ISSN 1830-3668

Jurnalul Oficial

al Uniunii Europene

C 277

European flag  

Ediţia în limba română

Comunicări şi informări

Anul 50
20 noiembrie 2007


Informarea nr.

Cuprins

Pagina

 

I   Rezoluții, recomandări și avize

 

RECOMANDĂRI

 

Banca Centrală Europeană

2007/C 277/01

Recomandare a Băncii Centrale Europene din 15 noiembrie 2007 către Consiliul Uniunii Europene cu privire la desemnarea auditorului extern al Central Bank of Cyprus (BCE/2007/12)

1

 

II   Comunicări

 

COMUNICĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚII ȘI ORGANE ALE UNIUNII EUROPENE

 

Comisie

2007/C 277/02

Non-opoziție la o concentrare notificată (Cazul COMP/M.4617 — Nutreco/BASF) ( 1 )

2

 

IV   Informări

 

INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE ȘI ORGANELE UNIUNII EUROPENE

 

Comisie

2007/C 277/03

Rata de schimb a monedei euro

3

 

INFORMĂRI PROVENIND DE LA STATELE MEMBRE

2007/C 277/04

Anulare de către Franța a obligațiilor de serviciu public impuse serviciilor aeriene regulate între Metz-Nancy-Lorraine și Paris, Saint-Étienne și Bordeaux, Saint-Étienne și Lille, Saint-Étienne și Nantes, Saint-Étienne și Paris, Saint-Étienne și Toulouse

4

2007/C 277/05

Informații comunicate de statele membre privind ajutoarele de stat acordate în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 70/2001 al Comisiei privind aplicarea articolelor 87 și 88 din Tratatul CE ajutoarelor de stat pentru întreprinderile mici și mijlocii

5

2007/C 277/06

Extinderea normelor care reglementează organizațiile de producători din sectorul fructelor și legumelor proaspete [Comunicare în conformitate cu articolul 18 alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 2200/96 al Consiliului]

8

 

V   Anunțuri

 

PROCEDURI ADMINISTRATIVE

 

Comisie

2007/C 277/07

Cerere de propuneri în vederea desemnării zonelor de extracție pentru producția de hidrocarburi

10

 

PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII ÎN DOMENIUL CONCURENȚEI

 

Comisie

2007/C 277/08

MEDIA 2007 — Apel pentru propuneri — EACEA/29/07 — i2i audiovizual

13

2007/C 277/09

Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul COMP/M.4969 — DZ Equity Partner/Welle Holding/PAIDI Moebel) — Caz care poate face obiectul procedurii simplificate ( 1 )

15

2007/C 277/10

Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul COMP/M.4923 — Avnet/Acal IT Solutions) — Caz care poate face obiectul procedurii simplificate ( 1 )

16

2007/C 277/11

Comunicare din partea ministrului afacerilor economice din Regatul Țărilor de Jos în conformitate cu articolul 3 alineatul (2) din Directiva 94/22/CE a Parlamentului European și a Consiliului privind condițiile de acordare și folosire a autorizațiilor de prospectare, explorare și extracție a hidrocarburilor

17

2007/C 277/12

Comunicare din partea ministrului afacerilor economice din Regatul Țărilor de Jos în conformitate cu articolul 3 alineatul (2) din Directiva 94/22/CE a Parlamentului European și a Consiliului privind condițiile de acordare și folosire a autorizațiilor de prospectare, explorare și extracție a hidrocarburilor

18

2007/C 277/13

Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul COMP/M.4932 — Leoni/Valeo CSB) ( 1 )

19

 


 

(1)   Text cu relevanță pentru SEE

RO

 


I Rezoluții, recomandări și avize

RECOMANDĂRI

Banca Centrală Europeană

20.11.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 277/1


RECOMANDARE A BĂNCII CENTRALE EUROPENE

din 15 noiembrie 2007

către Consiliul Uniunii Europene cu privire la desemnarea auditorului extern al Central Bank of Cyprus

(BCE/2007/12)

(2007/C 277/01)

CONSILIUL GUVERNATORILOR BĂNCII CENTRALE EUROPENE,

având în vedere Statutul Sistemului European al Băncilor Centrale și al Băncii Centrale Europene (denumit în continuare „Statutul SEBC”), în special articolul 27.1,

întrucât:

(1)

Conturile Băncii Centrale Europene (BCE) și ale băncilor centrale naționale ale Eurosistemului sunt supuse auditării de către auditori externi independenți, desemnați la recomandarea Consiliului guvernatorilor BCE și aprobați de Consiliul Uniunii Europene.

(2)

În temeiul articolului 1 din Decizia 2007/503/CE a Consiliului din 10 iulie 2007 privind adoptarea de către Cipru a monedei unice la 1 ianuarie 2008 în conformitate cu articolul 122 alineatul (2) din tratat (1), Cipru îndeplinește în prezent condițiile necesare adoptării monedei euro și derogarea în favoarea Ciprului prevăzută la articolul 4 din Actul de aderare din 2003 se abrogă cu efect de la 1 ianuarie 2008.

