ISSN 1830-3668

Jurnalul Oficial

al Uniunii Europene

C 284

European flag  

Ediţia în limba română

Comunicări şi informări

Anul 50
27 noiembrie 2007


Informarea nr.

Cuprins

Pagina

 

II   Comunicări

 

COMUNICĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚII ȘI ORGANE ALE UNIUNII EUROPENE

 

Comisie

2007/C 284/01

Non-opoziție la o concentrare notificată (Cazul COMP/M.4870 — EDF EN/Alcofinance/Alcogroup JV) ( 1 )

1

2007/C 284/02

Non-opoziție la o concentrare notificată (Cazul COMP/M.4842 — Danone/Numico) ( 1 )

1

2007/C 284/03

Ajutoare de stat — Decizii privind propunerea de măsuri utile în conformitate cu articolul 88 alineatul (1) din Tratatul CE în cazul în care statul membru respectiv a acceptat măsurile menționate ( 1 )

2

2007/C 284/04

Autorizație pentru ajutoarele de stat acordate în conformitate cu dispozițiile articolelor 87 și 88 din Tratatul CE — Cazuri în care Comisia nu ridică obiecții ( 1 )

3

 

IV   Informări

 

INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE ȘI ORGANELE UNIUNII EUROPENE

 

Comisie

2007/C 284/05

Rata de schimb a monedei euro

6

 

V   Anunțuri

 

PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII ÎN DOMENIUL CONCURENȚEI

 

Comisie

2007/C 284/06

Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul COMP/M.4977 — AgipFuel/Campetroli) — Caz care poate face obiectul procedurii simplificate ( 1 )

7

2007/C 284/07

Notificare prealabilă a unei concentrări [Cazul COMP/M.4971 — MPC/Viga-Villacero/MAN/Coutinho & Ferrostaal (JV)] ( 1 )

8

2007/C 284/08

Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul COMP/M.4956 — STX/Aker) ( 1 )

9

 


 

(1)   Text cu relevanță pentru SEE

RO

 


II Comunicări

COMUNICĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚII ȘI ORGANE ALE UNIUNII EUROPENE

Comisie

27.11.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 284/1


Non-opoziție la o concentrare notificată

(Cazul COMP/M.4870 — EDF EN/Alcofinance/Alcogroup JV)

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2007/C 284/01)

La data 19 octombrie 2007, Comisia a decis să nu se opună concentrării notificate menționate mai sus și să o declare compatibilă cu piața comună. Această decizie se bazează pe articolul 6(1)(b) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului. Textul integral al deciziei este disponibil numai în franceză și va fi făcut public după ce vor fi eliminate orice secrete de afaceri pe care le-ar putea conține. Va fi disponibil:

pe paginile DG Concurență de pe site-ul web Europa (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Acest site web oferă diverse facilități care permit localizarea deciziilor de fuziune individuale, inclusiv întreprinderea, numărul cazului, data și indexurile sectoriale,

în format electronic, pe site-ul EUR-Lex cu numărul de document 32007M4870. EUR-Lex permite accesul on-line la legislația europeană (http://eur-lex.europa.eu).


27.11.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 284/1


Non-opoziție la o concentrare notificată

(Cazul COMP/M.4842 — Danone/Numico)

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2007/C 284/02)

La data 31 octombrie 2007, Comisia a decis să nu se opună concentrării notificate menționate mai sus și să o declare compatibilă cu piața comună. Această decizie se bazează pe articolul 6(2) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului. Textul integral al deciziei este disponibil numai în engleză si va fi făcut public după ce vor fi eliminate orice secrete de afaceri pe care le-ar putea conține. Va fi disponibil:

pe paginile DG Concurență de pe site-ul web Europa (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Acest site web oferă diverse facilități care permit localizarea deciziilor de fuziune individuale, inclusiv întreprinderea, numărul cazului, data și indexurile sectoriale,

în format electronic, pe site-ul EUR-Lex cu numărul de document 32007M4842. EUR-Lex permite accesul on-line la legislația europeană (http://eur-lex.europa.eu).


