|
ISSN 1830-3668 |
||
|
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 250E |
|
|
||
|
Ediţia în limba română |
Comunicări şi informări |
Anul 50 |
|
* |
procedura de consultare |
|
**I |
procedura de cooperare, prima lectură |
|
**II |
procedura de cooperare, a doua lectură |
|
*** |
procedura de aviz conform |
|
***I |
procedura de codecizie, prima lectură |
|
***II |
procedura de codecizie, a doua lectură |
|
***III |
procedura de codecizie, a treia lectură |
|
AFET |
Comisia pentru afaceri externe |
|
DEVE |
Comisia pentru dezvoltare |
|
INTA |
Comisia pentru comerț internațional |
|
BUDG |
Comisia pentru bugete |
|
CONT |
Comisia pentru control bugetar |
|
ECON |
Comisia pentru afaceri economice și monetare |
|
EMPL |
Comisia pentru ocuparea forței de muncă și afaceri sociale |
|
ENVI |
Comisia pentru mediu, sănătate publică și siguranță alimentară |
|
ITRE |
Comisia pentru industrie, cercetare și energie |
|
IMCO |
Comisia pentru piața internă și protecția consumatorilor |
|
TRAN |
Comisia pentru transport și turism |
|
REGI |
Comisia pentru dezvoltare regională |
|
AGRI |
Comisia pentru agricultură și dezvoltare rurală |
|
PECH |
Comisia pentru pescuit |
|
CULT |
Comisia pentru cultură și educație |
|
JURI |
Comisia pentru afaceri juridice |
|
LIBE |
Comisia pentru libertăți civile, justiție și afaceri interne |
|
AFCO |
Comisia pentru afaceri constituționale |
|
FEMM |
Comisia pentru drepturile femeii și egalitatea între sexe |
|
PETI |
Comisia pentru petiții |
|
PPE-DE |
Grupul Partidului Popular European (Creștin - Democrat) și al Democraților Europeni |
|
PSE |
Grupul Socialist din Parlamentul European |
|
ALDE |
Grupul Alianței Liberalilor și Democraților pentru Europa |
|
UEN |
Grupul Uniunea pentru Europa Națiunilor |
|
Verts/ALE |
Grupul Verzilor/Alianța Liberă Europeană |
|
GUE/NGL |
Grupul Confederal al Stângii Unite Europene/Stânga Verde Nordică |
|
IND/DEM |
Grupul Independență și Democrație |
|
ITS |
Grupul Identitate, Tradiție, Suveranitate |
|
NI |
Deputați neafiliați |
|
RO |
|
II (Comunicări)
COMUNICĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚII ȘI ORGANE ALE UNIUNII EUROPENE
PARLAMENTUL EUROPEAN
SESIUNEA 2006 - 2007
Ședințele din 31 și 1 februarie 2007
Miercuri, 31 ianuarie 2007
|
25.10.2007 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
CE 250/1 |
PROCES-VERBAL
(2007/C 250 E/01)
DESFĂŞURAREA ŞEDINŢEI
PREZIDEAZĂ: Hans-Gert PÖTTERING
Preşedinte
1. Reluarea sesiunii
Şedinţa a fost deschisă la ora 15.00.
2. Şedinţă solemnă — România
De la 15.00 la 15.40, Parlamentul s-a reunit în şedinţă solemnă cu ocazia vizitei domnului Traian Băsescu, Preşedintele României.
3. Declaraţia Preşedinţiei
Preşedintele a făcut o declaraţie în care a condamnat, în numele Parlamentului, asasinarea în Turcia, la 19 ianuarie 2007, a jurnalistului armean Hrant Dink.
Parlamentul a păstrat un moment de reculegere.
4. Aprobarea procesului-verbal al şedinţei precedente
Procesul-verbal al şedinţei precedente a fost aprobat.
5. Componenţa Parlamentului
Autorităţile austriece competente au informat că Wolfgang Bulfon este desemnat în locul lui Maria Berger, ca deputat în Parlament, cu efect de la 18.01.2007.
În conformitate cu articolul 3 alineatul (2) din Regulamentul de procedură, atât timp cât prerogativele sale nu au fost verificate sau nu s-a luat o hotărâre în legătură cu o eventuală contestaţie, Wolfgang Bulfon se bucură de exercitarea deplină a drepturilor în Parlament şi în organele acestuia, cu condiţia ca acesta să fi prezentat în prealabil declaraţia conform căreia nu exercită o funcţie incompatibilă cu exercitarea mandatului de deputat în Parlamentul European.
6. Cerere de apărare a imunităţii parlamentare
Renato Brunetta a transmis Preşedinţiei la 31.01.2007 o scrisoare solicitând intervenţia Parlamentului pe lângă autorităţile italiene competente pentru apărarea imunităţii sale parlamentare într-o procedură judiciară aflată în curs pe lângă tribunalul din Trento.
În conformitate cu articolul 6 alineatul (3) din Regulamentul de procedură, cererea a fost trimisă comisiei competente, şi anume Comisiei JURI.
7. Numiri în comisii (propunerea Conferinţei preşedinţilor)
Preşedintele a comunicat că a primit propunerea Conferinţei preşedinţilor privind numirile în cadrul comisiilor, care a fost distribuită deputaţilor.
Votul va avea loc astăzi la ora 17.30.
8. Depunere de documente
Au fost depuse următoarele documente
|
1) |
de comisiile parlamentare:
|
9. Transmiterea de către Consiliu a textelor acordurilor
Consiliul a transmis copii certificate conform ale următoarelor documente:
|
— |
Accord de coopération scientifique et technologique entre la Communauté européenne et le gouvernement de la République de Corée; (1) |
|
— |
Accord entre la Communauté européenne et le Royaume de Norvège sur la révision du montant de la contribution financière de la Norvège prévue dans l'accord entre la Communauté européenne et le Royaume de Norvège concernant la participation de la Norvège aux travaux de l'observatoire européen des drogues et des toxicomanies (OEDT); (1) |
|
— |
Accord de coopération concernant un système mondial de navigation par satellite (GNSS) à usage civil entre la Communauté européenne ainsi que ses États membres, et le Royaume du Maroc. (1) |
10. Cursul dat poziţiilor şi rezoluţiilor Parlamentului
A fost distribuită comunicarea Comisiei privind cursul dat poziţiilor şi rezoluţiilor adoptate de Parlament în perioadele de sesiune din septembrie II şi octombrie I.
11. Declaraţii scrise şi întrebări orale (depunere)
Au fost depuse de către deputaţi următoarele documente:
|
1) |
declaraţii scrise pentru înscriere în registru (articolul 116 din Regulamentul de procedură):
|
12. Declaraţii scrise (articolul 116 din Regulamentul de procedură)
Neîntrunind numărul necesar de semnături, declaraţiile scrise nr. 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72/2006 au devenit caduce, în conformitate cu articolul 116 alineatul (5) din Regulamentul de procedură.
13. Ordinea de zi
Ordinea lucrărilor a fost stabilită (punctul 6 al PV din 17.01.2007) şi a fost distribuit un corrigendum la ordinea de zi (PE 382.948/OJ/COR).
Ordinea de zi a fost astfel stabilită.
PREZIDEAZĂ: Alejo VIDAL-QUADRAS
Vicepreşedinte
14. Urări de bun venit
Preşedintele, în numele Parlamentului, i-a urat bun venit lui José Guadarrama, preşedintele Comisiei pentru relaţii externe „Europa” din Senatul mexican, care a luat loc în tribuna oficială.
15. Moratoriu privind pedeapsa cu moartea (dezbatere)
Declaraţii ale Consiliului şi ale Comisiei: Moratoriu privind pedeapsa cu moartea
Günter Gloser (Preşedintele în exerciţiu al Consiliului) şi Benita Ferrero-Waldner (membră a Comisiei) au făcut declaraţiile.
A intervenit José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra, în numele Grupului PPE-DE.
PREZIDEAZĂ: Rodi KRATSA-TSAGAROPOULOU
Vicepreşedintă
Au intervenit: Pasqualina Napoletano, în numele Grupului PSE, Marco Pannella, în numele Grupului ALDE, Hélène Flautre, în numele Grupului Verts/ALE, Luisa Morgantini, în numele Grupului GUE/NGL, Koenraad Dillen, în numele Grupului ITS, Alessandro Battilocchio, neafiliat, Simon Coveney, Elena Valenciano Martínez-Orozco, Sarah Ludford, Kyriacos Triantaphyllides, Jim Allister, Carlo Casini, Ignasi Guardans Cambó, Bogusław Sonik, Justas Vincas Paleckis, Genowefa Grabowska, Józef Pinior, Panagiotis Beglitis, Günter Gloser şi Benita Ferrero-Waldner.
Propuneri de rezoluţie depuse, în temeiul articolului 103 alineatul (2) din Regulamentul de procedură, în încheierea dezbaterii:
|
— |
Francis Wurtz, Vittorio Agnoletto, André Brie, Luisa Morgantini, Willy Meyer Pleite, Miguel Portas şi Mary Lou McDonald, în numele Grupului GUE/NGL, privind un moratoriu universal asupra pedepsei cu moartea (B6-0032/2007) |
|
— |
Martin Schulz, Pasqualina Napoletano şi Elena Valenciano Martínez-Orozco, în numele Grupului PSE, privind iniţiativa pentru un moratoriu universal asupra pedepsei cu moartea (B6-0033/2007) |
|
— |
Marco Pannella şi Marco Cappato, în numele Grupului ALDE, privind iniţiativa pentru un moratoriu universal asupra pedepsei cu moartea (B6-0034/2007) |
|
— |
Joseph Daul, José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra, Elmar Brok, Antonio Tajani, Simon Coveney şi Piia-Noora Kauppi, în numele Grupului PPE-DE, privind iniţiativa pentru un moratoriu universal asupra pedepsei cu moartea (B6-0035/2007) |
|
— |
Hélène Flautre, Raül Romeva i Rueda, Milan Horáček, Angelika Beer, Daniel Cohn-Bendit şi Monica Frassoni, în numele Grupului Verts/ALE, privind pedeapsa cu moartea (B6-0036/2007) |
|
— |
Eugenijus Maldeikis, Roberta Angelilli şi Eoin Ryan, în numele Grupului UEN, privind iniţiativa pentru un moratoriu universal asupra pedepsei cu moartea (B6-0037/2007) |
Dezbaterea s-a încheiat.
Vot: punctul 7.8 al PV din 01.02.2007.
16. Schimbările climatice (dezbatere)
Declaraţii ale Consiliului şi ale Comisiei: Schimbările climatice
Stavros Dimas (membru al Comisiei) şi Sigmar Gabriel (Preşedintele în exerciţiu al Consiliului) au făcut declaraţiile.
Au intervenit: Peter Liese, în numele Grupului PPE-DE, Guido Sacconi, în numele Grupului PSE, Graham Watson, în numele Grupului ALDE, Seán Ó Neachtain, în numele Grupului UEN, Rebecca Harms, în numele Grupului Verts/ALE, şi Francis Wurtz, în numele Grupului GUE/NGL.
Întrucât era momentul votării, dezbaterea s-a întrerupt la acest punct.
Ea se va relua după votare.
PREZIDEAZĂ: Hans-Gert PÖTTERING
Preşedinte
A intervenit Martin Schulz privind necesitatea de a prevedea o suspendare de scurtă durată a şedinţei înainte de începerea votării, pentru a permite vorbitorilor să ia cuvântul în calm (Preşedintele a fost de acord).
17. Votare
17.1. Numiri în comisiile parlamentare (vot)
Propunere a Conferinţei preşedinţilor: Numiri în comisiile parlamentare
Amendamentele 1 şi 2 sunt inadmisibile.
Propunerea este adoptată.
Lista cuprinzând numirile respective, însoţită de următoarele modificări, aduse de Grupurile PPE-DE, PSE, ALDE şi ITS, este anexată la prezentul proces-verbal:
INTA: Albert Jan Maat în locul lui Joseph Daul
CONT: retragerea lui Simon Busuttil de pe lista membrilor titulari
ENVI: Pilar Ayuso în locul lui Peter Liese
ITRE: Peter Liese în locul lui Philip Dimitrov Dimitrov
IMCO: Gabriela Creţu în locul lui Corina Creţu
REGI: Andrzej Jan Szejna în locul lui Lidia Joanna Geringer de Oedenberg
TRAN: adăugarea lui Lars Wohlin
AGRI: Joseph Daul în locul lui Albert Jan Maat
PECH: Avril Doyle în locul lui Giorgio Carollo şi adăugarea lui Duarte Freitas
CULT: Viorica-Pompilia-Georgeta Moisuc în locul lui Marine Le Pen
JURI: Lidia Joanna Geringer de Oedenberg în locul lui Andrzej Jan Szejna
LIBE: Károly Ferenc Szabó în locul lui Marian-Jean Marinescu, Marine Le Pen în locul lui Viorica-Pompilia-Georgeta Moisuc
FEMM: s-a adăugat Zita Pleštinská
PETI: Richard Seeber în locul lui Gitte Seeberg şi adăugarea lui Daniel Caspary, Paolo Costa şi Marian Harkin
PREZIDEAZĂ: Pierre MOSCOVICI
Vicepreşedinte
18. Schimbările climatice (continuarea dezbaterii)
Declaraţii ale Consiliului şi ale Comisiei: Schimbările climatice
Au intervenit: Johannes Blokland, în numele Grupului IND/DEM, Luca Romagnoli, în numele Grupului ITS, Sigmar Gabriel (Preşedintele în exerciţiu al Consiliului), Avril Doyle, Dorette Corbey, Chris Davies, Claude Turmes, Dimitrios Papadimoulis, Derek Roland Clark, Jana Bobošíková, Françoise Grossetête, Riitta Myller, Henrik Lax, Caroline Lucas, Umberto Guidoni, Johannes Blokland, Hans-Peter Martin, Gunnar Hökmark, Edite Estrela, Anne Laperrouze, Satu Hassi, Pilar Ayuso, Eluned Morgan, Péter Olajos, Andres Tarand, Ján Hudacký, Gyula Hegyi, Herbert Reul, Matthias Groote, Anders Wijkman, Proinsias De Rossa, Stavros Dimas (membru al Comisiei) şi Sigmar Gabriel.
PREZIDEAZĂ: Luigi COCILOVO
Vicepreşedinte
Întrucât nu sunt încă disponibile, propunerile de rezoluţie depuse vor fi anunţate ulterior (punctul 13 al PV din 13.02.2007).
Dezbaterea s-a încheiat.
Vot: punctul 5.7 al PV din 14.02.2007
19. Noul acord „PNR” — SWIFT (dezbatere)
Declaraţii ale Consiliului şi ale Comisiei: Noul acord „PNR”
Întrebare orală (O-0131/2006) adresată de Pervenche Berès, în numele Comisiei ECON şi Jean-Marie Cavada, în numele Comisiei LIBE, pentru Comisie: (B6-0001/2007)
Întrebare orală (O-0132/2006) adresată de Pervenche Berès, în numele Comisiei ECON şi Jean-Marie Cavada, în numele Comisiei LIBE, pentru Consiliu: (B6-0002/2007)
Günter Gloser (Preşedintele în exerciţiu al Consiliului) şi Franco Frattini (vicepreşedinte al Comisiei) au făcut declaraţiile.
Pervenche Berès şi Jean-Marie Cavada au dezvoltat întrebările orale.
Au intervenit: Mihael Brejc, în numele Grupului PPE-DE, Martine Roure, în numele Grupului PSE, Sophia in 't Veld, în numele Grupului ALDE, Mario Borghezio, în numele Grupului UEN, şi Kathalijne Maria Buitenweg, în numele Grupului Verts/ALE.
PREZIDEAZĂ: Alejo VIDAL-QUADRAS
Vicepreşedinte
Au intervenit: Sylvia-Yvonne Kaufmann, în numele Grupului GUE/NGL, Philip Claeys, în numele Grupului ITS, Carlos Coelho, Stavros Lambrinidis, Wolf Klinz, Ryszard Czarnecki, Cem Özdemir, Alexander Radwan, Michael Cashman, Adina-Ioana Vălean, Piia-Noora Kauppi, Ulrich Stockmann, Alexander Alvaro, Frieda Brepoels, Sarah Ludford, Corien Wortmann-Kool, Hubert Pirker, Günter Gloser şi Franco Frattini.
Întrucât nu sunt încă disponibile, propunerile de rezoluţie depuse vor fi anunţate ulterior (punctul 14 al PV din 13.02.2007).
Dezbaterea s-a încheiat.
Vot: punctul 5.8 al PV din 14.02.2007
PREZIDEAZĂ: Adam BIELAN
Vicepreşedinte
20. Intervenţii de un minut privind chestiuni politice importante
Au luat cuvântul, în conformitate cu articolul 144 din Regulamentul de procedură, pentru intervenţii de un minut, următorii deputaţi, care doresc să atragă atenţia Parlamentului în special asupra unor chestiuni politice importante:
Zsolt László Becsey, Józef Pinior, Marco Pannella, Věra Flasarová, Dimitar Stoyanov, Jim Allister, Martin Dimitrov, Elizabeth Lynne, Bairbre de Brún, Jana Bobošíková, József Szájer, Yannick Vaugrenard, Ilda Figueiredo, Laima Liucija Andrikienė, Danutė Budreikaitė, Milan Gaľa, Marco Cappato, Marie Panayotopoulos- Cassiotou, Marios Matsakis, Zita Pleštinská, Zbigniew Zaleski, Avril Doyle, Romana Jordan Cizelj şi Czesław Adam Siekierski.
21. Promovarea unei alimentaţii sănătoase şi a activităţii fizice: o dimensiune europeană pentru prevenirea excesului de greutate, a obezităţii şi a bolilor cronice (dezbatere)
Raport „Promovarea unei alimentaţii sănătoase şi a activităţii fizice: o dimensiune europeană pentru prevenirea excesului de greutate, a obezităţii şi a bolilor cronice” (2006/2231(INI)) — Comisia pentru mediu, sănătate publică şi siguranţă alimentară.
Raportoare: Frédérique Ries (A6-0450/2006)
Frédérique Ries şi-a prezentat raportul.
A intervenit Markos Kyprianou (membru al Comisiei).
Au intervenit: Anna Hedh (raportoarea pentru aviz a Comisiei FEMM), Philip Bushill-Matthews, în numele Grupului PPE-DE, Linda McAvan, în numele Grupului PSE, Mojca Drčar Murko, în numele Grupului ALDE, Andrzej Tomasz Zapałowski, în numele Grupului UEN, Hiltrud Breyer, în numele Grupului Verts/ALE, Bairbrede Brún, în numele Grupului GUE/NGL, Hélène Goudin, în numele Grupului IND/DEM, Jean-Claude Martinez, în numele Grupului ITS, Renate Sommer, Anne Ferreira, Jan Tadeusz Masiel, Urszula Krupa, Pilar Ayuso, Zdzisław Zbigniew Podkański, Françoise Grossetête, Leopold Józef Rutowicz, Markos Kyprianou (membru al Comisiei) şi Frédérique Ries pentru o chestiune de ordin personal, ca urmare a intervenţiei lui Jean-Claude Martinez.
Dezbaterea s-a încheiat.
Vot: punctul 7.9 al PV din 01.02.2007.
22. Termenele de prescripţie aplicabile în cadrul litigiilor transfrontaliere cu privire la vătămările corporale şi accidentele mortale (dezbatere)
Raport conţinând recomandări adresate Comisiei privind termenele de prescripţie aplicabile în cadrul litigiilor transfrontaliere cu privire la vătămările corporale şi accidentele mortale (2006/2014(INI)) — Comisia pentru probleme juridice.
Raportoare: Diana Wallis (A6-0405/2006)
Diana Wallis şi-a prezentat raportul.
A intervenit Franco Frattini (vicepreşedinte al Comisiei).
PREZIDEAZĂ: Mario MAURO
Vicepreşedinte
Au intervenit: Piia-Noora Kauppi, în numele Grupului PPE-DE, Manuel Medina Ortega, în numele Grupului PSE, Marek Aleksander Czarnecki, în numele Grupului UEN, Tadeusz Zwiefka, Andrzej Jan Szejna şi Janusz Wojciechowski.
Dezbaterea s-a încheiat.
Vot: punctul 7.10 al PV din 01.02.2007.
23. Discriminarea tinerelor femei şi a fetelor în domeniul educaţiei (dezbatere)
Raport privind discriminarea tinerelor femei şi a fetelor în domeniul educaţiei (2006/2135(INI)) — Comisia pentru drepturile femeii şi egalitatea între sexe.
Raportoare: Věra Flasarová (A6-0416/2006)
Věra Flasarová şi-a prezentat raportul.
A intervenit Ján Figeľ (membru al Comisiei).
Au intervenit: Edit Bauer, în numele Grupului PPE-DE, Teresa Riera Madurell, în numele Grupului PSE, Eva- Britt Svensson, în numele Grupului GUE/NGL, Urszula Krupa, în numele Grupului IND/DEM, Marie Panayotopoulos- Cassiotou, Silvia-Adriana Ţicău, Anna Záborská, Lidia Joanna Geringer de Oedenberg şi Zita Pleštinská.
Dezbaterea s-a încheiat.
Vot: punctul 7.11 al PV din 01.02.2007.
24. Relaţiile UE cu insulele din Pacific: Strategie pentru un parteneriat consolidat (dezbatere)
Raport privind relaţiile UE cu insulele din Pacific — Strategie pentru un parteneriat consolidat (2006/2204 (INI)) — Comisia pentru dezvoltare.
Raportor: Nirj Deva (A6-0325/2006)
Nirj Deva şi-a prezentat raportul.
A intervenit Ján Figeľ (membru al Comisiei).
Au intervenit: Rosa Miguélez Ramos, în numele Grupului PSE, Marios Matsakis, în numele Grupului ALDE, şi Józef Pinior.
Dezbaterea s-a încheiat.
Vot: punctul 7.12 al PV din 01.02.2007.
25. Acordul de parteneriat în domeniul pescuitului între Comunitatea Europeană şi Republica Gaboneză * (dezbatere)
Raport referitor la propunerea de regulament al Consiliului privind încheierea Acordului de parteneriat în domeniul pescuitului între Comunitatea Europeană şi Republica Gaboneză (COM(2006)0454 — C6-0303/ 2006 — 2006/0156(CNS)) — Comisia pentru pescuit.
Raportor: Stavros Arnaoutakis (A6-0477/2006)
A intervenit Ján Figeľ (membru al Comisiei).
Stavros Arnaoutakis şi-a prezentat raportul.
A intervenit Carmen Fraga Estévez, în numele Grupului PPE-DE.
Dezbaterea s-a încheiat.
Vot: punctul 7.7 al PV din 01.02.2007.
26. Integrarea durabilităţii în politicile de cooperare pentru dezvoltare (dezbatere)
Raport privind integrarea durabilităţii în politicile de cooperare pentru dezvoltare (2006/2246(INI)) — Comisia pentru dezvoltare.
Raportoare: Danutė Budreikaitė (A6-0474/2006)
Danutė Budreikaitė şi-a prezentat raportul.
A intervenit Ján Figeľ (membru al Comisiei).
Au intervenit: Horst Posdorf, în numele Grupului PPE-DE, şi Karin Scheele, în numele Grupului PSE.
Dezbaterea s-a încheiat.
Vot: punctul 7.4 al PV din 01.02.2007.
27. Ordinea de zi a următoarei şedinţe
A fost stabilită ordinea de zi a şedinţei de a doua zi (documentul „Ordine de zi” PE 382.948/OJJE).
28. Ridicarea şedinţei
Şedinţa a fost ridicată la 23.55.
Julian Priestley
Secretar General
Hans-Gert Pöttering
Preşedinte
(1) Acest titlu nu este încă disponibil în toate limbile.
LISTĂ DE PREZENŢĂ
Au semnat:
Adamou, Agnoletto, Albertini, Ali, Allister, Alvaro, Anastase, Andersson, Andrejevs, Andria, Andrikienė, Angelilli, Antoniozzi, Arif, Arnaoutakis, Ashworth, Assis, Athanasiu, Atkins, Attwooll, Audy, Auken, Ayala Sender, Aylward, Ayuso, Bachelot-Narquin, Baco, Badia i Cutchet, Bărbuleţiu, Barón Crespo, Barsi-Pataky, Battilocchio, Batzeli, Bauer, Beaupuy, Beazley, Becsey, Beer, Beglitis, Belder, Belet, Belohorská, Bennahmias, Beňová, Berend, Berès, van den Berg, Berlato, Berlinguer, Bielan, Bliznashki, Blokland, Bloom, Bobošíková, Böge, Bösch, Bonde, Bono, Booth, Borrell Fontelles, Bourlanges, Bourzai, Bowis, Bowles, Bozkurt, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Breyer, Březina, Brie, Brok, Brunetta, Budreikaitė, Buitenweg, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Buruiană-Aprodu, Bushill-Matthews, Busk, Busquin, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Calabuig Rull, Callanan, Camre, Capoulas Santos, Cappato, Carlotti, Carnero González, Carollo, Casa, Casaca, Cashman, Casini, Caspary, Castex, Castiglione, del Castillo Vera, Catania, Cavada, Cederschiöld, Cercas, Chichester, Chiesa, Chmielewski, Christensen, Ciornei, Cioroianu, Claeys, Clark, Cocilovo, Coelho, Cohn-Bendit, Corbett, Corbey, Cornillet, Correia, Coşea, Costa, Cottigny, Coveney, Cramer, Corina Creţu, Gabriela Creţu, Crowley, Marek Aleksander Czarnecki, Ryszard Czarnecki, Daul, Davies, De Blasio, de Brún, Degutis, De Keyser, De Michelis, Deprez, De Rossa, Descamps, Désir, Deß, Deva, De Veyrac, De Vits, Díaz de Mera García Consuegra, Dičkutė, Didžiokas, Díez González, Dillen, Konstantin Dimitrov, Martin Dimitrov, Philip Dimitrov Dimitrov, Dobolyi, Dombrovskis, Doorn, Douay, Dover, Doyle, Drčar Murko, Duchoň, Dührkop Dührkop, Duff, Duka-Zólyomi, Dumitrescu, Ebner, Ehler, El Khadraoui, Elles, Esteves, Estrela, Ettl, Eurlings, Jonathan Evans, Robert Evans, Fajmon, Falbr, Fatuzzo, Fazakas, Ferber, Fernandes, Fernández Martín, Anne Ferreira, Elisa Ferreira, Figueiredo, Flasarová, Flautre, Florenz, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Fontaine, Ford, Fourtou, Fraga Estévez, Frassoni, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, García Pérez, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gebhardt, Gentvilas, Geremek, Geringer de Oedenberg, Gibault, Gierek, Giertych, Gill, Gklavakis, Glante, Glattfelder, Goepel, Golik, Gollnisch, Gomes, Gomolka, Gottardi, Goudin, Grabowska, Grabowski, Graça Moura, Graefe zu Baringdorf, Gräßle, Grech, Gröner, Groote, Grosch, Grossetête, Gruber, Guardans Cambó, Guerreiro, Guidoni, Gurmai, Guy-Quint, Gyürk, Hänsch, Hall, Hammerstein Mintz, Handzlik, Harangozó, Harbour, Harkin, Hasse Ferreira, Hassi, Hatzidakis, Haug, Hazan, Heaton-Harris, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Hellvig, Helmer, Henin, Hennicot-Schoepges, Herczog, Herranz García, Herrero-Tejedor, Higgins, Hökmark, Holm, Honeyball, Hoppenstedt, Horáček, Howitt, Hudacký, Hudghton, Hughes, Husmenova, Hutchinson, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, in 't Veld, Isler Béguin, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jäätteenmäki, Jałowiecki, Janowski, Jarzembowski, Jeggle, Jensen, Joan i Marí, Jöns, Jørgensen, Jonckheer, Jordan Cizelj, Juknevičienė, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kaufmann, Kauppi, Kazak, Kelemen, Kilroy-Silk, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Klinz, Knapman, Koch, Kohlíček, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kósáné Kovács, Koterec, Kozlík, Krahmer, Krasts, Kratsa-Tsagaropoulou, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristovskis, Krupa, Kuc, Kuhne, Kułakowski, Kušķis, Kusstatscher, Kuźmiuk, Lagendijk, Laignel, Lamassoure, Lambert, Lambrinidis, Landsbergis, Lang, Langen, Langendries, Laperrouze, La Russa, Lauk, Lavarra, Lax, Lechner, Le Foll, Lehne, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Jean-Marie Le Pen, Le Rachinel, Lévai, Lewandowski, Liberadzki, Libicki, Lichtenberger, Liese, Liotard, Lipietz, Locatelli, Lombardo, López-Istúriz White, Losco, Louis, Lucas, Ludford, Lulling, Lundgren, Lynne, Lyubcheva, Maat, Maaten, McAvan, McCarthy, McDonald, McGuinness, Madeira, Maldeikis, Manders, Maňka, Erika Mann, Thomas Mann, Manolakou, Mantovani, Marinescu, Markov, Marques, Martens, David Martin, Hans-Peter Martin, Martinez, Martínez Martínez, Masiel, Mastenbroek, Mathieu, Mato Adrover, Matsakis, Matsis, Matsouka, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Medina Ortega, Méndez de Vigo, Menéndez del Valle, Meyer Pleite, Miguélez Ramos, Mihăescu, Mihalache, Mikko, Millán Mon, Mitchell, Mölzer, Moisuc, Montoro Romero, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Morgantini, Morillon, Morţun, Moscovici, Mote, Mulder, Musacchio, Muscardini, Muscat, Musotto, Musumeci, Myller, Napoletano, Nassauer, Newton Dunn, Nicholson, Nicholson of Winterbourne, Niebler, Novak, Obiols i Germà, Öger, Olajos, Olbrycht, Ó Neachtain, Onesta, Onyszkiewicz, Oomen-Ruijten, Ortuondo Larrea, Őry, Ouzký, Oviir, Paasilinna, Pack, Pafilis, Pahor, Paleckis, Panayotopoulos-Cassiotou, Pannella, Panzeri, Papadimoulis, Paparizov, Papastamkos, Parvanova, Paşcu, Patriciello, Patrie, Peillon, Pęk, Petre, Pflüger, Piecyk, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pinior, Piotrowski, Pirilli, Pirker, Piskorski, Pistelli, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Pleštinská, Podestà, Podgorean, Podkański, Pöttering, Poignant, Poli Bortone, Pomés Ruiz, Popeangă, Portas, Posdorf, Prets, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ransdorf, Rapkay, Rasmussen, Remek, Resetarits, Reul, Reynaud, Ribeiro e Castro, Riera Madurell, Rivera, Rizzo, Rocard, Rogalski, Roithová, Romagnoli, Romeva i Rueda, Rosati, Roszkowski, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Rudi Ubeda, Rübig, Rühle, Rutowicz, Ryan, Sacconi, Saïfi, Sakalas, Saks, Salafranca Sánchez-Neyra, Salinas García, Samuelsen, Sánchez Presedo, dos Santos, Sartori, Saryusz-Wolski, Savary, Savi, Sbarbati, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schenardi, Schierhuber, Schlyter, Olle Schmidt, Frithjof Schmidt, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schroedter, Schulz, Schuth, Schwab, Seeber, Seeberg, Segelström, Seppänen, Şerbu, Severin, Shouleva, Siekierski, Sifunakis, Silaghi, Silva Peneda, Simpson, Sinnott, Siwiec, Skinner, Škottová, Smith, Sofianski, Sommer, Søndergaard, Sonik, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Spautz, Speroni, Staes, Staniszewska, Starkevičiūtė, Šťastný, Sterckx, Stevenson, Stihler, Stockmann, Stoyanov, Strejček, Strož, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Susta, Svensson, Szabó, Szájer, Szejna, Szent-Iványi, Szymański, Tabajdi, Tajani, Tannock, Tarabella, Thomsen, Thyssen, Ţicău, Titford, Titley, Toia, Tomczak, Toubon, Toussas, Trakatellis, Trautmann, Triantaphyllides, Trüpel, Turmes, Tzampazi, Uca, Ulmer, Väyrynen, Vakalis, Vălean, Valenciano Martínez-Orozco, Vanhecke, Van Lancker, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vaugrenard, Veneto, Ventre, Vergnaud, Vernola, Vidal-Quadras, Vigenin, de Villiers, Virrankoski, Vlasák, Vlasto, Voggenhuber, Wagenknecht, Wallis, Walter, Watson, Henri Weber, Manfred Weber, Weiler, Westlund, Wieland, Wiersma, Wijkman, Willmott, Wise, von Wogau, Wohlin, Bernard Piotr Wojciechowski, Janusz Wojciechowski, Wortmann-Kool, Wurtz, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zani, Zapałowski, Zappalà, Zatloukal, Železný, Zieleniec, Zīle, Zimmer, Zingaretti, Zvěřina, Zwiefka
