ISSN 1830-3668

Jurnalul Oficial

al Uniunii Europene

C 276

European flag  

Ediţia în limba română

Comunicări şi informări

Anul 50
17 noiembrie 2007


Informarea nr.

Cuprins

Pagina

 

II   Comunicări

 

COMUNICĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚII ȘI ORGANE ALE UNIUNII EUROPENE

 

Comisie

2007/C 276/01

Autorizație pentru ajutoarele de stat acordate în conformitate cu dispozițiile articolelor 87 și 88 din Tratatul CE — Cazuri în care Comisia nu ridică obiecții ( 1 )

1

2007/C 276/02

Non-opoziție la o concentrare notificată (Cazul COMP/M.4788 — Rozier/BHS) ( 1 )

3

2007/C 276/03

Non-opoziție la o concentrare notificată (Cazul COMP/M.4935 — Petronas/Selenia) ( 1 )

3

 

IV   Informări

 

INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE ȘI ORGANELE UNIUNII EUROPENE

 

Comisie

2007/C 276/04

Rata de schimb a monedei euro

4

2007/C 276/05

Note explicative la Nomenclatura Combinată a Comunităților Europene

5

 

INFORMĂRI PROVENIND DE LA STATELE MEMBRE

2007/C 276/06

Informații comunicate de statele membre privind ajutorul de stat acordat în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1628/2006 al Comisiei privind aplicarea articolelor 87 și 88 din Tratatul CE ajutorului regional național pentru investiții ( 1 )

6

2007/C 276/07

Informații comunicate de statele membre privind ajutorul de stat acordat în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1857/2006 al Comisiei privind aplicarea articolelor 87 și 88 din Tratatul CE ajutoarelor de stat acordate întreprinderilor mici și mijlocii active în producția de produse agricole

7

 

V   Anunțuri

 

PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII ÎN DOMENIUL CONCURENȚEI

 

Comisie

2007/C 276/08

Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul COMP/M.4939 — Uberior/L&R/Versailles Holdco) — Caz care poate face obiectul procedurii simplificate ( 1 )

9

2007/C 276/09

Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul COMP/M.4908 — STV Fund/Smith/@Balance) — Caz care poate face obiectul procedurii simplificate ( 1 )

10

2007/C 276/10

Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul COMP/M.4893 — Quebecor World/RSDB) ( 1 )

11

 


 

(1)   Text cu relevanță pentru SEE

RO

 


II Comunicări

COMUNICĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚII ȘI ORGANE ALE UNIUNII EUROPENE

Comisie

17.11.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 276/1


Autorizație pentru ajutoarele de stat acordate în conformitate cu dispozițiile articolelor 87 și 88 din Tratatul CE

Cazuri în care Comisia nu ridică obiecții

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2007/C 276/01)

Data adoptării deciziei

19.7.2006

Ajutorul nr.

N 256/06

Stat membru

Polonia

Regiune

Dolnośląskie

Titlu (și/sau numele beneficiarului)

Pomoc dla LG Electronics Wrocław Sp. z o.o. — Urządzenia gospodarstwa domowego

Temei legal

1)

Umowa Inwestycyjna zawarta dnia 23 stycznia 2006 r. pomiędzy i) Ministrem Gospodarki Rzeczypospolitej Polskiej; ii) Ministrem Transportu i Budownictwa Rzeczypospolitej Polskiej; iii) Agencją Rozwoju Przemysłu SA; iv) Miastem Wrocław; v) gminą Kobierzyce; vi) powiatem wrocławskim; vii) samorządem województwa dolnośląskiego; viii) Polską Agencją Informacji i Inwestycji Zagranicznych S.A. — z jednej strony a ix) LG Electronics Inc. i x) LG Electronics Wrocław Sp. z o.o. — z drugiej strony

2)

Art. 80 Ustawy z dnia 26 listopada 1998 r. o finansach publicznych (tekst jednolity: Dz.U. z 2003 r., nr 15, poz. 148, z późn. zm.)

3)

Uchwała Rady Ministrów nr 331/2005 z dnia 27 grudnia 2005 r.