(3)

În temeiul secțiunii 60(1)(a) din Legea 34(I) din 2007 de modificare a Legilor privind Central Bank of Cyprus din 2002 și 2003, care intră în vigoare la 1 ianuarie 2008, situațiile financiare anuale ale Central Bank of Cyprus sunt supuse auditării în conformitate cu articolul 27 din Statutul SEBC.

(4)

Central Bank of Cyprus a selectat PricewaterhouseCoopers Limited în calitate de auditor extern independent pentru exercițiile financiare 2008-2012,

ADOPTĂ PREZENTA RECOMANDARE:

Se recomandă numirea PricewaterhouseCoopers Limited în calitate de auditor extern al Central Bank of Cyprus pentru exercițiile financiare 2008-2012.

Adoptată la Frankfurt pe Main, 15 noiembrie 2007.

Președintele BCE

Jean-Claude TRICHET


(1)  JO L 186, 18.7.2007, p. 29.


II Comunicări

COMUNICĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚII ȘI ORGANE ALE UNIUNII EUROPENE

Comisie

20.11.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 277/2


Non-opoziție la o concentrare notificată

(Cazul COMP/M.4617 — Nutreco/BASF)

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2007/C 277/02)

La data 25 septembrie 2007 Comisia a decis să nu se opună concentrării notificate menționate mai sus și să o declare compatibilă cu piața comună. Această decizie se bazează pe articolul 6(1)(b) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului. Textul integral al deciziei este disponibil numai în engleză și va fi făcut public după ce vor fi eliminate orice secrete de afaceri pe care le-ar putea conține. Va fi disponibil:

pe paginile DG Concurență de pe site-ul web Europa (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Acest site web oferă diverse facilități care permit localizarea deciziilor de fuziune individuale, inclusiv întreprinderea, numărul cazului, data și indexurile sectoriale,

în format electronic, pe site-ul EUR-Lex cu numărul de document 32007M4617. EUR-Lex permite accesul on-line la legislația europeană (http://eur-lex.europa.eu).


IV Informări

INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE ȘI ORGANELE UNIUNII EUROPENE

Comisie

20.11.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 277/3


Rata de schimb a monedei euro (1)

19 noiembrie 2007

(2007/C 277/03)

1 euro=

 

Moneda

Rata de schimb

USD

dolar american

1,4654

JPY

yen japonez

161,58

DKK

coroana daneză

7,4529

GBP

lira sterlină

0,71445

SEK

coroana suedeză

9,2829

CHF

franc elvețian

1,6379

ISK

coroana islandeză

89,49

NOK

coroana norvegiană

8,0780

BGN

leva bulgărească

1,9558

CYP

lira cipriotă

0,5842

CZK

coroana cehă

26,693

EEK

coroana estoniană

15,6466

HUF

forint maghiar

254,23

LTL

litas lituanian

3,4528

LVL

lats leton

0,6993

MTL

lira malteză

0,4293

PLN

zlot polonez

3,6706

RON

leu românesc nou

3,4825

SKK

coroana slovacă

33,142

TRY

lira turcească

1,7409

AUD

dolar australian

1,6456

CAD

dolar canadian

1,4318

HKD

dolar Hong Kong

11,4079

NZD

dolar neozeelandez

1,9313

SGD

dolar Singapore

2,1209

KRW

won sud-coreean

1 347,29

ZAR

rand sud-african

9,8263

CNY

yuan renminbi chinezesc

10,8859

HRK

kuna croată

7,3468

IDR

rupia indoneziană

13 672,18

MYR

ringgit Malaiezia

4,9421

PHP

peso Filipine

63,305

RUB

rubla rusească

35,8880

THB

baht thailandez

46,165


(1)  

Sursă: rata de schimb de referință publicată de către Banca Centrală Europeană.


INFORMĂRI PROVENIND DE LA STATELE MEMBRE

20.11.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 277/4


Anulare de către Franța a obligațiilor de serviciu public impuse serviciilor aeriene regulate între Metz-Nancy-Lorraine și Paris, Saint-Étienne și Bordeaux, Saint-Étienne și Lille, Saint-Étienne și Nantes, Saint-Étienne și Paris, Saint-Étienne și Toulouse

(2007/C 277/04)

Franța a decis să anuleze obligațiile de serviciu public impuse serviciilor aeriene regulate prestate între:

1.

Metz-Nancy-Lorraine și Paris, publicate în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene C 118, 20 mai 2003;

2.

Saint-Étienne și Bordeaux, publicate în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene C 127, 24 aprilie 1997 și, modificate, în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene C 203, 28 august 2003;

3.

Saint-Étienne și Lille, publicate în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene C 24, 28 ianuarie 2000 și, modificate, în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene C 203, 28 august 2003;

4.

Saint-Étienne și Nantes, publicate în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene C 127, 24 aprilie 1997 și, modificate, în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene C 30, 2 februarie 2000 și, ulterior, în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene C 203, 28 august 2003;

5.

Saint-Étienne și Paris, publicate în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene C 194, 14 august 2002;

6.

Saint-Étienne și Toulouse, publicate în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene C 24, 28 ianuarie 2000 și, modificate, în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene C 203, 28 august 2003.