ANEXĂ
NUMIRI ÎN COMISIILE PARLAMENTARE
C01 — AFET
Comisia pentru afaceri externe
(86 de membri)
Membri titulari
|
PPE-DE |
ANASTASE Roberta Alma ATKINS Sir Robert BEAZLEY Christopher BONSIGNORE Vito BROK Elmar COVENEY Simon DIMITRAKOPOULOS Giorgos EURLINGS Camiel GAHLER Michael GAWRONSKI Jas GOMOLKA Alfred HYBÁŠKOVÁ Jana IBRISAGIC Anna KASOULIDES Ioannis KLICH Bogdan LANDSBERGIS Vytautas MILLÁN MON Francisco José PETERLE Alojz PINHEIRO João de Deus PIRKER Hubert POSSELT Bernd SALAFRANCA SÁNCHEZ-NEYRA José Ignacio SARYUSZ-WOLSKI Jacek SCHÖPFLIN György SEEBERG Gitte TAJANI Antonio TANNOCK Charles VAN ORDEN Geoffrey VATANEN Ari ZIELENIEC Josef |
|
PSE |
BEGLITIS Panagiotis BEŇOVÁ Monika DE KEYSER Véronique GOMES Ana Maria HÄNSCH Klaus HOWITT Richard KUHNE Helmut MENÉNDEZ del VALLE Emilio MOSCOVICI Pierre NAPOLETANO Pasqualina OBIOLS i GERMÀ Raimon ÖGER Vural PALECKIS Justas Vincas PAŞCU Ioan Mircea RASMUSSEN Poul Nyrup ROCARD Michel ROUČEK Libor SAKS Katrin SIWIEC Marek SWOBODA Hannes VALENCIANO MARTÍNEZ-OROZCO Elena VIGENIN Kristian WIERSMA Jan Marinus |
|
ALDE |
CAPPATO Marco CIOROIANU Adrian-Mihai GEREMEK Bronisław ILCHEV Stanimir KACIN Jelko MORILLON Philippe NEYTS-UYTTEBROECK Annemie NICHOLSON OF WINTERBOURNE Baroness ONYSZKIEWICZ Janusz POLFER Lydie SZENT-IVÁNYI István VÄYRYNEN Paavo |
|
UEN |
FOLTYN-KUBICKA Hanna KAMIŃSKI Michał Tomasz PIOTROWSKI Mirosław Mariusz SZYMAŃSKI Konrad VAIDERE Inese |
|
Verts/ALE |
BEER Angelika FLAUTRE Hélène LAGENDIJK Joost ÖZDEMIR Cem ROMEVA i RUEDA Raül |
|
GUE/NGL |
AGNOLETTO Vittorio BRIE André MEYER PLEITE Willy PFLÜGER Tobias WURTZ Francis |
|
IND/DEM |
BELDER Bastiaan COÛTEAUX Paul Marie KARATZAFERIS Georgios |
|
ITS |
CLAEYS Philip MIHĂESCU Eugen |
|
NI |
GIERTYCH Maciej Marian |
C02 — DEVE
Comisia pentru dezvoltare
(36 de membri)
Membri titulari
|
PPE-DE |
DEVA Nirj FERNÁNDEZ MARTÍN Fernando JORDAN CIZELJ Romana KACZMAREK Filip MARTENS Maria MITCHELL Gay POMÉS RUIZ José Javier POSDORF Horst RIBEIRO E CASTRO José SCHRÖDER Jürgen ZÁBORSKÁ Anna ZAHRADIL Jan |
|
PSE |
van den BERG Margrietus BORRELL FONTELLES Josep CARLOTTI Marie-Arlette CREŢU Corina DOBOLYI Alexandra KINNOCK Glenys OCCHETTO Achille PINIOR Józef SCHAPIRA Pierre YAÑEZ-BARNUEVO GARCÍA Luis ZANI Mauro |
|
ALDE |
BUDREIKAITĖ Danutė CORNILLET Thierry SAVI Toomas VAN HECKE Johan |
|
UEN |
CZARNECKI Ryszard |
|
Verts/ALE |
AUKEN Margrete SCHMIDT Frithjof |
|
GUE/NGL |
MORGANTINI Luisa PORTAS Miguel UCA Feleknas |
|
IND/DEM |
GOUDIN Hélène |
|
ITS |
DILLEN Koenraad |
|
NI |
BATTILOCCHIO Alessandro |
C03 — INTA
Comisia pentru comerţ internaţional
(33 de membri)
Membri titulari
|
PPE-DE |
CASPARY Daniel FJELLNER Christofer GLATTFELDER Béla KAMALL Syed MAAT Albert Jan PAPASTAMKOS Georgios QUISTHOUDT-ROWOHL Godelieve SAÏFI Tokia ŠŤASTNÝ Peter STURDY Robert VARELA SUANZES-CARPEGNA Daniel ZALESKI Zbigniew |
|
PSE |
ARIF Kader ASSIS Francisco CARNERO GONZÁLEZ Carlos CASTEX Françoise FORD Glyn LYUBCHEVA Marusya Ivanova MANN Erika MARTIN David ÖGER Vural |
|
ALDE |
GUARDANS CAMBÓ Ignasi HELLVIG Eduard Raul KARIM Sajjad SUSTA Gianluca |
|
UEN |
KRISTOVSKIS Ģirts Valdis MUSCARDINI Cristiana |
|
Verts/ALE |
LIPIETZ Alain LUCAS Caroline |
|
GUE/NGL |
HENIN Jacky MARKOV Helmuth |
|
IND/DEM |
BOOTH Graham |
|
ITS |
LE PEN Jean-Marie |
C04 — BUDG
Comisia pentru bugete
(50 de membri)
Membri titulari
|
PPE-DE |
ANDRIKIENĖ Laima Liucija ASHWORTH Richard James BÖGE Reimer BUSUTTIL Simon DOMBROVSKIS Valdis ELLES James FAJMON Hynek FERBER Markus GARRIGA POLLEDO Salvador GRÄSSLE Ingeborg IACOB-RIDZI Monica Maria ITÄLÄ Ville LAMASSOURE Alain LEWANDOWSKI Janusz MAURO Mario MUSOTTO Francesco SAMARAS Antonis ŠKOTTOVÁ Nina SURJÁN László |
|
PSE |
BÖSCH Herbert CALABUIG RULL Joan CASACA Paulo CORLĂŢEAN Titus DOUAY Brigitte FAZAKAS Szabolcs GILL Neena GRECH Louis GUY-QUINT Catherine HAUG Jutta HEDKVIST PETERSEN Ewa MAŇKA Vladimír PITTELLA Gianni WALTER Ralf XENOGIANNAKOPOULOU Marilisa |
|
ALDE |
DEPREZ Gérard GRIESBECK Nathalie JENSEN Anne E. KOCH-MEHRIN Silvana MULDER Jan SAMUELSEN Anders VIRRANKOSKI Kyösti |
|
UEN |
KUC Wiesław Stefan KUŹMIUK Zbigniew Krzysztof PIRILLI Umberto |
|
Verts/ALE |
ONESTA Gérard TRÜPEL Helga |
|
GUE/NGL |
SEPPÄNEN Esko |
|
IND/DEM |
LUNDGREN Nils |
|
ITS |
POPEANGĂ Petre |
|
NI |
KOZLÍK Sergej |
C05 — CONT
Comisia pentru control bugetar
(40 de membri)
Membri titulari
|
PPE-DE |
AUDY Jean-Pierre BONSIGNORE Vito DE BLASIO Antonio DUCHOŇ Petr ELLES James FERBER Markus FJELLNER Christofer GRÄSSLE Ingeborg KRATSA-TSAGAROPOULOU Rodi MUSOTTO Francesco PATRICIELLO Aldo POMÉS RUIZ José Javier STUBB Alexander ... |
|
PSE |
AYALA SENDER Inés BÖSCH Herbert CASACA Paulo FAZAKAS Szabolcs JØRGENSEN Dan LIBERADZKI Bogusław LYUBCHEVA Marusya Ivanova MASTENBROEK Edith MORGAN Eluned PAHOR Borut XENOGIANNAKOPOULOU Marilisa |
|
ALDE |
MULDER Jan PANNELLA Marco SILAGHI Ovidiu Ioan VIRRANKOSKI Kyösti ... |
|
UEN |
CAMRE Mogens N.J. WOJ CIECHOWSKI Janusz |
|
Verts/ALE |
van BUITENEN Paul STAES Bart |
|
GUE/NGL |
GUIDONI Umberto SØNDERGAARD Søren Bo |
|
IND/DEM |
LUNDGREN Nils TITFORD Jeffrey |
|
ITS |
MOTE Ashley |
|
NI |
MARTIN Hans-Peter |
C06 — ECON
Comisia pentru afaceri economice şi monetare
(51 de membri)
Membri titulari
|
PPE-DE |
ALBERTINI Gabriele BECSEY Zsolt László BRUNETTA Renato CASA David EHLER Jan Christian EVANS Jonathan GARCÍA-MARGALLO Y MARFIL José Manuel GAUZÈS Jean-Paul HÖKMARK Gunnar HOPPENSTEDT Karsten Friedrich KARAS Othmar KAUPPI Piia-Noora KONRAD Christoph LAUK Kurt Joachim LULLING Astrid MITCHELL Gay MONTORO ROMERO Cristobal PURVIS John RADWAN Alexander STREJČEK Ivo |
|
PSE |
BERÈS Pervenche BULLMANN Udo van den BURG Ieke FERREIRA Elisa GOEBBELS Robert GOTTARDI Donata HAMON Benoît MUSCAT Joseph RAPKAY Bernhard ROSATI Dariusz SÁNCHEZ PRESEDO Antolín dos SANTOS Manuel António SKINNER Peter |
|
ALDE |
BOWLES Sharon in 't VELD Sophia KLINZ Wolf LOSCO Andrea PISTELLI Lapo SCHMIDT Olle SHOULEVA Lydia STARKEVIČIŪTĖ Margarita |
|
UEN |
GRABOWSKI Dariusz Maciej KRASTS Guntars RYAN Eoin |
|
Verts/ALE |
RÜHLE Heide |
|
GUE/NGL |
WAGENKNECHT Sahra |
|
IND/DEM |
WHITTAKER John |
|
ITS |
GOLLNISCH Bruno MOTE Ashley STĂNESCU Cristian |
|
NI |
MARTIN Hans-Peter |
C07 — EMPL
Comisia pentru ocuparea forţei de muncă şi afaceri sociale
(52 de membri)
Membri titulari
|
PPE-DE |
BACHELOT-NARQUIN Roselyne BRAGHETTO Iles BUSHILL-MATTHEWS Philip CABRNOCH Milan FATUZZO Carlo LANGENDRIES Raymond MANN Thomas MATO ADROVER Ana OOMEN-RUIJTEN Ria ŐRY Csaba PANAYOTOPOULOS-CASSIOTOU Marie PROTASIEWICZ Jacek SILVA PENEDA José Albino SPAUTZ Jean STAUNER Gabriele STEVENSON Struan |
|
PSE |
ANDERSSON Jan ATHANASIU Alexandru BOZKURT Emine CERCAS Alejandro CHRISTENSEN Ole COTTIGNY Jean Louis DE ROSSA Proinsias DÉSIR Harlem ETTL Harald FALBR Richard HASSE FERREIRA Joel HUGHES Stephen JÖNS Karin MATSOUKA Maria PANZERI Pier Antonio VAN LANCKER Anne |
|
ALDE |
CHRISTOVA Christina COCILOVO Luigi JUKNEVIČIENĖ Ona KUŁAKOWSKI Jan Jerzy LEHIDEUX Bernard LYNNE Elizabeth OVIIR Siiri |
|
UEN |
CAMRE Mogens N.J. MASIEL Jan Tadeusz |
|
Verts/ALE |
BENNAHMIAS Jean-Luc LAMBERT Jean SCHROEDTER Elisabeth |
|
GUE/NGL |
FIGUEIREDO Ilda McDONALD Mary Lou MAŠTÁLKA Jiří ZIMMER Gabriele |
|
IND/DEM |
CLARK Derek Roland SINNOTT Kathy |
|
ITS |
LANG Carl |
|
NI |
HELMER Roger |
C08 — ENVI
Comisia pentru mediu, sănătate publică şi siguranţă alimentară
(68 de membri)
Membri titulari
|
PPE-DE |
AYUSO Pilar BOWIS John BREPOELS Frieda DOYLE Avril FLORENZ Karl-Heinz GROSSETÊTE Françoise GUTIÉRREZ-CORTINES Cristina JACKSON Caroline KLASS Christa KORHOLA Eija-Riitta KUŠĶIS Aldis McMILLAN-SCOTT Edward OLAJOS Péter OUZKÝ Miroslav SARTORI Amalia SCHNELLHARDT Horst SEEBER Richard SONIK Bogusław ŢÎRLE Radu TRAKATELLIS Antonios ULMER Thomas VERNOLA Marcello WEISGERBER Anja WIJKMAN Anders |
|
PSE |
CORBEY Dorette ESTRELA Edite FERREIRA Anne GROOTE Matthias HEGYI Gyula JØRGENSEN Dan LIENEMANN Marie-Noëlle McAVAN Linda MYLLER Riitta ROTH-BEHRENDT Dagmar SACCONI Guido SÂRBU Daciana Octavia SCHEELE Karin SORNOSA MARTÍNEZ María TZAMPAZI Evangelia WESTLUND Åsa WILLMOTT Glenis |
|
ALDE |
ANDREJEVS Georgs DAVIES Chris DRČAR MURKO Mojca KRAHMER Holger MAATEN Jules MATSAKIS Marios MORŢUN Alexandru-Ioan PARVANOVA Antonyia PRODI Vittorio RIES Frédérique |
|
UEN |
AYLWARD Liam FOGLIETTA Alessandro POLI BORTONE Adriana |
|
Verts/ALE |
AUKEN Margrete BREYER Hiltrud EVANS Jill HASSI Satu ISLER BÉGUIN Marie Anne SCHLYTER Carl |
|
GUE/NGL |
ADAMOU Adamos HOLM Jens MUSACCHIO Roberto PAPADIMOULIS Dimitrios |
|
IND/DEM |
BLOKLAND Johannes KRUPA Urszula SINNOTT Kathy |
|
NI |
BELOHORSKÁ Irena |
C09 — ITRE
Comisia pentru industrie, cercetare şi energie
(54 de membri)
Membri titulari
|
PPE-DE |
BŘEZINA Jan BRUNETTA Renato BUZEK Jerzy del CASTILLO VERA Pilar CHICHESTER Giles FONTAINE Nicole GYÜRK András HENNICOT-SCHOEPGES Erna HUDACKÝ Ján JORDAN CIZELJ Romana LANGEN Werner LIESE Peter NIEBLER Angelika PATRICIELLO Aldo REUL Herbert RÜBIG Paul SUMBERG David VAKALIS Nikolaos VIDAL-QUADRAS Alejo VLASTO Dominique |
|
PSE |
ATTARD-MONTALTO John BUSQUIN Philippe GIEREK Adam GLANTE Norbert HONEYBALL Mary LOCATELLI Pia Elda MORGAN Eluned PAASILINNA Reino PAPARIZOV Atanas PEILLON Vincent PLEGUEZUELOS AGUILAR Francisca RIERA MADURELL Teresa ROTHE Mechtild TARAND Andres THOMSEN Britta TRAUTMANN Catherine |
|
ALDE |
BIRUTIS Šarūnas CHATZIMARKAKIS Jorgo CIORNEI Silvia EK Lena HALL Fiona LAPERROUZE Anne TOIA Patrizia |
|
UEN |
LA RUSSA Romano Maria MALDEIKIS Eugenijus |
|
Verts/ALE |
HAMMERSTEIN MINTZ David HARMS Rebecca TURMES Claude |
|
GUE/NGL |
GUIDONI Umberto RANSDORF Miloslav REMEK Vladimír |
|
IND/DEM |
LOUIS Patrick |
|
ITS |
SCHENARDI Lydia |
|
NI |
DE MICHELIS Gianni |
C10 — IMCO
Comisia pentru piaţa internă şi protecţia consumatorilor
(44 de membri)
Membri titulari
|
PPE-DE |
CEDERSCHIÖLD Charlotte DIMITROV Martin HANDZLIK Małgorzata HANNAN Daniel HARBOUR Malcolm LECHNER Kurt PLEŠTINSKÁ Zita PODESTÀ Guido ROITHOVÁ Zuzana RUDI UBEDA Luisa Fernanda SCHWAB Andreas STUBB Alexander THYSSEN Marianne TOUBON Jacques |
|
PSE |
BLIZNASHKI Georgi CREŢU Gabriela DE VITS Mia DÍEZ GONZÁLEZ Rosa GEBHARDT Evelyne HEDH Anna HERCZOG Edit LEHTINEN Lasse McCARTHY Arlene PATRIE Béatrice SCHALDEMOSE Christel VERGNAUD Bernadette WEILER Barbara ZINGARETTI Nicola |
|
ALDE |
ALI Nedzhmi FOURTOU Janelly LAMBSDORFF Graf Alexander MANDERS Toine NEWTON DUNN Bill RIIS-JØRGENSEN Karin SILAGHI Ovidiu Ioan |
|
UEN |
BIELAN Adam RUTOWICZ Leopold Józef |
|
Verts/ALE |
JONCKHEER Pierre RÜHLE Heide |
|
GUE/NGL |
RIZZO Marco SVENSSON Eva-Britt |
|
IND/DEM |
BLOOM Godfrey |
|
ITS |
BURUIANĂ-APRODU Daniela |
|
NI |
RIVERA Giovanni |
C11 — TRAN
Comisia pentru transport şi turism
(51 de membri)
Membri titulari
|
PPE-DE |
ALBERTINI Gabriele BARSI-PATAKY Etelka CALLANAN Martin DE VEYRAC Christine DUCHOŇ Petr de GRANDES PASCUAL Luis GROSCH Mathieu JAŁOWIECKI Stanisław JARZEMBOWSKI Georg KIRKHOPE Timothy KOCH Dieter-Lebrecht KRATSA-TSAGAROPOULOU Rodi QUEIRÓ Luís RACK Reinhard SOMMER Renate VENETO Armando WOHLIN Lars WORTMANN-KOOL Corien |
|
PSE |
AYALA SENDER Inés EL KHADRAOUI Saïd EVANS Robert FERNANDES Emanuel Jardim LEICHTFRIED Jörg LIBERADZKI Bogusław NAVARRO Robert PIECYK Willi SAVARY Gilles SIMPSON Brian STOCKMANN Ulrich ŢICĂU Silvia-Adriana VAUGRENARD Yannick VINCENZI Marta |
|
ALDE |
BOURLANGES Jean-Louis COSTA Paolo DEGUTIS Arūnas ORTUONDO LARREA Josu PISKORSKI Paweł Bartłomiej STERCKX Dirk |
|
UEN |
GOBBO Gian Paolo Ó NEACHTAIN Seán ZĪLE Roberts |
|
Verts/ALE |
CRAMER Michael KUSSTATSCHER Sepp LICHTENBERGER Eva |
|
GUE/NGL |
KOHLÍČEK Jaromír MEIJER Erik TOUSSAS Georgios |
|
IND/DEM |
NATTRASS Michael Henry |
|
ITS |
LE RACHINEL Fernand ROMAGNOLI Luca |
|
NI |
CHRUSZCZ Sylwester |
C12 — REGI
Comisia pentru dezvoltare regională
(57 de membri)
Membri titulari
|
PPE-DE |
BEREND Rolf DE BLASIO Antonio DOVER Den GALEOTE Gerardo GUELLEC Ambroise HATZIDAKIS Konstantinos HIGGINS Jim ITURGAIZ ANGULO Carlos José KELAM Tunne MANTOVANI Mario MARQUES Sérgio MATSIS Yiannakis MIKOLÁŠIK Miroslav van NISTELROOIJ Lambert OLBRYCHT Jan PETRE Maria PIEPER Markus SOFIANSKI Stefan SUDRE Margie VLASÁK Oldřich |
|
PSE |
ARNAOUTAKIS Stavros BOURZAI Bernadette CHIESA Giulietto DÎNCU Vasile GARCÍA PÉREZ Iratxe GURMAI Zita HARANGOZÓ Gábor HUTCHINSON Alain KIRILOV Evgeni KOTEREC Miloš KREHL Constanze Angela MADEIRA Jamila MARTÍNEZ MARTÍNEZ Miguel Angel POIGNANT Bernard STIHLER Catherine SZEJNA Andrzej Jan |
|
ALDE |
ANDRIA Alfonso ATTWOOLL Elspeth BĂRBULEŢIU Tiberiu BEAUPUY Jean Marie GENTVILAS Eugenijus HARKIN Marian HUSMENOVA Filiz STANISZEWSKA Grażyna |
|
UEN |
BOSSI Umberto JANOWSKI Mieczysław Edmund MUSUMECI Sebastiano (Nello) ROSZKOWSKI Wojciech |
|
Verts/ALE |
KALLENBACH Gisela SCHROEDTER Elisabeth |
|
GUE/NGL |
de BRÚN Bairbre GUERREIRO Pedro TRIANTAPHYLLIDES Kyriacos |
|
IND/DEM |
de VILLIERS Philippe ŽELEZNÝ Vladimír |
|
ITS |
STOYANOV Dimitar |
|
NI |
BOBOŠÍKOVÁ Jana |
C13 — AGRI
Comisia pentru agricultură şi dezvoltare rurală
(47 de membri)
Membri titulari
|
PPE-DE |
CASTIGLIONE Giuseppe DAUL Joseph DESS Albert EBNER Michl FRAGA ESTÉVEZ Carmen FREITAS Duarte GKLAVAKIS Ioannis GOEPEL Lutz HERRANZ GARCÍA Esther JEGGLE Elisabeth KELEMEN Atilla Béla Ladislau McGUINNESS Mairead MATHIEU Véronique PARISH Neil SCHIERHUBER Agnes SIEKIERSKI Czesław Adam |
|
PSE |
BATZELI Katerina BERMAN Thijs CAPOULAS SANTOS Luis Manuel FRUTEAU Jean-Claude GOLIK Bogdan KINDERMANN Heinz LAVARRA Vincenzo LE FOLL Stéphane MIGUÉLEZ RAMOS Rosa PODGOREAN Radu SALINAS GARCÍA María Isabel TABAJDI Csaba Sándor TARABELLA Marc |
|
ALDE |
BUSK Niels COŞEA Dumitru Gheorghe Mircea KAZAK Tchetin SCHUTH Willem VERALDI Donato Tommaso |
|
UEN |
BERLATO Sergio DIDŽIOKAS Gintaras WOJ CIECHOWSKI Janusz ZAPAŁOWSKI Andrzej Tomasz |
|
Verts/ALE |
GRAEFE zu BARINGDORF Friedrich-Wilhelm SMITH Alyn |
|
GUE/NGL |
AITA Vincenzo MANOLAKOU Diamanto |
|
IND/DEM |
TITFORD Jeffrey TOMCZAK Witold |
|
ITS |
MARTINEZ Jean-Claude STOYANOV Dimitar |
|
NI |
BACO Peter |
C14 — PECH
Comisia pentru pescuit
(40 de membri)
Membri titulari
|
PPE-DE |
BRAGHETTO Iles CASA David CHMIELEWSKI Zdzisław Kazimierz DOYLE Avril FRAGA ESTÉVEZ Carmen FREITAS Duarte GKLAVAKIS Ioannis GOMOLKA Alfred JARZEMBOWSKI Georg MAAT Albert Jan NICHOLSON James STEVENSON Struan SUDRE Margie VARELA SUANZES-CARPEGNA Daniel |
|
PSE |
ARNAOUTAKIS Stavros CAPOULAS SANTOS Luis Manuel CASACA Paulo FERNANDES Emanuel Jardim KINDERMANN Heinz MIGUÉLEZ RAMOS Rosa MIKKO Marianne PIECYK Willi POIGNANT Bernard STIHLER Catherine ... |
|
ALDE |
ANDRIA Alfonso ATTWOOLL Elspeth BUSK Niels MORILLON Philippe ... |
|
UEN |
MUSUMECI Sebastiano (Nello) Ó NEACHTAIN Seán |
|
Verts/ALE |
AUBERT Marie-Hélène HUDGHTON Ian |
|
GUE/NGL |
GUERREIRO Pedro MEYER PLEITE Willy |
|
IND/DEM |
GOUDIN Hélène de VILLIERS Philippe |
|
ITS |
ROMAGNOLI Luca |
|
NI |
ALLISTER Jim |
C15 — CULT
Comisia pentru cultură şi educaţie
(38 de membri)
Membri titulari
|
PPE-DE |
BELET Ivo DESCAMPS Marie-Hélène GAĽA Milan GANŢ Ovidiu Victor GRAÇA MOURA Vasco HEATON-HARRIS Christopher HERRERO-TEJEDOR Luis HIERONYMI Ruth KÓNYA-HAMAR Sándor MAVROMMATIS Manolis NOVAK Ljudmila PACK Doris SCHMITT Pál ZATLOUKAL Tomáš |
|
PSE |
BADIA i CUTCHET Maria BERLINGUER Giovanni BONO Guy GRÖNER Lissy LAIGNEL André MIKKO Marianne PRETS Christa SIFUNAKIS Nikolaos WEBER Henri |
|
ALDE |
DE SARNEZ Marielle DIČKUTĖ Jolanta GIBAULT Claire RESETARITS Karin ŞERBU Gheorghe Vergil TAKKULA Hannu |
|
UEN |
PODKAŃSKI Zdzisław Zbigniew TATARELLA Salvatore |
|
Verts/ALE |
JOAN i MARÍ Bernat TRÜPEL Helga |
|
GUE/NGL |
FLASAROVÁ Věra VERGES Paul |
|
IND/DEM |
WISE Thomas |
|
ITS |
MOISUC Viorica-Pompilia-Georgeta |
|
NI |
KILROY-SILK Robert |
C16 — JURI
Comisia pentru afaceri juridice
(28 de membri)
Membri titulari
|
PPE-DE |
CASINI Carlo DOORN Bert GARGANI Giuseppe KAUPPI Piia-Noora LEHNE Klaus-Heiner LÓPEZ-ISTÚRIZ WHITE Antonio MAYER Hans-Peter NASSAUER Hartmut WIELAND Rainer ZVĚŘINA Jaroslav ZWIEFKA Tadeusz ... |
|
PSE |
BULFON Wolfgang DUMITRESCU Cristian GERINGER de OEDENBERG Lidia Joanna LÉVAI Katalin MASIP HIDALGO Antonio MEDINA ORTEGA Manuel SAKALAS Aloyzas TITLEY Gary |
|
ALDE |
PANNELLA Marco WALLIS Diana |
|
UEN |
CZARNECKI Marek Aleksander LIBICKI Marcin SPERONI Francesco Enrico |
|
Verts/ALE |
FRASSONI Monica LIPIETZ Alain |
|
GUE/NGL |
STROŽ Daniel |
C17 — LIBE
Comisia pentru libertăţi civile, justiţie şi afaceri interne
(60 de membri)
Membri titulari
|
PPE-DE |
ANTONIOZZI Alfredo BAUER Edit BRADBOURN Philip BREJC Mihael COELHO Carlos DEMETRIOU Panayiotis DÍAZ DE MERA GARCÍA CONSUEGRA Agustín DIMITROV Konstantin GÁL Kinga GAUBERT Patrick GEWALT Roland JÁRÓKA Lívia KLAMT Ewa KUDRYCKA Barbara LOMBARDO Raffaele MAYOR OREJA Jaime SZABÓ Károly Ferenc VARVITSIOTIS Ioannis WEBER Manfred ZAPPALA' Stefano |
|
PSE |
CASHMAN Michael CHERVENYAKOV Mladen Petrov CORREIA Fausto DÜHRKOP DÜHRKOP Bárbara FAVA Giovanni Claudio GRUBER Lilli HAZAN Adeline KÓSÁNÉ KOVÁCS Magda KREISSL-DÖRFLER Wolfgang LAMBRINIDIS Stavros MASTENBROEK Edith MIHALACHE Dan MORAES Claude MORENO SÁNCHEZ Javier ROURE Martine SEGELSTRÖM Inger |
|
ALDE |
ALVARO Alexander CARLSHAMRE Maria CAVADA Jean-Marie DUQUESNE Antoine HENNIS-PLASSCHAERT Jeanine LAX Henrik LUDFORD Baroness Sarah MOHÁCSI Viktória SBARBATI Luciana VĂLEAN Adina-Ioana |
|
UEN |
ANGELILLI Roberta BORGHEZIO Mario PĘK Bogdan ROGALSKI Bogusław |
|
Verts/ALE |
BUITENWEG Kathalijne Maria de GROEN-KOUWENHOVEN Elly ŽDANOKA Tatjana |
|
GUE/NGL |
CATANIA Giusto LIOTARD Kartika Tamara PAFILIS Athanasios SØNDERGAARD Søren Bo |
|
IND/DEM |
KNAPMAN Roger |
|
ITS |
LE PEN Marine MUSSOLINI Alessandra |
C18 — AFCO
Comisia pentru afaceri constituţionale
(29 de membri)
Membri titulari
|
PPE-DE |
DEHAENE Jean-Luc DIMITROV Philip Dimitrov ESTEVES Maria da Assunção FRIEDRICH Ingo KIRKHOPE Timothy MÉNDEZ DE VIGO Íñigo PĪKS Rihards SZÁJER József VENTRE Riccardo |
|
PSE |
BARÓN CRESPO Enrique CORBETT Richard GRABOWSKA Genowefa LEINEN Jo PAHOR Borut REYNAUD Marie-Line SEVERIN Adrian SOUSA PINTO Sérgio |
|
ALDE |
DUFF Andrew GEREMEK Bronisław JÄÄTTEENMÄKI Anneli |
|
UEN |
CROWLEY Brian |
|
Verts/ALE |
COHN-BENDIT Daniel VOGGENHUBER Johannes |
|
GUE/NGL |
KAUFMANN Sylvia-Yvonne |
|
IND/DEM |
BELDER Bastiaan BONDE Jens-Peter |
|
ITS |
MÖLZER Andreas |
|
NI |
ALLISTER Jim WOJ CIECHOWSKI Bernard Piotr |
C19 — FEMM
Comisia pentru drepturile femeii şi egalitatea între sexe
(40 de membri)
Membri titulari
|
PPE-DE |
BAUER Edit FONTAINE Nicole HERRANZ GARCÍA Esther JÁRÓKA Lívia KAUPPI Piia-Noora KRATSA-TSAGAROPOULOU Rodi LULLING Astrid NIEBLER Angelika PACK Doris PANAYOTOPOULOS-CASSIOTOU Marie PLEŠTINSKÁ Zita SARTORI Amalia WORTMANN-KOOL Corien ZÁBORSKÁ Anna |
|
PSE |
BATZELI Katerina BOZKURT Emine ESTRELA Edite GRÖNER Lissy GURMAI Zita LOCATELLI Pia Elda PRETS Christa REYNAUD Marie-Line RIERA MADURELL Teresa THOMSEN Britta VAN LANCKER Anne |
|
ALDE |
CARLSHAMRE Maria GIBAULT Claire JÄÄTTEENMÄKI Anneli OVIIR Siiri ... |
|
UEN |
ANGELILLI Roberta SZYMAŃSKI Konrad |
|
Verts/ALE |
BREYER Hiltrud ROMEVA i RUEDA Raül |
|
GUE/NGL |
FIGUEIREDO Ilda FLASAROVÁ Věra SVENSSON Eva-Britt |
|
IND/DEM |
KRUPA Urszula |
|
ITS |
SCHENARDI Lydia |
|
NI |
RIVERA Giovanni |
C20 — PETI
Comisia pentru petiţii
(40 de membri)
Membri titulari
|
PPE-DE |
ATKINS Sir Robert BUSUTTIL Simon CASPARY Daniel ITURGAIZ ANGULO Carlos José McGUINNESS Mairead MAVROMMATIS Manolis PANAYOTOPOULOS-CASSIOTOU Marie SCHWAB Andreas SEEBER Richard WIELAND Rainer ... ... ... ... |
|
PSE |
AYALA SENDER Inés CASHMAN Michael DE ROSSA Proinsias DOBOLYI Alexandra FORD Glyn LEHTINEN Lasse MARTÍNEZ MARTÍNEZ Miguel Angel MATSOUKA Maria PODGOREAN Radu ... ... |
|
ALDE |
COSTA Paolo FOURTOU Janelly HARKIN Marian SBARBATI Luciana WALLIS Diana |
|
UEN |
BORGHEZIO Mario LIBICKI Marcin RYAN Eoin |
|
Verts/ALE |
AUKEN Margrete HAMMERSTEIN MINTZ David |
|
GUE/NGL |
MEYER PLEITE Willy ... |
|
IND/DEM |
SINNOTT Kathy |
|
ITS |
VANHECKE Frank |
|
NI |
BATTILOCCHIO Alessandro |
SC01A -DROI
Subcomisia pentru drepturile omului
(36 de membri)
Membri titulari
|
PPE-DE |
ANDRIKIENĖ Laima Liucija DIMITRAKOPOULOS Giorgos DUKA-ZÓLYOMI Árpád ESTEVES Maria da Assunção GAHLER Michael GÁL Kinga GAUBERT Patrick KORHOLA Eija-Riitta PETERLE Alojz RIBEIRO E CASTRO José SCHÖPFLIN György TANNOCK Charles |
|
PSE |
DE KEYSER Véronique HOWITT Richard NAPOLETANO Pasqualina OBIOLS i GERMÀ Raimon PINIOR Józef SAKS Katrin TABAJDI Csaba Sándor VALENCIANO MARTÍNEZ-OROZCO Elena ... |
|
ALDE |
CAPPATO Marco KARIM Sajjad LUDFORD Baroness Sarah NICHOLSON OF WINTERBOURNE Baroness RIES Frédérique |
|
UEN |
SPERONI Francesco Enrico VAIDERE Inese |
|
Verts/ALE |
FLAUTRE Hélène HORÁČEK Milan ROMEVA i RUEDA Raül |
|
GUE/NGL |
AGNOLETTO Vittorio MORGANTINI Luisa VERGES Paul |
|
IND/DEM |
TOMCZAK Witold |
|
NI |
BELOHORSKÁ Irena |
SC01B — SEDE
Subcomisia pentru securitate şi apărare
(36 de membri)
Membri titulari
|
PPE-DE |
ANASTASE Roberta Alma BREJC Mihael DIMITRAKOPOULOS Giorgos IBRISAGIC Anna KELAM Tunne LANDSBERGIS Vytautas PIRKER Hubert QUEIRÓ Luís SEEBERG Gitte TAJANI Antonio VAN ORDEN Geoffrey VERNOLA Marcello von WOGAU Karl |
|
PSE |
BEGLITIS Panagiotis FORD Glyn GOMES Ana Maria KIRILOV Evgeni KUHNE Helmut OCCHETTO Achille PALECKIS Justas Vincas ROCARD Michel WIERSMA Jan Marinus YAÑEZ-BARNUEVO GARCÍA Luis |
|
ALDE |
HELLVIG Eduard Raul LAMBSDORFF Graf Alexander MORILLON Philippe NEYTS-UYTTEBROECK Annemie ONYSZKIEWICZ Janusz |
|
UEN |
KRISTOVSKIS Ģirts Valdis |
|
Verts/ALE |
BEER Angelika LAGENDIJK Joost |
|
GUE/NGL |
PAFILIS Athanasios PFLÜGER Tobias |
|
IND/DEM |
BATTEN Gerard |
|
ITS |
CLAEYS Philip |
|
NI |
DE MICHELIS Gianni ... |
Joi, 1 februarie 2007
|
25.10.2007 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
CE 250/42 |
PROCES-VERBAL
(2007/C 250 E/02)
DESFĂŞURAREA ŞEDINŢEI
PREZIDEAZĂ: Diana WALLIS
Vicepreşedintă
1. Deschiderea şedinţei
Şedinţa s-a deschis la ora 9.05.
2. Depunere de documente
Au fost depuse următoarele documente
|
1) |
de către Consiliu şi Comisie
|
|
2) |
de comisiile parlamentare:
|
|
3) |
de Comitetul de conciliere:
|
3. Statutul societăţii private europene (dezbatere)
Raport conţinând recomandări către Comisie privind statutul societăţii private europene (2006/2013(INI)) — Comisia pentru probleme juridice.
Raportor: Klaus-Heiner Lehne (A6-0434/2006)
Klaus-Heiner Lehne şi-a prezentat raportul.
A intervenit Charlie McCreevy (membru al Comisiei).
Au intervenit: Andreas Schwab, în numele Grupului PPE-DE, Manuel Medina Ortega, în numele Grupului PSE, Sharon Bowles, în numele Grupului ALDE, Marek Aleksander Czarnecki, în numele Grupului UEN, Godfrey Bloom, în numele Grupului IND/DEM, Ashley Mote, în numele Grupului ITS, Małgorzata Handzlik, Andrzej Jan Szejna, Zbigniew Krzysztof Kuźmiuk, Achille Occhetto şi Charlie McCreevy.
Dezbaterea s-a încheiat.
Vot: punctul 7.13 al PV din 01.02.2007.
4. Acordul privind achiziţiile publice (AAP) (dezbatere)
Întrebare orală (O-0128/2006) adresată de Daniel Varela Suanzes-Carpegna, în numele Comisiei INTA, pentru Comisie: (B6-0450/2006)
Daniel Varela Suanzes-Carpegna a dezvoltat întrebarea orală.
Charlie McCreevy (membru al Comisiei) a răspuns la întrebarea orală
Au intervenit: Jean-Pierre Audy, în numele Grupului PPE-DE, Erika Mann, în numele Grupului PSE, Ryszard Czarnecki, în numele Grupului UEN, Caroline Lucas, în numele Grupului Verts/ALE, Helmuth Markov, în numele Grupului GUE/NGL, şi Graham Booth, în numele Grupului IND/DEM.
PREZIDEAZĂ: Miguel Angel MARTÍNEZ MARTÍNEZ
Vicepreşedinte
Au intervenit: Georgios Papastamkos, David Martin, Syed Kamall, Margrietus van den Berg, Andreas Schwab, Stefano Zappalà şi Charlie McCreevy
Dezbaterea s-a încheiat.
(Şedinţa a fost suspendată la 10.25 în aşteptarea şedinţei solemne.)
PREZIDEAZĂ: Hans-Gert PÖTTERING
Preşedinte
5. Şedinţă solemnă — Bulgaria
De la 11.05 la 11.40, Parlamentul s-a reunit în şedinţă solemnă cu ocazia vizitei domnului Georgi Parvanov, Preşedintele Republicii Bulgaria.
6. Aprobarea procesului-verbal al şedinţei precedente
Procesul-verbal al şedinţei precedente a fost aprobat.
*
* *
A intervenit Bruno Gollnisch, care a protestat în legătură cu procedura de alegere a membrilor birourilor comisiilor, considerând că acordul între grupurile politice a fost încălcat în detrimentul grupului său (Preşedintele a luat act de afirmaţiile sale).
7. Votare
Rezultatele detaliate ale voturilor (amendamente, voturi separate, voturi pe părţi, ...) figurează în anexa la procesul-verbal, Rezultatele voturilor.
