ISSN 1830-3668

Jurnalul Oficial

al Uniunii Europene

C 92

European flag  

Ediţia în limba română

Comunicări şi informări

Anul 50
27 aprilie 2007


Informarea nr.

Cuprins

Pagina

 

II   Comunicări

 

COMUNICĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚII ȘI ORGANE ALE UNIUNII EUROPENE

 

Comisie

2007/C 092/01

Non-opoziție la o concentrare notificată (Cazul nr. COMP/M.4469 — Scholz/Voestalpine/Scholz Austria) ( 1 )

1

2007/C 092/02

Non-opoziție la o concentrare notificată (Cazul nr. COMP/M.4538 — ACCOR/DORINT) ( 1 )

1

2007/C 092/03

Non-opoziție la o concentrare notificată (Cazul nr. COMP/M.4610 — TPG V/APOLLO/HARRAH's) ( 1 )

2

2007/C 092/04

Non-opoziție la o concentrare notificată (Cazul nr. COMP/M.4584 — Karstadtquelle/Thomas Cook) ( 1 )

2

2007/C 092/05

Non-opoziție la o concentrare notificată (Cazul nr. COMP/M.4603 — EQT/CBR) ( 1 )

3

2007/C 092/06

Non-opoziție la o concentrare notificată (Cazul nr. COMP/M.4616 — Home Retail/Durinicum/Ogalas) ( 1 )

3

2007/C 092/07

Non-opoziție la o concentrare notificată (Cazul nr. COMP/M.4484 — Danske Bank/Sampo Bank) ( 1 )

4

2007/C 092/08

Non-opoziție la o concentrare notificată (Cazul nr. COMP/M.4591 — Weather Investments/Hellas Telecommunications) ( 1 )

4

2007/C 092/09

Non-opoziție la o concentrare notificată (Cazul nr. COMP/M.4583 — Deutsche Post/Metro/GS1 Germany/JV) ( 1 )

5

2007/C 092/10

Non-opoziție la o concentrare notificată (Cazul nr. COMP/M.4582 — HTA/CDPQ/GICSI/Budapest Airport) ( 1 )

5

2007/C 092/11

Non-opoziție la o concentrare notificată (Cazul nr. COMP/M.4607 — INM/Providence/CAP II/APN) ( 1 )

6

 

IV   Informări

 

INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚII ȘI ORGANE ALE UNIUNII EUROPENE

 

Consiliu

2007/C 092/12

Decizia Consiliului din 22 martie 2007 de numire a membrilor titulari și a membrilor supleanți ai Comitetului consultativ pentru securitatea socială a lucrătorilor migranți

7

 

Comisie

2007/C 092/13

Rata de schimb a monedei euro

12

2007/C 092/14

Nota Comisiei privind data aplicării protocoalelor privind regulile de origine în materie de cumul diagonal între Comunitate, Algeria, Egipt, Insulele Feroe, Islanda, Iordania, Liban, Maroc, Norvegia, Elveția (inclusiv Liechtenstein), Siria, Tunisia, Turcia și Cisiordania și Fâșia Gaza

13

2007/C 092/15

Rezumat al deciziilor comunitare cu privire la autorizațiile de comercializare pentru medicamente de la 1 martie 2007 până la 31 martie 2007[Publicat în conformitate cu articolul 13 sau articolul 38 din Regulamentul (CE) nr. 726/2004 al Parlamentului European și al Consiliului]

15

2007/C 092/16

Rezumat al deciziilor comunitare cu privire la autorizațiile de comercializare pentru medicamente de la 1 martie 2007 până la 31 martie 2007[Decizii luate în conformitate cu articolul 34 din Directiva 2001/83/CE sau articolul 38 din Directiva 2001/82/CE]

22

 

INFORMĂRI PROVENIND DE LA STATELE MEMBRE

2007/C 092/17

Modificare de către Franța a obligațiilor de serviciu public impuse serviciilor aeriene regulate între Bergerac și Paris și între Périgueux și Paris ( 1 )

