|
ISSN 1830-3668 |
||
|
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 277 |
|
|
||
|
Ediţia în limba română |
Comunicări şi informări |
Anul 50 |
|
Informarea nr. |
Cuprins |
Pagina |
|
|
I Rezoluții, recomandări și avize |
|
|
|
RECOMANDĂRI |
|
|
|
Banca Centrală Europeană |
|
|
2007/C 277/01 |
||
|
|
II Comunicări |
|
|
|
COMUNICĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚII ȘI ORGANE ALE UNIUNII EUROPENE |
|
|
|
Comisie |
|
|
2007/C 277/02 |
Non-opoziție la o concentrare notificată (Cazul COMP/M.4617 — Nutreco/BASF) ( 1 ) |
|
|
|
IV Informări |
|
|
|
INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE ȘI ORGANELE UNIUNII EUROPENE |
|
|
|
Comisie |
|
|
2007/C 277/03 |
||
|
|
INFORMĂRI PROVENIND DE LA STATELE MEMBRE |
|
|
2007/C 277/04 |
||
|
2007/C 277/05 |
||
|
2007/C 277/06 |
||
|
|
V Anunțuri |
|
|
|
PROCEDURI ADMINISTRATIVE |
|
|
|
Comisie |
|
|
2007/C 277/07 |
Cerere de propuneri în vederea desemnării zonelor de extracție pentru producția de hidrocarburi |
|
|
|
PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII ÎN DOMENIUL CONCURENȚEI |
|
|
|
Comisie |
|
|
2007/C 277/08 |
MEDIA 2007 — Apel pentru propuneri — EACEA/29/07 — i2i audiovizual |
|
|
2007/C 277/09 |
Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul COMP/M.4969 — DZ Equity Partner/Welle Holding/PAIDI Moebel) — Caz care poate face obiectul procedurii simplificate ( 1 ) |
|
|
2007/C 277/10 |
Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul COMP/M.4923 — Avnet/Acal IT Solutions) — Caz care poate face obiectul procedurii simplificate ( 1 ) |
|
|
2007/C 277/11 |
||
|
2007/C 277/12 |
||
|
2007/C 277/13 |
Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul COMP/M.4932 — Leoni/Valeo CSB) ( 1 ) |
|
|
|
|
|
|
(1) Text cu relevanță pentru SEE |
|
RO |
|
I Rezoluții, recomandări și avize
RECOMANDĂRI
Banca Centrală Europeană
|
20.11.2007 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 277/1 |
RECOMANDARE A BĂNCII CENTRALE EUROPENE
din 15 noiembrie 2007
către Consiliul Uniunii Europene cu privire la desemnarea auditorului extern al Central Bank of Cyprus
(BCE/2007/12)
(2007/C 277/01)
CONSILIUL GUVERNATORILOR BĂNCII CENTRALE EUROPENE,
având în vedere Statutul Sistemului European al Băncilor Centrale și al Băncii Centrale Europene (denumit în continuare „Statutul SEBC”), în special articolul 27.1,
întrucât:
|
(1) |
Conturile Băncii Centrale Europene (BCE) și ale băncilor centrale naționale ale Eurosistemului sunt supuse auditării de către auditori externi independenți, desemnați la recomandarea Consiliului guvernatorilor BCE și aprobați de Consiliul Uniunii Europene. |
|
(2) |
În temeiul articolului 1 din Decizia 2007/503/CE a Consiliului din 10 iulie 2007 privind adoptarea de către Cipru a monedei unice la 1 ianuarie 2008 în conformitate cu articolul 122 alineatul (2) din tratat (1), Cipru îndeplinește în prezent condițiile necesare adoptării monedei euro și derogarea în favoarea Ciprului prevăzută la articolul 4 din Actul de aderare din 2003 se abrogă cu efect de la 1 ianuarie 2008. |
|
(3) |
În temeiul secțiunii 60(1)(a) din Legea 34(I) din 2007 de modificare a Legilor privind Central Bank of Cyprus din 2002 și 2003, care intră în vigoare la 1 ianuarie 2008, situațiile financiare anuale ale Central Bank of Cyprus sunt supuse auditării în conformitate cu articolul 27 din Statutul SEBC. |
|
(4) |
Central Bank of Cyprus a selectat PricewaterhouseCoopers Limited în calitate de auditor extern independent pentru exercițiile financiare 2008-2012, |
ADOPTĂ PREZENTA RECOMANDARE:
Se recomandă numirea PricewaterhouseCoopers Limited în calitate de auditor extern al Central Bank of Cyprus pentru exercițiile financiare 2008-2012.
Adoptată la Frankfurt pe Main, 15 noiembrie 2007.
Președintele BCE
Jean-Claude TRICHET
(1) JO L 186, 18.7.2007, p. 29.