20.11.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 277/5


Informații comunicate de statele membre privind ajutoarele de stat acordate în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 70/2001 al Comisiei privind aplicarea articolelor 87 și 88 din Tratatul CE ajutoarelor de stat pentru întreprinderile mici și mijlocii

(2007/C 277/05)

Numărul XA

XA 7031/07

Statul membru

Italia

Regiunea

Umbria

Denumirea regimului de ajutoare sau denumirea întreprinderii care beneficiază de ajutorul individual

Fondo di rotazione per la promozione e lo sviluppo della cooperazione — Foncooper — in relazione alle iniziative nella regione Umbria

Temeiul juridic

Titolo I della legge 27 febbraio 1985 n. 49, modificata con legge 5 marzo 2001 n. 57, art. 12 (G.U. n. 66 del 20 marzo 2001)

Direttiva del ministero dell'Industria, del commercio e dell'artigianato (ora ministero dello Sviluppo economico) del 9 maggio 2001 (G.U. n. 171 del 25 luglio 2001)

Deliberazione regionale n. 1095 del 31.7.2002

Cheltuielile anuale prevăzute în cadrul regimului de ajutoare sau valoarea totală a ajutorului individual acordat întreprinderii

Regim de ajutoare: valoarea totală anuală 3 milioane EUR

Intensitatea maximă a ajutoarelor

În conformitate cu articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 70/2001, intensitatea ajutorului nu trebuie să depășească 7,5 % sau 15 %, în funcție de dimensiunea întreprinderii.

În cazul în care investiția are loc într-o zonă eligibilă pentru ajutoare regionale, intensitatea ajutorului nu trebuie să depășească valoarea maximă a ajutoarelor pentru investiții regionale, stabilită în conformitate cu harta aprobată de Comisie pentru fiecare stat membru, rămânând în orice caz în limitele prevăzute la articolul 4 alineatul (3) din Regulamentul 70/2001.

În ceea ce privește investițiile în sectorul transformării și comercializării de produse agricole, intensitatea maximă a ajutorului nu trebuie să depășească:

50 % din investițiile eligibile în regiunile care pot beneficia de ajutoare în sensul articolului 87 alineatul (3) litera (a) din Tratatul CE,

40 % din investițiile eligibile în celelalte regiuni.

Data punerii în aplicare

Data trimiterii prezentei fișe de informații sintetizate

Durata regimului de ajutoare sau a ajutorului individual

Până la 31.12.2008

Obiectivul ajutorului

Ajutoare acordate IMM-urilor de tip cooperativ pentru realizarea de proiecte de investiții în imobilizări corporale, care vor fi efectuate după prezentarea cererii de finanțare.

Cheltuieli eligibile (fără TVA) pentru achiziționarea de terenuri și clădiri, execuția de lucrări de zidărie, achiziționarea, modernizarea și restructurarea mașinilor, echipamentelor și a instalațiilor

Sectorul (sectoarele) în cauză

Toate sectoarele în care este eligibil ajutorul acordat IMM-urilor, menționate la articolul 1 din Regulamentul (CE) nr. 70/2001, modificat prin Regulamentul (CE) nr. 364/2004 și prin Regulamentul (CE) nr. 1857/2006

Denumirea și adresa autorității care acordă ajutorul

Regione Umbria — Servizio Politiche di sostegno alle Imprese

Via Mario Angeloni, 61

I-06100 Perugia

Organul competent: „Comitato di gestione Foncooper”, ai sensi della convenzione stipulata il 26 giugno 2000 tra il ministero dell'Industria, del commercio e dell'artigianato (ora Ministero dello Sviluppo economico) e la Coopercredito SpA (ora Banca Nazionale del Lavoro SpA, Via Veneto, 119 — I-00187 Roma) e degli atti aggiuntivi stipulati in data 31 ottobre 2002 tra la Regione Umbria e la predetta Coopercredito SpA (ora Banca Nazionale del Lavoro SpA) ed in data 9 novembre 2006 tra la Regione Umbria e la Banca Nazionale del Lavoro SpA

Alte informații

Valoarea maximă a fiecărei finanțări: 2 milioane EUR, în limita a 70 % din investițiile eligibile

Ajutorul acordat reprezintă diferența dintre tranșele de rambursare calculate la rata pieței și cele cu rată redusă aplicate finanțării


Numărul XA

XA 7034/07

Statul membru

Spania

Regiunea

Navarra

Denumirea sistemului de ajutoare sau denumirea întreprinderii care beneficiază de ajutorul individual

Ayudas a las pequeñas y medianas empresas para la elaboración de productos alimentarios

Temeiul juridic

Orden foral del consejero de agricultura, ganadería y alimentación por la que se aprueban las normas que regulan las ayudas estatales a las pequeñas y medianas empresas, para la transformación y comercialización de productos agroalimentarios de fuera del anexo i del tratado, en las zonas no incluidas en el mapa de ayudas de finalidad regional para el periodo 2007-2013

Cheltuielile anuale prevăzute în cadrul sistemului de ajutoare sau valoarea totală a ajutorului individual acordat întreprinderii