27.11.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 284/2


Ajutoare de stat — Decizii privind propunerea de măsuri utile în conformitate cu articolul 88 alineatul (1) din Tratatul CE în cazul în care statul membru respectiv a acceptat măsurile menționate

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2007/C 284/03)

Data adoptării deciziei

24.4.2007

Numărul de referință al ajutorului

E 12/05

Stat membru

Polonia

Regiune

Titlu (și/sau numele beneficiarului)

Nieograniczona gwarancja dla Poczty Polskiej

Temei legal

Ustawa z dnia 28 lutego 2003 r.„Prawo upadłościowe i naprawcze”

Tipul măsurii

Ajutor individual

Obiectiv

Ajutor operațional

Forma ajutorului

Garanție

Buget

Intensitate

Durată

Nelimitată

Sectoare economice

Poștă și telecomunicații

Denumirea și adresa autorității care acordă ajutorul

Alte informații

Date fiind măsurile adoptate de autoritățile poloneze pentru a suprima garanția de stat nelimitată acordată Poczta Polska până cel târziu la 30 iunie 2008, Comisia a încheiat procedurile existente de acordare a ajutorului, în conformitate cu articolul 19 din Regulamentul (CE) nr. 659/1999 al Consiliului din 22 martie 1999 de stabilire a normelor de aplicare a articolului 93 din Tratatul CE (Regulamentul de procedură)

Textul deciziei în limba (limbile) originală (originale), din care au fost înlăturate toate informațiile confidențiale, poate fi consultat pe site-ul:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/


27.11.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 284/3


Autorizație pentru ajutoarele de stat acordate în conformitate cu dispozițiile articolelor 87 și 88 din Tratatul CE

Cazuri în care Comisia nu ridică obiecții

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2007/C 284/04)

Data adoptării deciziei

23.10.2007

Ajutorul nr.

N 152/07

Stat membru

Suedia

Regiune

Västernorrland; Jämtland; Västerbotten; Norrbotten

Titlu (și/sau numele beneficiarului)

Förordning om regionalt transportbidrag

Temei legal

Förordning om regional transportbidrag; Förordning om ändring i förordningen (2000:281) om regional transportbidrag

Tipul măsurii

Regim de ajutoare

Obiectiv

Dezvoltare regională, Ocuparea forței de muncă

Forma de ajutor

Subvenție directă

Buget

Buget anual: 500 milioane SKK; Buget global: 3 500 milioane SKK

Valoare

45 %

Durată

1.1.2007-31.12.2013

Sectoare economice

Toate sectoarele

Numele și adresa autorității de acordare a ajutorului

Verket för näringslivsutveckling

NUTEK

Tingsbacka

S-930 90 Arjeplog

Alte informații

Raport anual detaliat privind implementarea sistemului

Textul deciziei în limba (limbile) originală (originale), din care au fost înlăturate toate informațiile confidențiale, poate fi consultat pe site-ul:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Data adoptării deciziei

12.9.2007

Ajutorul nr.

N 185/07

Stat membru

Franța

Regiune

Titlu (și/sau numele beneficiarului)

Programme mobilisateur pour l'innovation industrielle Nanosmart

Temei legal

Cas d'application du régime de soutien de l'Agence de l'innovation industrielle N 121/06

Tipul măsurii

Ajutor individual

Obiectiv

Cercetare și dezvoltare

Forma de ajutor

Subvenție directă, Subvenție rambursabilă

Buget

Buget global: 80 milioane EUR

Valoare

50 %

Durată

Până la 31.12.2012

Sectoare economice

Industria de prelucrare

Numele și adresa autorității de acordare a ajutorului

Agence de l'innovation industrielle

195, Bd Saint Germain

F-75007 Paris

Alte informații

Textul deciziei în limba (limbile) originală (originale), din care au fost înlăturate toate informațiile confidențiale, poate fi consultat pe site-ul:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Data adoptării deciziei

10.10.2007

Ajutorul nr.

N 194/07

Stat membru

Italia

Regiunea

Regione Toscana

Titlu (și/sau numele beneficiarului)

Aiuti di avviamento a favore di compagnie aeree operanti sull'aeroporto regionale di Grosseto

Temei juridic

Convenzione firmata il 19.4.2007 fra la Camera di commercio di Grosseto, la Provincia e il Comune di Grosseto

Tipul de măsură

Sistem de ajutoare

Obiectiv

Dezvoltare regională

Forma ajutorului

Subvenții directe

Buget

927 000 EUR

Intensitate

30 % din costurile eligibile

Durată

Trei ani (din aprilie 2008)

Sectoare economice

Transport aerian

Denumirea și adresa autorității care acordă ajutorul

Camera di Commercio di Grosseto, Comune e Provincia di Grosseto, Regione Toscana

Alte informații

Decizie de a nu prezenta obiecții la măsură

Textul deciziei în limba (limbile) originală (originale), din care au fost înlăturate toate informațiile confidențiale, poate fi consultat pe site-ul:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Data adoptării deciziei

10.10.2007

Ajutorul nr.