II Comunicări
COMUNICĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚII ȘI ORGANE ALE UNIUNII EUROPENE
Comisie
|
20.11.2007 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 277/2 |
Non-opoziție la o concentrare notificată
(Cazul COMP/M.4617 — Nutreco/BASF)
(Text cu relevanță pentru SEE)
(2007/C 277/02)
La data 25 septembrie 2007 Comisia a decis să nu se opună concentrării notificate menționate mai sus și să o declare compatibilă cu piața comună. Această decizie se bazează pe articolul 6(1)(b) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului. Textul integral al deciziei este disponibil numai în engleză și va fi făcut public după ce vor fi eliminate orice secrete de afaceri pe care le-ar putea conține. Va fi disponibil:
|
— |
pe paginile DG Concurență de pe site-ul web Europa (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Acest site web oferă diverse facilități care permit localizarea deciziilor de fuziune individuale, inclusiv întreprinderea, numărul cazului, data și indexurile sectoriale, |
|
— |
în format electronic, pe site-ul EUR-Lex cu numărul de document 32007M4617. EUR-Lex permite accesul on-line la legislația europeană (http://eur-lex.europa.eu). |
IV Informări
INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE ȘI ORGANELE UNIUNII EUROPENE
Comisie
|
20.11.2007 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 277/3 |
Rata de schimb a monedei euro (1)
19 noiembrie 2007
(2007/C 277/03)
1 euro=
|
|
Moneda |
Rata de schimb |
|
USD |
dolar american |
1,4654 |
|
JPY |
yen japonez |
161,58 |
|
DKK |
coroana daneză |
7,4529 |
|
GBP |
lira sterlină |
0,71445 |
|
SEK |
coroana suedeză |
9,2829 |
|
CHF |
franc elvețian |
1,6379 |
|
ISK |
coroana islandeză |
89,49 |
|
NOK |
coroana norvegiană |
8,0780 |
|
BGN |
leva bulgărească |
1,9558 |
|
CYP |
lira cipriotă |
0,5842 |
|
CZK |
coroana cehă |
26,693 |
|
EEK |
coroana estoniană |
15,6466 |
|
HUF |
forint maghiar |
254,23 |
|
LTL |
litas lituanian |
3,4528 |
|
LVL |
lats leton |
0,6993 |
|
MTL |
lira malteză |
0,4293 |
|
PLN |
zlot polonez |
3,6706 |
|
RON |
leu românesc nou |
3,4825 |
|
SKK |
coroana slovacă |
33,142 |
|
TRY |
lira turcească |
1,7409 |
|
AUD |
dolar australian |
1,6456 |
|
CAD |
dolar canadian |
1,4318 |
|
HKD |
dolar Hong Kong |
11,4079 |
|
NZD |
dolar neozeelandez |
1,9313 |
|
SGD |
dolar Singapore |
2,1209 |
|
KRW |
won sud-coreean |
1 347,29 |
|
ZAR |
rand sud-african |
9,8263 |
|
CNY |
yuan renminbi chinezesc |
10,8859 |
|
HRK |
kuna croată |
7,3468 |
|
IDR |
rupia indoneziană |
13 672,18 |
|
MYR |
ringgit Malaiezia |
4,9421 |
|
PHP |
peso Filipine |
63,305 |
|
RUB |
rubla rusească |
35,8880 |
|
THB |
baht thailandez |
46,165 |
Sursă: rata de schimb de referință publicată de către Banca Centrală Europeană.
INFORMĂRI PROVENIND DE LA STATELE MEMBRE
|
20.11.2007 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 277/4 |
Anulare de către Franța a obligațiilor de serviciu public impuse serviciilor aeriene regulate între Metz-Nancy-Lorraine și Paris, Saint-Étienne și Bordeaux, Saint-Étienne și Lille, Saint-Étienne și Nantes, Saint-Étienne și Paris, Saint-Étienne și Toulouse
(2007/C 277/04)
Franța a decis să anuleze obligațiile de serviciu public impuse serviciilor aeriene regulate prestate între:
|
1. |
Metz-Nancy-Lorraine și Paris, publicate în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene C 118, 20 mai 2003; |
|
2. |
Saint-Étienne și Bordeaux, publicate în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene C 127, 24 aprilie 1997 și, modificate, în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene C 203, 28 august 2003; |
|
3. |
Saint-Étienne și Lille, publicate în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene C 24, 28 ianuarie 2000 și, modificate, în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene C 203, 28 august 2003; |
|
4. |
Saint-Étienne și Nantes, publicate în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene C 127, 24 aprilie 1997 și, modificate, în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene C 30, 2 februarie 2000 și, ulterior, în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene C 203, 28 august 2003; |
|
5. |
Saint-Étienne și Paris, publicate în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene C 194, 14 august 2002; |
|
6. |
Saint-Étienne și Toulouse, publicate în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene C 24, 28 ianuarie 2000 și, modificate, în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene C 203, 28 august 2003. |
|