7.1. Protecţia pasagerilor împotriva deplasării bagajelor *** (articolul 131 din Regulamentul de procedură) (vot)
Recomandare referitoare la propunerea de decizie a Consiliului privind poziţia Comunităţii referitoare la proiectul de regulament al Comisiei Economice pentru Europa a Organizaţiei Naţiunilor Unite privind omologarea sistemelor de separare destinate protejării pasagerilor împotriva deplasării bagajelor, furnizate în afara echipamentelor de origine ale vehiculelor (11523/2006 — C6-0346/2006 — 2006/0035(AVC)) — Comisia pentru comerţ internaţional.
Raportor: Enrique Barón Crespo (A6-0473/2006)
(Majoritate simplă)
(Rezultatele voturilor: anexa „Rezultatele voturilor” punctul 1)
PROIECT DE REZOLUŢIE LEGISLATIVĂ
Adoptat prin vot unic (P6_TA(2007)0011)
Parlamentul şi-a dat, astfel, avizul conform.
7.2. Omologarea vehiculelor cu motor cu privire la câmpul de vizibilitate înainte al conducătorului auto *** (articolul 131 din Regulamentul de procedură) (vot)
Recomandare privind propunerea de decizie a Consiliului referitoare la poziţia Comunităţii privind proiectul de regulament al Comisiei Economice pentru Europa a Organizaţiei Naţiunilor Unite referitor la omologarea vehiculelor cu motor cu privire la câmpul de vizibilitate înainte al conducătorului auto (11522/2006 — C6-0347/2006 — 2006/0041(AVC)) — Comisia pentru comerţ internaţional.
Raportor: Enrique Barón Crespo (A6-0472/2006)
(Majoritate simplă)
(Rezultatele voturilor: anexa Rezultatele voturilor punctul 2)
PROIECT DE REZOLUŢIE LEGISLATIVĂ
Adoptat prin vot unic (P6_TA(2007)0012)
Parlamentul şi-a dat, astfel, avizul conform.
7.3. Acordul CE-Coreea de cooperare ştiinţifică şi tehnologică * (articolul 131 din Regulamentul de procedură) (vot)
Raport referitor la propunerea de decizie a Consiliului privind încheierea Acordului de cooperare ştiinţifică şi tehnologică între Comunitatea Europeană şi Republica Coreea (COM(2006)0422 — C6-0438/2006 — 2006/0141(CNS)) — Comisia pentru industrie, cercetare şi energie.
Raportor: Giles Chichester (A6-0470/2006)
(Majoritate simplă)
(Rezultatele voturilor: anexa Rezultatele voturilor punctul 3)
PROIECT DE REZOLUŢIE LEGISLATIVĂ
Adoptat prin vot unic (P6_TA(2007)0013)
7.4. Integrarea durabilităţii în politicile de cooperare pentru dezvoltare (articolul 131 din Regulamentul de procedură) (vot)
Raport privind integrarea durabilităţii în politicile de cooperare pentru dezvoltare (2006/2246(INI)) — Comisia pentru dezvoltare.
Raportoare: Danutė Budreikaitė (A6-0474/2006)
(Majoritate simplă)
(Rezultatele voturilor: anexa Rezultatele voturilor punctul 4)
PROPUNERE DE REZOLUŢIE
Adoptat prin vot unic (P6_TA(2007)0014)
7.5. Proiect de buget rectificativ nr.1/2007 (articolul 131 din Regulamentul de procedură) (vot)
Raport privind proiectul de buget rectificativ nr. 1/2007 la bugetul general pentru exerciţiul financiar 2007 (modificări acord trilateral din 28 noiembrie 2006 — Fonduri structurale — Fondul European pentru pescuit şi de investiţie — CCC (2006/2303(BUD)) — Comisia pentru bugete.
Raportor: James Elles
(Majoritate calificată)
(Rezultatele voturilor: anexa Rezultatele voturilor punctul 5)
PROPUNERE DE REZOLUŢIE
Adoptat prin vot unic (P6_TA(2007)0015)
7.6. Situaţia drepturilor omului privind daliţii în India (vot)
Propunere de rezoluţie B6-0021/2007
(Majoritate simplă)
(Rezultatele voturilor: anexa Rezultatele voturilor punctul 6)
PROPUNERE DE REZOLUŢIE
Considerat adoptat [articolul 90 alineatul (4) din Regulamentul de procedură] (P6_TA(2007)0016)
Au intervenit: Hartmut Nassauer, în numele Grupului PPE-DE, care, în conformitate cu articolul 168 alineatul (2) din Regulamentul de procedură, a cerut retrimiterea la comisie, şi, cu privire la această cerere, Hannes Swoboda, Charles Tannock, Daniel Cohn-Bendit, Nirj Deva şi Neena Gill, preşedinta Delegaţiei pentru relaţiile cu ţările din Asia de Sud şi cu Asociaţia pentru Cooperare Regională în Asia de Sud (SAARC), şi Luisa Morgantini.
Preşedintele a răspuns că trebuie respectate dispoziţiile de la articolul 90 alineatul (4) din Regulamentul de procedură, căruia i-a dat citire şi că, prin urmare, nu poate da curs acestei cereri.
7.7. Acordul de parteneriat în domeniul pescuitului între Comunitatea Europeană şi Republica Gaboneză * (vot)
Raport referitor la propunerea de regulament al Consiliului privind încheierea Acordului de parteneriat în domeniul pescuitului între Comunitatea Europeană şi Republica Gaboneză (COM(2006)0454 — C6-0303/2006 — 2006/0156(CNS)) — Comisia pentru pescuit.
Raportor: Stavros Arnaoutakis (A6-0477/2006)
(Majoritate simplă)
(Rezultatele voturilor: anexa Rezultatele voturilor punctul 7)
PROPUNEREA COMISIEI
Aprobat astfel cum a fost modificat (P6_TA(2007)0017)
PROIECT DE REZOLUŢIE LEGISLATIVĂ
Adoptat (P6_TA(2007)0017)
7.8. Moratoriu privind pedeapsa cu moartea * (vot)
Propuneri de rezoluţii B6-0032/2007, B6-0033/2007, B6-0034/2007, B6-0035/2007, B6-0036/2007 şi B6-0037/2007
(Majoritate simplă)
(Rezultatele voturilor: anexa Rezultatele voturilor punctul 8)
PROPUNERE DE REZOLUŢIE RC-B6-0032/2007
(care înlocuieşteB6-0032/2007, B6-0033/2007, B6-0034/2007, B6-0035/2007 şi B6-0036/2007):
depusă de următorii deputaţi:
|
— |
Joseph Daul, José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra, Antonio Tajani, Simon Coveney şi Piia-Noora Kauppi, în numele Grupului PPE-DE |
|
— |
Martin Schulz, Pasqualina Napoletano şi Elena Valenciano Martínez-Orozco, în numele Grupului PSE |
|
— |
Marco Pannella şi Marco Cappato, în numele Grupului ALDE |
|
— |
Hélène Flautre, Raül Romeva i Rueda, Milan Horáček, Angelika Beer, Marie Anne Isler Béguin, Daniel Cohn-Bendit şi Monica Frassoni, în numele Grupului Verts/ALE |
|
— |
Francis Wurtz, Vittorio Agnoletto, André Brie, Luisa Morgantini, Willy Meyer Pleite, Miguel Portas şi Mary Lou McDonald, în numele Grupului GUE/NGL |
|
— |
Eoin Ryan şi Roberta Angelilli (în versiunea în limba italiană a propunerii comune de rezoluţie numele acestor doi semnatari au fost omise.) |
Adoptat (P6_TA(2007)0018)
Intervenţii privind votarea:
|
— |
Hélène Flautre, în numele Grupului Verts/ALE, a prezentat un amendament oral la alineatul (2), care a fost reţinut; |
|
— |
Marios Matsakis a prezentat un amendament oral la considerentul H, care a fost reţinut. |
(Propunerea de rezoluţie B6-0037/2007 a devenit caducă.)
7.9. Promovarea unei alimentaţii sănătoase şi a activităţii fizice: o dimensiune europeană pentru prevenirea excesului de greutate, a obezităţii şi a bolilor cronice (vot)
Raport Promovarea unei alimentaţii sănătoase şi a activităţii fizice: o dimensiune europeană pentru prevenirea excesului de greutate, a obezităţii şi a bolilor cronice (2006/2231(INI)) — Comisia pentru mediu, sănătate publică şi siguranţă alimentară.
Raportoare: Frédérique Ries (A6-0450/2006)
(Majoritate simplă)
(Rezultatele voturilor: anexa Rezultatele voturilor punctul 9)
PROPUNERE DE REZOLUŢIE
Adoptat (P6_TA(2007)0019)
Intervenţii privind votarea:
|
— |
Philip Bushill-Matthews a indicat faptul că Antonios Trakatellis este coautor al amendamentului 1. |
7.10. Termenele de prescripţie aplicabile în cadrul litigiilor transfrontaliere cu privire la vătămările corporale şi accidentele mortale (vot)
Raport conţinând recomandări adresate Comisiei privind termenele de prescripţie aplicabile în cadrul litigiilor transfrontaliere cu privire la vătămările corporale şi accidentele mortale (2006/2014(INI)) — Comisia pentru afaceri juridice.
Raportoare: Diana Wallis (A6-0405/2006)
(Majoritate calificată)
(Rezultatele voturilor: anexa Rezultatele voturilor punctul 10)
PROPUNERE DE REZOLUŢIE
Adoptat (P6_TA(2007)0020)
7.11. Discriminarea tinerelor femei şi a fetelor în domeniul educaţiei (vot)
Raport privind discriminarea tinerelor femei şi a fetelor în domeniul educaţiei (2006/2135(INI)) — Comisia pentru drepturile femeii şi egalitatea între sexe.
Raportoare: Věra Flasarová (A6-0416/2006)
(Majoritate simplă)
(Rezultatele voturilor: anexa Rezultatele voturilor punctul 11)
PROPUNERE DE REZOLUŢIE
Adoptat (P6_TA(2007)0021)
Intervenţii privind votarea:
|
— |
Zbigniew Zaleski a prezentat un amendament oral la considerentul G, care a fost reţinut; |
|
— |
Věra Flasarová (raportoare) privind conţinutul acestui amendament oral. |
7.12. Relaţiile UE cu insulele din Pacific: Strategie pentru un parteneriat consolidat (vot)
Raport privind relaţiile UE cu insulele din Pacific — Strategie pentru un parteneriat consolidat (2006/2204 (INI)) — Comisia pentru dezvoltare.
Raportor: Nirj Deva (A6-0325/2006)
(Majoritate simplă)
(Rezultatele voturilor: anexa Rezultatele voturilor punctul 12)
PROPUNERE DE REZOLUŢIE
Adoptat (P6_TA(2007)0022)
7.13. Statutul societăţii private europene (vot)
Raport conţinând recomandări către Comisie privind statutul societăţii private europene (2006/2013(INI)) — Comisia pentru afaceri juridice.
Raportor: Klaus-Heiner Lehne (A6-0434/2006)
(Majoritate calificată)
(Rezultatele voturilor: anexa Rezultatele voturilor punctul 13)
PROPUNERE DE REZOLUŢIE
Adoptat (P6_TA(2007)0023).
8. Explicaţii privind votul
Explicaţii scrise privind votul:
Explicaţiile privind votul prezentate în scris, în sensul articolului 163 alineatul (3) din Regulamentul de procedură, figurează în stenograma prezentei şedinţe.
Explicaţii orale privind votul:
Raport Stavros Arnaoutakis — A6-0477/2006:
|
— |
Josu Ortuondo Larrea |
Moratoriu privind pedeapsa cu moartea (RC-B6-0032/2007):
|
— |
Frank Vanhecke |
Situaţia drepturilor omului privind daliţii în India (B6-0021/2007):
|
— |
Charles Tannock |
Raport Věra Flasarová — A6-0416/2006:
|
— |
Nina Škottová |
Raport Frédérique Ries — A6-0450/2006:
|
— |
Christofer Fjellner |
9. Corectarea voturilor şi intenţiile de vot
Corectările voturilor şi intenţiile de vot figurează pe site-ul Séance en direct, Résultats des votes (appels nominaux)/Results of vote (roll-call votes), precum şi în versiunea tipărită a anexei Rezultatele voturilor prin apel nominal.
Versiunea electronică de pe Europarl va fi actualizată regulat pe o perioadă de maxim două săptămâni de la data votului.
După acest termen, lista corectărilor voturilor şi a intenţiilor de vot va fi închisă pentru a fi tradusă şi publicată în Jurnalul Oficial.
*
* *
Michel Rocard a indicat, în momentul votului privind Raportul Danutė Budreikaitė — A6-0474/2006, că terminalul său de vot nu funcţionează.
Martin Schulz a indicat, în momentul votului final privind Moratoriul privind pedeapsa cu moartea (RCB6-0032/2007), că terminalul său de vot nu funcţionează.
Konstantin Dimitrov a anunţat că, din motive tehnice, nu a putut vota la primele două voturi prin apel nominal.
10. Misiune încredinţată unui deputat
Ministrul spaniol al Afacerilor Externe a informat Parlamentul despre decizia de numire a lui Josep Borrell Fontelles în funcţia de trimis special al Preşedintelui în exerciţiu al OSCE.
Comisia pentru afaceri juridice, sesizată în conformitate cu articolul 4 alineatul (5) din Regulamentul de procedură, în cadrul reuniunii sale din 29 şi 30 ianuarie 2007, a ajuns la concluzia că această misiune este conformă cu litera şi spiritul Actului privind alegerea membrilor Parlamentului European prin vot universal direct şi că, în consecinţă, Josep Borrell Fontelles nu se află în situaţia de incompatibilitate şi îşi poate exercita în continuare mandatul parlamentar.
11. Componenţa comisiilor şi delegaţiilor
La solicitarea Grupului PSE, Parlamentul a ratificat următoarele numiri:
|
— |
Delegaţia pentru relaţiile cu ţările din Asia de Sud şi cu Asociaţia pentru Cooperare Regională în Asia de Sud (SAARC): Wolfgang Bulfon |
|
— |
Delegaţia pentru relaţiile cu Statele Unite: Karin Jöns |
|
— |
Delegaţia la Comisiile parlamentare de cooperare UE- Kazahstan, UE- Kirghistan şi UE-Uzbekistan şi pentru relaţiile cu Tadjikistan, Turkmenistan şi Mongolia: Katrin Saks în locul lui Karin Jöns |
12. Decizii privind anumite documente
Decizie de a întocmi rapoarte din proprie iniţiativă (articolul 114 din Regulamentul de procedură)
Comisia AFET
|
— |
Mandat de negociere privind un nou acord consolidat între Comunitatea Europeană şi statele sale membre, pe de o parte, şi Ucraina, pe de altă parte (2007/2015(INI)) (aviz: ITRE, INTA) (Ca urmare a deciziei Conferinţei Preşedinţilor din 31.01.2007) |
Sesizarea comisiilor
Comisia REGI
|
— |
Acest titlu nu este încă disponibil în toate limbile Accomplishment of the internal market of Community postal services (COM(2006)0594 — C6-0354/2006 — 2006/0196(COD))
|
13. Transmiterea textelor adoptate în cursul prezentei şedinţe
În conformitate cu articolul 172 alineatul (2) din Regulamentul de procedură, procesul-verbal al prezentei şedinţe va fi supus aprobării Parlamentului la începutul următoarei şedinţe.
Cu acordul Parlamentului, textele adoptate vor fi transmise deja destinatarilor.
14. Calendarul următoarelor şedinţe
Următoarele şedinţe vor avea loc la 12.02.2007 şi 15.02.2007.
15. Întreruperea sesiunii
Sesiunea Parlamentului European a fost întreruptă.
Şedinţa a fost ridicată la 12.30.
Julian Priestley
Secretar General
Hans-Gert Pöttering
Preşedinte
(1) Acest titlu nu este încă disponibil în toate limbile.
(2) Acest titlu nu este încndisponibil în toate limbile.
LISTĂ DE PREZENŢĂ
Au semnat:
Adamou, Agnoletto, Albertini, Ali, Allister, Alvaro, Anastase, Andersson, Andrejevs, Andria, Andrikienė, Antoniozzi, Arif, Arnaoutakis, Ashworth, Assis, Athanasiu, Atkins, Attwooll, Audy, Auken, Ayala Sender, Aylward, Ayuso, Bachelot-Narquin, Baco, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Barsi-Pataky, Battilocchio, Batzeli, Bauer, Beaupuy, Beazley, Becsey, Beer, Beglitis, Belder, Belet, Belohorská, Bennahmias, Beňová, Berend, Berès, van den Berg, Berlato, Berlinguer, Birutis, Bliznashki, Blokland, Bloom, Bobošíková, Böge, Bösch, Bonde, Bono, Bonsignore, Booth, Borghezio, Borrell Fontelles, Bourlanges, Bourzai, Bowis, Bowles, Bozkurt, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Breyer, Březina, Brie, Brok, Brunetta, Budreikaitė, van Buitenen, Buitenweg, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Buruiană-Aprodu, Bushill-Matthews, Busk, Busquin, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Calabuig Rull, Callanan, Camre, Capoulas Santos, Cappato, Carlotti, Carlshamre, Carnero González, Carollo, Casa, Casaca, Cashman, Casini, Caspary, Castex, Castiglione, del Castillo Vera, Catania, Cavada, Cederschiöld, Chatzimarkakis, Chervenyakov, Chichester, Chiesa, Chmielewski, Christensen, Christova, Claeys, Clark, Cocilovo, Coelho, Cohn-Bendit, Corbett, Corbey, Cornillet, Correia, Coşea, Costa, Cottigny, Coûteaux, Cramer, Corina Creţu, Gabriela Creţu, Crowley, Marek Aleksander Czarnecki, Ryszard Czarnecki, Daul, Davies, De Blasio, de Brún, Degutis, De Keyser, Demetriou, De Michelis, Deprez, De Rossa, Descamps, Désir, Deß, Deva, De Veyrac, De Vits, Díaz de Mera García Consuegra, Dičkutė, Díez González, Dillen, Konstantin Dimitrov, Martin Dimitrov, Philip Dimitrov Dimitrov, Dîncu, Dobolyi, Dombrovskis, Doorn, Douay, Dover, Doyle, Drčar Murko, Duchoň, Dührkop Dührkop, Duff, Duka-Zólyomi, Dumitrescu, Ebner, Ehler, Ek, El Khadraoui, Elles, Esteves, Estrela, Ettl, Eurlings, Jonathan Evans, Robert Evans, Fajmon, Falbr, Farage, Fatuzzo, Fava, Fazakas, Ferber, Fernandes, Fernández Martín, Anne Ferreira, Elisa Ferreira, Figueiredo, Flasarová, Flautre, Florenz, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Fontaine, Ford, Fourtou, Fraga Estévez, Frassoni, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, García Pérez, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gebhardt, Gentvilas, Geremek, Geringer de Oedenberg, Gewalt, Gibault, Gierek, Giertych, Gill, Gklavakis, Glante, Glattfelder, Goebbels, Goepel, Golik, Gollnisch, Gomes, Gomolka, Gottardi, Goudin, Grabowska, Grabowski, Graça Moura, Graefe zu Baringdorf, Gräßle, Grech, Griesbeck, Groote, Grosch, Grossetête, Gruber, Guardans Cambó, Guerreiro, Guidoni, Guy-Quint, Gyürk, Hänsch, Hall, Hammerstein Mintz, Hamon, Handzlik, Harangozó, Harbour, Harms, Hasse Ferreira, Hassi, Hatzidakis, Haug, Hazan, Heaton-Harris, Hedh, Hegyi, Hellvig, Helmer, Henin, Hennicot-Schoepges, Hennis-Plasschaert, Herczog, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Holm, Honeyball, Hoppenstedt, Horáček, Howitt, Hudacký, Hudghton, Hughes, Husmenova, Hutchinson, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Ilchev, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Janowski, Jeggle, Jensen, Joan i Marí, Jöns, Jørgensen, Jonckheer, Jordan Cizelj, Juknevičienė, Kacin, Kaczmarek, Kallenbach, Kamall, Karas, Karim, Kasoulides, Kaufmann, Kauppi, Kazak, Kelemen, Kilroy-Silk, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Klinz, Knapman, Koch-Mehrin, Kohlíček, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kósáné Kovács, Koterec, Kozlík, Krasts, Kratsa-Tsagaropoulou, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristovskis, Krupa, Kuc, Kudrycka, Kuhne, Kułakowski, Kušķis, Kusstatscher, Kuźmiuk, Lagendijk, Laignel, Lamassoure, Lambert, Lambrinidis, Landsbergis, Lang, Langen, Langendries, Laperrouze, La Russa, Lauk, Lavarra, Lax, Lechner, Le Foll, Lehne, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Jean-Marie Le Pen, Le Rachinel, Lévai, Lewandowski, Liberadzki, Libicki, Liese, Liotard, Lipietz, Locatelli, Lombardo, López-Istúriz White, Losco, Louis, Lucas, Ludford, Lulling, Lundgren, Lynne, Lyubcheva, Maat, Maaten, McAvan, McGuinness, McMillan-Scott, Madeira, Maldeikis, Maňka, Thomas Mann, Manolakou, Mantovani, Marinescu, Markov, Marques, Martens, David Martin, Hans-Peter Martin, Martinez, Martínez Martínez, Masiel, Maštálka, Mathieu, Mato Adrover, Matsakis, Matsis, Matsouka, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Medina Ortega, Méndez de Vigo, Menéndez del Valle, Meyer Pleite, Miguélez Ramos, Mihăescu, Mihalache, Mikko, Millán Mon, Mitchell, Mölzer, Moisuc, Montoro Romero, Moraes, Moreno Sánchez, Morgantini, Morillon, Morţun, Moscovici, Mote, Mulder, Musacchio, Muscardini, Muscat, Musotto, Myller, Napoletano, Nassauer, Newton Dunn, Annemie Neyts-Uyttebroeck, Nicholson, Nicholson of Winterbourne, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Achille Occhetto, Öger, Özdemir, Olajos, Olbrycht, Ó Neachtain, Onesta, Onyszkiewicz, Oomen-Ruijten, Ortuondo Larrea, Őry, Ouzký, Oviir, Paasilinna, Pack, Pafilis, Pahor, Panayotopoulos-Cassiotou, Panzeri, Papadimoulis, Paparizov, Papastamkos, Parvanova, Patriciello, Patrie, Peillon, Petre, Pflüger, Piecyk, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pinior, Pirilli, Pirker, Piskorski, Pistelli, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Pleštinská, Podestà, Podgorean, Pöttering, Poignant, Polfer, Poli Bortone, Popeangă, Portas, Posdorf, Prets, Prodi, Protasiewicz, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ransdorf, Rapkay, Rasmussen, Remek, Resetarits, Reul, Reynaud, Ribeiro e Castro, Riera Madurell, Ries, Rivera, Rizzo, Rocard, Rogalski, Roithová, Romagnoli, Romeva i Rueda, Rosati, Roszkowski, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Rudi Ubeda, Rübig, Rühle, Ryan, Sacconi, Saïfi, Sakalas, Saks, Salafranca Sánchez-Neyra, Salinas García, Samuelsen, Sánchez Presedo, dos Santos, Sartori, Saryusz-Wolski, Savi, Sbarbati, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schenardi, Schierhuber, Schlyter, Olle Schmidt, Frithjof Schmidt, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schroedter, Schulz, Schuth, Schwab, Seeber, Seeberg, Segelström, Seppänen, Şerbu, Severin, Shouleva, Siekierski, Sifunakis, Silaghi, Silva Peneda, Simpson, Sinnott, Skinner, Škottová, Smith, Sommer, Søndergaard, Sonik, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Spautz, Speroni, Staes, Staniszewska, Starkevičiūtė, Šťastný, Sterckx, Stevenson, Stihler, Stockmann, Stoyanov, Strejček, Strož, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Susta, Svensson, Swoboda, Szabó, Szájer, Szejna, Szent-Iványi, Szymański, Tabajdi, Tannock, Tarabella, Tarand, Tatarella, Thomsen, Thyssen, Ţicău, Titford, Titley, Toia, Tomczak, Toubon, Toussas, Trakatellis, Trautmann, Triantaphyllides, Trüpel, Turmes, Tzampazi, Uca, Ulmer, Väyrynen, Vakalis, Vălean, Valenciano Martínez-Orozco, Vanhecke, Van Hecke, Van Lancker, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vaugrenard, Ventre, Veraldi, Vergnaud, Vernola, Vidal-Quadras, Vigenin, de Villiers, Virrankoski, Vlasák, Vlasto, Voggenhuber, Wagenknecht, Wallis, Walter, Watson, Henri Weber, Manfred Weber, Weiler, Weisgerber, Westlund, Wiersma, Wijkman, Willmott, Wise, von Wogau, Bernard Piotr Wojciechowski, Janusz Wojciechowski, Wortmann-Kool, Wurtz, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zani, Zapałowski, Zappalà, Zatloukal, Ždanoka, Železný, Zieleniec, Zimmer, Zingaretti, Zvěřina, Zwiefka
ANEXA I
REZULTATELE VOTURILOR
Semnificaţia abrevierilor şi simbolurilor
|
+ |
adoptat |
|
- |
respins |
|
↓ |
caduc |
|
R |
retras |
|
AN (..., ..., ...) |
vot prin apel nominal (voturi pentru, voturi împotrivă, abţineri) |
|
VE (..., ..., ...) |
vot electronic (voturi pentru, voturi împotrivă, abţineri) |
|
div |
vot pe părţi |
|
vs |
vot separat |
|
am |
amendament |
|
AC |
amendament de compromis |
|
PC |
partea corespunzătoare |
|
S |
amendament supresiv |
|
= |
amendamente identice |
|
§ |
alineat / punct |
|
art |
articol |
|
cons |
considerent |
|
PR |
propunere de rezoluţie |
|
PRC |
propunere comună de rezoluţie |
|
SEC |
vot secret |
1. Protecţia pasagerilor împotriva deplasării bagajelor ***
Raport: Enrique BARÓN CRESPO(A6-0473/2006)
|
Obiect |
AN etc. |
Vot |
Voturi prin AN/VE — observaţii |
|
vot unic |
|
+ |
|
2. Omologarea vehiculelor cu motor cu privire la câmpul de vizibilitate înainte al conducătorului auto ***
Raport: Enrique BARÓN CRESPO (A6-0472/2006)
|
Obiect |
AN etc. |
Vot |
Voturi prin AN/VE — observaţii |
|
vot unic |
|
+ |
|
3. Acordul CE-Coreea de cooperare ştiinţifică şi tehnologică *
Raport: Giles CHICHESTER (A6-0470/2006)
|
Obiect |
AN etc. |
Vot |
Voturi prin AN/VE — observaţii |
|
vot unic |
|
+ |
|
4. Integrarea durabilităţii în politicile de cooperare pentru dezvoltare
Raport: Danutė BUDREIKAITĖ (A6-0474/2006)
|
Obiect |
AN etc. |
Vot |
Voturi prin AN/VE — observaţii |
|
vot unic |
AN |
+ |
575,15,28 |
Solicitări de vot prin apel nominal
PPE-DE: vot final
5. Proiect de buget rectificativ nr.1/2007
Raport: James ELLES (A6-0010/2007) (majoritate calificată necesară)
|
Obiect |
AN etc. |
Vot |
Voturi prin AN/VE — observaţii |
|
vot unic |
|
+ |
|
6. Situaţia drepturilor omului privind daliţii în India
Propunere de rezoluţie:B6-0021/2007
|
Obiect |
Am. nr. |
Autor |
AN etc. |
Vot |
Voturi prin AN/VE — observaţii |
|
Propunere de rezoluţie B6-0021/2007 (Comisia DEVE) |
|||||
|
Considerat adoptat fără vot (articolul 90 § 4) |
|
+ |
|
||
7. Acordul de parteneriat în sectorul pescuitului între Comunitatea Europeană şi Republica Gaboneză *
Raport: Stavros ARNAOUTAKIS (A6-0477/2006)
|
Obiect |
Am. nr. |
Autor |
AN etc. |
Vot |
Voturi prin AN/VE — observaţii |
|
Amendamente ale comisiei competente în fond — vot în bloc |
1-5 |
comisia |
|
+ |
|
|
vot: propunere modificată |
|
+ |
|
||
|
vot: rezoluţie legislativă |
|
+ |
|
||
8. Moratoriu privind pedeapsa cu moartea
Propuneri de rezoluţii: B6-0032/2007, B6-0033/2007, B6-0034/2007, B6-0035/2007, B6-0036/2007, B6-0037/2007
|
Obiect |
Am. nr. |
Autor |
AN etc. |
Vot |
Voturi prin AN/VE — observaţii |
|
Propunere comună de rezoluţie RC-B6-0032/2007 (PPE-DE, PSE, ALDE, Verts/ALE, GUE/NGL) |
|||||
|
§ 2 |
§ |
text original |
|
+ |
modificat oral |
|
Cons H |
§ |
text original |
vs |
+ |
modificat oral |
|
vot: rezoluţie (în ansamblu) |
AN |
+ |
591,45,31 |
||
|
propuneri de rezoluţii ale grupurilor politice |
|||||
|
B6-0032/2007 |
|
GUE/NGL |
|
↓ |
|
|
B6-0033/2007 |
|
PSE |
|
↓ |
|
|
B6-0034/2007 |
|
ALDE |
|
↓ |
|
|
B6-0035/2007 |
|
PPE-DE |
|
↓ |
|
|
B6-0036/2007 |
|
Verts/ALE |
|
↓ |
|
|
B6-0037/2007 |
|
UEN |
|
↓ |
|
Solicitări de vot prin apel nominal
ALDE: vot final
Solicitări de vot separat
UEN: considerent H
Diverse
Hélène Flautre, în numele Grupului Verts/ALE, a prezentat următorul amendament oral la punctul 2:
2. solicită aprobarea imediată şi necondiţionată a unui moratoriu internaţional asupra execuţiilor în vederea abolirii la nivel mondial a pedepsei cu moartea, prin intermediul unei rezoluţii relevante a actualei Adunări Generale ONU, a cărei aplicare efectivă ar trebui să poată fi monitorizată de către Secretarul General al ONU;
Marios Matsakis a prezentat următorul amendament oral la considerentul H:
H. condamnând execuţia lui Saddam Hussein şi exploatarea mediatică a imaginilor execuţiei acestuia şi deplângând modul în care a fost pusă în aplicare,
9. Promovarea unei alimentaţii sănătoase şi a activităţii fizice: o dimensiune europeană pentru prevenirea excesului de greutate, a obezităţii şi a bolilor cronice
Raport: Frédérique RIES (A6-0450/2006)
|
Obiect |
Am. nr. |
Autor |
AN etc. |
Vot |
Voturi prin AN/VE — observaţii |
|
§ 1 |
§ |
text original |
div |
|
|
|
1 |
+ |
|
|||
|
2/AN |
+ |
617,25,28 |
|||
|
§ 4 |
§ |
text original |
AN |
+ |
604,22,47 |
|
§ 7 |
§ |
text original |
div |
|
|
|
1 |
+ |
|
|||
|
2/VE |
+ |
383,261,29 |
|||
|
§ 12 |
§ |
text original |
vs |
+ |
|
|
După § 14 |
1 |
PPE-DE |
VE |
+ |
342,295,22 |
|
§ 15 |
2 |
PPE-DE |
|
+ |
|
|
§ 16 |
13 |
Verts/ALE |
|
+ |
|
|
§ |
text original |
|
↓ |
|
|
|
După § 16 |
3 |
PPE-DE |
AN |
+ |
415,218,33 |
|
§ 18 |
§ |
text original |
AN |
+ |
629,22,9 |
|
După § 19 |
14 |
Verts/ALE |
div |
|
|
|
1 |
- |
|
|||
|
2 |
- |
|
|||
|
§ 21 |
5 |
ALDE, PPE-DE, UEN |
|
+ |
|
|
15 |
Verts/ALE |
|
↓ |
|
|
|
După § 21 |
16 |
Verts/ALE |
|
- |
|
|
§ 22 |
6 |
PSE |
|
- |
|
|
§ 28 |
17 |
Verts/ALE |
|
- |
|
|
7 |
PSE |
|
- |
|
|
|
§ 29 |
8 |
PSE |
|
- |
|
|
§ 30 |
21 |
PSE |
|
- |
|
|
După § 30 |
22 |
PSE |
|
- |
|
|
18 |
Verts/ALE |
|
- |
|
|
|
§ 31 |
§ |
text original |
vs |
- |
|
|
§ 32 |
19 |
Verts/ALE |
|
- |
|
|
§ 38 |
§ |
text original |
vs |
+ |
|
|
§ 47 |
§ |
text original |
div |
|
|
|
1 |
+ |
|
|||
|
2/VE |
+ |
375,275,9 |
|||
|
§ 51 |
20 |
Verts/ALE |
|
- |
|
|
După Cons C |
11 |
Verts/ALE |
|
- |
|
|
După Cons E |
12 |
Verts/ALE |
|
- |
|
|
vot: rezoluţie (în ansamblu) |
AN |
+ |
620,24,14 |
||
Amendamentele 4, 9 şi 10 au fost retrase.