24

2007/C 092/18

Informații sintetizate comunicate de statele membre privind ajutorul de stat acordat în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1595/2004 al Comisiei privind aplicarea articolelor 87 și 88 din Tratatul CE ajutoarelor de stat acordate întreprinderilor mici și mijlocii active în sectoarele de producție, prelucrare și de comercialize de produse piscicole ( 1 )

26

 


 

(1)   Text cu relevanță pentru SEE

RO

 


II Comunicări

COMUNICĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚII ȘI ORGANE ALE UNIUNII EUROPENE

Comisie

27.4.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 92/1


Non-opoziție la o concentrare notificată

(Cazul nr. COMP/M.4469 — Scholz/Voestalpine/Scholz Austria)

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2007/C 92/01)

La data 22 martie 2007, Comisia a decis să nu se opună concentrării notificate menționate mai sus și să o declare compatibilă cu piața comună. Această decizie se bazează pe articolul 6(1)(b) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului. Textul integral al deciziei este disponibil numai în germană și va fi făcut public după ce vor fi eliminate orice secrete de afaceri pe care le-ar putea conține. Va fi disponibil:

pe paginile DG Concurență de pe site-ul web Europa (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Acest site web oferă diverse facilități care permit localizarea deciziilor de fuziune individuale, inclusiv întreprinderea, numărul cazului, data și indexurile sectoriale,

în format electronic, pe site-ul EUR-Lex cu numărul de document 32007M4469. EUR-Lex permite accesul on-line la legislația europeană. (http://eur-lex.europa.eu)


27.4.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 92/1


Non-opoziție la o concentrare notificată

(Cazul nr. COMP/M.4538 — ACCOR/DORINT)

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2007/C 92/02)

La data 13 aprilie 2007 Comisia a decis să nu se opună concentrării notificate menționate mai sus și să o declare compatibilă cu piața comună. Această decizie se bazează pe articolul 6(1)(b) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului. Textul integral al deciziei este disponibil numai în engleză și va fi făcut public după ce vor fi eliminate orice secrete de afaceri pe care le-ar putea conține. Va fi disponibil:

pe paginile DG Concurență de pe site-ul web Europa (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Acest site web oferă diverse facilități care permit localizarea deciziilor de fuziune individuale, inclusiv întreprinderea, numărul cazului, data și indexurile sectoriale,

în format electronic, pe site-ul EUR-Lex cu numărul de document 32007M4538. EUR-Lex permite accesul on-line la legislația europeană. (http://eur-lex.europa.eu)


27.4.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 92/2


Non-opoziție la o concentrare notificată

(Cazul nr. COMP/M.4610 — TPG V/APOLLO/HARRAH's)

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2007/C 92/03)

La data 4 aprilie 2007 Comisia a decis să nu se opună concentrării notificate menționate mai sus și să o declare compatibilă cu piața comună. Această decizie se bazează pe articolul 6(1)(b) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului. Textul integral al deciziei este disponibil numai în engleză și va fi făcut public după ce vor fi eliminate orice secrete de afaceri pe care le-ar putea conține. Va fi disponibil:

pe paginile DG Concurență de pe site-ul web Europa (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Acest site web oferă diverse facilități care permit localizarea deciziilor de fuziune individuale, inclusiv întreprinderea, numărul cazului, data și indexurile sectoriale,

în format electronic, pe site-ul EUR-Lex cu numărul de document 32007M4610. EUR-Lex permite accesul on-line la legislația europeană. (http://eur-lex.europa.eu)


27.4.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 92/2


Non-opoziție la o concentrare notificată

(Cazul nr. COMP/M.4584 — Karstadtquelle/Thomas Cook)

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2007/C 92/04)