20.11.2007 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 277/5 |
Informații comunicate de statele membre privind ajutoarele de stat acordate în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 70/2001 al Comisiei privind aplicarea articolelor 87 și 88 din Tratatul CE ajutoarelor de stat pentru întreprinderile mici și mijlocii
(2007/C 277/05)
|
Numărul XA |
XA 7031/07 |
||||||
|
Statul membru |
Italia |
||||||
|
Regiunea |
Umbria |
||||||
|
Denumirea regimului de ajutoare sau denumirea întreprinderii care beneficiază de ajutorul individual |
Fondo di rotazione per la promozione e lo sviluppo della cooperazione — Foncooper — in relazione alle iniziative nella regione Umbria |
||||||
|
Temeiul juridic |
|
||||||
|
Cheltuielile anuale prevăzute în cadrul regimului de ajutoare sau valoarea totală a ajutorului individual acordat întreprinderii |
Regim de ajutoare: valoarea totală anuală 3 milioane EUR |
||||||
|
Intensitatea maximă a ajutoarelor |
În conformitate cu articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 70/2001, intensitatea ajutorului nu trebuie să depășească 7,5 % sau 15 %, în funcție de dimensiunea întreprinderii. În cazul în care investiția are loc într-o zonă eligibilă pentru ajutoare regionale, intensitatea ajutorului nu trebuie să depășească valoarea maximă a ajutoarelor pentru investiții regionale, stabilită în conformitate cu harta aprobată de Comisie pentru fiecare stat membru, rămânând în orice caz în limitele prevăzute la articolul 4 alineatul (3) din Regulamentul 70/2001. În ceea ce privește investițiile în sectorul transformării și comercializării de produse agricole, intensitatea maximă a ajutorului nu trebuie să depășească:
|
||||||
|
Data punerii în aplicare |
Data trimiterii prezentei fișe de informații sintetizate |
||||||
|
Durata regimului de ajutoare sau a ajutorului individual |
Până la 31.12.2008 |
||||||
|
Obiectivul ajutorului |
Ajutoare acordate IMM-urilor de tip cooperativ pentru realizarea de proiecte de investiții în imobilizări corporale, care vor fi efectuate după prezentarea cererii de finanțare. Cheltuieli eligibile (fără TVA) pentru achiziționarea de terenuri și clădiri, execuția de lucrări de zidărie, achiziționarea, modernizarea și restructurarea mașinilor, echipamentelor și a instalațiilor |
||||||
|
Sectorul (sectoarele) în cauză |
Toate sectoarele în care este eligibil ajutorul acordat IMM-urilor, menționate la articolul 1 din Regulamentul (CE) nr. 70/2001, modificat prin Regulamentul (CE) nr. 364/2004 și prin Regulamentul (CE) nr. 1857/2006 |
||||||
|
Denumirea și adresa autorității care acordă ajutorul |
Organul competent: „Comitato di gestione Foncooper”, ai sensi della convenzione stipulata il 26 giugno 2000 tra il ministero dell'Industria, del commercio e dell'artigianato (ora Ministero dello Sviluppo economico) e la Coopercredito SpA (ora Banca Nazionale del Lavoro SpA, Via Veneto, 119 — I-00187 Roma) e degli atti aggiuntivi stipulati in data 31 ottobre 2002 tra la Regione Umbria e la predetta Coopercredito SpA (ora Banca Nazionale del Lavoro SpA) ed in data 9 novembre 2006 tra la Regione Umbria e la Banca Nazionale del Lavoro SpA |
||||||
|
Alte informații |
Valoarea maximă a fiecărei finanțări: 2 milioane EUR, în limita a 70 % din investițiile eligibile Ajutorul acordat reprezintă diferența dintre tranșele de rambursare calculate la rata pieței și cele cu rată redusă aplicate finanțării |
|
Numărul XA |
XA 7034/07 |
||||
|
Statul membru |
Spania |
||||
|
Regiunea |
Navarra |
||||
|
Denumirea sistemului de ajutoare sau denumirea întreprinderii care beneficiază de ajutorul individual |
Ayudas a las pequeñas y medianas empresas para la elaboración de productos alimentarios |
||||
|
Temeiul juridic |
Orden foral del consejero de agricultura, ganadería y alimentación por la que se aprueban las normas que regulan las ayudas estatales a las pequeñas y medianas empresas, para la transformación y comercialización de productos agroalimentarios de fuera del anexo i del tratado, en las zonas no incluidas en el mapa de ayudas de finalidad regional para el periodo 2007-2013 |
||||
|
Cheltuielile anuale prevăzute în cadrul sistemului de ajutoare sau valoarea totală a ajutorului individual acordat întreprinderii |
Sistemul de ajutor |
Valoarea totală anuală |
0,7 milioane EUR |
||
|
Împrumuturi garantate |
— |
||||
|
Ajutor individual |
Valoarea totală a ajutorului |
— |
|||
|
Împrumuturi garantate |
— |
||||
|
Intensitatea maximă a ajutoarelor |