Solicitări de vot prin apel nominal
PPE-DE: am 3
IND/DEM: §§ 4, 18 şi vot final
Solicitări de vot pe părţi
IND/DEM:
§ 1
Prima parte: salută angajamentul Comisiei ... principalelor boli legate de alimentaţie;
A doua parte: solicită ca acest angajament să fie privit... şi a statelor membre;
PSE:
am 14
Prima parte: insistă ... şi
A doua parte: îndeamnă statele membre ... sau sare
PPE-DE:
§ 7
Prima parte: Întregul text din care se exclud cuvintele sau ale propunerilor legislative
A doua parte: aceste cuvinte
§ 47
Prima parte: Întregul text din care se exclud cuvintele şi un cadru de reglementare
A doua parte: aceste cuvinte
Solicitări de vot separat
PSE: § 31
PPE-DE: §§ 12 et 38
10. Termenele de prescripţie aplicabile în cadrul litigiilor transfrontaliere cu privire la vătămările corporale şi accidentele mortale
Raport: Diana WALLIS (A6-0405/2006) (majoritate calificată necesară)
|
Obiect |
Am. nr. |
Autor |
AN etc. |
Vot |
Voturi prin AN/VE — observaţii |
|
Recomandarea 2 |
4 |
ALDE |
VE |
- |
364,258,15 |
|
După Cons A |
1 |
ALDE |
|
- |
|
|
Cons D |
2 |
ALDE |
|
- |
|
|
După Cons D |
3 |
ALDE |
VE |
- |
361,271,20 |
|
vot: rezoluţie (în ansamblu) |
|
+ |
|
||
11. Discriminarea tinerelor femei şi a fetelor în domeniul educaţiei
Raport: Věra FLASAROVÁ (A6-0416/2006)
|
Obiect |
Am. nr. |
Autor |
AN etc. |
Vot |
Voturi prin AN/VE — observaţii |
|
§ 15 |
§ |
text original |
vs |
+ |
|
|
§ 21 |
2 |
PPE-DE |
|
+ |
|
|
După § 21 |
3 |
PPE-DE |
div |
|
|
|
1 |
+ |
|
|||
|
2/VE |
+ |
310,286,29 |
|||
|
După referirea 8 |
1 |
PPE-DE |
|
+ |
|
|
Cons G |
§ |
text original |
|
+ |
modificat oral |
|
vot: rezoluţie (în ansamblu) |
|
+ |
|
||
Solicitări de vot prin apel nominal
PPE-DE: § 15
Solicitări de vot pe părţi
PSE:
am 3
Prima parte: Întregul text din care se exclud cuvintele în special copiii provenind din familiile de rromi
A doua parte: aceste cuvinte
Diverse
Zbigniew Zaleski a prezentat următorul amendament oral la considerentul G:
G. întrucât mass-media perpetuează în mod repetat stereotipurile întemeiate pe sex, întărind, astfel, imaginea tradiţională a femeii, decât exemple admirabile demne de urmat, precum Maria Skłodowska- Curie
12. Relaţiile UE cu insulele din Pacific: strategie pentru un parteneriat consolidat
Raport: Nirj DEVA (A6-0325/2006)
|
Obiect |
Am. nr. |
Autor |
AN etc. |
Vot |
Voturi prin AN/VE — observaţii |
|
După § 6 |
2 |
comisia |
|
+ |
|
|
După § 10 |
3 |
comisia |
|
+ |
|
|
4 |
comisia |
|
+ |
|
|
|
După § 18 |
1 |
Verts/ALE |
AN |
+ |
583,54,8 |
|
vot: rezoluţie (în ansamblu) |
|
+ |
|
||
Solicitări de vot prin apel nominal
Verts/ALE: am 1
13. Statutul societăţii private europene
Raport: Klaus-Heiner LEHNE (A6-0434/2006) (majoritate calificată necesară)
|
Obiect |
Am. nr. |
Autor |
AN etc. |
Vot |
Voturi prin AN/VE — observaţii |
|
Cons H |
1 |
GUE/NGL |
|
- |
|
|
2 |
Verts/ALE |
|
- |
|
|
|
3 |
PPE-DE |
|
+ |
|
|
|
vot: rezoluţie (în ansamblu) |
|
+ |
|
||
ANEXA II
REZULTATUL VOTULUI PRIN APEL NOMINAL
1. Raportul Budreikaitė A6-0474/2006
Rezoluţie
Pentru: 575
ALDE: Ali, Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Cavada, Ciornei, Cioroianu, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Hellvig, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Morillon, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Piskorski, Pistelli, Polfer, Prodi, Resetarits, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Toia, Väyrynen, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson
GUE/NGL: Aita, Brie, Catania, de Brún, Flasarová, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Markov, Maštálka, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer
IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Sinnott
NI: Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Rivera
PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Casini, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Daul, De Blasio, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, Grosch, Grossetête, Gutiérrez- Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kauppi, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lombardo, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marques, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Protasiewicz, Purvis, Rack, Radwan, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Seeber, Seeberg, Siekierski, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Van Orden, Varela Suanzes- Carpegna, Varvitsiotis, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Wijkman, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka
PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berlinguer, Bliznashki, Bösch, Bono, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Creţu Corina, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Hazan, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Occhetto, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Paparizov, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schaldemose, Schapira, Scheele, Segelström, Severin, Sifunakis, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani
UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Borghezio, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Ó Neachtain, Pęk, Pirilli, Poli Bortone, Rogalski, Roszkowski, Ryan, Speroni, Szymański, Zapałowski
Verts/ALE: Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Ždanoka
Împotrivă: 15
IND/DEM: Bloom, Booth, Clark, Farage, Knapman, Titford, Wise, Železný
ITS: Mihăescu, Mote
NI: Giertych, Kilroy-Silk, Wojciechowski Bernard Piotr
PPE-DE: Fajmon
UEN: Rutowicz
Abţineri: 28
ALDE: Geremek
GUE/NGL: Figueiredo, Guerreiro, Pafilis, Toussas
IND/DEM: Goudin, Krupa
ITS: Claeys, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke
NI: Allister, Baco, Helmer, Kozlík
UEN: Czarnecki Ryszard, Libicki, Piotrowski
Verts/ALE: van Buitenen
Corectări şi intenţii de vot
Împotrivă: Lars Wohlin
2. RC-B6-0032/2007 — Moratoriu privind pedeapsa cu moartea
Rezoluţie
Pentru: 591
ALDE: Ali, Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Ciornei, Cioroianu, Cocilovo, Cornillet, Coşea, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Husmenova, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Kazak, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Morillon, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Väyrynen, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson
GUE/NGL: Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Markov, Maštálka, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Zimmer
IND/DEM: Bonde, Goudin, Sinnott
ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Dillen, Martinez, Mihăescu, Mölzer, Mote, Popeangă, Romagnoli, Vanhecke
NI: Baco, Battilocchio, Belohorská, De Michelis, Kozlík, Martin Hans-Peter, Rivera, Wojciechowski Bernard Piotr
PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Antoniozzi, Atkins, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Busuttil, Buzek, Carollo, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Daul, De Blasio, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kauppi, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lombardo, López-Istúriz White, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Marinescu, Marques, Martens, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen- Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Protasiewicz, Purvis, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szabó, Szájer, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Varela Suanzes- Carpegna, Varvitsiotis, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zwiefka
PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berlinguer, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Creţu Corina, De Keyser, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Locatelli, Lyubcheva, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schaldemose, Scheele, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani
UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Crowley, Foglietta, Krasts, Kristovskis, Kuc, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pirilli, Poli Bortone, Ryan, Speroni, Tatarella
Verts/ALE: Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Ždanoka
Împotrivă: 45
IND/DEM: Bloom, Booth, Clark, Farage, Knapman, Titford, Wise, Železný
ITS: Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Rachinel, Schenardi
NI: Allister, Giertych, Helmer, Kilroy-Silk
PPE-DE: Bushill-Matthews, Callanan, Dover, Duchoň, Fajmon, Heaton-Harris, Hybášková, Kirkhope, Ouzký, Škottová, Strejček, Sumberg, Van Orden, Vlasák, Zahradil, Zvěřina
UEN: Bielan, Czarnecki Ryszard, Foltyn-Kubicka, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Piotrowski, Roszkowski, Rutowicz, Szymański, Wojciechowski Janusz, Zapałowski
Abţineri: 31
GUE/NGL: Ransdorf
IND/DEM: Belder, Blokland, Coûteaux, Krupa, Tomczak
ITS: Stănescu, Stoyanov
NI: Bobošíková
PPE-DE: Ashworth, Bradbourn, Cabrnoch, Chichester, Descamps, Kamall, Lulling, McMillan-Scott, Mathieu, Nicholson, Parish, Tannock, Ventre, Zatloukal, Zieleniec
UEN: Borghezio, Camre, Czarnecki Marek Aleksander, Grabowski, Janowski, Pęk, Rogalski
Corectări şi intenţii de vot
Pentru: Martin Schulz, Pedro Guerreiro, Francis Wurtz, Pierre Schapira, Pierre Jonckheer, Claude Turmes, Patrick Gaubert, Riccardo Ventre, Claire Gibault
3. Raportul Ries A6-0450/2006
paragraful 1/2
Pentru: 617
ALDE: Ali, Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cioroianu, Cocilovo, Cornillet, Coşea, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Hall, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Husmenova, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Kazak, Klinz, Koch- Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Morillon, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Toia, Väyrynen, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson
GUE/NGL: Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Markov, Maštálka, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer
IND/DEM: Bonde, Sinnott
ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Rachinel, Mihăescu, Mölzer, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke
NI: Allister, Battilocchio, Belohorská, De Michelis, Helmer, Martin Hans-Peter, Rivera
PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Daul, De Blasio, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Kónya-Hamar, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lombardo, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Protasiewicz, Purvis, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szabó, Szájer, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zwiefka
PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berlinguer, Bliznashki, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Creţu Corina, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Locatelli, Lyubcheva, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez- Barnuevo García, Zani
UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Borghezio, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Foglietta, Krasts, Kristovskis, Kuc, La Russa, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Ó Neachtain, Pirilli, Poli Bortone, Rutowicz, Ryan, Speroni, Tatarella, Wojciechowski Janusz
Verts/ALE: Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schmidt Frithjof, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Împotrivă: 25
ALDE: Schmidt Olle
GUE/NGL: Søndergaard
IND/DEM: Belder, Blokland, Bloom, Booth, Clark, Farage, Goudin, Knapman, Krupa, Titford, Tomczak, Wise, Železný
NI: Bobošíková, Giertych, Wojciechowski Bernard Piotr
PPE-DE: Fjellner, Hökmark, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Konrad, Strejček
Abţineri: 28
ALDE: Neyts-Uyttebroeck
GUE/NGL: Holm, Svensson
IND/DEM: Coûteaux
ITS: Martinez, Mote
NI: Baco, Kilroy-Silk, Kozlík
PPE-DE: Koch, Wijkman, Zieleniec, Zvěřina
UEN: Bielan, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kuźmiuk, Libicki, Musumeci, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Roszkowski, Szymański, Zapałowski
Verts/ALE: van Buitenen, Schlyter
Corectări şi intenţii de vot
Împotrivă: Charlotte Cederschiöld
4. Raportul Ries A6-0450/2006
Paragraful 4
Pentru: 604
ALDE: Ali, Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Ciornei, Cioroianu, Cocilovo, Cornillet, Coşea, Costa, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Husmenova, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Kazak, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Morillon, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Savi, Sbarbati, Schuth, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Toia, Väyrynen, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson
GUE/NGL: Aita, Brie, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Markov, Maštálka, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer
IND/DEM: Bonde, Coûteaux, Krupa, Sinnott, Tomczak
ITS: Buruiană-Aprodu, Popeangă, Stănescu
NI: Allister, Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, De Michelis, Giertych, Helmer, Martin Hans-Peter, Rivera, Wojciechowski Bernard Piotr
PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chichester, Chmielewski, Coelho, Daul, De Blasio, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klich, Koch, Kónya-Hamar, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lombardo, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Protasiewicz, Purvis, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szabó, Szájer, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka
PSE: Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berlinguer, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Creţu Corina, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Haug, Hazan, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Locatelli, Lyubcheva, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Öger, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Severin, Sifunakis, Simpson, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani
UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Borghezio, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Krasts, Kristovskis, Kuc, La Russa, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Ó Neachtain, Pirilli, Poli Bortone, Ryan, Speroni, Tatarella
Verts/ALE: Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Împotrivă: 22
ALDE: Schmidt Olle
IND/DEM: Belder, Blokland, Booth, Clark, Farage, Goudin, Knapman, Titford, Wise
PPE-DE: Cederschiöld, Fjellner, Hökmark, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Kauppi, Klaß, Konrad, Korhola, Strejček, Wohlin
Abţineri: 47
ALDE: Neyts-Uyttebroeck, Samuelsen
GUE/NGL: Holm, Søndergaard, Svensson
IND/DEM: Železný
ITS: Claeys, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Rachinel, Martinez, Mihăescu, Mölzer, Mote, Romagnoli, Schenardi, Stoyanov, Vanhecke
NI: Kilroy-Silk, Kozlík
PPE-DE: Wijkman, Zvěřina
PSE: Andersson, Hedh, Schaldemose, Segelström, Westlund
UEN: Bielan, Camre, Czarnecki Ryszard, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kuźmiuk, Libicki, Musumeci, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Szymański, Wojciechowski Janusz, Zapałowski
Verts/ALE: van Buitenen
5. Raportul Ries A6-0450/2006
Amendamentul 3
Pentru: 415
ALDE: Birutis, Bowles, Budreikaitė, Cappato, Chatzimarkakis, Ciornei, Cioroianu, Coşea, Geremek, Guardans Cambó, Hall, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Husmenova, Jäätteenmäki, Kacin, Morillon, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Pistelli, Savi, Sbarbati, Schuth, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Vălean, Van Hecke, Veraldi
GUE/NGL: Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Markov, Maštálka, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer
IND/DEM: Sinnott
ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Rachinel, Martinez, Mihăescu, Mölzer, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stoyanov, Vanhecke
NI: Allister, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, De Michelis, Helmer, Martin Hans-Peter, Rivera
PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chichester, Chmielewski, Coelho, Daul, De Blasio, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Kónya-Hamar, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lombardo, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Protasiewicz, Purvis, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szabó, Szájer, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wohlin, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zwiefka
PSE: Andersson, Arnaoutakis, Bliznashki, Bulfon, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Casaca, Correia, De Keyser, De Vits, Estrela, Fava, Geringer de Oedenberg, Gierek, Haug, Hedh, Kirilov, Kósáné Kovács, Lehtinen, Locatelli, Lyubcheva, Madeira, Moscovici, Occhetto, Panzeri, Paşcu, Riera Madurell, Savary, Schaldemose, Szejna, Tabajdi, Westlund
UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Borghezio, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Foglietta, Krasts, Kristovskis, Kuc, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pirilli, Poli Bortone, Roszkowski, Ryan, Speroni, Tatarella, Wojciechowski Janusz
Verts/ALE: Auken, Beer, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Împotrivă: 218
ALDE: Ali, Alvaro, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Busk, Carlshamre, Cavada, Cocilovo, Costa, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gibault, Griesbeck, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Karim, Kazak, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Ludford, Maaten, Manders, Matsakis, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Piskorski, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Samuelsen, Schmidt Olle, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Toia, Väyrynen, Virrankoski, Watson
IND/DEM: Belder, Blokland, Booth, Goudin, Krupa, Tomczak
ITS: Mote
NI: Giertych
PPE-DE: Cederschiöld, Fjellner, Hökmark, Pomés Ruiz, Wortmann-Kool
PSE: Arif, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berlinguer, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, Busquin, Carlotti, Carnero González, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, De Rossa, Désir, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Ettl, Evans Robert, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Gill, Glante, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Groote, Gruber, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hazan, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, McAvan, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Napoletano, Öger, Paasilinna, Pahor, Paparizov, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weber Henri, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani
Abţineri: 33
ALDE: Davies, Lynne, Neyts-Uyttebroeck, Starkevičiūtė
IND/DEM: Bloom, Bonde, Clark, Coûteaux, Farage, Knapman, Titford, Wise, Železný
ITS: Stănescu
NI: Baco, Kilroy-Silk, Kozlík, Wojciechowski Bernard Piotr
PPE-DE: Konrad, Zieleniec, Zvěřina
UEN: Bielan, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kuźmiuk, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Rutowicz, Szymański, Zapałowski
Verts/ALE: van Buitenen
Corectări şi intenţii de vot
Pentru: Inger Segelström
Împotrivă: Edite Estrela, Stavros Arnaoutakis, Teresa Riera Madurell
Abţineri: Sharon Bowles, Sajjad Karim
6. Raportul Ries A6-0450/2006
Paragraful 18
Pentru: 629
ALDE: Ali, Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Ciornei, Cioroianu, Cocilovo, Coşea, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Husmenova, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Kazak, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Morillon, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson
GUE/NGL: Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Markov, Maštálka, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer
IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Coûteaux, Sinnott
ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke
NI: Allister, Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, De Michelis, Helmer, Martin Hans-Peter, Rivera
PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chichester, Chmielewski, Coelho, Daul, De Blasio, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Ferber, Fernández Martín, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Kónya-Hamar, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Protasiewicz, Purvis, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szabó, Szájer, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka
PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Creţu Corina, De Rossa, Désir, De Vits, Dîncu, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Locatelli, Lyubcheva, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani
UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Borghezio, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Pirilli, Poli Bortone, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Wojciechowski Janusz, Zapałowski
Verts/ALE: Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Voggenhuber, Ždanoka
Împotrivă: 22
ALDE: Ortuondo Larrea, Schmidt Olle, Vălean
IND/DEM: Bloom, Booth, Clark, Farage, Goudin, Knapman, Krupa, Titford, Tomczak, Wise
NI: Giertych, Wojciechowski Bernard Piotr
PPE-DE: Cederschiöld, Fjellner, Hökmark, Ibrisagic, Konrad, Wohlin
PSE: Dumitrescu
Abţineri: 9
ALDE: Neyts-Uyttebroeck
IND/DEM: Železný
ITS: Mihăescu, Mote
NI: Kilroy-Silk, Kozlík
PPE-DE: Koch, Zvěřina
Verts/ALE: van Buitenen
7. Raportul Ries A6-0450/2006
Rezoluţie
Pentru: 620
ALDE: Ali, Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Ciornei, Cioroianu, Cocilovo, Cornillet, Coşea, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Husmenova, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Kazak, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Morillon, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Toia, Väyrynen, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson
GUE/NGL: Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Markov, Maštálka, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer
IND/DEM: Bonde, Krupa, Sinnott
ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Rachinel, Martinez, Mihăescu, Mölzer, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke
NI: Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, De Michelis, Kozlík, Martin Hans-Peter, Rivera
PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Callanan, Carollo, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chichester, Chmielewski, Coelho, Daul, De Blasio, Descamps, Deß, Deva, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Gomolka, Gräßle, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hatzidakis, Heaton- Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Kónya-Hamar, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Protasiewicz, Purvis, Rack, Radwan, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Spautz, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szabó, Szájer, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal
PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Berès, Berlinguer, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Locatelli, Lyubcheva, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Öger, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani
UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Borghezio, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Pirilli, Poli Bortone, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Wojciechowski Janusz, Zapałowski
Verts/ALE: Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Împotrivă: 24
IND/DEM: Belder, Blokland, Bloom, Booth, Clark, Goudin, Titford, Wise, Železný
NI: Giertych, Kilroy-Silk, Wojciechowski Bernard Piotr
PPE-DE: Cederschiöld, Fjellner, Hökmark, Ibrisagic, Konrad, Ouzký, Reul, Sommer, Sonik, Strejček, Wohlin, Zvěřina
Abţineri: 14
ALDE: Ek, Neyts-Uyttebroeck, Schmidt Olle
GUE/NGL: Pafilis, Toussas
ITS: Mote
NI: Helmer
PPE-DE: Hieronymi, Koch, Zieleniec
PSE: Mann Erika
UEN: Libicki, Piotrowski
Verts/ALE: van Buitenen
Corectări şi intenţii de vot
Pentru: Margrietus van den Berg
Abţineri: Jean-Claude Martinez
8. Raportul Deva A6-0325/2006
Amendamentul 1
Pentru: 583
ALDE: Ali, Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Ciornei, Cioroianu, Cocilovo, Cornillet, Coşea, Costa, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Husmenova, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Kazak, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Morillon, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Parvanova, Piskorski, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Väyrynen, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis
GUE/NGL: Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Markov, Maštálka, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer
IND/DEM: Bonde, Goudin, Sinnott
NI: Battilocchio, Belohorská, De Michelis, Martin Hans-Peter, Rivera
PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Carollo, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Daul, De Blasio, Descamps, Deß, Deva, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Gomolka, Gräßle, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lombardo, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marinescu, Marques, Martens, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Protasiewicz, Purvis, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sonik, Spautz, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szabó, Szájer, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina
PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berlinguer, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Locatelli, Lyubcheva, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Paşcu, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Aylward, Camre, Crowley, Foltyn-Kubicka, Ó Neachtain, Ryan
Verts/ALE: Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Împotrivă: 54
IND/DEM: Booth, Clark, Krupa, Tomczak, Wise
ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Rachinel, Martinez, Mihăescu, Mölzer, Mote, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke
NI: Baco, Bobošíková, Giertych, Wojciechowski Bernard Piotr
PPE-DE: Duchoň
UEN: Angelilli, Berlato, Bielan, Borghezio, Czarnecki Ryszard, Foglietta, Grabowski, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Musumeci, Piotrowski, Pirilli, Poli Bortone, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Speroni, Tatarella, Wojciechowski Janusz, Zapałowski
Abţineri: 8
IND/DEM: Belder, Blokland, Coûteaux, Železný
ITS: Popeangă
NI: Helmer, Kozlík
Verts/ALE: van Buitenen
Corectări şi intenţii de vot
Împotrivă: Paul Marie Coûteaux
TEXTE ADOPTATE
P6_TA(2007)0011
Protecţia pasagerilor împotriva deplasării bagajelor ***
Rezoluţia legislativă a Parlamentului European privind propunerea de decizie a Consiliului privind poziţia Comunităţii referitoare la proiectul de regulament al Comisiei Economice pentru Europa a Organizaţiei Naţiunilor Unite privind omologarea sistemelor de separare destinate protejării pasagerilor împotriva deplasării bagajelor, furnizate în afara echipamentelor de origine ale vehiculelor (11523/2006 - C6-0346/2006 - 2006/0035(AVC))
(Procedura de aviz conform)
Parlamentul European,
|
— |
având în vedere propunerea de decizie a Consiliului (11523/2006) (1), |
|
— |
având în vedere cererea de aviz conform prezentată de Consiliu în conformitate cu articolul 4 alineatul (2) a doua liniuţă din Decizia 97/836/CE a Consiliului (2) (C6-0346/2006), |
|
— |
având în vedere articolul 75 alineatul (1) şi articolul 43 alineatul (1) din Regulamentul de procedură, |
|
— |
având în vedere raportul Comisiei pentru comerţ internaţional (A6-0473/2006), |
|
1. |
îşi dă avizul conform privind propunerea de decizie a Consiliului; |
|
2. |
încredinţează Preşedintelui sarcina de a transmite Consiliului şi Comisiei poziţia Parlamentului. |
(1) Nepublicată încă în JO.
(2) Decizia 97/836/CE a Consiliului din 27 noiembrie 1997 în vederea aderării Comunităţii Europene la Acordul Comisiei Economice pentru Europa a Organizaţiei Naţiunilor Unite privind adoptarea specificaţiilor tehnice uniforme pentru vehicule cu roţi, echipamente şi componente care pot fi montate şi/sau folosite la vehicule cu roţi şi condiţiile pentru recunoaşterea reciprocă a omologărilor acordate pe baza acestor specificaţii („Acordul revizuit din 1958”) (JO L 346, 17.12.1997, p. 78).
P6_TA(2007)0012
Omologarea vehiculelor cu motor cu privire la câmpul de vizibilitate înainte al conducătorului auto ***
Rezoluţia legislativă a Parlamentului European privind propunerea de decizie a Consiliului referitoare la poziţia Comunităţii privind proiectul de regulament al Comisiei Economice pentru Europa a Organizaţiei Naţiunilor Unite referitor la omologarea vehiculelor cu motor cu privire la câmpul de vizibilitate înainte al conducătorului auto (11522/2006 - C6-0347/2006 - 2006/0041(AVC))
(Procedura de aviz conform)
Parlamentul European,
|
— |
având în vedere propunerea de decizie a Consiliului (11522/2006) (1), |
|
— |
având în vedere cererea de aviz conform prezentată de Consiliu în conformitate cu articolul 4 alineatul (2) a doua liniuţă din Decizia 97/836/CE a Consiliului (2) (C6-0347/2006), |
|
— |
având în vedere articolul 75 alineatul (1) şi articolul 43 alineatul (1) din Regulamentul de procedură, |
|
— |
având în vedere recomandarea Comisiei pentru comerţ internaţional (A6-0472/2006), |
|
1. |
îşi dă avizul conform cu privire la propunerea de decizie a Consiliului; |
|
2. |
încredinţează Preşedintelui sarcina de a transmite Consiliului şi Comisiei poziţia Parlamentului. |
(1) Nepublicată încă în JO.
(2) Decizia Consiliului 97/836/CE din 27 noiembrie 1997 în vederea aderării Comunităţii Europene la Acordul Comisiei Economice pentru Europa a Organizaţiei Naţiunilor Unite privind adoptarea specificaţiilor tehnice uniforme pentru vehicule cu roţi, echipamente şi componente care pot fi montate şi/sau folosite la vehicule cu roţi şi condiţiile pentru recunoaşterea reciprocă a omologărilor acordate pe baza acestor specificaţii („Acordul revizuit din 1958”)(JO L 346, 17.12.1997, p. 78).
P6_TA(2007)0013
Acordul CE-Coreea de cooperare ştiinţifică şi tehnologică *
Rezoluţia legislativă a Parlamentului European referitoare la propunerea de decizie a Consiliului privind încheierea Acordului de cooperare ştiinţifică şi tehnologică între Comunitatea Europeană şi Republica Coreea (COM(2006)0422 - C6-0438/2006 - 2006/0141(CNS))
(Procedura de consultare)
Parlamentul European,
|
— |
având în vedere propunerea de decizie a Consiliului (COM(2006)0422 (1), |
|
— |
având în vedere proiectul de acord de cooperare ştiinţifică şi tehnologică între Comunitatea Europeană şi Republica Coreea, |
|
— |
având în vedere articolul 170 şi articolul 300 alineatul (2) primul paragraf din Tratatul CE, |
|
— |
având în vedere articolul 300 alineatul (3) primul paragraf din Tratatul CE, în temeiul căruia a fost consultat de către Consiliu (C6-0438/2006), |
|
— |
având în vedere articolul 51, articolul 83 alineatul (7) şi articolul 43 alineatul (1) din Regulamentul său de procedură, |
|
— |
având în vedere raportul Comisiei pentru industrie, cercetare şi energie (A6-0470/2006), |
|
1. |
aprobă încheierea acordului; |
|
2. |
încredinţează Preşedintelui sarcina de a transmite poziţia Parlamentului Consiliului şi Comisiei, precum şi guvernelor şi parlamentelor statelor membre şi Guvernului Republicii Coreea. |
(1) Nepublicată încă în JO.
P6_TA(2007)0014
Integrarea durabilităţii în politicile de cooperare pentru dezvoltare
Rezoluţia Parlamentului European privind integrarea durabilităţii în politicile de cooperare pentru dezvoltare (2006/2246(INI))
Parlamentul European,
|
— |
având în vedere articolele 177, 178, 179, 180 şi 181 din Tratatul CE, |
|
— |
având în vedere noua Strategie de dezvoltare durabilă a UE adoptată de către Consiliul European la Bruxelles, la 15-16 iunie 2006, şi Strategia de dezvoltare durabilă a UE adoptată anterior de către Consiliul European la Göteborg, în 2001, precum şi dimensiunea externă adăugată la această strategie de către Consiliul European la Barcelona, în 2002, |
|
— |
având în vedere Planul de implementare de la Johannesburg adoptat de Reuniunea mondială la nivel înalt privind dezvoltarea durabilă, în 2002, |
|
— |
având în vedere Agenda 21 adoptată la Conferinţa Organizaţiei Naţiunilor Unite (ONU) privind mediul şi dezvoltarea, susţinută la Rio de Janeiro în 1992, |
|
— |
având în vedere Acordul de parteneriat semnat la Cotonou, la 23 iunie 2000, între membrii grupului statelor din Africa, Caraibe şi Pacific, pe de o parte, şi Comunitatea Europeană şi statele membre ale acesteia, pe de altă parte (1), în special articolele 19, 23 şi 32 ale acestuia, |
|
— |
având în vedere Declaraţia Mileniului adoptată de către Adunarea Generală a ONU în 2000, Obiectivele de Dezvoltare ale Mileniului (ODM) stabilite în acel context şi raportul ONU din 2005 privind „Investiţia în dezvoltare”, |
|
— |
având în vedere Declaraţia de la Paris privind eficienţa ajutorului pentru dezvoltare, adoptată la 2 martie 2005 la reuniunea la nivel înalt de la Paris, |
|
— |
având în vedere Consensul de la Monterrey din 2002 adoptat la Conferinţa ONU privind finanţarea dezvoltării, |
|
— |
având în vedere Comunicarea Comisiei intitulată „Ajutorul UE: acordarea unui ajutor mai substanţial, mai eficient şi mai rapid” (COM(2006)0087), şi concluziile Consiliului Afaceri Generale şi Relaţii Externe din 11 aprilie 2006, care se bazează pe aceasta, |
|
— |
având în vedere Declaraţia comună a Consiliului şi a reprezentanţilor guvernelor statelor membre reuniţi în Consiliu, a Parlamentului European şi a Comisiei privind politica de dezvoltare a Uniunii Europene: „Consensul european” („Consensul european privind dezvoltarea”) (2), semnată la 20 decembrie 2005, |
|
— |
având în vedere strategia UE intitulată „UE şi Africa: spre un parteneriat strategic”, adoptată de către Consiliul European la Bruxelles la 15-16 decembrie 2005 şi Comunicarea Comisiei intitulată „Un parteneriat UE - Caraibe pentru creştere, stabilitate şi dezvoltare” (COM(2006)0086), |
|
— |
având în vedere Comunicarea Comisiei intitulată „Despre revizuirea Strategiei de dezvoltare durabilă: o platformă de acţiune” (COM(2005)0658), |
|
— |
având în vedere Comunicarea Comisiei intitulată „Revizuirea Strategiei de dezvoltare durabilă a UE pentru 2005: primul bilanţ şi orientări viitoare” (COM(2005)0037) şi anexa acesteia (SEC(2005)0225)), |
|
— |
având în vedere Comunicarea Comisiei intitulată „Coerenţa politicilor în serviciul dezvoltării: accelerarea ritmului progreselor înregistrate în vederea atingerii Obiectivelor de Dezvoltare ale Mileniului” (COM (2005)0134), |
|
— |
având în vedere Comunicarea Comisiei intitulată „Gestionarea apei în ţările în curs de dezvoltare: politică şi priorităţi ale cooperării UE pentru dezvoltare” (COM(2002)0132), |
|
— |
având în vedere Iniţiativa UE privind apele, lansată în 2002 la Reuniunea mondială la nivel înalt privind dezvoltarea durabilă din Johannesburg, |
|
— |
având în vedere Iniţiativa europeană privind energia, adoptată la Reuniunea mondială la nivel înalt privind dezvoltarea durabilă, şi Comunicarea Comisiei intitulată „Despre viitoarea evoluţie a Iniţiativei UE privind energia şi despre modalităţile de instituire a unei Facilităţi pentru energie destinată ţărilor ACP” (COM(2004)0711), |
|
— |
având în vedere acordurile de parteneriat economic dintre UE şi cele şase regiuni ale ţărilor ACP, care urmează să intre în vigoare în 2008, |
|
— |
având în vedere programul de lucru de la Doha, adoptat de către Consiliul General al Organizaţiei Mondiale a Comerţului (OMC) la 2 august 2004, |
|
— |
având în vedere raportul privind cea de-a paisprezecea sesiune a Comisiei pentru dezvoltare durabilă a ONU, din 22 aprilie 2005 şi 1-12 mai 2006, |
|
— |
având în vedere Comunicarea domnului Almunia către membrii Comisiei intitulată „Indicatori ai dezvoltării durabile pentru monitorizarea punerii în aplicare a Strategiei de dezvoltare durabilă a UE” (SEC (2005)0161), |
|
— |
având în vedere Comunicarea Comisiei intitulată „Strategia UE pentru Africa: spre un pact euro-african pentru accelerarea dezvoltării Africii” (COM(2005)0489), |
|
— |
având în vedere Comunicarea Comisiei intitulată „Accelerarea ritmului progreselor înregistrate în vederea atingerii Obiectivelor de Dezvoltare ale Mileniului - finanţare pentru dezvoltare şi eficienţa ajutorului” (COM(2005)0133), |
|
— |
având în vedere Comunicarea Comisiei intitulată „Accelerarea progreselor în vederea atingerii Obiectivelor de Dezvoltare ale Mileniului: contribuţia Uniunii Europene” (COM(2005)0132), |
|
— |
având în vedere publicaţia Conferinţei ONU privind comerţul şi dezvoltarea intitulată „Dezvoltarea economică în Africa - reconsiderarea rolului investiţiilor străine directe”, din 2005, |
|
— |
având în vedere raportul economic din 2004 cu privire la Africa al Comisiei Economice pentru Africa a ONU, intitulat „Exploatarea potenţialului comercial al Africii”, |
|
— |
având în vedere raportul din 2001 al Organizaţiei pentru Cooperare şi Dezvoltare Economică (OCDE), intitulat „Linii directoare ale CAD: strategii de dezvoltare durabilă”, |
|
— |
având în vedere avizul Comitetului Economic şi Social European intitulat „Evaluarea Strategiei de dezvoltare durabilă a UE”, din 28 aprilie 2004, |
|
— |
având în vedere Comunicarea Comisiei intitulată „Schimbările climatice în contextul cooperării pentru dezvoltare” (COM(2003)0085), |
|
— |
având în vedere documentul de lucru pentru personalul Comisiei intitulat „Integrarea consideraţiilor ecologice în alte politici - un bilanţ al procesului de la Cardiff” (COM(2004)0394), |
|
— |
având în vedere Comunicarea Comisiei intitulată „Combaterea sărăciei rurale: politica şi abordarea Comunităţii Europene privind dezvoltarea rurală şi gestionarea durabilă a resurselor naturale în ţările în curs de dezvoltare” (COM(2002)0429), |
|
— |
având în vedere raportul de sinteză, din noiembrie 2004, privind „Evaluarea Regulamentelor 2493/2000 şi 2494/2000 referitoare la mediu şi la păduri”, elaborat de Unitatea de evaluare comună a Oficiului de cooperare - EuropeAid, Direcţiei Generale Dezvoltare şi Direcţiei Generale Relaţii Externe, |
|
— |
având în vedere propunerea Comisiei privind un regulament al Consiliului referitor la înfiinţarea unui regim de autorizare voluntară FLEGT (Aplicarea legislaţiei forestiere, guvernare şi comerţ) pentru importurile de lemn în Comunitatea Europeană (COM(2004)0515), |
|
— |
având în vedere documentul de lucru pentru personalul Comisiei intitulat „Integrarea mediului în politica de cooperare pentru economie şi dezvoltare a CE” (SEC(2001)0609), |
|
— |
având în vedere „Liniile directoare ale OCDE pentru întreprinderile multinaţionale” din 2000, |
|
— |
având în vedere Rezoluţia sa din 15 ianuarie 1999 privind normele UE aplicabile întreprinderilor europene care funcţionează în ţările în curs de dezvoltare: către un cod de conduită european (3), |
|
— |
având în vedere Rezoluţia sa din 1 iunie 2006 privind întreprinderile mici şi mijlocii din ţările în curs de dezvoltare (4), |
|
— |
având în vedere Rezoluţia sa din 6 aprilie 2006 privind eficienţa ajutorului şi corupţia din ţările în curs de dezvoltare, (5) |
|
— |
având în vedere Rezoluţiile sale din 18 ianuarie 2006 privind aspectele ecologice ale dezvoltării durabile (6), respectiv din 15 iunie 2006 privind revizuirea Strategiei de dezvoltare durabilă (7), |
|
— |
având în vedere articolul 45, din Regulamentul său de procedură, |
|
— |
având în vedere raportul Comisiei pentru dezvoltare (A6-0474/2006), |
|
A. |
întrucât, conform definiţiei din Raportul Brundtland din 1987 al Comisiei mondiale privind mediul şi dezvoltarea, dezvoltarea durabilă înseamnă că nevoile generaţiei actuale trebuie satisfăcute fără a compromite posibilitatea generaţiilor viitoare de a-şi satisface nevoile; întrucât este nevoie, în special, să se protejeze capacitatea Pământului de a favoriza viaţa în toată diversitatea sa, să se respecte limitele resurselor naturale ale planetei şi să se promoveze moduri durabile de producţie şi consum, cu scopul de a se întrerupe legătura dintre creşterea economică şi degradarea mediului, |
|
B. |
întrucât conceptul de dezvoltare durabilă este un obiectiv fundamental al UE încă din 1997, când a fost introdus ca principiu major în Tratat, şi, astfel, ar trebui să stea la baza tuturor politicilor şi activităţilor UE, |
|
C. |
întrucât, în conceptul de dezvoltare durabilă, aspectele sociale, ecologice şi economice nu sunt considerate a fi contradictorii între ele, ci mai degrabă a fi interdependente şi a se susţine reciproc, |