Sistemul de ajutor

Valoarea totală anuală

0,7 milioane EUR

Împrumuturi garantate

Ajutor individual

Valoarea totală a ajutorului

Împrumuturi garantate

Intensitatea maximă a ajutoarelor

Conform articolului 4 alineatele (2) până la (6) și articolului 5 din regulament

Da

Data punerii în aplicare

1.6.2007

Durata sistemului de ajutoare sau a ajutorului individual

Până la 31.12.2013

Obiectivul ajutorului

Ajutor pentru IMM-uri

Da

Sectorul (sectoarele) în cauză

Toate sectoarele eligibile pentru acordarea de ajutor pentru IMM-uri

 

Ajutor limitat la sectoare specifice

 

Industria cărbunelui

 

Toate sectoarele industriale

 

sau

 

Siderurgie

 

Construcții navale

 

Fibre sintetice

 

Vehicule cu motor

 

Alte sectoare industriale

Industria alimentară

Transformarea și comercializarea produselor agricole

 

Toate serviciile

 

sau

 

Servicii de transport

 

Servicii financiare

 

Alte servicii

 

Denumirea și adresa autorității care acordă ajutorul

Gobierno de Navarra

Departamento de Agricultura, Ganadería y Alimentación

C/ Tudela, 20

E-31003 Pamplona (Navarra)

http://www.cfnavarra.es/bon/076/F0708204.htm

Ajutoare individuale în cuantum ridicat

În conformitate cu articolul 6 din regulament

Da


20.11.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 277/8


Extinderea normelor care reglementează organizațiile de producători din sectorul fructelor și legumelor proaspete

[Comunicare în conformitate cu articolul 18 alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 2200/96 al Consiliului]

(2007/C 277/06)

În conformitate cu articolul 18 alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 2200/96 al Consiliului, Franța a notificat Comisiei normele care reglementează organizațiile de producători din sectorul fructelor și legumelor proaspete pe care le-a declarat obligatorii în anii de comercializare 2004/2005, 2005/2006 și 2006/2007 pentru toți producătorii din zonele economice aprobate de Comisie în temeiul articolului 18 alineatul (7). Aceste norme sunt stabilite de către comitetele economice agricole regionale (organizații de producători) pentru zonele economice aprobate de Comisie prin Decizia din 28 ianuarie 1999, a căror listă a fost publicată în JO C 359, 11.12.1999, p. 32.

Informații suplimentare cu privire la aceste norme pot fi obținute de la:

Comisia Europeană

Direcția Generală Agricultură

Unitatea AGRI C/4

B-1049 Bruxelles

sau de la autoritatea națională competentă:

Ministère de l'agriculture et de la pêche

Bureau des groupements de producteurs

3, rue Barbet de Jouy

F-75749 Paris 07SP

Prezenta comunicare nu aduce atingere eventualelor observații pe care Comisia le-ar putea face cu privire la normele extinse, informațiilor suplimentare pe care aceasta le-ar putea solicita statelor membre implicate în aceste norme și în extinderea lor sau deciziilor pe care aceasta le-ar putea adopta în conformitate cu articolul 18 alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 2200/96.

EXTINDEREA NORMELOR

Franța — Fructe și legume proaspete — Anii de comercializare 2004/2005, 2005/2006 și 2006/2007

Normele menționate mai jos au fost extinse, prin hotărârile ministeriale din 29 martie 2005, pentru anii de comercializare 2004/2005, 2005/2006 și 2006/2007. Această sinteză se bazează notificarea franceză din 23 octombrie 2006.

Zona economică vizată

Asociația organizațiilor de producători vizată

Produse

Zonele care fac obiectul extinderii normelor

Tipuri de norme extinse

[trimitere la anexa III la Regulamentul (CE) nr. 2200/96]

Bassin du Nord

Comité économique agricole Fruits et Légumes du nord de la France

Mere și pere

Întreaga zonă economică

Norme privind:

raportarea producției

(anexa III punctul 1)

producția

(anexa III punctul 2)

comercializarea

(anexa III punctul 3)

protecția mediului

(anexa III punctul 4)

retrageri

(anexa III punctul 5)

Cicoare și conopidă

Normandie

Comité économique agricole Fruits et Légumes de Normandie

Morcovi, praz și conopidă

Întreaga zonă economică

Bretagne

Comité économique agricole régional Fruits et Légumes de Bretagne

Praz, cicoare, salată (soiul salată iceberg), roșii, anghinare, conopidă, ceapă eșalotă, broccoli și varză cu căpățână

Întreaga zonă economică

Morcovi

Cantonul Pleine-Fougères și comuna Cherrueix (Ileet-Vilaine)

Bassin du Val de Loire

Comité économique agricole Fruits et Légumes du Val de Loire

Mere și pere de masă, coacăze negre

Întreaga zonă economică

Roșii, castraveți

Fetică și praz trufanda

Departamentele Loire-Atlantique, Maine-et-Loire și Vandée.

Bassin du grand Sud-Ouest

Comité économique agricole Fruits et Légumes du bassin du grand Sud-Ouest

Pepeni

Întreaga zonă economică cu excepția departamentelor Charente și Charente-Maritime

Mere, pere, căpșune și prune

Întreaga zonă economică

Roșii

Bassin Rhône Méditerranée

Comité économique agricole Fruits et Légumes du bassin Rhône Méditerranée

Mere, pere, piersici nectarine și caise

Întreaga zonă economică

Struguri de masă

Departamentele Gurile Ronului (Bouches-du-Rhône), Gard și Vaucluse

Castane

Departamentele Ardèche și Gard

Sparanghel, castraveți, salată, roșii și anghinare

Departamentele Aude, Gard, Hérault, Lozère și Pirineii Orientali (Pyrénées-Orientales)

Corse

Comité économique agricole Fruits et Légumes de Corse

Clementine

Întreaga zonă economică

N.B.: Delimitarea zonelor economice a fost publicată în Jurnalul Oficial al Comunităţilor Europene C 34, 9.2.1999, p. 4 (prima coloană).