Conform articolului 4 alineatele (2) până la (6) și articolului 5 din regulament |
Da |
|||
|
Data punerii în aplicare |
1.6.2007 |
||||
|
Durata sistemului de ajutoare sau a ajutorului individual |
Până la 31.12.2013 |
||||
|
Obiectivul ajutorului |
Ajutor pentru IMM-uri |
Da |
|||
|
Sectorul (sectoarele) în cauză |
Toate sectoarele eligibile pentru acordarea de ajutor pentru IMM-uri |
|
|||
|
Ajutor limitat la sectoare specifice |
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
sau |
|
||||
|
Siderurgie |
|
||||
|
Construcții navale |
|
||||
|
Fibre sintetice |
|
||||
|
Vehicule cu motor |
|
||||
|
Alte sectoare industriale |
Industria alimentară |
||||
|
Transformarea și comercializarea produselor agricole |
|
||||
|
Toate serviciile |
|
||||
|
sau |
|
||||
|
Servicii de transport |
|
||||
|
Servicii financiare |
|
||||
|
Alte servicii |
|
||||
|
Denumirea și adresa autorității care acordă ajutorul |
Gobierno de Navarra Departamento de Agricultura, Ganadería y Alimentación |
||||
|
|||||
|
Ajutoare individuale în cuantum ridicat |
În conformitate cu articolul 6 din regulament |
Da |
|||
|
20.11.2007 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 277/8 |
Extinderea normelor care reglementează organizațiile de producători din sectorul fructelor și legumelor proaspete
[Comunicare în conformitate cu articolul 18 alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 2200/96 al Consiliului]
(2007/C 277/06)
În conformitate cu articolul 18 alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 2200/96 al Consiliului, Franța a notificat Comisiei normele care reglementează organizațiile de producători din sectorul fructelor și legumelor proaspete pe care le-a declarat obligatorii în anii de comercializare 2004/2005, 2005/2006 și 2006/2007 pentru toți producătorii din zonele economice aprobate de Comisie în temeiul articolului 18 alineatul (7). Aceste norme sunt stabilite de către comitetele economice agricole regionale (organizații de producători) pentru zonele economice aprobate de Comisie prin Decizia din 28 ianuarie 1999, a căror listă a fost publicată în JO C 359, 11.12.1999, p. 32.
Informații suplimentare cu privire la aceste norme pot fi obținute de la:
|
Comisia Europeană |
|
Direcția Generală Agricultură |
|
Unitatea AGRI C/4 |
|
B-1049 Bruxelles |
sau de la autoritatea națională competentă:
|
Ministère de l'agriculture et de la pêche |
|
Bureau des groupements de producteurs |
|
3, rue Barbet de Jouy |
|
F-75749 Paris 07SP |
Prezenta comunicare nu aduce atingere eventualelor observații pe care Comisia le-ar putea face cu privire la normele extinse, informațiilor suplimentare pe care aceasta le-ar putea solicita statelor membre implicate în aceste norme și în extinderea lor sau deciziilor pe care aceasta le-ar putea adopta în conformitate cu articolul 18 alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 2200/96.
EXTINDEREA NORMELOR
Franța — Fructe și legume proaspete — Anii de comercializare 2004/2005, 2005/2006 și 2006/2007
Normele menționate mai jos au fost extinse, prin hotărârile ministeriale din 29 martie 2005, pentru anii de comercializare 2004/2005, 2005/2006 și 2006/2007. Această sinteză se bazează notificarea franceză din 23 octombrie 2006.
|
Zona economică vizată |
Asociația organizațiilor de producători vizată |
Produse |
Zonele care fac obiectul extinderii normelor |
Tipuri de norme extinse [trimitere la anexa III la Regulamentul (CE) nr. 2200/96] |
||||||||||
|
Bassin du Nord |
Comité économique agricole Fruits et Légumes du nord de la France |
Mere și pere |
Întreaga zonă economică |
Norme privind:
|
||||||||||
|
Cicoare și conopidă |
||||||||||||||
|
Normandie |
Comité économique agricole Fruits et Légumes de Normandie |
Morcovi, praz și conopidă |
Întreaga zonă economică |
|||||||||||
|
Bretagne |
Comité économique agricole régional Fruits et Légumes de Bretagne |
Praz, cicoare, salată (soiul salată iceberg), roșii, anghinare, conopidă, ceapă eșalotă, broccoli și varză cu căpățână |
Întreaga zonă economică |
|||||||||||
|
Morcovi |
Cantonul Pleine-Fougères și comuna Cherrueix (Ileet-Vilaine) |
|||||||||||||
|
Bassin du Val de Loire |
Comité économique agricole Fruits et Légumes du Val de Loire |
Mere și pere de masă, coacăze negre |
Întreaga zonă economică |
|||||||||||
|
Roșii, castraveți |
||||||||||||||
|
Fetică și praz trufanda |
Departamentele Loire-Atlantique, Maine-et-Loire și Vandée. |
|||||||||||||
|
Bassin du grand Sud-Ouest |
Comité économique agricole Fruits et Légumes du bassin du grand Sud-Ouest |
Pepeni |