4)

Umowa o Grant pomiędzy Ministrem Gospodarki a LG Electronics Wrocław Sp. z o.o. z dnia 23 stycznia 2006 r.

5)

§ 1, § 2.1 pkt 5, § 3, § 4, § 6 i § 7 Uchwały Sejmiku Województwa Dolnośląskiego z dnia 31 marca 2005 r. w sprawie określenia szczegółowych zasad i trybu umarzania wierzytelności Terenowego Funduszu Ochrony Gruntów Rolnych Województwa Dolnośląskiego z tytułu należności pieniężnych, do których nie stosuje się przepisów ustawy — Ordynacja podatkowa, udzielania innych ulg w spłacaniu tych należności oraz wskazania organów do tego uprawnionych (Dziennik Urzędowy Województwa Dolnośląskiego nr 79, poz. 1724)

Tipul măsurii

Ajutor individual

Obiectiv

Dezvoltare regională, Ocuparea forței de muncă

Forma de ajutor

Subvenție directă, Scutire fiscală, Tranzacții efectuate în alte condiții decât cele de pe piață

Buget

Buget global: 32,382 milioane PLN

Valoare

13,26 %

Durată

Până la 31.12.2017

Sectoare economice

Industria de prelucrare

Numele și adresa autorității de acordare a ajutorului

Alte informații

Textul deciziei în limba (limbile) originală (originale), din care au fost înlăturate toate informațiile confidențiale, poate fi consultat pe site-ul:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/


17.11.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 276/3


Non-opoziție la o concentrare notificată

(Cazul COMP/M.4788 — Rozier/BHS)

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2007/C 276/02)

La data 21 august 2007 Comisia a decis să nu se opună concentrării notificate menționate mai sus și să o declare compatibilă cu piața comună. Această decizie se bazează pe articolul 6(1)(b) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului. Textul integral al deciziei este disponibil numai în engleză și va fi făcut public după ce vor fi eliminate orice secrete de afaceri pe care le-ar putea conține. Va fi disponibil:

pe paginile DG Concurență de pe site-ul web Europa (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Acest site web oferă diverse facilități care permit localizarea deciziilor de fuziune individuale, inclusiv întreprinderea, numărul cazului, data și indexurile sectoriale,

în format electronic, pe site-ul EUR-Lex cu numărul de document 32007M4788. EUR-Lex permite accesul on-line la legislația europeană (http://eur-lex.europa.eu).


17.11.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 276/3


Non-opoziție la o concentrare notificată

(Cazul COMP/M.4935 — Petronas/Selenia)

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2007/C 276/03)

La data 8 noiembrie 2007 Comisia a decis să nu se opună concentrării notificate menționate mai sus și să o declare compatibilă cu piața comună. Această decizie se bazează pe articolul 6(1)(b) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului. Textul integral al deciziei este disponibil numai în engleză și va fi făcut public după ce vor fi eliminate orice secrete de afaceri pe care le-ar putea conține. Va fi disponibil:

pe paginile DG Concurență de pe site-ul web Europa (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Acest site web oferă diverse facilități care permit localizarea deciziilor de fuziune individuale, inclusiv întreprinderea, numărul cazului, data și indexurile sectoriale,

în format electronic, pe site-ul EUR-Lex cu numărul de document 32007M4935. EUR-Lex permite accesul on-line la legislația europeană (http://eur-lex.europa.eu).


IV Informări

INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE ȘI ORGANELE UNIUNII EUROPENE

Comisie

17.11.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 276/4


Rata de schimb a monedei euro (1)

16 noiembrie 2007

(2007/C 276/04)

1 euro=

 

