ajutoare

Obiectiv

Cercetare și dezvoltare

Forma de ajutor

Subvenție directă, bonificație de dobândă

Buget

Buget anual: 30 milioane EUR

Buget global: 180 milioane EUR

Valoare

80 %

Durată

Până la 31.12.2013

Sectoare economice

Toate sectoarele

Numele și adresa autorității de acordare a ajutorului

Provincia di Bolzano

Alte informații

Textul deciziei în limba (limbile) originală (originale), din care au fost înlăturate toate informațiile confidențiale, poate fi consultat pe site-ul:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Data adoptării deciziei

13.2.2008

Ajutorul nr.

N 480/07

Stat membru

Spania

Regiune

Titlu (și/sau numele beneficiarului)

Reducción ingresos procedentes de determinados activos intangibles

Temei legal

Artículo 23 del texto refundido de la Ley del Impuesto sobre Sociedades

Tipul măsurii

Obiectiv

Cercetare și dezvoltare

Forma de ajutor

Buget

Valoare

Măsura nu reprezintă ajutor

Durată

Sectoare economice

Toate sectoarele

Numele și adresa autorității de acordare a ajutorului

Alte informații

Textul deciziei în limba (limbile) originală (originale), din care au fost înlăturate toate informațiile confidențiale, poate fi consultat pe site-ul:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Data adoptării deciziei

31.1.2008

Ajutorul nr.

N 576/07

Stat membru

Polonia

Regiune

Warszawa

Titlu (și/sau numele beneficiarului)

Humax Poland Sp. z o.o.

Temei legal

Projekt uchwały Rady Ministrów w sprawie ustanowienia programu wieloletniego pod nazwą „Wsparcie finansowe inwestycji realizowanej przez Humax Poland Sp. z o.o. w Warszawie pod nazwą: Humax Centum Badawczo-Rozwojowe, w latach 2007–2010”;

Projekt umowy ramowej o udzielenie dotacji celowej pomiędzy Ministrem Gospodarki a Humax Poland Sp. z o.o.; Art. 117 ustawy z dnia 30 czerwca 2005 r. o finansach publicznych (Dz.U. z 2005 r., nr 249 poz. 2104 ze zm.)

Tipul măsurii

Ajutor individual

Obiectiv

Dezvoltare regională, ocuparea forței de muncă

Forma de ajutor

Subvenție directă

Buget

Buget global: 2 024 700 PLN

Valoare

10 %

Durată

Până la 31.12.2010

Sectoare economice

Industria de prelucrare

Numele și adresa autorității de acordare a ajutorului

Minister Gospodarki

Plac Trzech Krzyży 3/5

PL-00-507 Warszawa

Alte informații

Textul deciziei în limba (limbile) originală (originale), din care au fost înlăturate toate informațiile confidențiale, poate fi consultat pe site-ul:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/


1.4.2008   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 80/5


Autorizație pentru ajutoarele de stat acordate în conformitate cu dispozițiile articolelor 87 și 88 din Tratatul CE

Cazuri în care Comisia nu ridică obiecții

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2008/C 80/02)

Data adoptării deciziei

5.3.2008

Ajutorul nr.

N 585/07

Stat membru

Regatul Unit

Regiune

Yorkshire and the Humber

Titlu (și/sau numele beneficiarului)

Yorkshire and Humber Research and Development scheme for large companies

Temei legal

Regional Development Agencies Act 1998

Tipul măsurii

Regim de ajutoare

Obiectiv

Cercetare și dezvoltare, dezvoltare regională, inovație

Forma de ajutor

Subvenție directă

Buget

Buget anual: 6 milioane GBP

Buget global: 24,2 milioane GBP

Valoare

Durată

1.4.2008-31.3.2013

Sectoare economice

Toate sectoarele

Numele și adresa autorității de acordare a ajutorului

Yorkshire Forward

2 Victoria Place

Leeds LS11 5AE

United Kingdom

Alte informații

Textul deciziei în limba (limbile) originală (originale), din care au fost înlăturate toate informațiile confidențiale, poate fi consultat pe site-ul:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Data adoptării deciziei

14.2.2008

Ajutorul nr.

N 27/08

Stat membru

Regatul Unit

Regiune

Highlands and Islands of Scotland

Titlu (și/sau numele beneficiarului)

Aid of a Social Character for Air Services in the Highlands and Islands of Scotland

Temei juridic

Section 70 of the Transport (Scotland) Act 2001

Tipul măsurii

Sistem de ajutoare

Obiectiv

Dezvoltare regională, conectivitate

Forma ajutorului

Subventie

Buget

21,1 milioane GBP (28,3 milioane EUR) (6,6 milioane GBP în 2008/2009, 7,1 milioane GBP în 2009/2010 și 7,4 milioane GBP în 2010/2011)