Întreaga zonă economică cu excepția departamentelor Charente și Charente-Maritime |
|||||||||||
|
Mere, pere, căpșune și prune |
Întreaga zonă economică |
|||||||||||||
|
Roșii |
||||||||||||||
|
Bassin Rhône Méditerranée |
Comité économique agricole Fruits et Légumes du bassin Rhône Méditerranée |
Mere, pere, piersici nectarine și caise |
Întreaga zonă economică |
|||||||||||
|
Struguri de masă |
Departamentele Gurile Ronului (Bouches-du-Rhône), Gard și Vaucluse |
|||||||||||||
|
Castane |
Departamentele Ardèche și Gard |
|||||||||||||
|
Sparanghel, castraveți, salată, roșii și anghinare |
Departamentele Aude, Gard, Hérault, Lozère și Pirineii Orientali (Pyrénées-Orientales) |
|||||||||||||
|
Corse |
Comité économique agricole Fruits et Légumes de Corse |
Clementine |
Întreaga zonă economică |
|||||||||||
|
N.B.: Delimitarea zonelor economice a fost publicată în Jurnalul Oficial al Comunităţilor Europene C 34, 9.2.1999, p. 4 (prima coloană). |
||||||||||||||
V Anunțuri
PROCEDURI ADMINISTRATIVE
Comisie
|
20.11.2007 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 277/10 |
Cerere de propuneri în vederea desemnării zonelor de extracție pentru producția de hidrocarburi
(2007/C 277/07)
Conform secțiunii 24 alineatul (4) din legea nr. 44 din repertoriul legislativ (Zb.) 1998 privind protejarea și utilizarea resurselor minerale (Legea Mineritului), modificată prin legea nr. 498/1991 Zb. a Consiliului Național al Republicii Slovace, prin legea nr. 558 din repertoriul legislativ (Z.z.) 2001, legea nr. 203/2004 Z.z., legea nr. 587/2004 Z.z., legea nr. 479/2005 Z.z. și legea nr. 219/2007 Z.z., Biroul Districtual pentru Minerit din Bratislava anunță prin prezenta că Republica Slovacă lansează, prin intermediul Biroului Districtual pentru Minerit din Bratislava (în calitate de autoritate competentă), o procedură de selecție în vederea desemnării/atribuirii zonelor de extracție pentru exploatarea gazelor naturale (zăcăminte aflate în proprietatea Republicii Slovace), în conformitate cu articolul 3 alineatul (2) litera (a) din Directiva 94/22/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 30 mai 1994 privind condițiile de acordare și folosire a autorizațiilor de prospectare, explorare și extracție a hidrocarburilor, și invită părțile interesate să depună propuneri în vederea desemnării/atribuirii următoarelor zone de extracție:
1. Zăcământul Špačince — Bohunice (zăcământul nr. 14)
Denumirea zonei de extracție/număr de referință: Bohunice/101/A
|
Suprafața în m2 a zonei de extracție: |
89 999,75 |
|
Tipul de resursă minerală: |
Gaze naturale |
|
Volumul rezervelor geologice: |
70 000 000 m3, din care 49 000 000 m3 reprezintă zăcăminte viabile și libere din categoria Z2, iar 21 000 000 m3 intră în categoria „potențial viabile” |
|
Zona cadastrală (nr. de identificare — IČUTJ): |
Bohunice (822 400) |
|
District/codul districtului: |
Trnava/207 |
|
Situația locului de extracție: |
Din 1993, când s-a desemnat zona de extracție, zăcământul nu a fost exploatat |
Coordonatele limitelor teritoriale ale zonei de extracție Bohunice:
|
Limitele teritoriale ale zonei de extracție |
Longitudine |
Latitudine |
|
1. |
17,62603032 |
48,46504993 |
|
2. |
17,62377746 |
48,46729370 |
|
3. |
17,62715155 |
48,46879190 |
|
4. |
17,62940433 |
48,46654807 |
2. Zăcământul Špačince — Bohunice I (zăcământul nr. 15)
Denumirea zonei de extracție/număr de referință: Bohunice I./101/A
|
Suprafața în m2 a zonei de extracție: |
89 997,76 |
|
Tipul de resursă minerală: |
Gaze naturale |
|
Volumul rezervelor geologice: |
33 000 000 m3, din care 23 000 000 m3 reprezintă zăcăminte viabile și libere din categoria Z2, iar 10 000 000 m3 intră în categoria „potențial viabile” |
|
Zona cadastrală (nr. de identificare — IČUTJ): |
Bohunice (822 400) |
|
District/codul districtului: |
Trnava/207 |
|
Situația locului de extracție: |
Din 1993, când s-a desemnat zona de extracție, zăcământul nu a fost exploatat |
Coordonatele limitelor teritoriale ale zonei de extracție Bohunice I:
|
Limitele teritoriale ale zonei de extracție |
Longitudine |
Latitudine |
|
1. |
17,62616647 |
48,47574676 |
|
2. |
17,62417458 |
48,47809730 |
|
3. |
17,62770997 |
48,47942165 |
|
4. |
17,62970175 |
48,47707106 |
3. Zăcământul Špačince (zăcământul nr. 13)
Denumirea zonei de extracție/număr de referință: Špačince/098/A
|
Suprafața în m2 a zonei de extracție: |
322 923,89 |
|
Tipul de resursă minerală: |
Gaze naturale |
|
Volumul rezervelor geologice: |
10 000 000 m3 din categoria „potențial viabile” |
|