V Anunțuri

PROCEDURI ADMINISTRATIVE

Comisie

20.11.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 277/10


Cerere de propuneri în vederea desemnării zonelor de extracție pentru producția de hidrocarburi

(2007/C 277/07)

Conform secțiunii 24 alineatul (4) din legea nr. 44 din repertoriul legislativ (Zb.) 1998 privind protejarea și utilizarea resurselor minerale (Legea Mineritului), modificată prin legea nr. 498/1991 Zb. a Consiliului Național al Republicii Slovace, prin legea nr. 558 din repertoriul legislativ (Z.z.) 2001, legea nr. 203/2004 Z.z., legea nr. 587/2004 Z.z., legea nr. 479/2005 Z.z. și legea nr. 219/2007 Z.z., Biroul Districtual pentru Minerit din Bratislava anunță prin prezenta că Republica Slovacă lansează, prin intermediul Biroului Districtual pentru Minerit din Bratislava (în calitate de autoritate competentă), o procedură de selecție în vederea desemnării/atribuirii zonelor de extracție pentru exploatarea gazelor naturale (zăcăminte aflate în proprietatea Republicii Slovace), în conformitate cu articolul 3 alineatul (2) litera (a) din Directiva 94/22/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 30 mai 1994 privind condițiile de acordare și folosire a autorizațiilor de prospectare, explorare și extracție a hidrocarburilor, și invită părțile interesate să depună propuneri în vederea desemnării/atribuirii următoarelor zone de extracție:

1.   Zăcământul Špačince — Bohunice (zăcământul nr. 14)

Denumirea zonei de extracție/număr de referință: Bohunice/101/A

Suprafața în m2 a zonei de extracție:

89 999,75

Tipul de resursă minerală:

Gaze naturale

Volumul rezervelor geologice:

70 000 000 m3, din care 49 000 000 m3 reprezintă zăcăminte viabile și libere din categoria Z2, iar 21 000 000 m3 intră în categoria „potențial viabile”

Zona cadastrală (nr. de identificare — IČUTJ):

Bohunice (822 400)

District/codul districtului:

Trnava/207

Situația locului de extracție:

Din 1993, când s-a desemnat zona de extracție, zăcământul nu a fost exploatat

Coordonatele limitelor teritoriale ale zonei de extracție Bohunice:

Limitele teritoriale ale zonei de extracție

Longitudine

Latitudine

1.

17,62603032

48,46504993

2.

17,62377746

48,46729370

3.

17,62715155

48,46879190

4.

17,62940433

48,46654807

2.   Zăcământul Špačince — Bohunice I (zăcământul nr. 15)

Denumirea zonei de extracție/număr de referință: Bohunice I./101/A

Suprafața în m2 a zonei de extracție:

89 997,76

Tipul de resursă minerală:

Gaze naturale

Volumul rezervelor geologice:

33 000 000 m3, din care 23 000 000 m3 reprezintă zăcăminte viabile și libere din categoria Z2, iar 10 000 000 m3 intră în categoria „potențial viabile”

Zona cadastrală (nr. de identificare — IČUTJ):

Bohunice (822 400)

District/codul districtului:

Trnava/207

Situația locului de extracție:

Din 1993, când s-a desemnat zona de extracție, zăcământul nu a fost exploatat

Coordonatele limitelor teritoriale ale zonei de extracție Bohunice I:

Limitele teritoriale ale zonei de extracție

Longitudine

Latitudine

1.

17,62616647

48,47574676

2.

17,62417458

48,47809730

3.

17,62770997

48,47942165

4.

17,62970175

48,47707106

3.   Zăcământul Špačince (zăcământul nr. 13)

Denumirea zonei de extracție/număr de referință: Špačince/098/A

Suprafața în m2 a zonei de extracție:

322 923,89

Tipul de resursă minerală:

Gaze naturale

Volumul rezervelor geologice:

10 000 000 m3 din categoria „potențial viabile”

Zona cadastrală (nr. de identificare — IČUTJ):

Špačince (861 049)

District/codul districtului:

Trnava/207

Situația locului de extracție:

Zăcământul a fost exploatat până în 1996. De atunci nu s-a mai deschis exploatarea zăcământului

Coordonatele limitelor teritoriale ale zonei de extracție Špačince:

Limitele teritoriale ale zonei de extracție

Longitudine

Latitudine

I

17,62747682

48,42965402

II

17,62520611

48,43127419

III

17,62404136

48,43947535

IV

17,62728349

48,43967919

V

17,63029415

48,43159405

4.   Madunice — Veľké Kostoľany (zăcământul nr. 12)

Denumirea zonei de extracție/număr de referință: Veľké Kostoľany/103/A

Suprafața în m2 a zonei de extracție:

855 000

Tipul de resursă minerală:

Gaze naturale

Volumul rezervelor geologice:

85 000 000 m3, din care 59 000 000 m3 reprezintă zăcăminte viabile și libere din categoria Z2, iar 26 000 000 m3 intră în categoria „potențial viabile”

Zona cadastrală (nr. de identificare — IČUTJ):

Veľké Kostoľany (868 141)

District/codul districtului:

Piešťany/204

Situația locului de extracție:

Din 1993, când s-a desemnat zona de extracție, zăcământul nu a fost exploatat

Coordonatele limitelor teritoriale ale zonei de extracție Veľké Kostoľany:

Limitele teritoriale ale zonei de extracție

Longitudine

Latitudine

1.