|
D. |
întrucât unul dintre obiectivele esenţiale ale Noii strategii de dezvoltare durabilă a Uniunii Europene mai sus menţionate este acela de a promova activ dezvoltarea durabilă în întreaga lume, |
|
E. |
întrucât cooperarea pentru dezvoltare a UE are ca scop favorizarea dezvoltării economice, ecologice şi sociale durabile a ţărilor în curs de dezvoltare, integrarea uşoară şi treptată a ţărilor în curs de dezvoltare în economia mondială şi contribuirea la campania de reducere a sărăciei în ţările în curs de dezvoltare, |
|
F. |
întrucât perpetuarea tendinţelor fără caracter durabil, atât în ţările dezvoltate, cât şi în cele în curs de dezvoltare, în multe sectoare, cum ar fi resursele agricole, transportul, schimbările climatice, pescuitul, epuizarea biodiversităţii sau consumul resurselor, are mai presus de toate un efect negativ asupra populaţiilor sărace din ţările în curs de dezvoltare, |
|
G. |
întrucât peste un miliard de persoane, în special din ţările cel mai puţin dezvoltate (LDC), locuiesc într-o sărăcie extremă, cu mai puţin de 1 USD pe zi, iar între 1,5 şi 3 miliarde de persoane trăiesc sub pragul sărăciei de 2 USD pe zi, |
|
H. |
întrucât două treimi din populaţia săracă a lumii trăiesc în zone rurale şi depind de resursele naturale pentru a-şi asigura existenţa (8); întrucât pădurile asigură existenţa pentru 90 % din cei peste un miliard de oameni care trăiesc într-o sărăcie extremă (9); şi întrucât peste un miliard de persoane din întreaga lume, în special cele care trăiesc în comunităţile sărace, depind de peşte pentru a-şi asigura cel puţin 30 % din proteinele animale de care au nevoie (10), |
|
I. |
întrucât fluxurile de asistenţă oficială pentru dezvoltare (ODA) îndreptate spre Africa încă se află cu mult sub nivelul record din 1990 şi întrucât se estimează că există un deficit anual de 20-25 miliarde USD, |
|
J. |
întrucât statele membre UE s-au angajat să atingă până în 2015 obiectivul ODA de 0,7% din venitul naţional brut (VNB), iar noile state membre s-au angajat să mărească raportul ODA/PNB la 0,33 % până în 2015, |
|
K. |
întrucât eradicarea sărăciei poate duce la modele durabile de gestionare a consumului şi a resurselor în ţările în curs de dezvoltare doar dacă se înscrie în cadrul unor eforturi care vizează ridicarea nivelului în domeniile educaţiei, sănătăţii şi capacităţii instituţionale; întrucât combaterea sărăciei va produce rezultate pozitive doar dacă resursele ecologice şi naturale sunt gestionate într-o manieră durabilă, |
|
L. |
întrucât respectarea normelor democratice şi înfiinţarea unor instituţii de stat transparente şi eficiente şi, în special, a capacităţii administrative, precum şi consolidarea lor sunt esenţiale pentru abordarea în mod eficient a problemelor economice, sociale şi ecologice din ţările în curs de dezvoltare, |
|
M. |
întrucât corupţia subminează eficienţa ajutorului, prejudiciind astfel politicilor de dezvoltare ale UE şi constituind un impediment grav în calea dezvoltării ţărilor partenere ale UE, |
|
N. |
întrucât este nevoie de noi abordări pentru a face pieţele să funcţioneze în vederea atingerii unei dezvoltări durabile, iar sectorul privat ar trebui să funcţioneze în vederea realizării unor societăţi echitabile şi viabile, |
|
O. |
întrucât absenţa unor sisteme juridice eficiente şi a unor drepturi de proprietate economică şi intelectuală constituie o barieră semnificativă în calea stabilirii unui climat de investiţii care să poată declanşa o dezvoltare economică solidă, şi astfel un progres social în multe ţări din categoria LDC, |
|
P. |
întrucât politicile de dezvoltare solide şi ajutoarele pentru dezvoltare substanţiale sunt importante, dar nu vor determina nicio schimbare în dezvoltarea durabilă dacă nu vor fi transpuse în mod eficient în acţiuni de dezvoltare coerente în ţările beneficiare, care trebuie să recunoască şi să abordeze în mod durabil oportunităţile şi ameninţările legate de mediu, |
|
Q. |
întrucât publicaţia menţionată anterior, intitulată „Dezvoltarea economică în Africa - reconsiderarea rolului investiţiilor străine directe” demonstrează că stabilirea unei legături între ajutor şi protecţia mediului poate reduce în mod eficient sărăcia, |
|
R. |
întrucât exploatările forestiere ilegale cauzează daune ecologice, costă guvernele din ţările în curs de dezvoltare miliarde de dolari în venituri pierdute, favorizează corupţia, subminează statul de drept şi buna guvernare şi finanţează conflicte armate, |
|
S. |
întrucât 2,6 miliarde de persoane, sau peste 40 % din populaţia globului, nu au acces la serviciile sanitare de bază şi întrucât un miliard de persoane utilizează surse de apă potabilă nesigure, |
|
T. |
întrucât perpetuarea poluării, a degradării şi a epuizării resurselor naturale ar putea duce la situaţii conflictuale în multe ţări în curs de dezvoltare, |
|
U. |
întrucât economiile din ţările în curs de dezvoltare sunt slăbite de fluctuaţiile preţurilor energiei şi suferă de o lipsă de diversificare energetică, aceste ţări cheltuind adesea o proporţie importantă din surplusurile lor comerciale pe importul de energie, lucru care afectează în mod negativ stabilitatea dezvoltării lor economice, |
|
V. |
întrucât creşterea demografică puternică reprezintă una dintre problemele dezvoltării durabile datorate utilizării necorespunzătoare a resurselor naturale, ceea ce duce la o degradare gravă a mediului, |
|
1. |
salută faptul că noua Strategie privind dezvoltarea durabilă a UE menţionată anterior reafirmă promovarea dezvoltării durabile în întreaga lume, ca fiind unul dintre obiectivele sale esenţiale; |
|
2. |
salută faptul că în Consensul european privind dezvoltarea menţionat anterior se stabileşte ca obiectiv primar şi major al cooperării UE pentru dezvoltare eradicarea sărăciei în contextul dezvoltării durabile; |
|
3. |
consideră că, pe lângă faptul că asigură protecţia mediului, promovarea creşterii economice durabile şi eradicarea sărăciei se numără printre provocările cele mai importante ale politicilor UE de cooperare pentru dezvoltare şi nu pot fi realizate fără a se stabili nişte obiective sociale şi ecologice care să includă protecţia mediului şi accesul echitabil la beneficiile resurselor naturale, precum şi partajarea acestora; |
|
4. |
subliniază că o schimbare în direcţia unui acces mai echitabil la resursele energetice/naturale şi o distribuire mai echitabilă a acestora reprezintă o premisă pentru dezvoltarea durabilă şi un element intrinsec al demnităţii umane; |
|
5. |
salută includerea în Regulamentul (CE) nr. 1905/2006 al Parlamentului European şi al Consiliului din 18 decembrie 2006 de instituire a unui instrument financiar de cooperare pentru dezvoltare (11) a unui program tematic pentru mediu şi gestionarea durabilă a resurselor naturale, inclusiv a energiei; |
|
6. |
subliniază nevoia de a se asigura că cele trei componente ale dezvoltării durabile, şi anume protecţia mediului, echitatea şi coeziunea socială, şi prosperitatea economică, sunt integrate şi puse în aplicare în mod corespunzător în toate politicile de cooperare pentru dezvoltare; îndeamnă Comisia să revizuiască în mod regulat acest proces; |
|
7. |
solicită mecanisme consolidate pentru monitorizarea progresului înregistrat în vederea atingerii obiectivelor stabilite în Planul de implementare de la Johannesburg menţionat anterior şi în ODM, cum ar fi un angajament mai puternic în ceea ce priveşte dezvoltarea durabilă, integrarea aspectelor economice, sociale şi ecologice ale dezvoltării durabile şi promovarea statului de drept şi a instituţiilor publice şi altele; |
|
8. |
reaminteşte că dezvoltarea durabilă este o chestiune interdisciplinară care necesită o consolidare a coeziunii politice în toate sectoarele, pentru a garanta buna funcţionare a acestora; |
|
9. |
subliniază că este nevoie de mai multe eforturi pentru a combate evoluţiile actuale fără caracter durabil, îndeosebi acelea care provoacă emisii de gaze cu efect de seră, epuizarea resurselor halieutice şi pierderea biodiversităţii; în ceea ce priveşte ultimul aspect, îndeamnă toate părţile interesate importante să ia măsurile corespunzătoare pentru a atinge obiectivul de inversare a pierderii biodiversităţii, până în 2010; |
|
10. |
îndeamnă Comisia să-şi intensifice eforturile pentru a integra preocupările legate de mediu, precum gestionarea resurselor naturale, în sectoarele principale ale politicilor de dezvoltare; |
|
11. |
invită Comisia să adapteze modul în care acordă ajutorul în funcţie de strategiile naţionale de dezvoltare durabilă din ţările cărora le furnizează ajutorul respectiv; |
|
12. |
invită UE să acorde consultanţă ţărilor în curs de dezvoltare cu privire la modul în care îşi pot dezvolta capacităţile de evaluare a impactului ecologic pe care le au politicile lor în materie de resurse naturale şi gestionare a resurselor, care ar putea fi puse în aplicare apoi în cadrul programelor de cooperare cu ţările respective; |
|
13. |
reafirmă importanţa determinantă a monitorizării amprentei ecologie mondiale a UE, deoarece aceasta demonstrează angajamentul UE faţă de promovarea dezvoltării durabile la nivel mondial; |
|
14. |
subliniază importanţa protejării biodiversităţii şi sugerează ca aceasta să fie ori adăugată ca un nou aspect cheie în cadrul Strategiei de dezvoltare durabilă, ori, cel puţin, să i se acorde o importanţă specială în cadrul secţiunii privind gestionarea resurselor naturale; |
|
15. |
invită Comisia să lucreze împreună cu ţările ACP pentru a preveni descărcarea ilegală a deşeurilor toxice, fie prin operatori locali, fie prin operatori internaţionali stabiliţi în UE; |
|
16. |
subliniază că trebuie ajutate urgent ţările în curs de dezvoltare să se adapteze la provocările determinate de schimbările climatice şi să facă demersurile necesare pentru un sprijin mai mare al investiţiilor în tehnologii curate şi eficiente în ţările aflate în curs de dezvoltare; recunoaşte, de asemenea, că UE trebuie săşi atingă urgent obiectivele privind reducerea emisiilor şi să le depăşească, pentru a limita schimbările climatice periculoase, care ar avea impactul cel mai grav asupra ţărilor în curs de dezvoltare şi asupra populaţiilor celor mai sărace; |
|
17. |
invită UE să facă demersurile necesare pentru a-i ajuta pe partenerii noştri din ţările în curs de dezvoltare să-şi onoreze angajamentele pe care şi le-au luat în timpul recentelor negocieri la nivel mondial privind o Strategie de dezvoltare durabilă şi, îndeosebi, privind combaterea schimbărilor climatice, din cauza cărora populaţiile lor sunt primele care au de suferit (Kyoto, Monterrey, Doha, Johannesburg); |
|
18. |
încurajează dezvoltarea şi răspândirea unor tehnologii energetice alternative şi accentuează nevoia urgentă de a mări substanţial proporţia la nivel global de resurse de energie regenerabilă; |
|
19. |
invită Comisia să iniţieze proiecte, împreună cu anumite corporaţii europene specializate în energii regenerabile, care să faciliteze şi să consolideze transferul şi utilizarea unor surse de energie ecologice pentru uz individual şi corporativ în ţările în curs de dezvoltare; |
|
20. |
subliniază că infrastructura poate fi un element esenţial al dezvoltării durabile dacă respectă liniile directoare ecologice şi sociale şi invită Comisia să se asigure că se efectuează evaluări ecologice strategice şi evaluări ale impactului asupra mediului şi că acestea sunt puse la dispoziţia publicului pentru fiecare program sau proiect care primeşte sprijin financiar din partea UE, îndeosebi în cazul noului Parteneriat UEAfrica privind infrastructura, propus de către Comisie prin Comunicarea către Consiliu şi Parlamentul European (COM(2006)0376), care va furniza sprijin pentru proiecte referitoare la infrastructura transfrontalieră, ceea ce ar putea duce la acoperirea lacunelor din proiectele referitoare la infrastructura regională şi care - potrivit consensului european - ar trebui să acorde tuturor statelor membre posibilitatea de a prezenta propuneri de proiecte corespunzătoare, făcând abstracţie de orice contribuţie directă; |
|
21. |
constată că durabilitatea economică a fiecărui proiect de infrastructură în parte - coroborată, dacă este cazul, cu reforme privind redevenţele - ar trebui asigurată şi că durabilitatea ecologică nu trebuie pusă în pericol; |
|
22. |
recunoaşte că în Africa există numeroase resurse de apă transfrontaliere şi folosite în comun, că acestea sunt vulnerabile în faţa schimbărilor climatice, a exploatării excesive şi a poluării; invită Comisia să promoveze gestionarea integrată a resurselor de apă în cadrul parteneriatului pentru infrastructură, cu scopul de a asigura aprovizionarea cu apă, pentru bunăstarea populaţiei şi pentru durabilitatea economică; |
|
23. |
recunoaşte că impactul ecologic şi social al proiectelor de infrastructură de mare amploare pot fi grave; sugerează ca procesul decizional legat de proiecte de anvergură în materie de baraje să se bazeze pe criteriile enunţate de Comisia Mondială a Barajelor, printre care se numără analiza opţiunilor şi participarea populaţiei; |
|
24. |
solicită o creştere a procentului de ajutor pentru dezvoltare acordat pentru proiectele legate de sensibilizarea populaţiei cu privire la chestiunile legate de mediu şi de sănătate; |
|
25. |
regretă că dimensiunea externă a Strategiei de dezvoltare durabilă a UE nu are o legătură mai strânsă cu unele aspecte legate de sănătatea publică, precum HIV/SIDA şi tuberculoza; subliniază că aceste chestiuni trebuie abordate atât în UE, cât şi la nivel mondial; |
|
26. |
subliniază că implicarea societăţii civile, a ONG-urilor şi, în special, a femeilor în dezbateri şi în procesul decizional privind dezvoltarea durabilă este esenţială pentru sensibilizarea opiniei publice în legătură cu această chestiune; insistă asupra importanţei educaţiei pentru cultivarea unor alegeri ecologice durabile, mai ales în rândul populaţiilor mai sărace; |
|
27. |
invită Comisia să sprijine dezvoltarea de capacităţi şi participarea comunităţilor locale şi a populaţiilor autohtone din ţările în curs de dezvoltare la accesul, controlul şi gestionarea resurselor naturale; |
|
28. |
subliniază că o participare consolidată necesită transparenţă în transmiterea informaţiilor relevante şi o accesibilitate îmbunătăţită a documentelor UE; |
|
29. |
solicită stabilirea unor indicatori de dezvoltare durabilă care să fie aplicaţi în legătură cu politicile de cooperare pentru dezvoltare ale UE, precum şi crearea unor mecanisme consolidate de informare şi de monitorizare în materie de biodiversitate şi de durabilitate ecologică; |
|
30. |
solicită un angajament mult mai serios din partea noilor şi vechilor state membre de a atinge obiectivul de a aduce cooperarea pentru dezvoltare la un raport ODA/VNB de 0,7 %; |
|
31. |
subliniază importanţa obţinerii compatibilităţii între acordurile multilaterale privind mediul, cum ar fi Protocolul de la Kyoto, pe de o parte, şi cadrul OMC, pe de altă parte, în special cu privire la aplicarea articolului XX din Acordul General pentru Tarife şi Comerţ (GATT) privind sectoarele în care s-au făcut excepţii generale cu privire la măsuri precum: (b) măsurile necesare pentru protejarea vieţii sau a sănătăţii oamenilor, animalelor sau plantelor; şi (g) măsurile legate de conservarea resurselor naturale epuizabile, dacă aceste măsuri sunt aplicate în coroborare cu restricţii privind producţia sau consumul la nivel naţional; reafirmă, în acest sens, rolul evaluării impactului durabilităţii ecologice în legătură cu propunerile comerciale; |
|
32. |
invită SUA, China şi India să ratifice Protocolul de la Kyoto şi, împreună cu UE, să-şi asume responsabilitatea dezvoltării durabile în întreaga lume; |
|
33. |
subliniază că UE ar trebui să reexamineze efectul negativ al subvenţiilor la export asupra ţărilor în curs de dezvoltare, îndeosebi asupra ţărilor cel mai puţin dezvoltate, şi să depună eforturi mai susţinute pentru a le aboli, prin intermediul unor negocieri comerciale internaţionale; |
|
34. |
reafirmă importanţa reducerii datoriilor pentru ţările cel mai puţin dezvoltate ale căror guverne respectă principiile drepturilor omului şi ale bunei guvernări; |
|
35. |
consideră că Reţeaua europeană de dezvoltare durabilă ar putea servi ca punct focal care să permită statelor membre să facă schimb de experienţă şi să folosească în comun cele mai bune practici, de exemplu, prin mecanisme de evaluare între egali; |
|
36. |
consideră că înfiinţarea unui organ consultativ şi de monitorizare permanent pentru dezvoltarea durabilă, care să includă statele membre şi reprezentanţi ai societăţii civile şi să controleze integrarea acestui concept în politicile şi programele UE, concentrându-se în special asupra cooperării pentru dezvoltare, ar fi de o mare importanţă şi esenţială pentru sprijinirea Grupului inter-servicii intern al Comisiei în vederea integrării mediului în cooperarea pentru dezvoltare; |
|
37. |
subliniază că ţările dezvoltate ar trebui să fie primele care să promoveze conceptul de dezvoltare durabilă; |
|
38. |
subliniază că dezvoltarea durabilă se completează cu existenţa unor instituţii durabile, de unde şi nevoia unor măsuri de constrângere, precum stabilirea unei legături între reducerea datoriilor şi respectarea drepturilor omului şi a bunei guvernări; consideră că acest lucru ar putea iniţia un proces dinamic de tipul „donator-donator” şi ar putea constitui o cooperare pentru dezvoltare bazată pe principiile egalităţii, parteneriatului şi proprietăţii; |
|
39. |
subliniază importanţa consolidării întreprinderilor mici şi mijlocii (IMM) ca instrument esenţial în promovarea dezvoltării ecologice, sociale şi economice în ţările în curs de dezvoltare; în consecinţă, solicită depunerea unor eforturi mai intense, împreună cu autorităţile din ţările partenere, pentru conceperea unor politici, programe şi proiecte care să favorizeze dezvoltarea IMM-urilor şi funcţionarea lor în conformitate cu principiile dezvoltării durabile; îşi reiterează propunerea de a sprijini şi de a finanţa instituţiile regionale care promovează IMM-urile; |
|
40. |
invită statele membre ale OCDE să ajute ţările în curs de dezvoltare prin lărgirea accesului la fluxurile şi la pieţele de investiţii necesare şi prin conceperea unor programe de cooperare pentru dezvoltare mai eficiente; |
|
41. |
solicită ca accentul pus pe PIB pentru măsurarea progresului social să fie echilibrat de o preocupare similară pentru aspectele calitative ale creşterii, deoarece aceasta este o premisă pentru dezvoltarea durabilă; |
|
42. |
subliniază nevoia unor măsuri complementare, cum ar fi măsuri fiscale şi achiziţii publice durabile, precum şi reducerea şi eliminarea treptată a subvenţiilor, care denaturează comerţul şi, în acelaşi timp, prejudiciază mediului; |
|
43. |
invită sectorul privat din ţările dezvoltate şi din cele în curs de dezvoltare să se adapteze şi să respecte codurile de conduită corporative care prezintă în mod public contribuţia lor la obiectivul de dezvoltare durabilă; |
|
44. |
invită Comisia să monitorizeze în mod regulat şi să prezinte informaţii cu privire la eficienţa codului de conduită în cazul întreprinderilor europene care funcţionează în unele ţări în curs de dezvoltare, în special în ceea ce priveşte punerea în aplicare a cerinţelor referitoare la dezvoltarea durabilă; |
|
45. |
salută abordarea Comisiei privind promovarea la nivel internaţional a unor aspecte privind răspunderea socială a societăţilor (RSS); îndeamnă, însă, Comisia să adauge un plus de valoare problematicii RSS prin elaborarea de norme mai restrictive pentru societăţile europene care funcţionează în ţările în curs de dezvoltare, în special în ceea ce priveşte normele fundamentale ale muncii definite de Organizaţia Internaţională a Muncii (OIM) şi protecţia mediului; |
|
46. |
reaminteşte Comisiei nevoia de a-şi baza programele de dezvoltare pe transparenţă şi responsabilitate, deoarece, în ţările în curs de dezvoltare, corupţia susţine adeseori în mod negativ tendinţele fără caracter durabil, de exemplu, în domenii precum exploatările forestiere ilegale; şi subliniază nevoia de a sprijini înfiinţarea unor organe de supraveghere anticorupţie independente în ţările în curs de dezvoltare, prin alocarea unor resurse suficiente pentru astfel de proiecte; |
|
47. |
invită Comisia să lucreze împreună cu statele membre pentru a identifica şi a-i aduce în faţa justiţiei pe cei vinovaţi de importarea lemnului şi a produselor din lemn cu origine ilegală, şi să sprijine statele membre ACP în acţiunile care au ca scop oprirea comerţului şi comercializării acestor produse; |
|
48. |
reafirmă importanţa investiţiilor străine directe pentru ţările în curs de dezvoltare şi încurajează Comisia şi statele membre să îşi conceapă politicile de dezvoltare într-o manieră care să îmbunătăţească starea actuală a instituţiilor economice şi climatul investiţiilor în ţările în curs de dezvoltare; |
|
49. |
consideră că autorităţile locale din ţările în curs de dezvoltare nu sunt întotdeauna în măsură să furnizeze volumele de finanţare necesare pentru efectuarea de investiţii majore în construirea şi întreţinerea reţelelor de infrastructură, de exemplu, pentru aprovizionarea cu apă sau furnizarea de servicii sanitare, şi că, prin urmare, numai aporturile suplimentare de capital privat, prin parteneriate public-privat, vor fi capabile să furnizeze volumul de finanţare necesar; |
|
50. |
reiterează solicitarea sa adresată Comisiei de a susţine cu fermitate regimul de autorizare FLEGT şi acordurile de parteneriat voluntare (APV); consideră că ar trebui să se acorde o importanţă deosebită procesului de convingere a ţărilor partenere să semneze APV-uri şi să se alăture regimului de autorizare, înlăturând astfel posibilitatea ca ţările partenere să evite acest regim prin efectuarea de exporturi în ţări terţe în care nu sunt aplicate regimuri de autorizare; |
|
51. |
subliniază importanţa îmbunătăţirii dialogului social cu societăţile economice locale din ţările în curs de dezvoltare, cu scopul de a promova cooperarea şi responsabilităţile comune în vederea obţinerii unui consum şi a unei producţii durabile, precum şi a sprijinirii schimburilor de cunoştinţe Sud-Sud şi Nord-Sud în acest sens; |
|
52. |
invită Comisia să pună un accent deosebit, în timpul negocierii acordurilor de parteneriat economic, pe strategiile de promovare a unei mai mari diversificări a exporturilor din ţările ACP şi să susţină modele de creştere şi dezvoltare care să fie durabile din punct de vedere ecologic şi echitabile din punct de vedere social; |
|
53. |
reafirmă că, în cazul ţărilor în curs de dezvoltare, accesul la sursele de energie constituie o prioritate esenţială; în această privinţă, solicită promovarea accesului la energie prin intermediul Iniţiativei UE privind energia şi prin îmbunătăţirea eficacităţii energetice în cadrul programelor de dezvoltare; |
|
54. |
subliniază că, într-un context de creştere urbană anarhică, apa urbană şi serviciile sanitare reprezintă un element cheie al dezvoltării, deoarece bunele practici în domeniul guvernării democratice pe plan local pot fi construite în jurul serviciilor publice locale; |
|
55. |
invită ţările în curs de dezvoltare, cu scopul de a asigura exploatarea durabilă a resurselor lor de apă, să descentralizeze gestionarea apelor la nivel local, pentru a implica utilizatorii şi factorii decizionali în formularea unor politici în domeniul apei, la un nivel cât mai apropiat de nevoile cetăţenilor; |
|
56. |
solicită ca autorităţile din UE să fie încurajate să folosească o parte din veniturile obţinute în urma taxelor încasate de la utilizatori pentru serviciile de aprovizionare cu apă şi de igienizare, să ia măsuri de cooperare descentralizate pentru a finanţa proiecte prin care să se îmbunătăţească accesul la apă în ţările în curs de dezvoltare; |
|
57. |
invită UE să ajute la întocmirea unor strategii care să încurajeze o cale de dezvoltare economică şi agricolă compatibilă cu menţinerea sau restaurarea unui nivel ridicat al calităţii apei, de la apa freatică până la apa cu care este aprovizionat consumatorul final; |
|
58. |
consideră că este necesară integrarea conceptului de dezvoltare durabilă în procesul de cercetare şi de inovare; |
|
59. |
invită toate părţile să stabilească obiective de dezvoltare durabilă concrete, pe termen scurt şi pe termen lung, şi să monitorizeze progresul făcut în vederea atingerii acestor obiective; |
|
60. |
consideră că, în cadrul coerenţei politicilor pentru dezvoltare şi în ceea ce priveşte imigrarea, statele membre vor ajunge la un consens pentru a face faţă provocării pe care o presupune imigrarea; în acest sens, reaminteşte că ar trebui acordată o atenţie deosebită expedierilor de fonduri din străinătate şi mijloacelor prin care politicile care generează exodul specialiştilor să poată fi transformate în procese de revenire a specialiştilor; subliniază că UE nu ar trebui să cauzeze un exod pe termen lung al specialiştilor din ţările în curs de dezvoltare; |
|
61. |
încredinţează Preşedintelui sarcina de a transmite prezenta rezoluţie Consiliului şi Comisiei, precum şi guvernelor din statele membre şi din ţările candidate. |
(1) JO L 317, 15.12.2000, p. 3.
(3) JO C 104, 14.4.1999, p.180.
(4) JO C 298 E, 8.12.2006, p. 171.
(5) JO C 293 E, 2.12.2006, p. 316.
(6) JO C 287 E, 24.11.2006, p. 185.
(7) Texte adoptate, P6_TA(2006)0272.
(8) WWF (2004) Ajutorul UE: Reducerea sărăciei printr-un mediu durabil: De ce trebuie ajutorul UE să abordeze în mod corespunzător legătura dintre sărăcie şi mediu?.
(9) Banca Mondială (2002) O strategie revizuită privind pădurile pentru Grupul Băncii Mondiale, 31.10.2002.
(10) FAO (2002). Situaţia pescuitului şi a acvaculturii în lume. FAO, Roma, Italia.
P6_TA(2007)0015
Proiect de buget rectificativ nr. 1/2007
Rezoluţia Parlamentului European privind proiectul de buget rectificativ nr. 1/2007 al Uniunii Europene pentru exerciţiul financiar 2007: acord încheiat ca urmare a reuniunii tripartite din 28 noiembrie 2006 - Fonduri Structurale, Fondul European pentru Pescuit, Fondul European de Investiţii şi Centrul Comun de Cercetare (5739/2007 - C6-0060/2007 - 2006/2303(BUD))
Parlamentul European,
|
— |
având în vedere Tratatul de instituire a Comunităţii Europene, în special articolul 272 alineatul (4) penultimul paragraf, |
|
— |
având în vedere Tratatul de instituire a Comunităţii Europene a Energiei Atomice, în special articolul 177, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului din 25 iunie 2002 privind Regulamentul financiar aplicabil bugetului general al Comunităţilor Europene (1), în special articolele 37 şi 38, |
|
— |
având în vedere bugetul general al Uniunii Europene pentru exerciţiul financiar 2007, astfel cum a fost adoptat definitiv la 14 decembrie 2006, |
|
— |
având în vedere Acordul interinstituţional din 17 mai 2006 dintre Parlamentul European, Consiliu şi Comisie privind disciplina bugetară şi buna gestiune financiară (2), |
|
— |
având în vedere proiectul preliminar de buget rectificativ nr. 1/2007 al Uniunii Europene pentru exerciţiul financiar 2007, prezentat de Comisie la 20 decembrie 2006 (SEC(2006)1776), |
|
— |
având în vedere proiectul de buget rectificativ nr. 1/2007, pe care Consiliul l-a stabilit la 30 ianuarie 2007 (5739/2007 - C6-0060/2007), |
|
— |
având în vedere articolul 69 şi anexa IV din Regulamentul său de procedură, |
|
— |
având în vedere raportul Comisiei pentru bugete (A6-0010/2007); |
|
A. |
întrucât sunt necesare ajustări tehnice astfel încât rezultatul reuniunii tripartite din 28 noiembrie 2006 să fie luat în considerare şi transpus în bugetul Uniunii Europene pentru 2007, |
|
B. |
întrucât scopul proiectului de buget rectificativ nr. 1/2007 este acela de a introduce aceste ajustări, |
|
1. |
salută proiectul de buget rectificativ nr. 1/2007; |
|
2. |
aprobă proiectul de buget rectificativ nr. 1/2007 nemodificat; |
|
3. |
încredinţează Preşedintelui sarcina de a transmite prezenta rezoluţie Consiliului şi Comisiei. |
(1) JO L 248, 16.9.2002, p. 1, regulament astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1995/2006 (JO L 390, 30.12.2006, p. 1).
P6_TA(2007)0016
Situaţia drepturilor omului privind daliţii în India
Rezoluţia Parlamentului European privind situaţia drepturilor omului privind daliţii în India
Parlamentul European,
|
— |
având în vedere audierea organizată de Comisia pentru dezvoltare la 18 decembrie 2006; |
|
— |
având în vedere rezoluţia sa din 28 septembrie 2006 privind relaţiile economice şi comerciale ale Uniunii Europene cu India (1) şi rezoluţiile anuale ale Parlamentului privind drepturile omului din 2000, 2002, 2003 şi 2005, |
|
— |
având în vedere Recomandarea generală XXIX (discriminarea pe criterii de ascendenţă) adoptată de Comisia Organizaţiei Naţiunilor Unite pentru eliminarea discriminării rasiale la 22 august 2002 şi cele 48 de măsuri care trebuie luate de statele semnatare, |
|
— |
având în vedere studiul efectuat de Subcomisia ONU pentru promovarea şi protecţia drepturilor omului, în cadrul căreia sunt elaborate propuneri de principii şi orientări privind eliminarea „discriminării pe criterii de ocupaţie şi ascendenţă” şi luând act de raportul preliminar emis de raportorii speciali pe tema discriminării pe criterii de ocupaţie şi ascendenţă, |
|
— |
având în vedere diversele dispoziţii ale Constituţiei Indiei privind protecţia şi promovarea drepturilor daliţilor (cunoscuţi şi sub numele de „proscrişi”, care vizează cel puţin 167 de milioane de persoane, şi care includ abolirea practicii proscrierii, interzicerea discriminării pe baza apartenenţei la o anumită castă, egalitatea de şanse în privinţa accesului la funcţii publice şi acţiune pozitivă în domeniul educaţiei, al ocupării forţei de muncă şi al politicii, prin rezervarea unor locuri în instituţiile statului şi organele de reprezentare politică; având în vedere numeroase măsuri legislative prin care sunt abolite unele dintre cele mai aspre practici în materie de proscriere şi discriminare pe baza apartenenţei la o castă, inclusiv munca forţată, serviciile de salubritate manuală a latrinei şi atrocităţi comise faţă de daliţi, |
|
— |
având în vedere existenţa Comisiei naţionale pentru drepturile omului, a Comisiei naţionale şi a Comisiilor statale privind castele inferioare (Scheduled casts) şi existenţa unei Comisii naţionale Safai Karamchari (însărcinată cu problema serviciilor de salubritate manuală a latrinei), |
|
— |
având în vedere articolul 91 şi articolul 90 alineatul (4) din Regulamentul său de procedură, |
|
A. |
întrucât India este cea mai amplă democraţie funcţională din lume, unde fiecare cetăţean este egal în faţa urnei de votare, întrucât ultimul fost preşedinte şi şef de stat era dalit şi daliţi au fost numiţi miniştri; întrucât există şcoli hinduse de gândire care resping discriminarea pe baza apartenenţei la o anumită castă şi excluderea ca fiind în contra credinţei lor, |
|
B. |
întrucât daliţii şi grupurile similare pot fi găsiţi şi în Nepal, Pakistan şi Bangladesh, |
|
C. |
întrucât Comisia naţională pentru drepturile omului din India a raportat că aplicarea Legii privind prevenirea abuzurilor faţă de castele şi triburile recunoscute rămâne nesatisfăcătoare şi întrucât aceasta a publicat numeroase recomandări, menite să rezolve această problemă, |
|
D. |
întrucât, deşi zilnic sunt semnalate nu mai puţin de douăzeci şi şapte de abuzuri comise faţă de persoane de origine dalită, poliţiştii le interzic adesea persoanelor aparţinând acestei caste accesul în secţiile de poliţie, le refuză înregistrarea plângerilor şi recurg frecvent la torturi asupra lor, în condiţii de impunitate, |
|
E. |
întrucât, în ciuda faptului că multe persoane dalite nu raportează abuzurile comise asupra lor de teama eventualelor represalii din partea castelor dominante, statisticile oficiale ale poliţiei din cursul ultimilor cinci ani arată că, în medie, săptămânal, sunt ucişi 13 daliţi, sunt incendiate 5 locuinţe sau bunuri ale daliţilor, sunt răpiţi 6 daliţi, şi că, zilnic, sunt violate 3 femei dalite, sunt bătute 11 daliţi şi că la fiecare 18 minute este comisă o atrocitate asupra unei persoane aparţinând acestei caste (2), |
|
F. |
întrucât un studiu recent privind situaţia proscrişilor în mediul rural din India (3), efectuat în 565 de sate din 11 state, a relevat faptul că în 33 % dintre sate personalul medical public a refuzat să viziteze familiile dalite, că în 27,6 % dintre sate persoanelor dalite li s-a interzis accesul în secţiile de poliţie, că în 37,8 % din şcolile publice copii daliţi au fost obligaţi să mănânce separat de ceilalţi elevi, că în 23,5 % dintre sate serviciile poştale nu deservesc familiile dalite, că în 48,4 % dintre sate familiilor dalite le-a fost interzis accesul la sursele de apă în baza unor practici segregaţioniste şi de respingere a proscrişilor, |
|
G. |
întrucât jumătate din numărul de copii daliţi din India suferă de subnutriţie, 21 % sunt „într-o stare de subnutriţie acută”, iar 12 % mor înaintea împlinirii vârstei de cinci ani (4), |
|
H. |
întrucât atitudinea faţă de proscrişi în şcoli a contribuit, în cazul copiilor daliţi, la apariţia unor nivele de abandon şcolar şi de analfabetism situate cu mult peste media naţională, iar „diferenţa de alfabetizare” dintre persoanele dalite şi restul populaţiei nu s-a modificat substanţial după proclamarea independenţei Indiei, iar rata analfabetismului în rândul femeilor dalite din mediul rural este, în continuare, de numai 37,8 % (5), |
|
I. |
întrucât, în toate sferele existenţei, femeile dalite, care, alături de femeile din comunităţile „tribale”, sunt cele mai sărace persoane din India, sunt supuse unei duble discriminări — atât pe criterii de apartenenţă la o anumită castă, cât şi pe criterii de sex; întrucât femeile dalite sunt supuse unor violări grave ale integrităţii lor fizice, inclusiv abuzurilor sexuale comise, în condiţii de impunitate, de bărbaţi aparţinând castelor dominante; întrucât ele sunt supuse excluderii şi exploatării economice, |
|
J. |
întrucât, Comisia naţională pentru castele inferioare (Scheduled casts) a alocat şi cheltuit resurse cu mult inferioare alocaţiei pentru bunăstarea şi dezvoltarea persoanelor dalite prevăzute de Planul guvernamental al componentei speciale pentru castele inferioare (Scheduled casts), |
|
K. |
întrucât persoanele dalite sunt supuse la muncă forţată şi muncă silnică şi la discriminări pe numeroase pieţe, inclusiv pe piaţa muncii, pe cea imobiliară, pe piaţa de consum şi pe pieţele de credit şi de capital; întrucât persoanele dalite primesc remuneraţii mai scăzute şi sunt supuse unui program de lucru prelungit, întârzierii plăţilor, precum şi abuzurilor verbale şi fizice, |
|
1. |
salută diversele dispoziţii ale Constituţiei Indiei privind protecţia şi promovarea drepturilor daliţilor; observă totuşi că, în ciuda existenţei acestor dispoziţii, aplicarea legilor menite să protejeze drepturile populaţiei dalite rămâne nesatisfăcătoare şi că atrocităţile, practica proscrierii, analfabetismul, lipsa egalităţii de şanse, serviciile de salubritate manuală a latrinei, remunerarea insuficientă, munca forţată, munca efectuată de copii şi imposibilitatea de a deţine pământ continuă să afecteze existenţa populaţiei dalite din India; |
|
2. |
exprimă îngrijorarea sa privind rata scăzută de condamnări penale a autorilor unor astfel de atrocităţi şi invită guvernul Indiei să-şi îmbunătăţească sistemul judiciar în materie criminală pentru a se facilita înregistrarea plângerilor penale la adresa celor care săvârşesc infracţiuni împotriva daliţilor, pentru a spori rata condamnărilor unor asemenea infractori şi pentru a reduce semnificativ durata procedurilor de judecată, precum şi pentru a se lua măsuri de protecţie a femeilor dalite; |
|
3. |
salută recenta condamnare a folosirii copiilor ca personal menajer şi ca lucrători în comerţul stradal cu produse alimentare, în restaurante, ceainării, etc. şi îndeamnă guvernul indian să ia în continuare măsuri în vederea interzicerii totale a oricăror forme de muncă prestată de copii; |
|
4. |
invită guvernul Indiei să ia măsuri urgente în vederea asigurării accesului echitabil al persoanelor dalite în secţiile de poliţie şi în toate celelalte instituţii şi clădiri publice, inclusiv în cele specifice structurii democraţiei, precum sediile comunităţilor rurale „panchayat” sau centrele de vot; |
|
5. |
salută politica fiscală urmată de Comisia pentru planificare a Indiei şi de mai multe ministere, care prevede alocaţii bugetare destinate dezvoltării şi bunăstării populaţiei dalite şi invită guvernul Indiei să asigure aplicarea completă şi la timp a tuturor măsurilor de natură politică şi bugetară destinate dezvoltării şi bunăstării populaţiei dalite, inclusiv aplicarea integrală a Planului componentei speciale pentru castele inferioare (Scheduled casts); |
|
6. |
îndeamnă guvernul Indiei să colaboreze şi mai mult cu organizaţii importate din domeniul protecţiei drepturilor omului în vederea eliminării discriminării pe criterii de apartenenţă la o castă, inclusiv cu Comisia ONU pentru eliminarea discriminării rasiale şi raportorii speciali ai ONU însărcinaţi cu elaborarea Principiilor şi orientărilor privind eliminarea discriminării pe criterii de ocupaţie şi ascendenţă; |
|
7. |
invită guvernul Indiei să ratifice Convenţia ONU împotriva torturii şi a altor tratamente şi pedepse crude, inumane şi degradante şi să ia măsuri preventive de reducere a expunerii persoanelor dalite la acte de tortură, precum şi să adopte măsuri legale în vederea condamnării torturii în India, să ia măsuri punitive de condamnare a poliţiştilor care comit acte de tortură, să asigure măsuri de reabilitare şi măsuri compensatorii pentru victimele actelor de tortură şi să instituie un mecanism independent de înregistrare a plângerilor pentru victimele actelor de tortură, care să fie accesibil daliţilor; |
|
8. |
constată cu îngrijorare lipsa unui angajament substanţial al UE pe lângă Guvernul Indiei, mai ales în cadrul întâlnirilor la vârf UE-India, în privinţa vastei probleme a discriminării pe criterii de apartenenţă la o anumită castă; |
|
9. |
îndeamnă Consiliul şi Comisia să ridice problema discriminării pe criterii de apartenenţă la o anumită castă în cadrul întâlnirilor la nivel înalt UE-India şi al altor întâlniri ca parte componentă a tuturor dialogurilor pe teme de politică, drepturi ale omului, societate civilă, dezvoltare şi comerţ şi să informeze comisiile competente despre progresele şi rezultatul unor astfel de dialoguri; |
|
10. |
îndeamnă membrii Uniunii participanţi la Comisia pentru acţiune comună să intensifice dialogul privind discriminarea pe criterii de apartenenţă la o anumită castă în cadrul dezbaterilor pe teme de democraţie şi drepturi ale omului, politică socială şi a ocupării forţei de muncă şi de cooperarea pentru dezvoltare; |
|
11. |
reiterează speranţa că programele de dezvoltare derulate de UE în India vor include măsuri specifice prin care, pentru unele minorităţi precum Dalit şi Adivasis sau alte comunităţi, triburi şi caste marginalizate, să fie eliminate diferenţele enorme existente în raport cu restul populaţiei sub aspectul gradului de realizare a Obiectivelor de Dezvoltare ale Mileniului; |
|
12. |
reaminteşte solicitarea adresată Consiliului şi Comisiei ca acestea să acorde prioritate promovării egalităţii de şanse în domeniul ocupării forţei de muncă în cadrul companiilor private cu sediul în UE şi să aplice „Principiile Ambedkar” (Principii în domeniul ocupării forţei de muncă şi principii adiţionale privind excluderea economică şi socială formulate pentru uzul tuturor investitorilor străini din Asia de Sud în scopul combaterii discriminării pe criterii de apartenenţă la o anumită castă); |
|
13. |
salută angajamentul UE faţă de Principiile şi orientările privind eliminarea discriminării pe criterii de ocupaţie şi ascendenţă elaborate de Subcomisia ONU pentru promovarea şi protejarea drepturilor omului şi îndeamnă Comisia şi Consiliul să îşi manifeste în continuare acest sprijin; |
|
14. |
încredinţează Preşedintelui sarcina de a transmite prezenta rezoluţie Consiliului, Comisiei şi guvernelor statelor membre, Preşedintelui, Guvernului şi Parlamentului Indiei, Secretarului General al ONU precum şi conducerii Subcomisiei ONU pentru promovarea şi protejarea drepturilor omului, Preşedintelui Organizaţiei Internaţională a Muncii, Directorului General al UNICEF, Preşedintelui Băncii Mondiale şi Preşedintelui Fondului Monetar Internaţional. |
(1) Texte Adoptate, P6_TA(2006)0388.