Zona cadastrală (nr. de identificare — IČUTJ): |
Špačince (861 049) |
|
District/codul districtului: |
Trnava/207 |
|
Situația locului de extracție: |
Zăcământul a fost exploatat până în 1996. De atunci nu s-a mai deschis exploatarea zăcământului |
Coordonatele limitelor teritoriale ale zonei de extracție Špačince:
|
Limitele teritoriale ale zonei de extracție |
Longitudine |
Latitudine |
|
I |
17,62747682 |
48,42965402 |
|
II |
17,62520611 |
48,43127419 |
|
III |
17,62404136 |
48,43947535 |
|
IV |
17,62728349 |
48,43967919 |
|
V |
17,63029415 |
48,43159405 |
4. Madunice — Veľké Kostoľany (zăcământul nr. 12)
Denumirea zonei de extracție/număr de referință: Veľké Kostoľany/103/A
|
Suprafața în m2 a zonei de extracție: |
855 000 |
|
Tipul de resursă minerală: |
Gaze naturale |
|
Volumul rezervelor geologice: |
85 000 000 m3, din care 59 000 000 m3 reprezintă zăcăminte viabile și libere din categoria Z2, iar 26 000 000 m3 intră în categoria „potențial viabile” |
|
Zona cadastrală (nr. de identificare — IČUTJ): |
Veľké Kostoľany (868 141) |
|
District/codul districtului: |
Piešťany/204 |
|
Situația locului de extracție: |
Din 1993, când s-a desemnat zona de extracție, zăcământul nu a fost exploatat |
Coordonatele limitelor teritoriale ale zonei de extracție Veľké Kostoľany:
|
Limitele teritoriale ale zonei de extracție |
Longitudine |
Latitudine |
|
1. |
17,75812592 |
48,50987684 |
|
2. |
17,76082136 |
48,51004290 |
|
3. |
17,76219538 |
48,50019246 |
|
4. |
17,74505428 |
48,49642573 |
Coordonatele geografice sunt exprimate în grade decimale, iar sistemul geodezic este WGS-84.
Propunerile pentru desemnarea/atribuirea zonelor de extracție menționate mai sus, cu precizarea zăcământului și a zonei de extracție aferente și însoțite de informații asupra potențialului tehnic și financiar de exploatare și a posibilității de rezolvare a conflictelor de interese legate de exploatarea zăcămintelor de gaze naturale menționate mai sus și cu dovada faptului că solicitantul deține o licență de exploatare corespunzătoare sau o licență similară emisă de un stat care constituie parte semnatară a Acordului privind Spațiul Economic European, pot fi trimise la următoarele adrese: Obvodný banský úrad v Bratislave, Prievozská 30, SK-821 05 Bratislava, într-un plic sigilat purtând inscripția „Návrh do výberového konania” (Propunere pentru procedura de selecție) și menționând numele entității care trimite propunerea respectivă.
Propunerile trebuie primite în termen de 90 de zile de la data publicării prezentei cereri de propuneri în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene .
În termen de cel mult douăsprezece luni de la data expirării acestei perioade se va lua o decizie privind propunerile primite.
La sediul Biroului Districtual pentru Minerit din Bratislava (Prievozská 30, SK-821 05 Bratislava) se pot de asemenea consulta hărți care prezintă delimitarea zonelor de extracție menționate mai sus și se poate obține o copie a deciziei care le desemnează ca zone de extracție.
Biroul Districtual pentru Minerit din Bratislava este autoritatea competentă responsabilă cu acordarea autorizațiilor de exploatare a zăcămintelor din zonele de extracție menționate mai sus. Criteriile, condițiile și cerințele specificate la articolul 5 alineatele (1) și (2) și articolul 6 alineatul (2) din directiva menționată sunt prevăzute prin legea nr. 51/1988 Zb. a Consiliului Național al Republicii Slovace privind activitățile de minerit, explozibilii și Administrația Națională pentru Minerit, modificată prin legea nr. 499/1991 Zb. a Consiliului Național al Republicii Slovace, legea nr. 154/1995 Z.z. a Consiliului Național al Republicii Slovace, legea nr. 58/1998 Z.z. și legea nr. 533/2004.
Pentru informații suplimentare puteți suna la următorul număr de telefon: (421-2) 53 41 73 09 sau vă puteți adresa prin e-mail la: obuba@mail.t-com.sk.
PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII ÎN DOMENIUL CONCURENȚEI
Comisie
|
20.11.2007 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 277/13 |
MEDIA 2007
Apel pentru propuneri — EACEA/29/07
i2i audiovizual
(2007/C 277/08)
1. Obiective și descriere
Prezentul anunț de participare la un apel pentru propuneri se întemeiază pe Decizia nr. 1718/2006/CE a Parlamentului European și a Consiliului privind punerea în aplicare a unui program de suport pentru sistemul audiovizual european (MEDIA 2007) adoptată la 15 noiembrie 2006.
Printre măsurile prevăzute în decizia de mai sus figurează dezvoltarea proiectelor de producție.