Moneda

Rata de schimb

USD

dolar american

1,4651

JPY

yen japonez

161,98

DKK

coroana daneză

7,4533

GBP

lira sterlină

0,71625

SEK

coroana suedeză

9,2587

CHF

franc elvețian

1,6406

ISK

coroana islandeză

89,05

NOK

coroana norvegiană

8,0315

BGN

leva bulgărească

1,9558

CYP

lira cipriotă

0,5842

CZK

coroana cehă

26,655

EEK

coroana estoniană

15,6466

HUF

forint maghiar

254,17

LTL

litas lituanian

3,4528

LVL

lats leton

0,6993

MTL

lira malteză

0,4293

PLN

zlot polonez

3,6672

RON

leu românesc nou

3,4850

SKK

coroana slovacă

33,090

TRY

lira turcească

1,7343

AUD

dolar australian

1,6399

CAD

dolar canadian

1,4302

HKD

dolar Hong Kong

11,4076

NZD

dolar neozeelandez

1,9241

SGD

dolar Singapore

2,1274

KRW

won sud-coreean

1 344,38

ZAR

rand sud-african

9,7782

CNY

yuan renminbi chinezesc

10,8794

HRK

kuna croată

7,3472

IDR

rupia indoneziană

13 654,73

MYR

ringgit Malaiezia

4,9520

PHP

peso Filipine

63,732

RUB

rubla rusească

35,8820

THB

baht thailandez

46,214


(1)  

Sursă: rata de schimb de referință publicată de către Banca Centrală Europeană.


17.11.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 276/5


Note explicative la Nomenclatura Combinată a Comunităților Europene

(2007/C 276/05)

În temeiul articolului 9 alineatul (1) litera (a), a doua liniuță, din Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 al Consiliului din 23 iulie 1987 privind Nomenclatura tarifară și statistică și Tariful Vamal Comun (1), Notele explicative la Nomenclatura Combinată a Comunităților Europene (2) se modifică după cum urmează:

Pagina 58

La alineatul „1102 20 10 și 1102 20 90”, după textul existent se introduce următorul text:

„Aceste subpoziții includ, de asemenea, făina de porumb descrisă sub denumirea de «făină masa», care se obține prin «nixtamalizare», metodă caracterizată printr-o fază de coacere și înmuiere a boabelor de porumb într-o soluție de hidroxid de calciu, urmată de uscare și măcinare.

Orice procesare suplimentară, cum ar fi prăjirea, conduce la excluderea produsului de la poziția 1102 (în general Capitolul 19).”

La alineatul „1103 13 10 și 1103 13 90”, după textul existent se introduce următorul text:

„Aceste subpoziții includ, de asemenea, crupe și făina de porumb descrisă sub denumirea de «făină masa» care se obține prin «nixtamalizare», metodă caracterizată printr-o fază de coacere și înmuiere a boabelor de porumb într-o soluție de hidroxid de calciu, urmată de uscare și măcinare.

Orice procesare suplimentară, cum ar fi prăjirea, conduce la excluderea produsului de la poziția 1103 (în general Capitolul 19).”


(1)  JO L 256, 7.9.1987, p. 1. Regulament, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 733/2007 (JO L 169, 29.6.2007, p. 1).

(2)  JO C 50, 28.2.2006, p. 1.


INFORMĂRI PROVENIND DE LA STATELE MEMBRE

17.11.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 276/6


Informații comunicate de statele membre privind ajutorul de stat acordat în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1628/2006 al Comisiei privind aplicarea articolelor 87 și 88 din Tratatul CE ajutorului regional național pentru investiții

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2007/C 276/06)

Ajutor nr.

XR 154/07

Stat membru

Franța

Regiune

87(3)(a), 87(3)(c)

Titlul sistemului de ajutor sau denumirea beneficiarului de ajutor suplimentar ad hoc

Aide à l'investissement immobilier et à la location d'immeubles accordées aux entreprises par les collectivités territoriales et leurs groupements

Temei legal

Articles L 1511-3, R. 1511-4 à R. 1.23.1511, Code général des collectivités territoriales (CGCT)

Tipul măsurii

Regim de ajutoare

Buget anual

30 milioane EUR

Valoarea maximă a ajutorului

60 %

În conformitate cu articolul 4 din regulament

Data punerii în aplicare

30.8.2007

Durată

31.12.2013

Sectoare economice

Toate sectoarele eligibile pentru ajutor regional pentru investiții

Numele și adresa autorității de acordare a ajutorului

Ministère de l'intérieur

Direction générale des collectivités locales

Place Beauvau

F-75800 Paris

Adresa de internet a publicării sistemului de ajutor

http://www.legifrance.gouv.fr/WAspad/UnTexteDeJorf?numjo=IOCB0755790D

Alte informații


17.11.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 276/7


Informații comunicate de statele membre privind ajutorul de stat acordat în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1857/2006 al Comisiei privind aplicarea articolelor 87 și 88 din Tratatul CE ajutoarelor de stat acordate întreprinderilor mici și mijlocii active în producția de produse agricole