(2) Date preluate din statisticile prezentate în lucrarea Crime in India 2005, http://ncrb.nic.in/crime2005/home.htm and http://ncrb.nic.in/crime2005/cii-2005/CHAP7.pdf.
(3) Conform lucrării Untouchability in Rural India, de Shah, Mander, Thorat, Deshpande şi Baviskar, Sage Publications, India, 2006.
(4) Raportul naţional privind sănătatea familiei, comandat de Ministerul Sănătăţii şi Bunăstării Familiei,1998-99 (cel mai recent raport disponibil), Capitolul 6, p. 187, http://www.nfhsindia.org/data/india/indch6.pdf.
(5) Recensământul din India (2001).
P6_TA(2007)0017
Acordul de parteneriat în domeniul pescuitului între Comunitatea Europeană şi Republica Gaboneză *
Rezoluţia legislativă a Parlamentului European referitoare la propunerea de regulament al Consiliului privind încheierea Acordului de parteneriat în domeniul pescuitului între Comunitatea Europeană şi Republica Gaboneză (COM(2006)0454 - C6-0303/2006 - 2006/0156(CNS))
(Procedura de consultare)
Parlamentul European,
|
— |
având în vedere propunerea de regulament al Consiliului (COM(2006)0454) (1), |
|
— |
având în vedere articolul 300 alineatul (2), primul paragraf din Tratatul CE, |
|
— |
având în vedere articolul 300 alineatul (3), primul paragraf din Tratatul CE, în temeiul căruia a fost consultat de către Consiliu (C6-0303/2006), |
|
— |
având în vedere articolul 51 şi articolul 83 alineatul (7) din Regulamentul său de procedură, |
|
— |
având în vedere raportul Comisiei pentru pescuit şi avizele Comisiei pentru bugete şi Comisiei pentru dezvoltare (A6-0477/2006), |
|
1. |
aprobă propunerea de regulament al Consiliului astfel cum a fost modificat şi aprobă încheierea acordului; |
|
2. |
încredinţează Preşedintelui sarcina de a transmite poziţia Parlamentului Consiliului şi Comisiei, precum şi guvernelor şi parlamentelor statelor membre şi ale Republicii Gaboneze. |
|
TEXT PROPUS DE COMISIE |
AMENDAMENTELE PARLAMENTULUI |
|
Amendamentul 1 |
|
|
Considerentul 2 a (nou) |
|
|
|
(2a) Contribuţia financiară comunitară va fi utilizată la dezvoltarea populaţiilor de pe coastă dependente de pescuit, precum şi la crearea micilor întreprinderi locale de congelare şi prelucrare; |
|
Amendamentul 2 |
|
|
Articolul 3 a (nou) |
|
|
|
Articolul 3a În timpul ultimului an al perioadei de aplicare a protocolului şi înainte de încheierea oricărui nou acord sau prelungirea perioadei de aplicare a acordului anexat prezentului regulament, Comisia prezintă Parlamentului European şi Consiliului un raport referitor la aplicarea acordului şi la condiţiile în care a fost pus în aplicare. |
|
Amendamentul 3 |
|
|
Articolul 3 b (nou) |
|
|
|
Articolul 3b Comisia prezintă anual Parlamentului European şi Consiliului un raport referitor la rezultatele programului sectorial multianual descris la articolul 7 din protocol. |
|
Amendamentul 4 |
|
|
Articolul 3 c (nou) |
|
|
|
Articolul 3c Pe baza raportului prezentat de Comisie în conformitate cu articolul 3a şi după consultarea Parlamentului European, Consiliul acordă Comisiei, dacă este cazul, un mandat de negociere în vederea adoptării unui nou protocol. |
|
Amendamentul 5 |
|
|
Articolul 3 d (nou) |
|
|
|
Articolul 3d Comisia evaluează anual dacă statele membre ale căror nave pescuiesc în temeiul acordului respectă cerinţele de raportare . |
(1) Nepublicat încă în JO.
P6_TA(2007)0018
Moratoriu privind pedeapsa cu moartea
Rezoluţia Parlamentului European privind iniţiativa pentru un moratoriu universal asupra pedepsei cu moartea
Parlamentul European,
|
— |
având în vedere rezoluţiile sale anterioare privind un moratoriu universal asupra pedepsei cu moartea, în special cele din 23 octombrie 2003 (1), 6 mai 1999 (2) şi 18 iunie 1998 (3), |
|
— |
având în vedere rezoluţiile privind un moratoriu asupra pedepsei capitale adoptate de diferite organisme ale ONU, inclusiv de Comisia pentru drepturile omului, |
|
— |
având în vedere declaraţiile UE în favoarea unui moratoriu asupra pedepsei capitale, şi în special declaraţia privind abolirea pedepsei cu moartea, prezentată la 19 decembrie 2006, în cadrul Adunării Generale a ONU şi care a fost semnată de 85 de ţări din toate grupurile geografice, |
|
— |
având în vedere orientările pentru politica UE faţă de ţările terţe cu privire la pedeapsa cu moartea din 29 iunie 1998, |
|
— |
având în vedere articolul 103 alineatul (4) din Regulamentul său de procedură, |
|
A. |
întrucât pedeapsa cu moartea este o pedeapsă crudă şi inumană, precum şi o încălcare a dreptului la viaţă, |
|
B. |
întrucât abolirea pedepsei cu moartea constituie o valoare fundamentală a Uniunii Europene şi o cerinţă pentru ţările care doresc să adere la UE, |
|
C. |
întrucât este profund îngrijorat de faptul că, în zeci de ţări ale lumii, există încă sau tocmai au fost reintroduse legi naţionale care prevăd pedeapsa cu moartea, permiţând astfel executarea a mii de oameni în fiecare an, |
|
D. |
întrucât, în acelaşi timp, se manifestă în continuare progrese către o abolire la nivel mondial a pedepsei cu moartea; întrucât sunt salutabile abolirea definitivă, în ultimii ani, a pedepsei cu moartea în Liberia, Mexic, Filipine şi Moldova şi respingerea de către congresul peruan a proiectului de lege privind introducerea în legislaţie a pedepsei cu moartea pentru acte de terorism, |
|
E. |
întrucât Uniunea a hotărât, în cadrul Orientărilor sale referitoare la politica Uniunii faţă de ţări terţe privind pedeapsa cu moartea, să lucreze, în cadrul organismelor internaţionale, în favoarea abolirii pedepsei cu moartea, |
|
F. |
întrucât, la 9 ianuarie 2007, guvernul italian şi Consiliul Europei au hotărât să conlucreze în vederea obţinerii unui sprijin cât mai mare în favoarea unei iniţiative din partea actualei Adunări Generale ONU pentru un moratoriu universal asupra execuţiilor, în vederea abolirii definitive a pedepsei cu moartea, |
|
G. |
întrucât, la 27 iulie 2006, Camera Deputaţilor din Italia a aprobat, în unanimitate, o moţiune prin care invita guvernul italian să prezinte, în cadrul următoarei Adunări Generale ONU, în urma consultării cu partenerii UE, dar fără a fi supusă spre aprobare în unanimitate tuturor membrilor UE, o propunere de rezoluţie pentru moratoriul universal asupra pedepsei cu moartea, în vederea abolirii absolute a acesteia la nivel mondial; şi întrucât, la reuniunea din 22 ianuarie 2007, Consiliului pentru afaceri generale al UE a convenit ca, la New York, preşedinţia germană a UE să evalueze oportunităţile şi modalităţile de redeschidere a discuţiilor şi examinărilor privind propunerea pentru un moratoriu universal asupra pedepsei cu moartea, |
|
H. |
condamnând execuţia lui Saddam Hussein şi exploatarea mediatică a imaginilor execuţiei acestuia, şi deplângând modul în care a fost pusă în aplicare, |
|
1. |
îşi reafirmă poziţia adoptată în urmă cu mult timp împotriva pedepsei cu moartea în toate cazurile şi în toate circumstanţele şi îşi exprimă, încă o dată, convingerea că abolirea pedepsei cu moartea contribuie la creşterea demnităţii umane şi la evoluţia treptată a drepturilor omului; |
|
2. |
solicită aprobarea imediată şi necondiţionată a unui moratoriu internaţional asupra execuţiilor în vederea abolirii la nivel mondial a pedepsei cu moartea, prin intermediul unei rezoluţii relevante a actualei Adunări Generale ONU, a cărei aplicare efectivă ar trebui să poată fi monitorizată de către Secretarul General al ONU; |
|
3. |
invită preşedinţia UE să ia, de urgenţă, măsuri adecvate pentru a se asigura că o asemenea rezoluţie este prezentată urgent Adunării Generale ONU; invită preşedinţia UE şi Comisiei să informeze Parlamentul cu privire la rezultatele obţinute în cadrul actualei Adunări Generale ONU privind un moratoriu universal asupra pedepsei cu moartea; |
|
4. |
îndeamnă instituţiile UE şi statele membre să facă eforturi, în sfera politică şi în cea diplomatică, pentru a asigura succesul acestei rezoluţii în cadrul actualei Adunări Generale ONU; |
|
5. |
sprijină ferm iniţiativa Camerei Deputaţilor şi guvernului din Italia, sprijinită de Consiliul UE, de Comisie şi de Consiliul Europei; |
|
6. |
încurajează puternic statele membre ale UE să ratifice, fără întârziere, cel de-al 2-lea Protocol facultativ la Pactul internaţional privind drepturile civile şi politice, urmărind abolirea definitivă a pedepsei cu moartea; |
|
7. |
încredinţează Preşedintelui sarcina de a transmite prezenta rezoluţie Consiliului, Comisiei, Secretarului General al ONU, Preşedintelui Adunării Generale ONU şi tuturor statelor membre ale ONU. |
(1) JO C 82 E, 1.4.2004, p.609.
P6_TA(2007)0019
Promovarea unei alimentaţii sănătoase şi a activităţii fizice: o dimensiune europeană pentru prevenirea excesului de greutate, a obezităţii şi a bolilor cronice
Rezoluţia Parlamentului European privind „Promovarea unei alimentaţii sănătoase şi a activităţii fizice: o dimensiune europeană pentru prevenirea excesului de greutate, a obezităţii şi a bolilor cronice” (2006/2231(INI))
Parlamentul European,
|
— |
având în vedere Cartea Verde a Comisiei (COM(2005)0637), |
|
— |
având în vedere Strategia globală privind alimentaţia, activitatea fizică şi sănătatea adoptată cu ocazia celei de-a 57-a Adunări Mondiale a Sănătăţii,la 22 mai 2004, |
|
— |
având în vedere Rezoluţia Consiliului din 14 decembrie 2000 privind sănătatea şi alimentaţia (1), |
|
— |
având în vedere concluziile Consiliului pentru ocuparea forţei de muncă, politică socială, sănătate şi consumatori din 3 iunie 2005 privind obezitatea, alimentaţia şi activitatea fizică, |
|
— |
având în vedere reuniunea neoficială a miniştrilor sportului din UE, din 19 - 20 septembrie 2005, cu ocazia căreia Preşedinţia britanică a propus crearea unui grup de lucru pentru sport şi sănătate, |
|
— |
având în vedere apelul oamenilor de ştiinţă la cel de-al 10-lea Congres Internaţional privind Obezitatea (ICO 2006), care s-a desfăşurat la Sydney, în perioada 3 - 8 septembrie 2006, |
|
— |
având în vedere concluziile la care s-a ajuns cu ocazia Conferinţei la nivel înalt a Preşedinţiei finlandeze, intitulată „Sănătate în toate politicile”, desfăşurată la 20 - 21 septembrie 2006, |
|
— |
având în vedere articolul 45 din Regulamentul său de procedură, |
|
— |
având în vedere raportul Comisiei pentru mediu, sănătate publică şi siguranţă alimentară şi avizul Comisiei pentru drepturile femeii şi egalitatea între sexe (A6-0450/2006), |
|
A. |
întrucât numărul persoanelor care suferă de obezitate a crescut spectaculos în ultimii 30 de ani în Uniunea Europeană; întrucât rata de creştere a fenomenului este aceeaşi ca şi în SUA, la începutul anilor 1990, şi întrucât aproape 27 % dintre bărbaţii şi 38 % dintre femeile din Europa sunt considerate în prezent persoane obeze sau supraponderale, |
|
B. |
întrucât răspândirea obezităţii, în special la copii, nu se limitează la UE şi la alte ţări bogate, dar creşte dramatic în mai multe ţări în curs de dezvoltare, |
|
C. |
întrucât obezitatea afectează, de asemenea, peste cinci milioane de copii din cele 27 state ale UE, şi întrucât gradul de creştere este alarmant, cu aproape 300 000 de cazuri noi pe an, |
|
D. |
întrucât studiile au demonstrat că persoanele cu handicap sunt mai puternic supuse riscului de a suferi de obezitate, cauzată de mai mulţi factori, inclusiv mutaţii pato-fiziologice ale metabolismului energetic şi a constituţiei corpului, atrofierea muşchilor şi lipsa de activitate fizică, |
|
E. |
întrucât aportul de energie la grupuri mari de populaţie a rămas stabil din anii 1950; întrucât schimbările în modul de viaţă au condus totuşi la scăderea atât a activităţii fizice, cât şi a exerciţiului fizic, şi astfel la reducerea energiei necesare, generând un dezechilibru între necesarul de energie şi aportul de energie, |
|
F. |
întrucât numeroase proiecte şi studii au confirmat că începutul obezităţii este caracterizat prin disparităţi precoce legate de mediul socio-economic, şi că această stare apare mult mai frecvent în familiile cu venituri mici şi cu un nivel de educaţie scăzut, |
|
G. |
întrucât, trebuie acordată o atenţie deosebită diverselor obiceiuri alimentare şi modelelor de consum care există în statele membre, în momentul stabilirii unui Plan de acţiune al UE pentru promovarea unui mod de viaţă sănătos, |
|
H. |
întrucât raportul Organizaţiei Mondiale a Sănătăţii (OMS) din anul 2005 privind sănătatea în Europa demonstrează că un mare număr de decese şi îmbolnăviri sunt provocate de şapte factori principali de risc, din care şase (hipertensiune, colesterol, indicele excesiv de greutate corporală, consumul inadecvat de fructe şi legume, lipsa de activitate fizică şi consumul excesiv de alcool) sunt legate de alimentaţie şi de exerciţiul fizic, şi întrucât combaterea acestor cauze trebuie să aibă aceeaşi prioritate, în vederea prevenirii unui număr semnificativ de decese şi îmbolnăviri, |
|
I. |
întrucât o alimentaţie sănătoasă trebuie considerată o alimentaţie având anumite proprietăţi cantitative şi calitative, precum conţinutul energetic în conformitate cu nevoile personale şi care respectă întotdeauna principiile alimentare, |
|
J. |
întrucât, în virtutea competenţelor conferite prin tratate, UE are un rol esenţial în domeniul protecţiei consumatorilor prin încurajarea alimentaţiei sănătoase şi a consumului de legume şi fructe, măsurile comunitare de promovare a sportului şi a activităţilor fizice trebuie să completeze în mod necesar pe acelea puse în aplicare de statele membre ale Uniunii Europene, de regiunile şi oraşele lor, |
|
K. |
întrucât impactul socio-economic al bolilor legate de problemele excesului de greutate (care se ridică deja la 4-7% din totalul de cheltuieli de sănătate ale statelor membre); întrucât costul total al obezităţii (ţinând seama de posibilitatea ridicată de şomaj, întrerupere a lucrului şi invaliditate) nu a fost supus unei evaluării ştiinţifice precise, |
|
L. |
întrucât majoritatea statelor membre au introdus politici menite să abordeze problemele obezităţii şi să crească nivelul de sănătate al populaţiilor lor - unele guverne au aplicat interdicţii, în timp ce altele au recurs la stimulente, |
|
M. |
întrucât anumite state membre au decis, de exemplu, să reglementeze - sau chiar să interzică - prezenţa automatelor în şcoli din cauza unei game limitate de produse oferite şi a furnizării deficitare de băuturi fără zahăr, de fructe şi legume şi de produse „dietetice”, |
|
N. |
întrucât este interesant să se ia în considerare - ca o etapă iniţială - angajamentele voluntare luate recent, pe de o parte, de producătorii europeni de băuturi nealcoolice de a restricţiona comercializarea acestora copiilor sub 12 ani, furnizând în acelaşi timp accesul la o gamă mai diversificată de băuturi în şcoli şi, pe de altă parte, de doi „giganţi” din sectorul fast-food de a imprima simboluri legate de alimentaţie pe ambalajele de hamburgeri şi pe pachetele din hârtie în care se vând cartofii prăjiţi, |
|
O. |
salutând diversele iniţiative care au ca scop promovarea alimentaţiilor sănătoase pe care mulţi vânzători cu amănuntul le desfăşoară, inclusiv dezvoltarea gamelor sănătoase, etichetarea cuprinzătoare şi uşor de înţeles a informaţiilor legate de alimentaţie, şi parteneriatele cu guverne, şcoli şi ONG-uri pentru sensibilizarea opiniei publice în legătură cu avantajele unei alimentaţii sănătoase şi ale exerciţiilor fizice regulate, |
|
P. |
întrucât Cartea verde analizată face parte din iniţiativa cuprinzătoare a UE menită să combată factorii care dăunează cel mai mult sănătăţii (inclusiv obiceiurile nesănătoase de alimentaţie şi lipsa de activitate fizică) şi care - combinate cu un consum excesiv de alcool şi ţigări - reprezintă cauza principală a bolilor cardio-vasculare (care reprezintă cauzele principale de deces la bărbaţii şi femeile din Uniunea Europeană), a anumitor tipuri de cancer, a bolilor respiratorii, a osteoporozei şi a diabetului de tip 2, ceea ce creşte cererea în sistemele naţionale de sănătate, |
|
Q. |
întrucât rezultatul unui exerciţiu de consultare publică ca urmare a Cărţii verzi prezentată de Comisie la 11 septembrie 2006 încurajează în special întreprinderea de acţiuni ale UE, care să acopere diverse politici comunitare şi care să acorde atenţie în special copiilor şi tinerilor, |
|
R. |
întrucât Comunitatea este îndemnată să joace un rol activ (în legătură cu politicile comune sau în completarea activităţilor angajate de cele 27 de state membre) în ceea ce priveşte campaniile de informare a consumatorilor şi de a-i face conştienţi de problema obezităţii, de reluare a consumului de legume şi fructe, în conformitate cu Politica Agricolă Comună (PAC), de finanţare a proiectelor de cercetare, de educaţie şi sport şi de adoptare a unei legislaţii noi sau a unei legislaţii revizuite care să aibă un adevărat impact asupra sănătăţii alimentaţiei persoanelor din Europa, |
Obezitatea: o prioritate politică?
|
1. |
salută angajamentul Comisiei în ceea ce priveşte alimentaţia sănătoasă (în termeni cantitativi şi calitativi) şi activitatea fizică, precum şi lupta împotriva obezităţii şi a principalelor boli legate de alimentaţie; solicită ca acest angajament să fie privit de acum înainte ca prioritate politică a Uniunii Europene şi a statelor membre; |
|
2. |
recunoaşte faptul că obezitatea are mai mulţi factori, şi, prin urmare, solicită o abordare holistică, care să implice mai multe domenii politice diferite; |
|
3. |
regretă profund că, în ciuda măsurilor luate de un număr de state membre, obezitatea afectează o proporţie din populaţie în creştere constantă, şi, în cazul continuării acestei evoluţii, consecinţele în ceea ce priveşte sănătatea publică care pot fi prevenite prin măsuri adecvate, nu vor putea fi calculate; |
|
4. |
recomandă tuturor statelor membre să recunoască oficial obezitatea ca boală cronică pentru a evita ca persoanele obeze să fie stigmatizate sau discriminate sub orice formă; recomandă de asemenea statelor membre să se asigure că aceste persoane au acces la un tratament corect în cadrul sistemelor naţionale de sănătate; |
|
5. |
salută adoptarea cu ocazia Conferinţei europene ministeriale a OMS, desfăşurate la Istambul, în perioada 15 - 17 noiembrie 2006, a unei Carte privind contracararea obezităţii, subliniază stabilirea unui cadru ambiţios de acţiune pentru a ţine epidemia sub control şi invită Comisia şi statele membre să stabilească un calendar pentru punerea în aplicare şi ierarhizarea priorităţilor intervenţiilor din acest cadru; |
|
6. |
sprijină fără rezerve lansarea, în martie 2005, a Platformei de acţiune a Uniunii pentru alimentaţie, activitate fizică şi sănătate („Platforma”) şi salută metoda adoptată de DG SANCO: un dialog permanent cu diverse sectoare din industrie, cu autorităţile şi ONG-urile din statele membre; |
|
7. |
salută angajamentele voluntare deja propuse de participanţii la Platformă; subliniază nevoia de a se asigura că angajamentele din Platformă sunt controlate în mod eficient şi invită Comisia să stabilească criterii clare de evaluare; consideră că evaluarea fiabilă este esenţială pentru a se asigura că progresele se pot măsura în mod corespunzător şi pentru a permite luarea în considerare a acţiunilor viitoare ale UE sau ale propunerilor legislative, acolo unde acest lucru este necesar; invită Comisia să transmită rapoarte anuale Parlamentului European privind realizările Platformei; |
|
8. |
solicită Comisiei să efectueze evaluări de impact privind propunerile corespunzătoare de politici pentru a stabili impactul acestora asupra sănătăţii publice, obezităţii şi scopurilor legate de alimentaţie; recomandă ca acest „control de sănătate sau de obezitate” să se realizeze, în special, în ceea ce priveşte PAC, programele de cercetare, politica energetică, publicitatea şi politica alimentară; |
|
9. |
observă că, în timp ce o gamă largă de participanţi sunt în prezent implicaţi în Platformă, aceştia tind să se concentreze pe aspectul de „aport de energie” al problemei obezităţii; prin urmare, solicită participanţilor care au legătură cu aspectul „aport de energie” - precum producătorii de jocuri pe calculator, asociaţiile sportive şi organismelor de radiodifuziune şi televiziune - să se angajeze mai mult în dezbatere şi să ia în considerare luarea unor angajamente similare; |
|
10. |
consideră tendinţa actuală din diverse sectoare ale industriei alimentare din Europa ca un pas în direcţia corectă spre o acţiune practică menită să pună accentul din nou pe vânzarea produselor către copii şi pe introducerea unei etichetări nutriţionale pe băuturile pentru copii şi pe produsele alimentare; |
|
11. |
încurajează statele membre să identifice oportunităţi rentabile pentru a asocia serviciile de sănătate cu industria, într-un mod care să îmbunătăţească atât înţelegerea pacienţilor, cât şi controlul alimentaţiei acestora şi să reducă povara economică a obezităţii; consideră că trebuie să se acorde o atenţie specială schemelor care se adresează nevoilor persoanelor din comunităţi sărace, din punct social şi economic; |
|
12. |
aşteaptă prezentarea de către Comisie, în viitorul apropiat, a unor măsuri practice într-o Carte albă, în vederea reducerii numărului de persoane supraponderale şi obeze până în 2015; |
Informarea consumatorilor începând din copilărie
|
13. |
consideră că orice politică menită să prevină şi să controleze obezitatea trebuie să facă parte din viaţa oamenilor, dinaintea naşterii şi până la vârste înaintate; consideră, de asemenea, că trebuie acordată o atenţie specială perioadei copilăriei - etapa din viaţă în care se deprind multe obiceiuri alimentare; |
|
14. |
încurajează statele membre să recunoască faptul că educaţia în domeniul alimentaţiei şi al sănătăţii, de la vârste fragede, este esenţială pentru prevenirea excesului de greutate şi a obezităţii; |
|
15. |
subliniază pericolul reprezentat de folosirea unui zel excesiv în cadrul campaniei de combatere a obezităţii şi consideră că adolescenţilor şi copiilor receptivi la presiunea de grup să li se dea exemplele potrivite pentru a evita orice creştere a altor probleme dietetice cum ar fi anorexia nervosa şi bulimia; |
|
16. |
consideră că specialiştii în probleme de sănătate joacă un rol important în promovarea avantajelor unei alimentaţii echilibrate asupra sănătăţii şi a activităţii fizice regulate, şi în detectarea oricărui risc, în special la persoanele cu exces de grăsime pe abdomen care pot dezvolta mai repede diabetul de tip 2, în special, boli cardiovasculare, şi alte probleme medicale; invită statele membre să promoveze profesia de nutriţionist prin recunoaşterea reciprocă a calificărilor profesionale şi prin definirea condiţiilor de acces la această profesie, precum şi prin asigurarea unei formări profesionale riguroase şi ştiinţifice; |
|
17. |
subliniază faptul că şcoala este locul unde copiii îşi petrec cea mai mare parte a timpului şi că mediul şcolar, şi în special cantinele şcolare, trebuie să încurajeze copiii să-şi dezvolte gusturile, promovând dezvoltarea unor cunoştinţe de bază privind alimentele şi prepararea acestora, şi să promoveze activităţi fizice periodice şi un mod de viaţă sănătos, în special pentru a contracara perioada scurtă alocată educaţiei fizice în şcolile din UE; prin urmare, invită Comisia să dezvolte mecanisme de promovare a celor mai bune practici în şcolile care ţin seama de cele mai eficiente iniţiative care transmit copiilor obiceiuri de alimentaţie sănătoasă şi care furnizează alimente de calitate în conformitate cu standarde alimentare înalte; |
|
18. |
deplânge practica guvernelor statelor membre de a vinde terenurile de sport ale şcolilor pentru proiecte de dezvoltare urbană; |
|
19. |
invită statele membre să aloce fonduri suficiente pentru aprovizionarea cu alimente a şcolilor, pentru a le permite acestora să servească mâncăruri proaspete, preferabil cu origini în agricultura organică sau regională, şi să încurajeze adoptarea unor obiceiuri alimentare sănătoase de la vârste fragede; |
|
20. |
consideră că statele membre trebuie încurajate să se asigure că la dispoziţia copiilor se află suficiente facilităţi pentru a se angaja în activităţi sportive şi fizice la şcoală; încurajează statele membre şi autorităţile locale să ia în considerare promovarea unui mod de viaţă sănătos şi activ atunci când planifică amplasarea şcolilor, astfel încât să-i aducă mai aproape de comunităţile unde locuiesc, dându-le astfel posibilitatea copiilor să meargă la şcoală, pe jos sau cu bicicleta, decât să stea în maşină sau în autobuz; |
|
21. |
invită producătorii de băuturi răcoritoare din UE să pună în aplicare imediat angajamentele stabilite la 20 decembrie 2005 în codul de practică, în special angajamentul de a interzice activităţile de comercializare în şcolile elementare; |
|
22. |
consideră că prezenţa automatelor în licee (când este autorizată) trebuie să respecte norme alimentare sănătoase; |
|
23. |
condamnă frecvenţa şi intensitatea campaniilor publicitare menite să facă reclamă sau să promoveze articole alimentare destinate exclusiv copiilor şi subliniază că aceste practici comerciale nu încurajează obiceiurile alimentare sănătoase şi, prin urmare, trebuie gestionate la nivelul UE prin revizuirea Directivei „Televiziune fără frontiere” (2); subliniază, în continuare, faptul că aceasta este o dovadă clară că reclamele TV influenţează modelele de consum pe termen scurt ale copiilor cu vârste cuprinse între 2 şi 11 ani, dar, în acelaşi timp, consideră că responsabilitatea individuală a părinţilor joacă un rol important, din moment ce decizia finală de cumpărare le revine acestora; observă, totuşi, că studiile indică faptul că majoritatea părinţilor doresc restricţii clare privind promovarea alimentelor nesănătoase pentru copii; |
|
24. |
invită Comisia să stabilească, în cadrul Platformei, angajamente voluntare sau de autoreglementare în vederea suspendării promovării alimentelor pentru copii bogate în grăsimi, zahăr şi sare, dar îndeamnă Comisia să prezinte propuneri legislative, în cazul în care autoreglementarea nu produce schimbări; |
|
25. |
subliniază faptul că noile forme de reclame pentru copii, precum mesajele text pe telefoanele mobile, jocurile on-line şi sponsorizarea terenurilor de joacă nu trebuie să fie excluse din aceste consideraţii; |
|
26. |
consideră că un „gentleman agreement” între Comisie şi sectoarele media europene trebuie, în cele din urmă, încheiat, implicând obligaţia ca produsele pentru copii în diferite formate media (televiziune, cinema, internet şi jocuri video) să conţină informaţii sănătoase şi de recreere, menite să îi facă pe tinerii din Europa conştienţi de importanţa practicării activităţilor sportive şi de importanţa consumului de legume şi fructe pentru a rămâne sănătoşi; |
|
27. |
recunoaşte rolul Autorităţii Europene pentru Siguranţa Alimentară de consiliere şi recomandare în domeniul alimentar; |
|
28. |
consideră că mass-media (TV, radio şi Internet) reprezintă, în prezent, mai mult ca niciodată, un dispozitiv esenţial de învăţare pentru educaţia în domeniul sănătăţii alimentare, precum şi un dispozitiv care oferă sfaturi practice consumatorilor pentru a le permite acestora să stabilească echilibrul corect între consumul zilnic de calorii şi consumul energetic, oferindu-le în final libertatea de alegere; |
|
29. |
consideră că Regulamentul.nr.1924/2006/CE al Parlamentului European şi Consiliului din 20 decembrie 2006 privind alimentaţia şi plângerile în domeniul sănătăţii, făcute în cazul alimentelor (3), trag un semnal de alarmă şi, în cele din urmă, vor oferi consumatorilor informaţii consistente, corecte şi sigure despre valoarea nutritivă a produselor alimentare, în special ale acelora care conţin cantităţi mari de zahăr, sare şi anumite grăsimi; constată că punerea în aplicare a unei astfel de reglementări trebuie efectuată astfel încât să încurajeze şi să permită încă societăţilor producătoare de alimente şi băuturi să inoveze şi să-şi îmbunătăţească produsele; prin urmare, consideră că în contextul acestei reglementări, stabilirea profilurilor nutritive de către Autoritatea Europeană pentru Siguranţa Alimentară trebuie să fie prioritară, luând în considerare cele mai recente date disponibile, iar aceasta trebuie realizată în strânsă cooperare cu ONG-urile pentru consumatori şi cu operatorii alimentari, inclusiv vânzătorii cu amănuntul; |
|
30. |
observă creşterea gradului de îngrijorare a opiniei publice şi a oamenilor de ştiinţă cu privire la impactul acizilor graşi de tip trans artificiali asupra sănătăţii umane, şi observă iniţiativele anumitor autorităţi naţionale (Canada, Danemarca) şi regionale (oraşul New York) pentru îndepărtarea acizilor graşi de tip trans din alimentaţie; solicită acţiuni din partea UE pentru a reduce aportul de acizi graşi de tip trans; |
|
31. |
consideră că Directiva 90/496/CEE a Consiliului din 24 septembrie 1990 privind indicarea valorii nutritive pe etichetele produselor alimentare (4) trebuie revizuită fără întârziere, astfel încât să includă, cel puţin, obligaţia de a indica prezenţa şi cantitatea de substanţe nutritive şi natura grăsimilor, cu scopul de îndeplinire a obiectivelor care implică simplificarea şi armonizarea legislaţiei europene şi în conformitate cu recomandările prezentate de reprezentanţii industriei şi de asociaţiile de consumatori; |
|
32. |
manifestă un interes accentuat pentru sistemele de informare în domeniul alimentar, înfiinţate de mai multe state membre prin societăţile de alimentaţie, vânzătorii cu amănuntul sau organismele publice, în vederea simplificării mesajelor privind valoarea nutritivă; recunoaşte importanţa acestor sisteme de informare, precum şi a logo-urilor privind alegerile sănătoase atunci când acestea sunt preferate de consumatori şi uşor de utilizat; reaminteşte faptul că studiile confirmă faptul că schemele care indică valorile nutritive printr-un element interpretativ ajută cel mai mult consumatorii să facă alegeri mai sănătoase; solicită Comisiei să înveţe din această experienţă şi din aceste studii pentru a înfiinţa şi a introduce la nivelul UE o schemă de indicare a valorii nutritive pe etichetele de pe partea din faţă a produselor alimentare şi subliniază că un mesaj coerent către consumatori necesită un anumit grad de armonizare în acest domeniu şi că aceste mesaje trebuie fundamentate în mod ştiinţific; |
Integrarea alimentaţiei şi a activităţilor fizice în alte politici comunitare
|
33. |
consideră că reformularea produselor este un instrument puternic pentru reducerea aportului de grăsimi, zahăr şi sare din alimentaţia noastră şi salută etapele parcurse în această direcţie de mai mulţi producători şi vânzători cu amănuntul; observă că, în prezent, doar 5% din totalul angajamentelor voluntare luate în conformitate cu această Platformă au legătură cu dezvoltarea produselor; invită Comisia, statele membre, producătorii, vânzătorii cu amănuntul şi furnizorii de alimente să-şi intensifice eforturile pentru a se asigura că producătorii, vânzătorii cu amănuntul şi furnizorii de alimente reduc cantităţile de grăsimi, zahăr şi sare din alimente; solicită producătorilor să utilizeze reformularea produselor, nu numai pentru a lansa o marcă nouă, uneori mai scumpă, dar şi să aibă ca prioritate reducerea cantităţilor de grăsimi, zahăr şi sare din produsele zilnice, deja existente; |
|
34. |
subliniază importanţa de a lăsa persoanele să facă alegeri informate în legătură cu alimentaţia şi frecvenţa exerciţiilor fizice pe care le efectuează; |
|
35. |
consideră că promovarea unei alimentaţii sănătoase şi a activităţii fizice trebuie să fie o prioritate politică, nu numai pentru DG SANCO, dar şi pentru direcţiile generale ale Comisiilor, responsabile cu agricultura, transportul, ocuparea forţei de muncă, cercetarea, educaţia şi sportul, care pun în aplicare politicile sau programele comunitare cu impact asupra sănătăţii alimentare; solicită Comisiei să realizeze evaluări ale impactului asupra propunerilor de politici corespunzătoare pentru a stabili impactul asupra sănătăţii publice şi a scopurilor alimentare, în special PAC; |
|
36. |
salută faptul că programul comunitar de acţiune actual privind sănătatea publică (2003-2008) pune la dispoziţie fonduri pentru un număr de proiecte legate de obezitate şi consideră că finanţarea pe termen lung trebuie să fie disponibilă şi că trebuie să se pună accentul pe al doilea program (2007-2013) privind un mod de viaţă sănătos în rândul copiilor, tinerilor şi persoanelor cu handicap; |
|
37. |
subliniază faptul că campaniile de informare nu sunt cele mai bune instrumente pentru a ajunge la grupurile socio-economice dezavantajate; consideră că acţiunile trebuie adaptate necesităţilor locale şi trebuie să se bazeze pe comunitate, trebuie stabilite contacte directe şi trebuie să existe o cooperare strânsă între şcolile locale, grădiniţe, toţi medicii generalişti, medicii pediatri, şi serviciile locale de sănătate; subliniază faptul că evoluţia acestor activităţi este esenţială pentru a înţelege dacă au efectul dorit; |
|
38. |
solicită utilizarea fondurilor structurale pentru a fi investite în zonele dezavantajate din punct de vedere socio-economic, în infrastructuri care facilitează activitatea fizică şi transportul sigur (precum pistele pentru biciclete), şi încurajează jocurile în aer liber într-un mediu sigur; în acelaşi timp, încurajează statele membre să investească în aceste obiective; |
|
39. |
invită Comisia (în parteneriat cu ministerele corespunzătoare din statele membre sau cu regiunile) să contribuie la programele „sport la şcoală” în instituţiile „cobai”; |
|
40. |
încurajează Comisia să evalueze măsura în care malnutriţia şi lipsa de mişcare reprezintă o problemă în rândul persoanelor în vârstă şi să observe ce măsuri trebuie luate în continuare pentru a ajuta acest grup important din comunitate, dar care, uneori, este neglijat; |
|
41. |
invită statele membre şi angajatorii să încurajeze angajaţii să participe la activităţile fizice şi de întreţinere, în special femeile angajate să efectueze sarcini monotone, care pot conduce la boli cronice; |
|
42. |
recunoaşte rolul angajatorilor în promovarea unui mod de viaţă sănătos printre angajaţi; subliniază faptul că sănătatea forţei de muncă şi, prin urmare, productivitatea ar trebui să facă parte din strategia de responsabilitate socială a societăţilor; observă Alianţa Europeană privind Răspunderea Socială Corporatistă, recent lansată, pentru promovarea schimbului de bune practici din acest domeniu; |
|
43. |
salută apelul lansat de comunitatea oamenilor de ştiinţă cu ocazia celui de-al 10-lea Congres Internaţional privind Obezitatea pentru intensificarea studiilor destinate unei viziuni mai bune despre modul în care factorii genetici şi modul de viaţă interacţionează, cauzând boli; |
|
44. |
salută, în acest sens, finanţarea comunitară alocată pentru nouă proiecte incluse în prioritatea tematică „calitatea şi siguranţa alimentară” din cadrul celui de-al şaptelea Program Cadru pentru Dezvoltare şi Cercetare - proiecte care caută noi modalităţi de combatere a obezităţii prin concentrarea pe (de exemplu) o anumită limită de vârstă sau prin studierea interacţiunii dintre factorii genetici şi comportamentali şi starea de saţietate; |
|
45. |
solicită, în legătură cu cel de-al şaptelea Program Cadru pentru Dezvoltare şi Cercetare, o acţiune împotriva obezităţii pentru a continua să obţină beneficii din cooperarea transnaţională dintre cercetători în domeniul tematic al alimentaţiei, agriculturii şi biotehnologiei, dar şi pentru a fi privit ca temă de cercetare de interes comun pentru un număr de discipline; |
|
46. |
subliniază importanţa deţinerii unui set comparabil de indicatori cu privire la starea de sănătate (inclusiv date privind aportul dietetic, activitatea fizică şi obezitatea), în special pe grupe de vârstă şi clase socio-economice; |
|
47. |
este profund îngrijorat de scăderea consumului de fructe şi legume în Europa, care afectează, în principal, gospodăriile europene cu venituri mici, din cauza faptului că aceste produse sunt scumpe, iar informaţiile privind adevărata lor importanţă în alimentaţie nu sunt disponibile; |
|
48. |
invită Comisia să propună o politică şi un cadru de reglementare care să pună la dispoziţie cele mai bune surse alimentare şi alte componente alimentare benefice şi care să ofere clienţilor din Europa posibilitatea de a alege metoda în care se obţine şi se menţine aportul alimentar optim, potrivit modului de viaţă şi sănătăţii acestora; |
|
49. |
este îngrijorat în legătură cu rapoartele care indică scăderea conţinutului nutritiv din fructele şi legumele din Europa în ultimul deceniu şi solicită Comisiei şi Consiliului să ia măsurile necesare în ceea ce priveşte revizuirea CAP pe 2008, pentru a considera valoarea nutritivă a alimentelor ca un criteriu important şi pentru a îmbunătăţi producţia alimentelor de calitate şi a stimulentelor nutritive sănătoase în cadrul politicilor de dezvoltare rurală; |
|
50. |
solicită mai multă consistenţă între PAC şi politicile de sănătate lansate de Uniunea Europeană şi invită Comisia să se asigure că fondurile UE acordate anumitor sectoare industriale nu sunt utilizate în nici un fel pentru finanţarea campaniilor publicitare care prezintă într-o lumină favorabilă produsele cu un conţinut caloric ridicat; |
|
51. |
consideră reforma de organizare comună a pieţelor de legume şi fructe ca un element esenţial, unul din obiectivele căreia ar fi revigorarea consumului acestui tip de alimente cu conţinut nutritiv mare; în plus, consideră cu fermitate că o politică de stimulare (inclusiv reducerea preţurilor, impozite mai mici şi alte tipuri de ajutoare) este preferabilă, faţă de un sistem bazat pe creşterea impozitelor la produsele cu un conţinut caloric ridicat („impozit pe grăsimi”) care va penaliza în special cele mai sărace gospodării din Europa; |
*
* *
|
52. |
invită OMS să prezinte Parlamentului European opinia sa privind obezitatea; |
|
53. |
încredinţează Preşedintelui sarcina de a transmite prezenta rezoluţie Consiliului şi Comisiei, parlamentelor naţionale ale statelor membre şi statelor candidate, precum şi OMS. |
(2) Directiva 89/552/CEE a Consiliului (JO L 298 din 17.10.1989, p. 23). Directivă modificată prin directiva 97/36/CE a Parlamentului European şi a Consiliului (JO L 202 din 30.7.1997, p. 60).