Obiectivul acestui suport este facilitarea accesului societăților de producție europene la finanțările acordate de bănci și instituții financiare, cofinanțând o parte din costuri pentru posturile următoare:
|
— |
Asigurarea producției audiovizuale: Modul 1: Suport în postul „asigurare” din bugetul de producție. |
|
— |
Garanția de completare a producției unei opere audiovizuale: Modul 2: Suport în postul „garanția de completare a producției” din bugetul de producție. |
|
— |
Finanțarea bancară pentru producția unei opere audiovizuale: Modul 3: Suport în postul „cheltuieli financiare” din bugetul de producție. |
2. Candidați eligibili
Prezentul apel pentru propuneri se adresează societăților de producție europene, independente, stabilite într-una dintre țările Uniunii Europene și țări membre AELS participând la programul MEDIA 2007 (Islanda, Liechtenstein, Norvegia) și Elveția.
3. Bugetul și durata proiectelor
Bugetul total disponibil este de 2,7 milioane EUR. Contribuția financiară nu trebuie să depășească 50 %-(60 %) din costurile eligibile. Valoarea contribuției se situează între 5 000 și 50 000 EUR. Limita maximă a ajutorului este de 50 000 EUR pe proiect.
Prezentul apel pentru propuneri este valabil pentru proiectele care trebuie să înceapă între 1 iulie 2007 și 30 iunie 2008. Durata maximă a proiectelor este de 30 de luni.
4. Termen limită
Cererile pentru prezentul apel de propuneri trebuie trimise nu mai târziu de:
|
— |
14 ianuarie 2008, pentru proiectele începând cu 1 iulie 2007 și 31 decembrie 2007, |
|
— |
7 iulie 2008, pentru proiectele începând cu 1 ianuarie 2008 și 30 iunie 2008. |
5. Informații suplimentare
Textul complet al acestui apel pentru propuneri poate fi găsit pe internet, la adresa:
http://ec.europa.eu/information_society/media/producer/i2i/index_fr.htm
Cererile trebuie să respecte dispozițiile prezentului apel pentru propuneri și trebuie prezentate folosind formularele prevăzute.
|
20.11.2007 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 277/15 |
Notificare prealabilă a unei concentrări
(Cazul COMP/M.4969 — DZ Equity Partner/Welle Holding/PAIDI Moebel)
Caz care poate face obiectul procedurii simplificate
(Text cu relevanță pentru SEE)
(2007/C 277/09)
|
1. |
La data de 12 noiembrie 2007, Comisia a primit o notificare privind o concentrare propusă în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), prin care întreprinderile DZ Equity Partner GmbH („DZ EQUITY”, Germania) și Welle Holding AG & CO. KG („Welle Holding”, Germania) dobândesc, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din regulamentul Consiliului, controlul în comun asupra întreprinderii PAIDI Moebel GmbH („PAIDI”, Germania), prin achiziționare de titluri de valoare. |
|
2. |
Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt:
|
|
3. |
În urma unei examinări prealabile, Comisia constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului (CE) nr. 139/2004. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință. În conformitate cu Comunicarea Comisiei privind o procedură simplificată de tratare a anumitor concentrări în temeiul Regulamentului (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (2), trebuie precizat că acest caz poate fi tratat conform procedurii prevăzute în Comunicare. |
|
4. |
Comisia invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă. Observațiile trebuie primite de către Comisie în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Observațiile pot fi transmise Comisiei prin fax [fax nr. (32-2) 296 43 01 sau 296 72 44] sau prin poștă, cu numărul de referință COMP/M.4969 — DZ Equity Partner/Welle Holding/PAIDI Moebel, la următoarea adresă:
|
|
20.11.2007 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 277/16 |
Notificare prealabilă a unei concentrări
(Cazul COMP/M.4923 — Avnet/Acal IT Solutions)
Caz care poate face obiectul procedurii simplificate
(Text cu relevanță pentru SEE)
(2007/C 277/10)
|
1. |
La data de 6 noiembrie 2007, Comisia a primit o notificare privind o concentrare propusă în temeiul articolului 4 și ca urmare a unei trimiteri efectuate în temeiul articolului 4, alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), prin care întreprinderea Avnet Inc. („Avnet”, SUA) dobândește, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din regulamentul consiliului, controlul asupra întregii întreprinderi Acal IT Solutions („AITS”), o divizie a Acal IT Limited (Regatul Unit), prin achiziție de acțiuni și active. |
|
2. |
Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt:
|
|
3. |
În urma unei examinări prealabile, Comisia constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului (CE) nr. 139/2004. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință. În conformitate cu Comunicarea Comisiei privind o procedură simplificată de tratare a anumitor concentrări în sensul Regulamentului (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (2), trebuie precizat că acest caz poate fi tratat conform procedurii prevăzute în Comunicare. |
|
4. |
Comisia invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă. Observațiile trebuie primite de către Comisie în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Observațiile pot fi trimise Comisiei prin fax [fax nr. (32-2) 296 43 01 sau 296 72 44] sau prin poștă, cu numărul de referință COMP/M.4923 — Avnet/Acal IT Solutions la următoarea adresă:
|
|
20.11.2007 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 277/17 |
Comunicare din partea ministrului afacerilor economice din Regatul Țărilor de Jos în conformitate cu articolul 3 alineatul (2) din Directiva 94/22/CE a Parlamentului European și a Consiliului privind condițiile de acordare și folosire a autorizațiilor de prospectare, explorare și extracție a hidrocarburilor
(2007/C 277/11)
Ministrul afacerilor economice notifică prin prezenta primirea unei cereri de acordare a unei autorizații de prospectare a hidrocarburilor în sectorul G13, așa cum figurează acesta pe harta atașată ca anexa 3 la regulamentul privind industria minieră (Mijnbouwregeling, Stcrt. 2002, nr. 245).