17,75812592

48,50987684

2.

17,76082136

48,51004290

3.

17,76219538

48,50019246

4.

17,74505428

48,49642573

Coordonatele geografice sunt exprimate în grade decimale, iar sistemul geodezic este WGS-84.

Propunerile pentru desemnarea/atribuirea zonelor de extracție menționate mai sus, cu precizarea zăcământului și a zonei de extracție aferente și însoțite de informații asupra potențialului tehnic și financiar de exploatare și a posibilității de rezolvare a conflictelor de interese legate de exploatarea zăcămintelor de gaze naturale menționate mai sus și cu dovada faptului că solicitantul deține o licență de exploatare corespunzătoare sau o licență similară emisă de un stat care constituie parte semnatară a Acordului privind Spațiul Economic European, pot fi trimise la următoarele adrese: Obvodný banský úrad v Bratislave, Prievozská 30, SK-821 05 Bratislava, într-un plic sigilat purtând inscripția „Návrh do výberového konania” (Propunere pentru procedura de selecție) și menționând numele entității care trimite propunerea respectivă.

Propunerile trebuie primite în termen de 90 de zile de la data publicării prezentei cereri de propuneri în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene .

În termen de cel mult douăsprezece luni de la data expirării acestei perioade se va lua o decizie privind propunerile primite.

La sediul Biroului Districtual pentru Minerit din Bratislava (Prievozská 30, SK-821 05 Bratislava) se pot de asemenea consulta hărți care prezintă delimitarea zonelor de extracție menționate mai sus și se poate obține o copie a deciziei care le desemnează ca zone de extracție.

Biroul Districtual pentru Minerit din Bratislava este autoritatea competentă responsabilă cu acordarea autorizațiilor de exploatare a zăcămintelor din zonele de extracție menționate mai sus. Criteriile, condițiile și cerințele specificate la articolul 5 alineatele (1) și (2) și articolul 6 alineatul (2) din directiva menționată sunt prevăzute prin legea nr. 51/1988 Zb. a Consiliului Național al Republicii Slovace privind activitățile de minerit, explozibilii și Administrația Națională pentru Minerit, modificată prin legea nr. 499/1991 Zb. a Consiliului Național al Republicii Slovace, legea nr. 154/1995 Z.z. a Consiliului Național al Republicii Slovace, legea nr. 58/1998 Z.z. și legea nr. 533/2004.

Pentru informații suplimentare puteți suna la următorul număr de telefon: (421-2) 53 41 73 09 sau vă puteți adresa prin e-mail la: obuba@mail.t-com.sk.


PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII ÎN DOMENIUL CONCURENȚEI

Comisie

20.11.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 277/13


MEDIA 2007

Apel pentru propuneri — EACEA/29/07

i2i audiovizual

(2007/C 277/08)

1.   Obiective și descriere

Prezentul anunț de participare la un apel pentru propuneri se întemeiază pe Decizia nr. 1718/2006/CE a Parlamentului European și a Consiliului privind punerea în aplicare a unui program de suport pentru sistemul audiovizual european (MEDIA 2007) adoptată la 15 noiembrie 2006.

Printre măsurile prevăzute în decizia de mai sus figurează dezvoltarea proiectelor de producție.

Obiectivul acestui suport este facilitarea accesului societăților de producție europene la finanțările acordate de bănci și instituții financiare, cofinanțând o parte din costuri pentru posturile următoare:

Asigurarea producției audiovizuale: Modul 1: Suport în postul „asigurare” din bugetul de producție.

Garanția de completare a producției unei opere audiovizuale: Modul 2: Suport în postul „garanția de completare a producției” din bugetul de producție.

Finanțarea bancară pentru producția unei opere audiovizuale: Modul 3: Suport în postul „cheltuieli financiare” din bugetul de producție.

2.   Candidați eligibili

Prezentul apel pentru propuneri se adresează societăților de producție europene, independente, stabilite într-una dintre țările Uniunii Europene și țări membre AELS participând la programul MEDIA 2007 (Islanda, Liechtenstein, Norvegia) și Elveția.

3.   Bugetul și durata proiectelor

Bugetul total disponibil este de 2,7 milioane EUR. Contribuția financiară nu trebuie să depășească 50 %-(60 %) din costurile eligibile. Valoarea contribuției se situează între 5 000 și 50 000 EUR. Limita maximă a ajutorului este de 50 000 EUR pe proiect.

Prezentul apel pentru propuneri este valabil pentru proiectele care trebuie să înceapă între 1 iulie 2007 și 30 iunie 2008. Durata maximă a proiectelor este de 30 de luni.