(3) JO L 404, 30.12.2006, p. 9. Rectificată în JO L 12, 18.1.2007, p. 3.
(4) JO L 276, 6.10.1990, p. 40. Directivă astfel cum a fost modificată ultima dată prin Directiva 2003/120/CE a Comisiei (JO L 333, 20.12.2003, p. 51).
P6_TA(2007)0020
Termenele de prescripţie aplicabile în cadrul litigiilor transfrontaliere cu privire la vătămările corporale şi accidentele mortale
Rezoluţia Parlamentului European conţinând recomandări adresate Comisiei privind termenele de prescripţie aplicabile în cadrul litigiilor transfrontaliere cu privire la vătămările corporale şi accidentele mortale (2006/2014(INI))
Parlamentul European,
|
— |
având în vedere articolul 192 al doilea paragraf din Tratatul CE, |
|
— |
având în vedere articolele 39 şi 45 din Regulamentul său de procedură, |
|
— |
având în vedere raportul Comisiei pentru afaceri juridice (A6-0405/2006), |
|
A. |
întrucât în Europa există diferenţe în ceea ce priveşte termenele de prescripţie, începutul termenului, data luării la cunoştinţă, posibilitatea de întrerupere sau de suspendare a curgerii termenului, prezentarea dovezilor şi invocarea datei de expirare a termenului de prescripţie, |
|
B. |
întrucât amploarea acestor diferenţe riscă să dea naştere unor consecinţe nedorite pentru victimele accidentelor în caz de litigii transfrontaliere, împiedicând demersurile persoanelor rănite care îşi exercită drepturile în alte state membre decât statul lor şi, în anumite cazuri, chiar în statul lor, fiind obligate să depindă de o lege străină, |
|
C. |
întrucât accidentele transnaţionale ridică, în special, următoarele probleme: în anumite ţări, minorii şi persoanele cu handicap nu beneficiază de protecţie specială cu privire la curgerea termenului de prescripţie dacă suferă prejudicii corporale în alt stat membru decât statul lor, putând pierde astfel dreptul de a cere despăgubiri pe care altfel le-ar primi; în unele ţări, singurul mod de a opri curgerea termenului de prescripţie este reprezentat de iniţierea sau notificarea unor proceduri judiciare: o astfel de abordare poate da naştere unor probleme în cadrul unui litigiu transfrontalier, deoarece negocierile vor lua mai mult timp, iar imposibilitatea de a opri curgerea termenului de prescripţie riscă să pună victima în situaţia nefavorabilă de a suporta costuri considerabile în fazele preliminare, prin iniţierea şi notificarea procedurilor judiciare înainte ca încheierea negocierilor să fie posibilă, |
|
D. |
întrucât, având în vedere diferenţele în ceea ce priveşte termenele de prescripţie în cazurile transnaţionale de prejudicii personale, ar putea fi indicată stabilirea unor principii care să se limiteze la aspectele esenţiale, |
|
E. |
întrucât este îndeplinită condiţia prevăzută la articolul 39 alineatul (2), care prevede obligaţia asigurării că nu mai este în pregătire nici o propunere de acest tip, |
|
1. |
invită Comisia să efectueze o anchetă cu privire la efectele avute de existenţa diferenţelor în ceea ce priveşte termenele de prescripţie asupra pieţei interne şi, în special, asupra cetăţenilor care îşi exercită libertăţile prevăzute în tratat. Acest studiu ar trebui, în special, să încerce să determine numărul de cazuri de prejudicii personale care comportă un element transfrontalier şi să evalueze dificultăţile şi/sau obstacolele pe care trebuie să le înfrunte părţile vătămate ca urmare a diferenţelor dintre termenele de prescripţie, ţinând cont de problemele ridicate în considerentul B; |
|
2. |
invită Comisia să elaboreze, după evaluarea studiului, un raport privind termenele de prescripţie, care să examineze mai ales opţiunile care pot varia de la o armonizare limitată a termenelor de prescripţie până la utilizarea unor norme care guvernează conflictul de legi; |
|
3. |
invită Comisia să prezinte Parlamentului, dacă este cazul, în lumina anchetei întreprinse în conformitate cu alineatul (1) şi după consultarea Parlamentului, în temeiul articolului 65 alineatul (c) şi al articolului 67 alineatul (5) a doua liniuţă din Tratatul CE, o propunere legislativă cu privire la termenele de prescripţie aplicabile cererilor de despăgubire prezentate în cadrul unui litigiu transfrontalier pentru prejudiciile personale şi accidentele mortale, în urma recomandărilor detaliate prevăzute în anexa de mai jos; |
|
4. |
constată că recomandările prevăzute în anexa de mai jos respectă principiul subsidiarităţii şi drepturile fundamentale ale cetăţeanului; invită Comisia să verifice cu atenţie dacă principiul subsidiarităţii şi aspectele legate de proporţionalitate sunt respectate cu rigurozitate; sugerează aceasta trebuie, cu precădere, să garanteze că este utilizat instrumentul legislativ cel mai prudent şi să verifice, de exemplu, dacă această problemă nu poate fi soluţionată mai bine prin introducerea principiului ţării de origine; |
|
5. |
consideră că propunerea solicitată nu trebuie să aibă implicaţii financiare; |
|
6. |
încredinţează Preşedintelui sarcina de a transmite prezenta rezoluţie, precum şi recomandările detaliate în anexă, Consiliului şi Comisiei, precum şi parlamentelor şi guvernelor statelor membre. |
ANEXĂ
RECOMANDĂRI DETALIATE PRIVIND CONŢINUTUL PROPUNERII SOLICITATE
Recomandarea 1 (în ceea ce priveşte forma şi domeniul de aplicare al instrumentului ce urmează a fi adoptat)
Parlamentul consideră că principiile care guvernează termenele de prescripţie ar trebui prevăzute în mod corespunzător, în măsura în care Comunitatea are competenţe legislative în acest domeniu, pentru cererile de despăgubire:
|
— |
care decurg sau provin din vătămare corporală, |
|
— |
care sunt introduse de către moştenitorii victimei, sau |
|
— |
care sunt introduse de către o altă persoană, în cazul în care victima a suferit vătămări corporale sau a avut un accident mortal, |
în cazul în care procedurile implică părţi care au reşedinţa sau domiciliul în state membre diferite sau o parte care are reşedinţa sau domiciliul într-un stat din afara Comunităţii sau alegerea legislaţiei unei ţări diferite.
Recomandarea 2 (în ceea ce priveşte conţinutul minim al instrumentului ce urmează a fi adoptat)
Durata, calcularea, data de început, suspendarea şi întreruperea termenului de prescripţie
|
— |
Termenul general de prescripþie ar trebui sã fie de patru ani indiferent de natura obligaþiei, cauza acþiunii, sau identitatea pârâtului, cu excepþia cazului în care legislaþia aplicabilã litigiului prevede o perioadã mai lungã, caz în care pârâtului îi revine sarcina de a demonstra acest lucru. Termenul de prescripþie pentru a cere despãgubiri în conformitate cu o hotãrâre finalã sau o decizie arbitrarã ar trebui sã fie de zece ani. Termenul de prescripþie nu ar trebui sã se aplice prejudiciilor care provin din atacuri teroriste, acte de torturã sau sclavie. |
|
— |
Termenul de prescripţie ar trebui să expire la expirarea ultimei clipe a ultimei zile; ar trebui calculat în conformitate cu calendarul oficial din statul membru în care pârâtul a iniţiat acţiunea judiciară; ziua în care are loc cauza litigiului nu ar trebui calculată. În cazul în care termenul de prescripţie este prelungit, un nou termen de prescripţie ar trebui calculat începând cu data de expirarea a termenului de prescripţie anterior. |
|
— |
Termenul de prescripţie ar trebui să înceapă:
|
|
— |
Curgerea termenului de prescripţie ar trebui suspendată în cazul în care pârâtul a ascuns existenţa unor fapte sau aspecte care au determinat răspunderea pârâtului, în mod intenţionat, necinstit, nejustificat sau ca rezultat al unei greşeli. Ar trebui, de asemenea, suspendată în timpul acţiunilor/cercetărilor penale conexe, sau în cazul în care se află pe rol o cerere/reclamaţie în conformitate cu Directiva 2000/26/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 16 mai 2000 privind apropierea legislaţiilor statelor membre referitoare la asigurarea de răspundere civilă auto (a patra directivă privind asigurarea auto) (1). |
|
— |
Termenul de prescripţie ar trebui întrerupt: la începutul procedurilor, de orice act al reclamantului adus la cunoştinţa pârâtului cu scopul de a iniţia acţiuni extrajudiciare; de orice act al reclamantului adus la cunoştinţa pârâtului cu scopul de a începe negocieri; sau de orice act al reclamantului adus la cunoştinţa pârâtului, prin care pârâtul este înştiinţat că reclamantul solicită despăgubiri. |
Ar trebui incluse dispoziţii adecvate în ceea ce priveşte invocarea prescripţiei, puterea discreţionară a instanţei de a aplica termenul de prescripţie, efectele invocării cu succes a acestuia şi pluralitatea de reclamanţi/ pârâţi.
În plus, statele membre ar trebui să fie încurajate să înfiinţeze centre naţionale de informare pentru ţinerea evidenţei tuturor cercetărilor penale sau a acţiunilor în curs în care sunt implicate victime străine, şi pentru a da răspunsuri în scris solicitărilor întemeiate de informare introduse de sau în numele victimelor străine.
(1) JO L 181, 20.7.2000, p.65. Directivă astfel cum a fost modificată prin directiva 2005/14/CE (JO L 149, 11.6.2005, p.14).
P6_TA(2007)0021
Discriminarea tinerelor femei şi a fetelor în domeniul educaţiei
Rezoluţia Parlamentului European privind discriminarea tinerelor femei şi a fetelor în domeniul educaţiei (2006/2135(INI))
Parlamentul European,
|
— |
reafirmând principiile prevăzute la articolul 2, articolul 3 alineatul (2), articolul 13, articolul 137 alineatul (1) litera (i) şi articolul 141 din Tratatul de instituire a Comunităţii Europene, |
|
— |
având în vedere Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene, proclamată în 2000, în special articolul 23, |
|
— |
având în vedere Convenţia europeană pentru apărarea drepturilor omului şi a libertăţilor fundamentale din 1950, |
|
— |
având în vedere Declaraţia Universală a Drepturilor Omului a Organizaţiei Naţiunilor Unite (ONU) din 10 decembrie 1948, |
|
— |
având în vedere Obiectivele de Dezvoltare ale Mileniului (ODM) ale ONU, în special ODM 3 privind promovarea egalităţii între sexe şi afirmarea femeilor, văzute ca o condiţie prealabilă, printre altele, pentru realizarea egalităţii la toate nivelurile de învăţământ şi în toate domeniile de activitate, |
|
— |
având în vedere cea de-a patra Conferinţă mondială privind femeile a ONU, organizată la Beijing în septembrie 1995, Declaraţia şi Platforma de acţiune adoptate la Beijing, precum şi documentele finale ulterioare, adoptate în sesiunile speciale succesive ale ONU Beijing +5 şi Beijing +10 şi referitoare la acţiunile şi iniţiativele ulterioare de punere în aplicare a Declaraţiei de la Beijing şi a Platformei de acţiune adoptate la 9 iunie 2000 şi, respectiv, la 11 martie 2005, |
|
— |
având în vedere Protocolul opţional la Convenţia ONU privind eliminarea tuturor formelor de discriminare faţă de femei (CEDAW), adoptat în 1999, care prevede că indivizii sau grupurile de indivizi aflaţi sub jurisdicţia unui stat parte la convenţie care susţin că sunt victime ale unei încălcări de către statul parte în cauză a oricăruia dintre drepturile stabilite prin convenţie pot depune comunicări Comitetului pentru eliminarea discriminării faţă de femei, |
|
— |
având în vedere rapoartele de monitorizare globală ale Organizaţiei Naţiunilor Unite pentru Educaţie, Ştiinţă şi Cultură (UNESCO) privind Educaţia pentru toţi din 2003/2004, 2005 şi 2006, |
|
— |
având în vedere recomandările Consiliului Europei, în special rezoluţia şi planul de acţiune ale acestuia adoptate la cea de-a şasea Conferinţă ministerială europeană privind egalitatea între femei şi bărbaţi de la Stockholm din 8-9 iunie 2006, |
|
— |
având în vedere Recomandarea nr. 2006/143/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 15 februarie 2006 privind continuarea cooperării europene în domeniul asigurării calităţii în învăţământul superior (1), |
|
— |
având în vedere Recomandarea nr. 98/561/CE a Consiliului din 24 septembrie 1998 privind cooperarea în domeniul asigurării calităţii în învăţământul superior (2), |
|
— |
având în vedere Rezoluţia sa din 28 aprilie 2005 privind situaţia rromilor din Uniunea Europeană (3) şi Rezoluţia sa din 1 iunie 2006 privind situaţia femeilor rrome din Uniunea Europeană (4), |
|
— |
având în vedere Comunicarea Comisiei din 4 iulie 2006 intitulată „Către o strategie europeană privind drepturile copilului” (COM(2006)0367), |
|
— |
având în vedere Comunicarea Comisiei din 1 martie 2006 intitulată „Foaie de parcurs pentru egalitatea între femei şi bărbaţi 2006-2010” (COM(2006)0092), |
|
— |
având în vedere Comunicarea Comisiei din 1 iunie 2005 intitulată „Nediscriminare şi şanse egale pentru toţi - o strategie cadru” (COM(2005)0224), |
|
— |
având în vedere Comunicarea Comisiei din 19 februarie 2004 (COM(2004)0115) şi Comunicarea Comisiei din 14 februarie 2005 (COM(2005)0044) privind egalitatea între femei şi bărbaţi, |
|
— |
având în vedere Comunicarea Comisiei din 5 februarie 2003 intitulată „Rolul universităţilor în Europa cunoaşterii” (COM(2003)0058), |
|
— |
având în vedere Comunicarea Comisiei din 7 iunie 2000 intitulată „Spre o strategie comunitară cadru privind egalitatea între sexe (2001-2005)” (COM(2000)0335), |
|
— |
având în vedere Declaraţia făcută de către miniştrii Uniunii Europene care răspund de politica privind egalitatea între sexe cu ocazia Conferinţei miniştrilor pentru egalitatea între sexe, care a avut loc la Luxemburg la 4 februarie 2005, |
|
— |
având în vedere Declaraţia privind decada 2005-2015 de integrare a rromilor, semnată la Sofia la 2 februarie 2005, de către primii miniştri din statele participante din Europa Centrală şi de Sud-Est, |
|
— |
având în vedere Declaraţia de la Atena, făcută în 1992 cu ocazia reuniunii europene la nivel înalt pe tema „Femeile la putere”, în care se afirmă că „femeile reprezintă jumătate din talentele şi aptitudinile potenţiale ale omenirii”, |
|
— |
având în vedere rapoartele şi discursurile Comisiei pentru cultură şi educaţie şi ale Comisiei pentru drepturile femeii şi egalitatea între sexe, |
|
— |
având în vedere articolul 45 din Regulamentul său de procedură, |
|
— |
având în vedere raportul Comisiei pentru drepturile femeii şi egalitatea între sexe (A6-0416/2006), |
|
A. |
întrucât statistici din statele membre arată că proporţia de femei care obţin calificări postuniversitare este mai scăzută decât cea a bărbaţilor şi întrucât s-a înregistrat un număr mai scăzut de femei decât de bărbaţi care beneficiază de o formare continuă din cauza unor restricţii pe motive de sex, |
|
B. |
întrucât sarcinile casnice şi familiale sunt încă în mare parte efectuate de femei şi, prin urmare, timpul care le mai rămâne pentru formare suplimentară şi pentru formare continuă este limitat, |
|
C. |
întrucât accesul la educaţie şi, în special, la învăţământul superior, este deosebit de dificil pentru tinerii care provin din familii cu venituri reduse, ceea ce conduce la o consolidare a preferinţei tradiţionale pentru educaţia băieţilor, |
|
D. |
întrucât progresul semnificativ realizat în domeniul egalităţii între sexe în educaţie este legat în mare parte de evoluţia cantitativă, respectiv de creşterea numărului de femei care au acces la toate nivelurile de învăţământ, fără o evoluţie calitativă corespunzătoare în ceea ce priveşte selecţia materiilor de studiu şi a specialităţilor, în principal datorită percepţiilor sociale şi rolurilor tradiţionale ale sexelor, |
|
E. |
întrucât educaţia este o valoare europeană importantă, un drept fundamental şi un instrument cheie pentru integrarea socială; întrucât în societate continuă să existe obstacole şi anumite prejudecăţi în ceea ce priveşte femeile cu studii şi întrucât, adesea, femeile cu studii nu au ocazia să îşi exploateze potenţialul în viaţa profesională şi publică, |
|
F. |
întrucât, în anumite culturi, încă mai există prejudecăţi tradiţionale şi religioase care limitează accesul fetelor şi al tinerelor femei la educaţie, |
|
G. |
întrucât mass-media perpetuează în mod repetat stereotipurile întemeiate pe sex, întărind, astfel, imaginea tradiţională a femeii, decât exemple admirabile demne de urmat, precum Maria Skłodowska-Curie. |
|
H. |
întrucât accesul la educaţie al fetelor şi al tinerelor femei din rândul minorităţilor naţionale, în special din rândul minorităţii rrome, sau al fetelor şi al tinerelor femei din rândul grupurilor de imigranţi este extrem de limitat şi/sau adesea caracterizat prin discriminare şi segregare în şcoli, inclusiv în cadrul programelor educaţionale ajutătoare, care dispun de puţine resurse şi de personal necalificat şi nemotivat, de o infrastructură săracă şi de programe educaţionale şi metode de testare neadecvate, |
|
I. |
întrucât în multe state membre bugetul pentru învăţământ este insuficient şi, în acelaşi timp, în multe dintre acestea personalul didactic este format preponderent din femei, |
|
1. |
subliniază că educaţia şi formarea fetelor şi a tinerelor femei este un drept al omului şi un element esenţial care le permite acestora să beneficieze de toate celelalte drepturi sociale, economice, culturale şi politice; |
|
2. |
salută faptul că, în medie, opt din zece fete care studiază într-o instituţie de învăţământ superior în statele membre îşi finalizează studiile şi faptul că statisticile arată că există şanse egale pentru ambele sexe în ceea ce priveşte accesul la învăţământul superior şi indică într-adevăr un nivel mai ridicat de motivare în rândul femeilor atunci când nu fac obiectul unor restricţii pe motive de sex; |
|
3. |
subliniază faptul că în educaţie şi cercetare, femeile sunt mai numeroase decât bărbaţii în rândul absolvenţilor (59 %) şi, cu toate acestea, prezenţa lor scade considerabil pe măsură ce avansează în carieră, de la 43 % în rândul deţinătorilor titlului de doctor, la doar 15 % în rândul profesorilor universitari; |
|
4. |
salută faptul că în cadrul Proiectului Mileniului al ONU au fost luate mai multe măsuri practice pentru a reduce inegalitatea între sexe în ceea ce priveşte accesul la educaţie şi faptul că problema accesului egal la educaţie pentru ambele sexe face obiectul unor dezbateri deschise în statele membre; |
|
5. |
salută reforma sistemului de învăţământ universitar declanşată de Strategia de la Lisabona, în special în domeniul formării continue, care oferă tinerelor femei posibilitatea de a-şi continua educaţia; |
|
6. |
salută raportul Comisiei privind calitatea educaţiei şcolare, publicat în 2000, care analizează 16 indicatori, inclusiv accesul la educaţie din punctul de vedere al egalităţii între sexe; |
|
7. |
salută crearea unui Institut pentru egalitatea între sexe, ale cărui activităţi ar trebui să includă monitorizarea situaţiei în ceea ce priveşte accesul la educaţie al ambelor sexe în fiecare stat membru şi la nivel mondial; |
|
8. |
recomandă ca politica în domeniul accesului egal la educaţie să fie evaluată pe baza unei analize a statisticilor diferenţiate pe sexe, astfel încât să fie mai bine subliniate şi să fie soluţionate inegalităţile care persistă în domeniul accesului la şi obţinerii anumitor calificări academice superioare, inclusiv la nivel postuniversitar şi în cercetarea ştiinţifică, precum şi în domeniul formării continue; |
|
9. |
invită statele membre să faciliteze accesul la educaţie al femeilor şi bărbaţilor care îngrijesc copiii şi al părinţilor care au întrerupt procesul de obţinere a unei calificări pentru a avea copii; |
|
10. |
recomandă dialogul cu partenerii sociali, astfel încât aceştia să fie motivaţi să creeze condiţii favorabile pentru îmbunătăţirea accesului la educaţie şi la formarea continuă pentru femeile care şi-au întrerupt formarea şi pentru femeile care au calificări reduse; |
|
11. |
menţionează faptul că diferenţele de salarizare dintre femei şi bărbaţi se menţin la un nivel inacceptabil de ridicat şi nu există indicii privind reducerea lor; subliniază că, în medie, femeile câştigă cu 15 % mai puţin decât bărbaţii, ca rezultat atât al nerespectării legislaţiei privind remunerarea egală, cât şi al unor inegalităţi structurale, precum segregarea pieţei forţei de muncă, diferenţele dintre modelele de muncă, accesul la educaţie şi formare profesională, sistemele de evaluare şi plată subiective şi stereotipurile; |
|
12. |
invită Comisia şi statele membre să utilizeze toate mijloacele disponibile pentru a elimina stereotipurile comune care discriminează femeile la locul de muncă, o situaţie care apare în special în domeniul ştiinţei şi tehnologiei, unde femeile sunt foarte slab reprezentate, să acorde o atenţie deosebită problemelor de egalitate între sexe şi să monitorizeze şi să evalueze periodic datele din acest domeniu; |
|
13. |
invită statele membre să încurajeze accesul femeilor la poziţii care implică responsabilitate şi putere de decizie în cadrul întreprinderilor publice şi private, acordând o atenţie deosebită posturilor academice; |
|
14. |
încurajează Comisia să promoveze principiile egalităţii şi al accesului egal la educaţie pentru fete în relaţiile sale cu ţările terţe, în special în cadrul politicii sale de vecinătate şi a politicii sale de ajutor pentru dezvoltare; |
|
15. |
îndeamnă statele membre să consolideze poziţia femeilor cadre didactice la niveluri mai înalte în sistemele de învăţământ şi centrele decizionale din domeniul educaţiei, unde colegii lor bărbaţi sunt în continuare majoritari; |
|
16. |
subliniază nevoia de a reforma programele de învăţământ la toate nivelurile de educaţie, precum şi conţinutul tuturor manualelor şcolare; recomandă ca formarea cadrelor didactice şi a altor lucrători din domeniul educaţiei să aibă ca obiectiv îndeplinirea cerinţelor unei politici echilibrate privind egalitatea între sexe şi ca problematica acestei politici să facă parte din formarea cadrelor didactice în cadrul instituţiilor de profil şi al altor facultăţi; |
|
17. |
recomandă Comisiei şi statelor membre să elaboreze o politică pentru minorităţile naţionale, etnice şi culturale, fără a uita minoritatea rromă, care să permită accesul la o educaţie de calitate şi condiţii egale de educaţie pentru fete şi băieţi, inclusiv programe pentru grădiniţă şi clasa pregătitoare, acordând o atenţie deosebită unei abordări multiculturale care să faciliteze integrarea tinerelor femei şi a fetelor din grupurile minoritare şi de imigranţi în sistemul general de educaţie, în vederea combaterii dublei discriminări; |
|
18. |
invită Consiliul, Comisia şi statele membre să ia toate măsurile necesare pentru a proteja drepturile femeilor şi fetelor imigrante şi pentru a combate discriminarea cu care se confruntă în comunitatea lor de origine, respingând toate formele de relativism cultural şi religios care ar putea încălca drepturile fundamentale ale femeilor; |
|
19. |
recomandă ca statele membre să sprijine acţiunile de sensibilizare cu privire la accesul egal la toate nivelurile de educaţie, în special în rândul comunităţilor vulnerabile, cu obiectivul de a elimina orice formă de prejudecată care afectează accesul fetelor şi al tinerelor femei la educaţie; |
|
20. |
recomandă statelor membre să îşi adapteze programele de studiu la nevoile persoanelor tinere care lucrează şi ale acelor persoane, în special fete şi femei, care îngrijesc copii mici sau sunt în concediu de maternitate; consideră că posibilităţile tehnice disponibile în prezent fac posibilă găsirea unor soluţii adecvate; |
|
21. |
invită să se facă eforturi mai mari pentru identificarea persoanelor tinere supradotate, în special a fetelor şi tinerelor femei, şi a persoanelor cu dificultăţi de învăţare, precum dislexia, dispraxia, discalculia şi ADHD-ul, şi pentru ca acestea să beneficieze de un sprijin mai amplu; |
|
22. |
invită statele membre să reevalueze metodele de testare folosite la plasarea copiilor, în special copiii provenind din familiile de rromi, în şcoli ajutătoare; |
|
23. |
salută punerea în aplicare şi utilizarea programelor educaţionale finanţate din fonduri UE, precum şi din alte surse, inclusiv din sectorul non-profit, în beneficiul educării fetelor şi tinerelor femei din familii dezavantajate din punct de vedere social; salută în special utilizarea programelor şi a fondurilor de sprijin existente, precum şi demersurile întreprinse pentru căutarea unor noi forme de finanţare; în acelaşi timp, subliniază nevoia, manifestată în toate statele membre, de a investi mult mai mult în educaţia tinerilor pentru viitor; |
|
24. |
propune ca statele membre să aplice componenta întemeiată pe sex în bugetele lor naţionale, compensând astfel inegalităţile între sexe, ceea ce ar aduce beneficii în special în domeniul educaţiei; |
|
25. |
recomandă statelor membre să creeze şi să monitorizeze politici educaţionale naţionale care să permită tuturor fetelor, precum şi băieţilor, să înceapă, să continue şi să îşi finalizeze studiile obligatorii şi care să asigure că aceştia îşi continuă studiile până la vârsta legală la care pot intra pe piaţa forţei de muncă; |
|
26. |
subliniază nevoia vitală de a evalua corect datele statistice privind egalitatea între sexe, precum şi alte aspecte ale discriminării multiple, cum ar fi etnicitatea, ţinând seama în special de faptul că nu sunt întotdeauna disponibile date statistice diferenţiate pe sexe în ceea ce priveşte copii şi tinerii; reaminteşte că aceasta ar trebui să constituie, printre altele, una dintre sarcinile noului Institut pentru egalitatea între sexe; |
|
27. |
invită statele membre să încurajeze prezentarea pozitivă a celor două sexe în mass-media, promovând o imagine demnă a femeilor şi bărbaţilor, fără prejudecăţi şi concepţii distorsionate care, în final, constituie critici şi denigrări ale unuia sau ambelor sexe; |
|
28. |
subliniază nevoia de a adapta noile tehnologii din domeniul formării la necesităţile formării femeilor,de exemplu posibilitatea de a învăţa la distanţă folosind tehnologia computerizată; |
|
29. |
invită statele membre şi Comisia să ia măsuri pentru a pune capăt „diviziunii digitale” dintre sexe în cadrul Strategiei de la Lisabona, pentru a extinde societatea informaţională prin intermediul unor măsuri de promovare a egalităţii dintre bărbaţi şi femei şi al unor acţiuni de facilitare a accesului femeilor, stimulând dobândirea de abilităţi electronice, realizând programe care includ acţiuni specifice de includere a femeilor din grupuri vulnerabile şi de compensare a dezechilibrului dintre zonele urbane şi rurale; |
|
30. |
recomandă statelor membre să dezvolte programe mai flexibile pentru educaţia adulţilor şi formarea continuă pentru ca femeile care lucrează şi mamele să îşi poată continua educaţia în cadrul unor programe care ţin cont de activităţile lor, facilitând accesul femeilor la educaţie şi oferindu-le posibilitatea de a participa la programe educaţionale alternative care să le permită să devină mai independente şi să participe constructiv la viaţa societăţii, promovând astfel egalitatea între sexe; |
|
31. |
încredinţează Preşedintelui sarcina de a transmite prezenta rezoluţie Consiliului şi Comisiei. |
(2) JO L 270, 7.10.1998, p. 56.