Intensitate

Durată

1.4.2008-31.3.2011

Sectoare economice

Transporturi

Denumirea și adresa autorității care acordă ajutorul

Scottish Executive

Aviation, Ports and Mobility Division

Victoria Quay

Edinburgh EH6 6QQ

United Kingdom

Alte informații

Textul deciziei în limba (limbile) originală (originale), din care au fost înlăturate toate informațiile confidențiale, poate fi consultat pe site-ul:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/


1.4.2008   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 80/7


Non-opoziție la o concentrare notificată

(Cazul COMP/M.1471 — Statoil/ICA/JV)

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2008/C 80/03)

La data 14 iulie 1999 Comisia a decis să nu se opună concentrării notificate menționate mai sus și să o declare compatibilă cu piața comună. Această decizie se bazează pe articolul 6(1)(b) din Regulamentul (CEE) nr. 4064/89 al Consiliului. Textul integral al deciziei este disponibil numai în engleză și va fi făcut public după ce vor fi eliminate orice secrete de afaceri pe care le-ar putea conține. Va fi disponibil:

pe paginile DG Concurență de pe site-ul web Europa (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Acest site web oferă diverse facilități care permit localizarea deciziilor de fuziune individuale, inclusiv întreprinderea, numărul cazului, data și indexurile sectoriale,

în format electronic, pe site-ul EUR-Lex cu numărul de document 31999M1471. EUR-Lex permite accesul on-line la legislația europeană (http://eur-lex.europa.eu).


1.4.2008   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 80/7


Non-opoziție la o concentrare notificată

(Cazul COMP/M.5029 — Sonepar/Rexel Germany)

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2008/C 80/04)

La data 8 februarie 2008 Comisia a decis să nu se opună concentrării notificate menționate mai sus și să o declare compatibilă cu piața comună. Această decizie se bazează pe articolul 6(1)(b) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului. Textul integral al deciziei este disponibil numai în engleză și va fi făcut public după ce vor fi eliminate orice secrete de afaceri pe care le-ar putea conține. Va fi disponibil:

pe paginile DG Concurență de pe site-ul web Europa (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Acest site web oferă diverse facilități care permit localizarea deciziilor de fuziune individuale, inclusiv întreprinderea, numărul cazului, data și indexurile sectoriale,

în format electronic, pe site-ul EUR-Lex cu numărul de document 32008M5029. EUR-Lex permite accesul on-line la legislația europeană (http://eur-lex.europa.eu).


1.4.2008   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 80/8


Non-opoziție la o concentrare notificată

(Cazul COMP/M.4691 — Schering-Plough/Organon Biosciences)

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2008/C 80/05)

La 11 octombrie 2007 Comisia a decis să nu se opună concentrării notificate menționate mai sus și să o declare compatibilă cu piața comună. Această decizie se bazează pe articolul 6(1) coroborat cu articolul 6(2) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului. Textul integral al deciziei este disponibil doar în limba engleză și va fi făcut public după ce vor fi eliminate orice informații confidențiale pe care le-ar putea conține. Va fi disponibil:

pe paginile DG Concurență de pe site-ul internet Europa (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Acest site internet oferă diverse facilități care permit identificarea deciziilor de fuziune individuale, inclusiv întreprinderea, numărul cazului, data și indexurile sectoriale,

în format electronic, pe site-ul internet EUR-Lex cu numărul de document 32008M4691. EUR-Lex permite accesul on-line la legislația europeană (http://eur-lex.europa.eu).


1.4.2008   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 80/8


Non-opoziție la o concentrare notificată

(Cazul COMP/M.5040 — Investitori Associati/Cognetas/Gruppo Argenta)

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2008/C 80/06)

La data 26 februarie 2008 Comisia a decis să nu se opună concentrării notificate menționate mai sus și să o declare compatibilă cu piața comună. Această decizie se bazează pe articolul 6(1)(b) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului. Textul integral al deciziei este disponibil numai în engleză și va fi făcut public după ce vor fi eliminate orice secrete de afaceri pe care le-ar putea conține. Va fi disponibil:

pe paginile DG Concurență de pe site-ul web Europa (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Acest site web oferă diverse facilități care permit localizarea deciziilor de fuziune individuale, inclusiv întreprinderea, numărul cazului, data și indexurile sectoriale,

în format electronic, pe site-ul EUR-Lex cu numărul de document 32008M5040. EUR-Lex permite accesul on-line la legislația europeană (http://eur-lex.europa.eu).