În temeiul directivei menționate și a articolului 15 din legea mineritului (Mijnbouwwet, Stb. 2002, nr. 542), ministrul afacerilor economice invită prin prezenta părțile interesate să depună o cerere concurentă de acordare a unei autorizații de prospectare a hidrocarburilor în sectorul G13 al platformei continentale neerlandeze.
Ministrul afacerilor economice reprezintă autoritatea competentă pentru acordarea de autorizații. Criteriile, condițiile și cerințele prevăzute la articolul 5 alineatele (1) și (2) și articolul 6 alineatul (2) din directiva menționată sunt stabilite prin legea mineritului (Mijnbouwwet, Stb. 2002, nr. 542).
Cererile pot fi depuse în termen de 13 săptămâni de la data publicării prezentei invitații în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene și trebuie trimise la adresa: De Minister van Economische Zaken, ter attentie van J.C. de Groot, directeur Energiemarkt, ALP/562, Postbus 20101, 2500 EC Den Haag, Nederland.
Cererile depuse după expirarea acestui termen nu vor fi luate în considerare.
Decizia cu privire la cererile depuse va fi luată în termen de cel mult douăsprezece luni de la expirarea termenului sus-menționat.
Informații suplimentare se pot obține prin telefon, la numărul: (31-70) 379 77 62 (persoană de contact: E.J. Hoppel).
|
20.11.2007 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 277/18 |
Comunicare din partea ministrului afacerilor economice din Regatul Țărilor de Jos în conformitate cu articolul 3 alineatul (2) din Directiva 94/22/CE a Parlamentului European și a Consiliului privind condițiile de acordare și folosire a autorizațiilor de prospectare, explorare și extracție a hidrocarburilor
(2007/C 277/12)
Ministrul afacerilor economice notifică prin prezenta primirea unei cereri de acordare a unei autorizații de prospectare a hidrocarburilor în sectorul P3, așa cum figurează acesta pe harta atașată ca anexa 3 la regulamentul privind industria minieră (Mijnbouwregeling, Stcrt. 2002, nr. 245).
În temeiul directivei menționate și a articolului 15 din legea mineritului (Mijnbouwwet, Stb. 2002, nr. 542), ministrul afacerilor economice invită prin prezenta părțile interesate să depună o cerere concurentă de acordare a unei autorizații de prospectare a hidrocarburilor în sectorul P3 al platformei continentale neerlandeze.
Ministrul afacerilor economice reprezintă autoritatea competentă pentru acordarea de autorizații. Criteriile, condițiile și cerințele prevăzute la articolul 5 alineatele (1) și (2) și articolul 6 alineatul (2) din directiva menționată sunt stabilite prin legea mineritului (Mijnbouwwet, Stb. 2002, nr. 542).
Cererile pot fi depuse în termen de 13 săptămâni de la data publicării prezentei invitații în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene și trebuie trimise la adresa: De Minister van Economische Zaken, ter attentie van J.C. de Groot, Directeur Energiemarkt, ALP/562, Postbus 20101, 2500 EC Den Haag, Nederland.
Cererile depuse după expirarea acestui termen nu vor fi luate în considerare.
Decizia cu privire la cererile depuse va fi luată în termen de cel mult douăsprezece luni de la expirarea termenului sus-menționat.
Informații suplimentare se pot obține prin telefon, la numărul: (31-70) 379 77 62 (persoană de contact: E.J. Hoppel).
|
20.11.2007 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 277/19 |
Notificare prealabilă a unei concentrări
(Cazul COMP/M.4932 — Leoni/Valeo CSB)
(Text cu relevanță pentru SEE)
(2007/C 277/13)
|
1. |
La 12 noiembrie 2007, Comisia a primit o notificare privind o concentrare propusă în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), prin care întreprinderea Leoni Bordnetz-Systeme („Leoni BSG”, Germania), care aparține grupului Leoni, dobândește, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din regulamentul Consiliului, controlul asupra întregii întreprinderi Valeo Electronique et Système de Liaison („CSB”, Franța), prin achiziție de acțiuni. |
|
2. |
Această notificare a fost declarată incompletă la 30 octombrie 2007. Întreprinderile în cauză au furnizat informațiile suplimentare solicitate. Notificarea a fost considerată completă în sensul articolului 10 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 la 12 noiembrie 2007. |
|
3. |
Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt:
|
|
4. |
În urma unei examinări prealabile, Comisia constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului (CE) nr. 139/2004. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință. |
|
5. |
Comisia invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă. Observațiile trebuie primite de către Comisie în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Observațiile pot fi trimise Comisiei prin fax [fax nr. (32-2) 296 43 01 sau 296 72 44] sau prin poștă, cu numărul de referință COMP/M.4932 — Leoni/Valeo CSB, la următoarea adresă:
|