N 206/07

Stat membru

Franța

Regiune

Guadeloupe

Titlu (și/sau numele beneficiarului)

Société Hôtelière du Chablais

Temei legal

Mise en œuvre du DOCUP objectif 1 Guadeloupe

Octroi de crédits du Fonds Social Européen

Application de l'article 87 CE aux aides à la formation

Tipul măsurii

Ajutor individual

Obiectiv

Formare

Forma de ajutor

Subvenție directă

Buget

Buget global: 2 182 558 EUR

Valoare

60 %

Durată

18.4.2006-30.6.2007

Sectoare economice

Hoteluri și restaurante (Turism)

Numele și adresa autorității de acordare a ajutorului

Direction du travail, de l'emploi et de la formation professionnelle de la Guadeloupe

Avenue Paul Lacavé

F-97100 Basse-Terre

Alte informații

Textul deciziei în limba (limbile) originală (originale), din care au fost înlăturate toate informațiile confidențiale, poate fi consultat pe site-ul:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/


IV Informări

INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE ȘI ORGANELE UNIUNII EUROPENE

Comisie

27.11.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 284/6


Rata de schimb a monedei euro (1)

26 noiembrie 2007

(2007/C 284/05)

1 euro=

 

Moneda

Rata de schimb

USD

dolar american

1,4845

JPY

yen japonez

160,96

DKK

coroana daneză

7,4554

GBP

lira sterlină

0,71795

SEK

coroana suedeză

9,289

CHF

franc elvețian

1,6372

ISK

coroana islandeză

92,77

NOK

coroana norvegiană

8,0375

BGN

leva bulgărească

1,9558

CYP

lira cipriotă

0,5842

CZK

coroana cehă

26,765

EEK

coroana estoniană

15,6466

HUF

forint maghiar

256,9

LTL

litas lituanian

3,4528

LVL

lats leton

0,6989

MTL

lira malteză

0,4293

PLN

zlot polonez

3,676

RON

leu românesc nou

3,5852

SKK

coroana slovacă

33,434

TRY

lira turcească

1,7727

AUD

dolar australian

1,684

CAD

dolar canadian

1,4633

HKD

dolar Hong Kong

11,5477

NZD

dolar neozeelandez

1,9599

SGD

dolar Singapore

2,1394

KRW

won sud-coreean

1 380,14

ZAR

rand sud-african

10,124

CNY

yuan renminbi chinezesc

10,9807

HRK

kuna croată

7,329

IDR

rupia indoneziană

13 924,61

MYR

ringgit Malaiezia

4,9827

PHP

peso Filipine

63,358

RUB

rubla rusească

36,093

THB

baht thailandez

46,326


(1)  

Sursă: rata de schimb de referință publicată de către Banca Centrală Europeană.


V Anunțuri

PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII ÎN DOMENIUL CONCURENȚEI

Comisie

27.11.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 284/7


Notificare prealabilă a unei concentrări

(Cazul COMP/M.4977 — AgipFuel/Campetroli)

Caz care poate face obiectul procedurii simplificate

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2007/C 284/06)

1.

La data de 16 noiembrie 2007, Comisia a primit o notificare privind o concentrare propusă în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), prin care întreprinderea AgipFuel S.p.A. („AgipFuel”, Italia) care aparține grupului Eni S.p.A. („Eni”, Italia) dobândește, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din regulamentul Consiliului, controlul unic asupra întreprinderii Cam Petroli S.r.l. („Campetroli”, Italia), prin achiziționare de acțiuni. În prezent, AgipFuel exercită controlul în comun asupra Campetroli.

2.

Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt:

în cazul întreprinderii AgipFuel: gestionarea vânzărilor cu ridicata de carburanți și combustibili,

în cazul întreprinderii Eni: explorarea, producția, transportul, transformarea și comercializarea de petrol și gaze naturale,

în cazul întreprinderii Campetroli: revânzarea cu ridicata a produselor combustibil și bitumen în nordul Italiei.