4.   Termen limită

Cererile pentru prezentul apel de propuneri trebuie trimise nu mai târziu de:

14 ianuarie 2008, pentru proiectele începând cu 1 iulie 2007 și 31 decembrie 2007,

7 iulie 2008, pentru proiectele începând cu 1 ianuarie 2008 și 30 iunie 2008.

5.   Informații suplimentare

Textul complet al acestui apel pentru propuneri poate fi găsit pe internet, la adresa:

http://ec.europa.eu/information_society/media/producer/i2i/index_fr.htm

Cererile trebuie să respecte dispozițiile prezentului apel pentru propuneri și trebuie prezentate folosind formularele prevăzute.


20.11.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 277/15


Notificare prealabilă a unei concentrări

(Cazul COMP/M.4969 — DZ Equity Partner/Welle Holding/PAIDI Moebel)

Caz care poate face obiectul procedurii simplificate

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2007/C 277/09)

1.

La data de 12 noiembrie 2007, Comisia a primit o notificare privind o concentrare propusă în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), prin care întreprinderile DZ Equity Partner GmbH („DZ EQUITY”, Germania) și Welle Holding AG & CO. KG („Welle Holding”, Germania) dobândesc, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din regulamentul Consiliului, controlul în comun asupra întreprinderii PAIDI Moebel GmbH („PAIDI”, Germania), prin achiziționare de titluri de valoare.

2.

Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt:

DZ EQUITY: societate de investiții financiare specializată în fonduri închise de investiții pentru întreprinderi mijlocii,

Welle Holding: societate familială, producătoare de mobilă (pentru bucătărie, nou-născuți, copii și adolescenți),

PAIDI: produce și distribuie mobilă pentru nou-născuți, copii și adolescenți.

3.

În urma unei examinări prealabile, Comisia constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului (CE) nr. 139/2004. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință. În conformitate cu Comunicarea Comisiei privind o procedură simplificată de tratare a anumitor concentrări în temeiul Regulamentului (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (2), trebuie precizat că acest caz poate fi tratat conform procedurii prevăzute în Comunicare.

4.

Comisia invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă.

Observațiile trebuie primite de către Comisie în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Observațiile pot fi transmise Comisiei prin fax [fax nr. (32-2) 296 43 01 sau 296 72 44] sau prin poștă, cu numărul de referință COMP/M.4969 — DZ Equity Partner/Welle Holding/PAIDI Moebel, la următoarea adresă:

Commission européenne

Direction générale de la concurrence

Greffe des concentrations

J-70

B-1049 Bruxelles


(1)  JO L 24, 29.1.2004, p. 1.

(2)  JO C 56, 5.3.2005, p. 32.


20.11.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 277/16


Notificare prealabilă a unei concentrări

(Cazul COMP/M.4923 — Avnet/Acal IT Solutions)

Caz care poate face obiectul procedurii simplificate

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2007/C 277/10)

1.

La data de 6 noiembrie 2007, Comisia a primit o notificare privind o concentrare propusă în temeiul articolului 4 și ca urmare a unei trimiteri efectuate în temeiul articolului 4, alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), prin care întreprinderea Avnet Inc. („Avnet”, SUA) dobândește, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din regulamentul consiliului, controlul asupra întregii întreprinderi Acal IT Solutions („AITS”), o divizie a Acal IT Limited (Regatul Unit), prin achiziție de acțiuni și active.

2.

Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt:

în cazul întreprinderii Avnet: distribuitor de componente electronice, produse informatice și servicii tehnologice,

în cazul întreprinderii AITS: distribuție en gros de produse și servicii informatice.

3.

În urma unei examinări prealabile, Comisia constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului (CE) nr. 139/2004. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință. În conformitate cu Comunicarea Comisiei privind o procedură simplificată de tratare a anumitor concentrări în sensul Regulamentului (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (2), trebuie precizat că acest caz poate fi tratat conform procedurii prevăzute în Comunicare.

4.

Comisia invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă.

Observațiile trebuie primite de către Comisie în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Observațiile pot fi trimise Comisiei prin fax [fax nr. (32-2) 296 43 01 sau 296 72 44] sau prin poștă, cu numărul de referință COMP/M.4923 — Avnet/Acal IT Solutions la următoarea adresă:

Commission européenne

Direction générale de la concurrence

Greffe des concentrations

J-70

B-1049 Bruxelles


(1)  JO L 24, 29.1.2004, p. 1.

(2)  JO C 56, 5.3.2005, p. 32.


20.11.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 277/17


Comunicare din partea ministrului afacerilor economice din Regatul Țărilor de Jos în conformitate cu articolul 3 alineatul (2) din Directiva 94/22/CE a Parlamentului European și a Consiliului privind condițiile de acordare și folosire a autorizațiilor de prospectare, explorare și extracție a hidrocarburilor

(2007/C 277/11)

Ministrul afacerilor economice notifică prin prezenta primirea unei cereri de acordare a unei autorizații de prospectare a hidrocarburilor în sectorul G13, așa cum figurează acesta pe harta atașată ca anexa 3 la regulamentul privind industria minieră (Mijnbouwregeling, Stcrt. 2002, nr. 245).