P6_TA(2007)0022
Relaţiile UE cu insulele din Pacific
Rezoluţia Parlamentului European privind relaţiile UE cu insulele din Pacific - Strategie pentru un parteneriat consolidat (2006/2204(INI))
Parlamentul European,
|
— |
având în vedere Comunicarea Comisiei către Consiliu, Parlamentul European şi Comitetul Economic şi Social European din 29 mai 2006, intitulată „Relaţiile UE cu insulele din Pacific - Strategie pentru un parteneriat consolidat” (COM(2006)0248), |
|
— |
având în vedere concluziile Consiliului privind strategia UE pentru Pacific, adoptată de Consiliul Afaceri Generale la 17 iulie 2006, |
|
— |
având în vedere Acordul de parteneriat între membrii grupului statelor din Africa, Caraibe şi Pacific (ACP) şi Comunitatea Europeană, semnat la Cotonou la 23 iunie 2000 (Acordul de la Cotonou) (1), |
|
— |
având în vedere articolul 89 alineatul (1) din Acordul de la Cotonou, care prevede că „se instituie dispoziţii şi măsuri specifice pentru a sprijini statele ACP insulare în eforturile lor de a depăşi dificultăţile geografice şi alte obstacole care le împiedică dezvoltarea, astfel încât să le permită să-şi accelereze ritmul de dezvoltare”, |
|
— |
având în vedere raportul Proiectului Mileniului al ONU, intitulat „Investiţiile în dezvoltare: un plan concret de realizare a Obiectivelor de Dezvoltare ale Mileniului”, |
|
— |
având în vedere Declaraţia comună a Consiliului şi a reprezentanţilor guvernelor statelor membre reuniţi în Consiliu, a Parlamentului European şi a Comisiei privind politica de dezvoltare a Uniunii Europene, „Consensul european” (2), |
|
— |
având în vedere Declaraţia de la Paris privind eficienţa ajutorului, adoptată la 2 martie 2005 de către miniştrii ţărilor dezvoltate şi în curs de dezvoltare competenţi în materie de promovare a dezvoltării şi de conducătorii instituţiilor cu activitate în domeniul dezvoltării bilaterale şi multilaterale, |
|
— |
având în vedere Rezoluţia sa din 23 martie 2006 privind impactul asupra dezvoltării al acordurilor de parteneriat economic (EPA) (3), |
|
— |
având în vedere articolul 45 din Regulamentul său de procedură, |
|
— |
având în vedere raportul Comisiei pentru dezvoltare (A6-0325/2006), |
|
A. |
având în vedere implicarea istorică a ţărilor europene în regiunea Pacificului, |
|
B. |
întrucât majoritatea ţărilor insulare din Pacific şi-au dobândit independenţa relativ recent, |
|
C. |
întrucât prezenţa UE în regiune este semnificativă, prin intermediul teritoriilor de peste mări ale Noii Coledonii, Polineziei franceze, Wallis-şi-Futuna (Franţa) şi Insulele Pitcairn (Regatul Unit), |
|
D. |
întrucât Mişcarea pentru un Pacific independent şi denuclearizat (NFIP) militează pentru oprirea tuturor testelor nucleare în regiune şi respectarea demnităţii popoarelor autohtone, |
|
E. |
întrucât UE este un donator important pentru această regiune, care a acordat un ajutor total, de la aderarea, în 1975, a primelor ţări insulare din Pacific la prima Convenţie de la Lomé, care depăşeşte 1,8 miliarde euro, |
|
F. |
având în vedere adoptarea, de către cele 16 state membre ale Forumului insulelor din Pacific, a Planului pentru Pacific, al cărui obiectiv constă în consolidarea cooperării şi integrării regionale, accentul căzând pe creşterea economică, dezvoltarea durabilă, buna guvernare şi securitatea prin regionalism, oferind posibilitatea intensificării relaţiilor UE-Pacific, |
|
G. |
întrucât statele insulare din Pacific se confruntă cu importante dificultăţi, generate de ridicata lor creştere demografică, de insuficienţa mâinii de lucru calificate, de creşterea economică redusă, tensiunile etnice, inegalităţile socio-economice, de carenţele administrative şi de impactul tendinţelor economice mondiale, care suscită temeri legate de adâncirea continuă a sărăciei şi instabilităţii în regiune, |
|
H. |
întrucât în regiunea Pacificului resursele naturale sunt considerabile, dar proprietatea funciară este reglementată prin sisteme deosebit de complexe care, în unele cazuri, împiedică dezvoltarea, |
|
I. |
întrucât statele ACP din Pacific sunt democraţii veritabile, cu excepţia statului Tonga, care este o monarhie constituţională, |
|
1. |
salută iniţiativa Comisiei de a elabora prima strategie a UE pentru Pacific după 30 de ani de cooperare, în urma semnării primei Convenţii de la Lomé, în 1975, şi a Acordului de la Cotonou, în iunie 2000; |
|
2. |
subliniază că, în calitate de donator major în regiune, UE are posibilitatea de a elabora o strategie care să sprijine statele insulare din Pacific în atingerea Obiectivelor de Dezvoltare ale Mileniului (ODM); |
|
3. |
relevă eterogenitatea regiunii şi, în consecinţă, solicită ca strategia Comisiei să fie suficient de flexibilă pentru a asigura repartizarea ajutorului pentru dezvoltare în conformitate cu priorităţile naţionale şi regionale, astfel încât beneficiile statelor mai dezvoltate, ca şi cele ale statelor mai puţin dezvoltate din Pacific să fie maxime; |
|
4. |
sancţionează opinia Comisiei, conform căreia se impune un dialog politic mai intens cu Forumul insulelor din Pacific, ai căror conducători au adoptat un nou acord, care consacră acest Forum ca organizaţie interguvernamentală de drept internaţional; subliniază, totodată, că orice lărgire a dialogului la nivel regional trebuie să aibă în vedere şi nevoile ţărilor celor mai sărace din regiune; |
|
5. |
subliniază că orice strategie trebuie să abordeze în mod corespunzător nevoile tuturor statelor insulare din Pacific, în special ale celor mai sărace, spre a sprijini eforturile acestora de a atinge ODM; |
|
6. |
constată că Pacificul beneficiază de resurse naturale bogate, în special de peşte, minereuri şi păduri şi că în numeroase ţări din regiune economia se bazează, în principal, pe agricultură şi turism; în consecinţă, subliniază că dezvoltarea durabilă din punct de vedere ecologic şi economic trebuie să ocupe locul central al oricărei strategii privind aceste sectoare - cheie; subliniază că exploatarea resurselor naturale trebuie să producă venituri pentru întreaga populaţie a statelor insulare din Pacific şi, în special, să contribuie la reducerea sărăciei; |
|
7. |
recunoaşte importanţa acordării de asistenţă financiară din partea Uniunii Europene în vederea încurajării dezvoltării pescuitului local în regiune, care constituie o sursă majoră de venit pentru statele insulare din Pacific, în special pentru cele cu venituri naţionale brute mai reduse, cum ar fi Kiribati, Insulele Marshall, Micronezia şi Tuwalu; |
|
8. |
subliniază importanţa unei bune administrări a sectorului pescuitului, care să descurajeze pescuitul excesiv şi tehnicile destructive de pescuit şi să împiedice distrugerea vieţii marine, în special în cazul pescuitului tonului, pentru care Pacificul constituie una dintre cele mai bogate zone din lume, ca urmare a pericolelor de mediu; |
|
9. |
salută abordarea regională pe care au adoptat-o statele insulare din Pacific pentru administrarea pescuitului tonului în regiune şi încurajează UE să negocieze acordurile viitoare privind pescuirea tonului cu întreaga zonă şi nu separat, cu fiecare dintre statele din regiune; |
|
10. |
recunoaşte importanţa impunerii de taxe de licenţă pentru pescuitul extensiv al tonului în Zonele economice exclusive (ZEE) ale ţărilor din regiune, acestea constituind o sursă majoră de venit pentru statele insulare din Pacific, în special pentru cele cu venituri mai reduse, cum sunt Kiribati, Insulele Marshall, Micronezia şi Tuwalu; îşi exprimă, totodată, îngrijorarea cu privire la cantitatea redusă de peşte prelucrat în Zonele economice exclusive (ZEE) şi cu privire la pierderile de venit înregistrate în consecinţă. |
|
11. |
salută propunerea Comisiei de intensificare a eforturilor depuse în vederea promovării unei administrări durabile a pescuitului prin sprijinirea sistemelor de monitorizare, control şi supraveghere din regiune şi prin întărirea capacităţii de combatere a pescuitului ilicit, clandestin şi neregulamentar; |
|
12. |
solicită Uniunii Europene şi statelor insulare din Pacific să sprijine planul de acţiune internaţional al FAO (Organizaţia Naţiunilor Unite pentru Alimentaţie şi Agricultură) de combatere a pescuitului ilegal, nereglementat şi neraportat (IUU); consideră că aceasta ar trebui să constituie o prioritate în momentul încheierii de acorduri cu ţări terţe în domeniul pescuitului; |
|
13. |
solicită Uniunii Europene şi statelor insulare din Pacific să colaboreze îndeaproape în vederea eliminării pescuitului IUU din regiune, făcând toate eforturile pentru a respecta obligaţiile care le revin în calitate de state de port şi/sau de pavilion; |
|
14. |
recomandă statelor insulare mai dezvoltate din Pacific să continue să-şi extindă operaţiunile de prelucrare locale, creând prin aceasta mai multe locuri de muncă şi să analizeze posibilitatea obţinerii, de la Banca Europeană de Investiţii, a unor credite cu dobândă subvenţionată pentru întreprinderile mici şi mijlocii aparţinând întreprinzătorilor din insulele din Pacific, mărind astfel capacitatea de prelucrare şi atrăgând venituri mai mari în regiune; salută evaluarea resurselor de peşte şi a capacităţilor de pescuit de către Agenţia pentru pescuit a Forumului Pacificului şi solicită, atunci când există o marjă de extindere a acestora, ca flotele locale să fie dezvoltate. |
|
15. |
invită Comisia să evalueze impactul social şi ecologic al activităţilor de exploatare forestieră, ilicite şi industriale pe scară largă, precum şi al comerţului desfăşurat în legătură cu acestea în ţările din Pacific |
|
16. |
invită Comisia să se concentreze asupra aplicării rapide a Convenţiei privind diversitatea biologică şi a acordurilor conexe, în special programul de lucru privind zonele protejate, care constituie un instrument eficient pentru prevenirea distrugerii şi degradării în continuare a fondului forestier şi ecosistemelor marine din zona Pacificului; |
|
17. |
invită Comisia să-şi amplifice sprijinul acordat pentru o administrare responsabilă din punct de vedere ecologic şi social a fondului forestier şi pentru aplicarea unor sisteme fiabile, care să le garanteze în mod credibil consumatorilor europeni că produsele din lemn comercializate pe piaţa UE sunt fabricate din cherestea obţinută din resurse durabile; subliniază importanţa renunţării la exploatările forestiere industriale pe scară largă în favoarea unor proiecte de silvicultură ecologică, în scopul atragerii de venituri pentru comunităţile locale şi al reducerii sărăciei; |
|
18. |
sancţionează Convenţia privind conservarea şi gestionarea populaţiilor de peşte cu migrare extinsă din vestul şi centrul Oceanului Pacific, semnată în septembrie 2000, cu scopul de a realiza o exploatare durabilă pe termen lung a tonului, în cadrul cooperării dintre ţările insulare din Pacific şi statele care practică pescuitul oceanic; |
|
19. |
subliniază că, pentru administrarea zăcămintelor minerale, sunt necesare investiţii mult mai mari, acestea reprezentând o sursă valutară de importanţă vitală, atât pentru ţările mai avansate, cât şi pentru cele mai puţin avansate din insulele din Pacific, în scopul prevenirii epuizării premature a resurselor, aşa cum s-a întâmplat la Nauru, după 50 de ani de exploatare minieră neîntreruptă a fosfatului; |
|
20. |
invită Comisia ca, în colaborare cu statele insulare din Pacific, să asigure evidenţierea pe deplin, în rapoartele financiare anuale pe care le publică, a tuturor taxelor şi redevenţelor plătite diferitelor guverne de companiile petroliere, miniere şi de exploatare a gazului din regiune; |
|
21. |
atrage atenţia asupra importanţei economice pe care o are turismul pentru regiune, dat fiind că una dintre principalele atracţii ale insulelor din Pacific constă din situarea lor într-un cadru idilic; subliniază că toate eforturile de încurajare a turismului din regiune trebuie să se desfăşoare în paralel cu o creştere a numărului de firme locale prestatoare de servicii turistice, astfel încât să se asigure durabilitatea sectorului turistic şi maximizarea beneficiilor pentru economia locală; |
|
22. |
cere interzicerea tuturor testelor nucleare şi consideră că este esenţial ca întreaga regiune să fie denuclearizată şi ca daunele produse de testul nuclear asupra mediului, ecosistemelor şi sănătăţii publice să fie reparate; |
|
23. |
recunoaşte avantajele pe care înfiinţarea companiilor aeriene cu preţuri reduse care deservesc regiunea le-a adus economiilor statelor insulare din Pacific şi solicită eliminarea barierelor din calea politicilor de tip „cer deschis”, concomitent cu dezvoltarea raţională a transporturilor aeriene, astfel încât emisiile şi celelalte efecte exercitate asupra mediului de un trafic aerian mai intens să fie reduse la minimum; |
|
24. |
subliniază că, în majoritatea cazurilor, numai ţările mai bogate, cu infrastructura mai dezvoltată şi legături aeriene mai frecvente atrag, în fiecare an, un număr semnificativ de turişti; relevă că, în astfel de cazuri, ajutorul pentru dezvoltare trebuie utilizat, în continuare, la finanţarea infrastructurii şi la încurajarea turismului durabil; |
|
25. |
invită Comisia ca, în proiectele puse în aplicare în cadrul celui de al 10-lea Fond european pentru dezvoltare, să pună accentul pe sprijinirea sistemelor de învăţământ şi formare tehnică ale statelor din regiune, a căror dezvoltare este afectată de carenţele existente în aceste domenii; |
|
26. |
recunoaşte importanţa agriculturii ca principală sursă de venit, inclusiv încasările din exporturi, ca mijloc de subzistenţă şi de creare de locuri de muncă în regiune; |
|
27. |
subliniază că globalizarea, împreună cu pierderea accesului preferenţial la piaţa UE, a avut deja repercusiuni profunde asupra economiei din zonă, în special în Fiji; |
|
28. |
subliniază că, în ţările mai puţin dezvoltate, care supravieţuiesc în principal datorită agriculturii de subzistenţă, se impune trecerea treptată de la culturile de bază la cele generatoare de venit, pentru a asigura mai multe produse agricole la export, şi că trebuie analizată oportunitatea înfiinţării unor capacităţi de prelucrare şi ambalare a produselor alimentare; |
|
29. |
subliniază că mâna de lucru calificată reprezintă o importantă condiţie prealabilă pentru creşterea economică a statelor din Pacific şi, în consecinţă, invită Comisia să sprijine cadrele de politică naţionale destinate să ofere mijloace de calificare profesională şi alte modalităţi de formare, în vederea sprijinirii industriilor locale din ţările din Pacific; |
|
30. |
subliniază importanţa comerţului intra-regional cu UE şi a comerţului între regiunea Pacificului şi UE, inclusiv în cadrul acordurilor comerciale regionale cum sunt Acordurile comerciale ale statelor insulare din Pacific (PICTA), preconizatul Acord al Pacificului privind relaţiile economice mai strânse (PACER) şi Acordul de parteneriat economic (EPA), ca modalitate de creştere a gradului de prosperitate economică din regiune; |
|
31. |
ţinând cont de costurile administrative şi de derulare ale unor astfel de acorduri comerciale, inclusiv de aplicarea strategiei Pacificului de către statele insulare din Pacific şi organizaţiile regionale, cum este Secretariatul Forumului Pacificului, invită Comisia să ofere o asistenţă financiară şi tehnică adecvată, astfel ca respectivele acorduri să fie aplicate la termen şi în mod eficient; |
|
32. |
sancţionează opinia Comisiei cu privire la importanţa principalilor actori regionali, cum sunt Australia, Noua Zeelandă, Statele Unite şi Japonia, dat fiind că aceştia sunt donatori şi parteneri comerciali importanţi în regiunea Pacificului şi că relaţiile bilaterale dintre UE şi aceste ţări urmează să se îmbunătăţească datorită unei mai mari implicări în Pacific; |
|
33. |
sancţionează evaluarea Comisiei conform căreia o mai strânsă coordonare cu ceilalţi parteneri din regiune, cum sunt Australia şi Noua Zeelandă, în ceea ce priveşte acordarea ajutorului, ar putea contribui la o creştere a eficienţei furnizării acestuia; |
|
34. |
subliniază că regiunea Pacificului este importantă din punct vedere geopolitic şi îşi exprimă îngrijorarea că rivalităţile dintre state ar putea ocaziona acordarea unui ajutor de slabă calitate, pe criterii politice, în detrimentul dezvoltării pe termen mai îndelungat, al durabilităţii resurselor şi al bunei guvernări; |
|
35. |
invită Comisia să admită că regimul proprietăţii funciare, în special în Papua Noua Guinee, Insulele Solomon, Vanuatu şi Noua Caledonie (un teritoriu francez de peste mări) sunt foarte complexe şi constituie adevărate piedici în calea dezvoltării; în consecinţă, insistă ca aceasta să sprijine iniţiativele naţionale în materie de reformă funciară din respectivele ţări şi respectivul teritoriu; |
|
36. |
invită Comisia să întreprindă acţiuni menite să combată răspândirea rapidă a HIV/SIDA în regiune, fenomen în continuă creştere în ţări ca Papua Noua Guinee; |
|
37. |
atrage atenţia asupra celor patru ţări afectate de malarie din regiune, şi anume Papua Noua Guinee, Insulele Solomon, Vanuatu şi Timor Leste; solicită cu insistenţă Comisiei să elaboreze programe pentru soluţionarea acestei probleme, asigurând o protecţie corespunzătoare împotriva malariei, de exemplu prin furnizarea în ţările afectate de malarie a plaselor de pat împotriva ţânţarilor; |
|
38. |
subliniază că, în scopul garantării furnizării eficiente a ajutorului, promovarea bunei guvernări în întreaga regiune a Pacificului prezintă o importanţă fundamentală pentru prevenirea corupţiei, care constituie unul dintre obstacolele majore în atingerea ODM, precum şi în realizarea unei dezvoltări durabile; relevă necesitatea de a crea instituţii naţionale şi proceduri transparente şi sănătoase, pentru ca ajutorul pentru dezvoltare să ajungă la beneficiarii locali cărora le este destinat; |
|
39. |
împărtăşeşte opinia Comisiei conform căreia instabilitatea politică şi conflictele pot avea efecte devastatoare asupra dezvoltării economice din regiune, în special în ceea ce priveşte pierderea veniturilor din turism şi distrugerea infrastructurii economice; |
|
40. |
subliniază că parteneriatul consolidat dintre Uniunea Europeană şi statele insulare din Pacific trebuie să se reflecte într-un sprijin sporit acordat parlamentelor statelor în cauză, în scopul consolidării capacităţii şi rolului acestora în favoarea stabilităţii politice regionale; |
|
41. |
atrage atenţia asupra vulnerabilităţii statelor insulare din Pacific în faţa calamităţilor naturale şi a efectelor devastatoare ale acestora supra economiilor lor; în consecinţă, subscrie la apelul lansat de Comisie pentru elaborarea unui program regional de pregătire în caz de calamitate; |
|
42. |
sancţionează opinia Comisiei conform căreia statele insulare din Pacific manifestă un interes major în preîntâmpinarea modificărilor climatice, dat fiind efectul pe care acestea l-ar putea avea asupra regiunii datorită creşterii nivelului oceanului; ia notă de Cadrul de acţiune privind schimbările climatice al insulelor din Pacific 2006-2015, ca mecanism regional de răspuns la schimbările climatice şi solicită o intensificare a dialogului dintre UE şi regiunea Pacificului, pentru a face faţă modificărilor climatice şi problemelor conexe; |
|
43. |
atrage atenţia asupra situaţiei din Timor-Leste care, în mai şi iunie 2006, a fost sfâşiat de violenţe şi îşi exprimă speranţa ca, acţionând în strânsă colaborare cu comunitatea internaţională, Comisia să sprijine autorităţile din Timor-Leste în găsirea unor soluţii la problemele subsecvente care alimentează criza, printre care nevoia de stabilitate politică, reducerea sărăciei, dezvoltarea socială şi reconcilierea diferitelor categorii sociale; |
|
44. |
salută concluziile Consiliului cu privire la o Strategie UE pentru Pacific, din 17 iulie 2006, şi accentul pus de acestea pe eradicarea sărăciei, atingerea ODM, dezvoltarea resurselor umane şi problematica sănătăţii; îşi exprimă totodată, regretul în ceea ce priveşte adoptarea acestora de către Consiliu, fără a aştepta ca Parlamentul să-şi exprime poziţia; |
|
45. |
încredinţează Preşedintelui sarcina de a transmite prezenta rezoluţie Consiliului, Comisiei precum şi guvernelor şi parlamentelor statelor membre ale UE şi ale statelor insulare din Pacific. |
(1) Acord de parteneriat între membrii grupului de state din Africa, Caraibe şi Pacific, pe de o parte, şi Comunitatea Europeană şi statele membre ale acesteia, pe de altă parte, semnat la Cotonou, la 23 iunie 2000 (JO L 317, 15.12.2000, p. 3).
P6_TA(2007)0023
Statutul societăţii private europene
Rezoluţia Parlamentului European conţinând recomandări către Comisie privind statutul societăţii private europene (2006/2013 (INI))
Parlamentul European,
|
— |
având în vedere articolul 192 al doilea paragraf din Tratatul CE, |
|
— |
având în vedere articolele 39 şi 45 din Regulamentul său de procedură, |
|
— |
având în vedere comunicarea Comisiei către Consiliu şi Parlamentul European din 21 mai 2003, intitulată „Modernizarea dreptului societăţilor comerciale şi consolidarea guvernării corporative în Uniunea Europeană — Un plan pentru a avansa” (COM(2003)0284), |
|
— |
având în vedere audierea publică organizată de către Comisie privind viitoarele priorităţi ale planului de acţiune pentru modernizarea dreptului societăţilor comerciale şi a guvernării corporative, precum şi rezultatul acestora, |
|
— |
având în vedere raportul Comisiei pentru afaceri juridice (A6-0434/2006), |
|
A. |
întrucât condiţia ca nici o propunere de acest tip să nu fie în pregătire este îndeplinită, în conformitate cu articolul 39 alineatul (2) din Regulamentul de procedură, |
|
B. |
întrucât audierea publică organizată de către Comisia pentru afaceri juridice a Parlamentului European, la 22 iunie 2006, a scos în evidenţă necesitatea înfiinţării unei societăţi private europene, ca formă juridică pentru întreprinderile mici şi mijlocii implicate în activităţi transfrontaliere, |
|
C. |
întrucât ar trebui să se permită uneia sau mai multor persoane fizice sau juridice, care nu îşi au reşedinţa în mod necesar într-unul din statele membre, să înfiinţeze o societate privată europeană (SPE) pe teritoriul Comunităţii, în conformitate cu legislaţia comunitară şi procedura care vor trebui stabilite întrun regulament, |
|
D. |
întrucât o SPE ar trebui să fie dotată cu personalitate juridică, iar răspunderea acesteia pentru creanţe faţă de creditori ar trebui să fie limitată la activele pe care le deţine, |
|
E. |
întrucât o SPE oferă societăţilor, pe lângă formele naţionale de societăţi, o opţiune suplimentară şi voluntară cu privire la modul în care acestea se pot constitui, |
|
F. |
întrucât o SPE ar trebui să aibă posibilitatea de a alege între o structură monistă şi una dualistă, |
|
G. |
întrucât o SPE ar trebui să fie înregistrată în ţara în care îşi are sediul, în registrul corespunzător, în conformitate cu prevederile naţionale elaborate în baza Directivei 68/151/CEE, cu o adresă profesională la care comunicările pot efectuate în mod valabil, avându-se în vedere mecanismele de verificare a exactităţii şi a autenticităţii actului constitutiv, |
|
H. |
întrucât acquis-ul comunitar relevant, care acordă lucrătorilor drepturi transfrontaliere de informare, consultare şi de participare, precum şi garantarea drepturilor de participare existente ale lucrătorilor (Directivele 94/45/CE şi 2005/56/CE) ar trebui păstrate integral, şi întrucât, prin urmare, transformarea unei societăţi care acordă drepturi de participare, de informare şi de consultare lucrătorilor într-o SPE nu ar trebui să conducă la pierderea drepturilor câştigate, |
|
1. |
solicită Comisiei să prezinte Parlamentului în decursul anului 2007, în temeiul articolului 308 al Tratatului CE, o propunere legislativă privind statutul unei societăţi private europene şi solicită ca această propunere să fie elaborată în contextul deliberărilor interinstituţionale şi în conformitate cu recomandările detaliate conţinute în anexă; |
|
2. |
confirmă că aceste recomandări respectă principiul subsidiarităţii şi drepturile fundamentale ale cetăţeanului; |
|
3. |
consideră că propunerea solicitată nu are implicaţii financiare; |
|
4. |
încredinţează Preşedintelui sarcina de a transmite prezenta rezoluţie şi recomandările detaliate în anexă, Consiliului şi Comisiei, precum şi parlamentelor şi guvernelor statelor membre. |
ANEXĂ:
RECOMANDĂRI DETALIATE PRIVIND CONŢINUTUL PROPUNERII SOLICITATE
Recomandarea 1 (Dreptul comunitar ca bază pentru forma societăţii)
Parlamentul European consideră că statutul SPE ar trebui să se bazeze, în măsura în care este posibil, pe norme de drept comunitar şi ar trebui deci să evite trimiterile la legislaţia naţională: astfel, ar trebui să fie conceput ca un statut uniform şi definitiv. Prin urmare, dispoziţiile referitoare la dreptul societăţilor comerciale din regulamentul privind statutul societăţii private europene ar trebui să se aplice în mod exclusiv, iar domeniile legale care intră sub incidenţa regulamentului respectiv ar trebui să fie retrase din competenţa statelor membre. Acest aspect vizează, în special, natura juridică, capacitatea de folosinţă, capacitatea de exerciţiu, înfiinţarea, modificarea statutului, transformarea şi dizolvarea, numele sau denumirea societăţii,structura organizatorică, competenţele de reprezentare ale organelor societăţii, dobândirea şi pierderea calităţii de asociat şi respectiv a drepturilor şi a obligaţiilor care decurg din aceasta şi răspunderea societăţii, a directorilor executivi, a membrilor organelor acesteia şi a asociaţilor săi cu privire la obligaţiile societăţii, precum şi standarde minime privind obligaţiile organelor de conducere faţă de societate. În plus, statutul SPE ar trebui să cuprindă dispoziţii cu privire la modul de funcţionare a organelor societăţii, majoritatea voturilor necesară, consultarea asociaţilor şi condiţiile pentru cumpărarea şi cesiunea de părţi sociale ale societăţii. Aceste reglementări ar trebui să poată fi formulate individual, în funcţie de nevoile societăţii. În principiu, în alte domenii ar trebui să se aplice statutul şi orice norme suplimentare nu ar trebui să se aplice decât în subsidiar, în următoarea ordine de preferinţă: alte norme de drept comunitar, dispoziţii care reglementează forme asimilate de societăţi în statul membru în care societatea comercială îşi are sediul social. Formele asimilate de societăţi comerciale din respectivele state membre ar trebui precizate într-o anexă.
Recomandarea 2 (proceduri de înfiinţare)
Parlamentul European consideră că ar trebui să fie posibil ca o societate privată europeană să fie înfiinţată ex nihilo sau în baza unei societăţi existente sau ca urmare a unei fuziuni între societăţi sau în contextul unei filiale comune. În plus, ar trebui să fie posibilă transformarea unei societăţi private europene în societate europeană.
Recomandarea 3 (capitalul social)
Potrivit Parlamentul European, capitalul social al SPE ar trebui divizat în părţi sociale cu o valoare nominală specifică, părţile sociale ale asociaţilor ar trebui rotunjite la cea mai apropiată valoare în euro, valoarea minimă a capitalului ar trebui să fie de 10 000 de euro sau echivalentul acestei sume în altă monedă, la momentul înregistrării; de asemenea, capitalul minim care determină răspunderea asociaţilor nu ar trebui în mod necesar vărsat.
Recomandarea 4 (organizarea)
Parlamentul European propune ca SPE să aibă cel puţin un director executiv, ca primii directori executivi să fie numiţi prin hotărârea asociaţilor sau prin statut; şi ca nicio persoană căreia i s-a interzis, prin hotărârea unei instanţe sau a unei autorităţi administrative a unui stat membru, ocuparea unei poziţii similare celei de director executiv, să nu poată fi numită sau ocupa această funcţie.
Recomandarea 5 (conţinutul statutului)
Parlamentul European propune că statutul ar trebui să conţină următoarele informaţii: forma juridică şi denumirea societăţii; durata societăţii, în cazul în care aceasta este limitată; obiectul de activitate; sediul social al societăţii; capitalul societăţii, organul sau organele împuternicite să reprezinte societatea în relaţiile cu terţii şi în instanţă; aportul fiecărui asociat în raport cu părţile sociale subscrise de acesta/aceasta la societatea respectivă.
Recomandarea 6 (răspunderea directorului executiv)
Parlamentul European consideră că directorul (directorii) executiv(i) ai SPE trebuie să răspundă fie individual sau solidar faţă de societate pentru toate acţiunile care contravin oricăror dispoziţii care sunt aplicabile societăţii în materie civilă şi penală.
Recomandarea 7 (răspunderea directorilor executivi şi a asociaţilor în cazul unei reduceri a activului net)
Parlamentul European consideră că organele societăţii ar trebui să răspundă solidar pentru prejudiciile şi/sau daunele suferite de o SPE, ca urmare a unor acţiuni care au determinat reducerea activelor acesteia în favoarea unui organ al societăţii, a unui asociat sau a unei alte persoane apropiate acestuia; că destinatarul unor plăţi nejustificate făcute de societate ar trebui să fie obligat la rambursarea acestora; că răspunderea ar trebui angajată doar în cazul în care acţiunea desfăşurată nu a fost în interesul recunoscut al SPE; în special, că răspunderea nu ar trebui angajată în cazul în care o SPE este integrată unui grup care urmează o politică coerentă, eventualele dezavantaje fiind compensate prin avantajele apartenenţei la p; că răspunderea directorilor executivi sau a asociaţilor, în temeiul altor dispoziţii legale, ar trebui să nu fie afectată.
Recomandarea 8 (anexele la regulament)
Parlamentul European propune că regulamentul ar trebui să conţină următoarele anexe:
|
a) |
un model de statut, pe care asociaţii să îl poată adopta în întregime sau parţial; |
|
b) |
pentru fiecare stat membru, forma de societate cu care SPE este asimilată, în domenii care nu intră sub incidenţa regulamentului, în special punerea în aplicare a dispoziţiilor contabile, penale, sociale şi în materie de dreptul muncii; |
|
c) |
desemnarea organelor societăţii în diferitele limbi oficiale ale Uniunii Europene. |
Recomandarea 9 (conturile anuale)
Parlamentul European consideră că SPE ar trebui să se supună dispoziţiilor contabile armonizate (astfel cum este precizat în Directivele 78/660/CEE (1) şi respectiv 83/349/CEE (2)), care se aplică formei echivalente de societate din fiecare stat membru.
Recomandarea 10 (transformarea)
Parlamentul European consideră că: o SPE trebuie să poată fuziona (3), să îşi poată schimba sediul social, să se poată diviza sau să îşi poată schimba forma de organizare într-o societate europeană (4), în conformitate cu legislaţia comunitară armonizată. În cazul în care legislaţia comunitară nu conţine prevederi relevante în acest sens, se aplică legislaţia în vigoare a statelor membre, cu privire la forme juridice similare din respectivul stat membru; în acest context, normele privind participarea din statul în care se află sediul social al societăţii ar trebui să se aplice în paralel cu legislaţia comunitară. De asemenea, trebuie permisă transformarea unor societăţi naţionale în SPE, asigurându-se totodată menţinerea drepturilor câştigate ale lucrătorilor. Această posibilitate este valabilă şi în cazul în care o SPE doreşte să se transforme din nou în formă juridică naţională.
Recomandarea 11 (dizolvarea, lichidarea, insolvenţa şi încetarea plăţilor)
Parlamentul European consideră că directorii executivi ai unei SPE trebuie aibă obligaţia de a solicita, fără întârzieri nejustificate, deschiderea procedurii insolvenţei, în termen de cel mult trei săptămâni de la apariţia stării de insolvenţă. În cazul încălcării acestei obligaţii, aceştia ar trebui să răspundă direct şi solidar faţă de creditorii care suferă prejudicii din această cauză; în plus, în ceea ce priveşte dizolvarea, lichidarea, insolvenţa şi încetarea plăţilor şi alte proceduri comparabile, SPE ar trebui să se supună dispoziţiilor aplicabile societăţilor cu care sunt asimilate în fiecare stat membru în virtutea prezentului regulament. În ceea ce priveşte insolvenţa, ar trebui să se aplice dispoziţiile în vigoare în statul membru în care se află sediul principal al societăţii.
(1) A patra Directivă 78/660/CEE a Consiliului din 25 iulie 1978 în temeiul articolului 54 alineatul (3) litera (g) din tratat, privind conturile anuale ale anumitor forme de societăţi comerciale (JO L 222, 14.8.1978, p. 11), directivă astfel cum a fost modificată ultima dată prin Directiva 2006/46/CE a Parlamentului European şi a Consiliului (JO L 224, 16.8.2006, p. 1).
(2) A şaptea Directivă 83/349/CEE a Consiliului din 13 iunie 1983 în temeiul articolului 54 alineatul (3) litera (g) din tratat, privind conturile consolidate (JO L 193, 18.7.1983, p. 1), directivă astfel cum a fost modificată ultima dată prin Directiva 2006/99/CE (JO L 363, 20.12.2006, p. 137).
(3) Directiva 2005/56/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 26 octombrie 2005 privind fuziunile transfrontaliere ale societăţilor comerciale pe acţiuni (JO L 310, 25.11.2005, p. 1).
(4) Regulamentul (CE) nr. 2157/2001 al Consiliului din 8 octombrie 2001 privind statutul societăţii europene (SE) (JO L 294, 10.11.2001, p. 1), regulament astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1791/2006 (JO L 363, 20.12.2006, p. 1).