(2007/C 276/07)

Numărul de referință al ajutorului

XA 7039/07

Stat membru

Regatul Unit

Regiunea

Northern Ireland

Denumirea sistemului de ajutoare sau denumirea întreprinderii care beneficiază de ajutorul individual

Agricultural and Forestry Processing and Marketing Grant Scheme

Temeiul juridic

Regulamentul (CE) nr. 70/2001 al Comisiei, modificat prin Regulamentul (CE) nr. 1857/2006

Cheltuielile anuale prevăzute în cadrul sistemului de ajutoare sau valoarea totală a ajutorului individual acordat întreprinderii

Sistem de ajutoare

Valoare totală anuală

4,4 milioane EUR

Împrumuturi garantate

Ajutor individual

Valoarea totală a ajutorului

Împrumuturi garantate

Intensitatea maximă a ajutoarelor

În conformitate cu articolul 4 alineatele (2)-(6) și cu articolul 5 din regulament

Da

Data punerii în aplicare

1.10.2007

Durata sistemului de ajutoare sau a ajutorului individual

Până la 31.12.2013

Obiectivul ajutorului

Ajutor pentru IMM-uri

Da

Sectorul (sectoarele) în cauză

Toate sectoarele eligibile pentru ajutoarele pentru întreprinderile mici și mijlocii (IMM-uri)

Nu

Limitate la sectoare specifice

Da

Industria cărbunelui

 

Toată industria de prelucrare

 

sau

 

Oțel

 

Construcții navale

 

Fibre sintetice

 

Autovehicule

 

Alte activități de producție

DA 15

Toate serviciile

 

sau

 

Servicii de transport

 

Servicii financiare

 

Alte servicii

 

Denumirea și adresa autorității care acordă ajutorul

Department of Agriculture and Rural Development

Dundonald House

Upper Newtownards Road

Belfast BT4 3SB

United Kingdom

Tel: (44) (0) 28 9052 4496

peter.scott@dardni.gov.uk

http://www.dardni.gov.uk

Ajutoare individuale cu valoare ridicată

În conformitate cu articolul 6 din regulament

Da


V Anunțuri

PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII ÎN DOMENIUL CONCURENȚEI

Comisie

17.11.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 276/9


Notificare prealabilă a unei concentrări

(Cazul COMP/M.4939 — Uberior/L&R/Versailles Holdco)

Caz care poate face obiectul procedurii simplificate

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2007/C 276/08)

1.

La data de 8 noiembrie 2007, Comisia a primit o notificare privind o concentrare propusă în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), prin care întreprinderile Uberior Integrated Ltd („Uberior”, Regatul Unit), controlată de The Governor and Company of the Bank of Scotland, la rândul ei parte a grupului HBOS PLC, Regatul Unit, și London & Regional Investment Holdings Ltd („L&R”, Regatul Unit) dobândesc, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din regulamentul Consiliului, controlul în comun asupra întreprinderii Versailles Holdco Ltd („Versailles Holdco”, Regatul Unit) prin achiziționare de acțiuni.

2.

Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt:

în cazul întreprinderii Uberior: societate de investiții de tip închis,

în cazul grupului HBOS: servicii bancare în Regatul Unit și în altă parte,

în cazul întreprinderii L&R: investiții imobiliare și dezvoltare, cu sediul în Regatul Unit, dar activă în altă parte a Europei,

în cazul întreprinderii Versailles Holdco: cluburi de fitness și sănătate în Regatul Unit, Spania, Belgia, Irlanda și Țările de Jos.

3.

În urma unei examinări prealabile, Comisia constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului (CE) nr. 139/2004. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință. În conformitate cu Comunicarea Comisiei privind o procedură simplificată de tratare a anumitor concentrări în temeiul Regulamentului (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (2), trebuie precizat că acest caz poate fi tratat conform procedurii prevăzute în Comunicare.