3.

În urma unei examinări prealabile, Comisia constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului (CE) nr. 139/2004. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință. În conformitate cu Comunicarea Comisiei privind o procedură simplificată de tratare a anumitor concentrări în temeiul Regulamentului (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (2), trebuie precizat că acest caz poate fi tratat conform procedurii prevăzute în Comunicare.

4.

Comisia invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă.

Observațiile trebuie primite de către Comisie în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Observațiile pot fi transmise Comisiei prin fax [(32-2) 296 43 01 sau 296 72 44] sau prin poștă, cu numărul de referință COMP/M.4977 — AgipFuel/Campetroli, la următoarea adresă:

Comisia Europeană

Direcția Generală Concurență

Merger Registry

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  JO L 24, 29.1.2004, p. 1.

(2)  JO C 56, 5.3.2005, p. 32.


27.11.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 284/8


Notificare prealabilă a unei concentrări

[Cazul COMP/M.4971 — MPC/Viga-Villacero/MAN/Coutinho & Ferrostaal (JV)]

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2007/C 284/07)

1.

La data de 16 noiembrie 2007, Comisia a primit o notificare privind o concentrare propusă în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), prin care întreprinderile Münchmeyer Petersen & Co. GmbH („MPC”, Germania), Grupo Villacero („Viga-Villacero”, Mexic) și MAN AG („MAN”, Germania) dobândesc, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din regulamentul Consiliului, controlul în comun asupra întreprinderii Coutinho & Ferrostaal GmbH & Co. KG („Coutinho & Ferrostaal”, Germania), prin achiziționare de acțiuni într-o întreprindere nou creată, constituind o asociație în participațiune.

2.

Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt:

în cazul întreprinderii MPC: construcții navale, investiții de capital, comerțul cu mărfuri și bunuri de consum,

în cazul întreprinderii Viga-Villacero: fabricarea și distribuția de produse din oțel,

în cazul întreprinderii MAN: fabricarea și distribuția de vehicule comerciale, motoare diesel și turbine,

în cazul întreprinderii Coutinho & Ferrostaal: comerțul internațional cu produse din oțel.

3.

În cadrul examinării prealabile, Comisia constată că tranzacția notificată ar putea intra în domeniul de aplicare al Regulamentului (CE) nr. 139/2004. Cu toate acestea, decizia finală în această privință este amânată.

4.

Comisia invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă.

Observațiile trebuie primite de Comisie în cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Observațiile pot fi transmise Comisiei prin fax [(32-2) 296 43 01 sau 296 72 44] sau prin poștă, cu numărul de referință COMP/M.4971 — MPC/Viga-Villacero/MAN/Coutinho & Ferrostaal (JV), la următoarea adresă:

Commission européenne

Direction générale de la concurrence

Greffe des concentrations

J-70

B-1049 Bruxelles


(1)  JO L 24, 29.1.2004, p. 1.


27.11.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 284/9


Notificare prealabilă a unei concentrări

(Cazul COMP/M.4956 — STX/Aker)

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2007/C 284/08)

1.

La 16 noiembrie 2007, Comisia a primit o notificare privind o concentrare propusă în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), prin care întreprinderea STX Corporation („STX”, Coreea de Sud) dobândește, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din regulamentul Consiliului, controlul asupra întregii întreprinderi Aker yards ASA („Aker”, Norvegia), prin achiziționare de acțiuni.

2.

Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt:

STX: construcții navale și echipamente navale, transport maritim, energie, construcții,

Aker: construcții navale.

3.

În cadrul examinării prealabile, Comisia constată că tranzacția notificată ar putea intra în domeniul de aplicare al Regulamentului (CE) nr. 139/2004. Cu toate acestea, decizia finală în această privință este amânată.

4.

Comisia invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă.

Observațiile trebuie să ajungă la Comisie în cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Observațiile pot fi trimise Comisiei prin fax [(32-2) 296 43 01 sau 296 72 44] sau prin poștă, cu numărul de referință COMP/M4956 — STX/Aker, la următoarea adresă:

Commission européenne

Direction générale de la concurrence

Greffe des concentrations

J-70

B-1049 Bruxelles


(1)  JO L 24, 29.1.2004, p. 1.