În temeiul directivei menționate și a articolului 15 din legea mineritului (Mijnbouwwet, Stb. 2002, nr. 542), ministrul afacerilor economice invită prin prezenta părțile interesate să depună o cerere concurentă de acordare a unei autorizații de prospectare a hidrocarburilor în sectorul G13 al platformei continentale neerlandeze.

Ministrul afacerilor economice reprezintă autoritatea competentă pentru acordarea de autorizații. Criteriile, condițiile și cerințele prevăzute la articolul 5 alineatele (1) și (2) și articolul 6 alineatul (2) din directiva menționată sunt stabilite prin legea mineritului (Mijnbouwwet, Stb. 2002, nr. 542).

Cererile pot fi depuse în termen de 13 săptămâni de la data publicării prezentei invitații în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene și trebuie trimise la adresa: De Minister van Economische Zaken, ter attentie van J.C. de Groot, directeur Energiemarkt, ALP/562, Postbus 20101, 2500 EC Den Haag, Nederland.

Cererile depuse după expirarea acestui termen nu vor fi luate în considerare.

Decizia cu privire la cererile depuse va fi luată în termen de cel mult douăsprezece luni de la expirarea termenului sus-menționat.

Informații suplimentare se pot obține prin telefon, la numărul: (31-70) 379 77 62 (persoană de contact: E.J. Hoppel).


20.11.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 277/18


Comunicare din partea ministrului afacerilor economice din Regatul Țărilor de Jos în conformitate cu articolul 3 alineatul (2) din Directiva 94/22/CE a Parlamentului European și a Consiliului privind condițiile de acordare și folosire a autorizațiilor de prospectare, explorare și extracție a hidrocarburilor

(2007/C 277/12)

Ministrul afacerilor economice notifică prin prezenta primirea unei cereri de acordare a unei autorizații de prospectare a hidrocarburilor în sectorul P3, așa cum figurează acesta pe harta atașată ca anexa 3 la regulamentul privind industria minieră (Mijnbouwregeling, Stcrt. 2002, nr. 245).

În temeiul directivei menționate și a articolului 15 din legea mineritului (Mijnbouwwet, Stb. 2002, nr. 542), ministrul afacerilor economice invită prin prezenta părțile interesate să depună o cerere concurentă de acordare a unei autorizații de prospectare a hidrocarburilor în sectorul P3 al platformei continentale neerlandeze.

Ministrul afacerilor economice reprezintă autoritatea competentă pentru acordarea de autorizații. Criteriile, condițiile și cerințele prevăzute la articolul 5 alineatele (1) și (2) și articolul 6 alineatul (2) din directiva menționată sunt stabilite prin legea mineritului (Mijnbouwwet, Stb. 2002, nr. 542).

Cererile pot fi depuse în termen de 13 săptămâni de la data publicării prezentei invitații în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene și trebuie trimise la adresa: De Minister van Economische Zaken, ter attentie van J.C. de Groot, Directeur Energiemarkt, ALP/562, Postbus 20101, 2500 EC Den Haag, Nederland.

Cererile depuse după expirarea acestui termen nu vor fi luate în considerare.

Decizia cu privire la cererile depuse va fi luată în termen de cel mult douăsprezece luni de la expirarea termenului sus-menționat.

Informații suplimentare se pot obține prin telefon, la numărul: (31-70) 379 77 62 (persoană de contact: E.J. Hoppel).


20.11.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 277/19


Notificare prealabilă a unei concentrări

(Cazul COMP/M.4932 — Leoni/Valeo CSB)

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2007/C 277/13)

1.

La 12 noiembrie 2007, Comisia a primit o notificare privind o concentrare propusă în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), prin care întreprinderea Leoni Bordnetz-Systeme („Leoni BSG”, Germania), care aparține grupului Leoni, dobândește, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din regulamentul Consiliului, controlul asupra întregii întreprinderi Valeo Electronique et Système de Liaison („CSB”, Franța), prin achiziție de acțiuni.

2.

Această notificare a fost declarată incompletă la 30 octombrie 2007. Întreprinderile în cauză au furnizat informațiile suplimentare solicitate. Notificarea a fost considerată completă în sensul articolului 10 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 la 12 noiembrie 2007.

3.

Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt:

în cazul întreprinderii Leoni BSG: cabluri auto (cabluri cu un singur conductor, cabluri cu senzori și cu mai multe conductoare și cabluri de date), sisteme electrice de distribuție („EDS”), sisteme electrice electronice de distribuție („EEDS”),

în cazul întreprinderii CSB: EDS, componente de plastic, sisteme de control și sisteme și componente de gestionare a energiei electrice.

4.

În urma unei examinări prealabile, Comisia constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului (CE) nr. 139/2004. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință.

5.

Comisia invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă.

Observațiile trebuie primite de către Comisie în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Observațiile pot fi trimise Comisiei prin fax [fax nr. (32-2) 296 43 01 sau 296 72 44] sau prin poștă, cu numărul de referință COMP/M.4932 — Leoni/Valeo CSB, la următoarea adresă:

Commission européenne

Direction générale de la concurrence

Greffe des concentrations

J-70

B-1049 Bruxelles


(1)  JO L 24, 29.1.2004, p. 1.