IV Informări

INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE ȘI ORGANELE UNIUNII EUROPENE

Comisie

1.4.2008   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 80/9


Rata de schimb a monedei euro (1)

31 martie 2008

(2008/C 80/07)

1 euro=

 

Moneda

Rata de schimb

USD

dolar american

1,5812

JPY

yen japonez

157,37

DKK

coroana daneză

7,4568

GBP

lira sterlină

0,7958

SEK

coroana suedeză

9,397

CHF

franc elvețian

1,5738

ISK

coroana islandeză

119,58

NOK

coroana norvegiană

8,051

BGN

leva bulgărească

1,9558

CZK

coroana cehă

25,335

EEK

coroana estoniană

15,6466

HUF

forint maghiar

259,43

LTL

litas lituanian

3,4528

LVL

lats leton

0,6982

PLN

zlot polonez

3,522

RON

leu românesc nou

3,7268

SKK

coroana slovacă

32,582

TRY

lira turcească

2,0675

AUD

dolar australian

1,7334

CAD

dolar canadian

1,6226

HKD

dolar Hong Kong

12,3075

NZD

dolar neozeelandez

2,0079

SGD

dolar Singapore

2,1819

KRW

won sud-coreean

1 566,97

ZAR

rand sud-african

12,8118

CNY

yuan renminbi chinezesc

11,0874

HRK

kuna croată

7,269

IDR

rupia indoneziană

14 570,76

MYR

ringgit Malaiezia

5,0575

PHP

peso Filipine

65,715

RUB

rubla rusească

37,113

THB

baht thailandez

49,784

BRL

real brazilian

2,7554

MXN

peso mexican

16,8983


(1)  

Sursă: rata de schimb de referință publicată de către Banca Centrală Europeană.


V Anunțuri

PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII ÎN DOMENIUL CONCURENȚEI

Comisie

1.4.2008   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 80/10


Notificare prealabilă a unei concentrări

(Cazul COMP/M.5080 — Oracle/BEA)

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2008/C 80/08)

1.

La data de 26 martie 2008, Comisia a primit o notificare a unei concentrări propuse în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), prin care întreprinderea Oracle Corporation („Oracle”, SUA) dobândește, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din regulamentul Consiliului, controlul asupra întregii întreprinderi BEA Systems Inc. („BEA”, SUA), prin achiziție de acțiuni.

2.

Activitățile întreprinderilor respective sunt:

în cazul întreprinderii Oracle: dezvoltare, producție și distribuție de programe informatice pentru societăți, inclusiv software integrator (middleware), programe informatice pentru baze de date, precum și programe informatice și servicii conexe pentru aplicații în cadrul societăților,

în cazul întreprinderii BEA: proiectare, dezvoltare, producție și distribuție de software integrator (middleware).

3.

În urma unei examinări prealabile, Comisia constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului (CE) nr. 139/2004. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință.

4.

Comisia invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă.

Observațiile trebuie primite de către Comisie în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Observațiile pot fi transmise Comisiei prin fax [(32-2) 296 43 01 sau 296 72 44] sau prin poștă, cu numărul de referință COMP/M.5080 — Oracle/BEA, la următoarea adresă:

Commission européenne

Direction générale de la concurrence

Greffe des concentrations

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  JO L 24, 29.1.2004, p. 1.


1.4.2008   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 80/11


Notificare prealabilă a unei concentrări

(Cazul COMP/M.5116 — Total France/S-Oil/Total Isu Oil)

Caz care poate face obiectul procedurii simplificate

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2008/C 80/09)

1.

La 27 martie 2008, Comisia a primit o notificare a unei concentrări propuse în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), prin care întreprinderile Total France SA („Total France”, Franța) aparținând întreprinderii Total SA și S-Oil Corporation („S-Oil”, Korea de Sud) controlată în comun de Aramco Overseas Company BV (care face parte din grupul Saudi Aramco Group, Arabia Saudită) și Hanjin Energy Co. Ltd (care face parte din grupul Hanjin Group, Korea de Sud) dobândesc, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din regulamentul Consiliului, controlul în comun asupra întreprinderii Total Isu Oil Company Ltd („TIOC”, Korea de Sud) prin achiziție de acțiuni și active.

2.

Activitățile întreprinderilor respective sunt:

în cazul întreprinderii Total France: rafinare și vânzare de produse petroliere, inclusiv lubrifianți, în interiorul și exteriorul Europei,

în cazul întreprinderii S-Oil: rafinare și producție de uleiuri de bază și lubrifianți pentru vânzare în special în Korea de Sud (lubrifianți), precum și în exteriorul Koreei de Sud (uleiuri de bază),

în cazul întreprinderii Total Isu Oil: producție, vânzare și distribuție de lubrifianți în special în Korea.

3.

În urma unei examinări prealabile, Comisia constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului (CE) nr. 139/2004. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință. În conformitate cu Comunicarea Comisiei privind o procedură simplificată de tratare a anumitor concentrări în temeiul Regulamentului (CE) nr. 139/2004 (2), trebuie precizat că acest caz poate fi tratat conform procedurii prevăzute în Comunicare.

4.

Comisia invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă.

Observațiile trebuie primite de către Comisie în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Observațiile pot fi transmise Comisiei prin fax [(32-2) 296 43 01 sau 296 72 44] sau prin poștă, cu numărul de referință COMP/M.5116 — Total France/S-Oil/Total Isu Oil, la următoarea adresă:

Commission européenne

Direction générale de la concurrence

Greffe des concentrations

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  JO L 24, 29.1.2004, p. 1.

(2)  JO C 56, 5.3.2005, p. 32.