4.

Comisia invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă.

Observațiile trebuie primite de către Comisie în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Observațiile pot fi transmise Comisiei prin fax [fax nr. (32-2) 296 43 01 sau 296 72 44] sau prin poștă, cu numărul de referință COMP/M.4939 — Uberior/L&R/Versailles Holdco, la următoarea adresă:

Commission européenne

Direction générale de la concurrence

Greffe des concentrations

J-70

B-1049 Bruxelles


(1)  JO L 24, 29.1.2004, p. 1.

(2)  JO C 56, 5.3.2005, p. 32.


17.11.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 276/10


Notificare prealabilă a unei concentrări

(Cazul COMP/M.4908 — STV Fund/Smith/@Balance)

Caz care poate face obiectul procedurii simplificate

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2007/C 276/09)

1.

La data de 12 noiembrie 2007, Comisia a primit o notificare privind o concentrare propusă în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), prin care întreprinderea Shell Technology Ventures B.V. („STV Fund”, Țările de Jos) va renunța la controlul unic asupra întreprinderii @Balance (Țările de Jos) în favoarea controlului în comun, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din regulamentul Consiliului, împreună cu Smith International Inc. („Smith”, SUA).

3.

Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt:

în cazul întreprinderii STV Fund: fonduri de capital de risc pentru proiecte tehnologice în domeniul industriei de petrol și gaze naturale,

în cazul întreprinderii @Balance: furnizarea de tehnologie utilizată pentru a sprijini forajul sondelor de petrol și gaze naturale,

în cazul întreprinderii Smith: furnizor mondial de produse și servicii de calitate superioară pentru industria de producție și exploatare a petrolului și gazelor naturale, pentru piețele petrochimice și alte piețe industriale.

4.

În urma unei examinări prealabile, Comisia constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului (CE) nr. 139/2004. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință. În conformitate cu Comunicarea Comisiei privind o procedură simplificată de tratare a anumitor concentrări în temeiul Regulamentului (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (2), trebuie precizat că acest caz poate fi tratat conform procedurii prevăzute în Comunicare.

5.

Comisia invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă.

Observațiile trebuie primite de către Comisie în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Observațiile pot fi transmise Comisiei prin fax [fax nr. (32-2) 296 43 01 sau 296 72 44] sau prin poștă, cu numărul de referință COMP/M.4908 — STV Fund/Smith/@Balance, la următoarea adresă:

Commission européenne

Direction générale de la concurrence

Greffe des concentrations

J-70

B-1049 Bruxelles


(1)  JO L 24, 29.1.2004, p. 1.

(2)  JO C 56, 5.3.2005, p. 32.


17.11.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 276/11


Notificare prealabilă a unei concentrări

(Cazul COMP/M.4893 — Quebecor World/RSDB)

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2007/C 276/10)

1.

La data de 9 noiembrie 2007, Comisia a primit o notificare privind o concentrare propusă în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), prin care întreprinderea Quebecor World Inc. („Quebecor”, Canada) dobândește, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din regulamentul Consiliului, control unic (negativ) asupra întregii întreprinderi RSDB NV („RSDB”, Țările de Jos), prin achiziționare de acțiuni.

2.

Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt:

în cazul întreprinderii Quebecor: furnizor de soluții de imprimare,

în cazul întreprinderii RSDB: furnizor de servicii de imprimare.

3.

În urma unei examinări prealabile, Comisia constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului (CE) nr. 139/2004. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință.

4.

Comisia invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă.

Observațiile trebuie primite de către Comisie în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Observațiile pot fi transmise Comisiei prin fax [fax nr. (32-2) 296 43 01 sau 296 72 44] sau prin poștă, cu numărul de referință COMP/M.4893 — Quebecor World/RSDB, la următoarea adresă:

Commission européenne

Direction générale de la concurrence

Greffe des concentrations

J-70

B-1049 Bruxelles


(1)  JO L 24, 29.1.2004, p. 1.