La data 26 martie 2007 Comisia a decis să nu se opună concentrării notificate menționate mai sus și să o declare compatibilă cu piața comună. Această decizie se bazează pe articolul 6(1)(b) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului. Textul integral al deciziei este disponibil numai în engleză și va fi făcut public după ce vor fi eliminate orice secrete de afaceri pe care le-ar putea conține. Va fi disponibil:

pe paginile DG Concurență de pe site-ul web Europa (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Acest site web oferă diverse facilități care permit localizarea deciziilor de fuziune individuale, inclusiv întreprinderea, numărul cazului, data și indexurile sectoriale,

în format electronic, pe site-ul EUR-Lex cu numărul de document 32007M4584. EUR-Lex permite accesul on-line la legislația europeană. (http://eur-lex.europa.eu)


27.4.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 92/3


Non-opoziție la o concentrare notificată

(Cazul nr. COMP/M.4603 — EQT/CBR)

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2007/C 92/05)

La data 13 aprilie 2007 Comisia a decis să nu se opună concentrării notificate menționate mai sus și să o declare compatibilă cu piața comună. Această decizie se bazează pe articolul 6(1)(b) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului. Textul integral al deciziei este disponibil numai în engleză și va fi făcut public după ce vor fi eliminate orice secrete de afaceri pe care le-ar putea conține. Va fi disponibil:

pe paginile DG Concurență de pe site-ul web Europa (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Acest site web oferă diverse facilități care permit localizarea deciziilor de fuziune individuale, inclusiv întreprinderea, numărul cazului, data și indexurile sectoriale,

în format electronic, pe site-ul EUR-Lex cu numărul de document 32007M4603. EUR-Lex permite accesul on-line la legislația europeană. (http://eur-lex.europa.eu)


27.4.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 92/3


Non-opoziție la o concentrare notificată

(Cazul nr. COMP/M.4616 — Home Retail/Durinicum/Ogalas)

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2007/C 92/06)

La data 13 aprilie 2007 Comisia a decis să nu se opună concentrării notificate menționate mai sus și să o declare compatibilă cu piața comună. Această decizie se bazează pe articolul 6(1)(b) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului. Textul integral al deciziei este disponibil numai în engleză și va fi făcut public după ce vor fi eliminate orice secrete de afaceri pe care le-ar putea conține. Va fi disponibil:

pe paginile DG Concurență de pe site-ul web Europa (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Acest site web oferă diverse facilități care permit localizarea deciziilor de fuziune individuale, inclusiv întreprinderea, numărul cazului, data și indexurile sectoriale,

în format electronic, pe site-ul EUR-Lex cu numărul de document 32007M4616. EUR-Lex permite accesul on-line la legislația europeană. (http://eur-lex.europa.eu)


27.4.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 92/4


Non-opoziție la o concentrare notificată

(Cazul nr. COMP/M.4484 — Danske Bank/Sampo Bank)

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2007/C 92/07)

La data 30 ianuarie 2007 Comisia a decis să nu se opună concentrării notificate menționate mai sus și să o declare compatibilă cu piața comună. Această decizie se bazează pe articolul 6(1)(b) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului. Textul integral al deciziei este disponibil numai în engleză și va fi făcut public după ce vor fi eliminate orice secrete de afaceri pe care le-ar putea conține. Va fi disponibil:

pe paginile DG Concurență de pe site-ul web Europa (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Acest site web oferă diverse facilități care permit localizarea deciziilor de fuziune individuale, inclusiv întreprinderea, numărul cazului, data și indexurile sectoriale,

în format electronic, pe site-ul EUR-Lex cu numărul de document 32007M4484. EUR-Lex permite accesul on-line la legislația europeană. (http://eur-lex.europa.eu)


27.4.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 92/4


Non-opoziție la o concentrare notificată

(Cazul nr. COMP/M.4591 — Weather Investments/Hellas Telecommunications)

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2007/C 92/08)

La data 4 aprilie 2007 Comisia a decis să nu se opună concentrării notificate menționate mai sus și să o declare compatibilă cu piața comună. Această decizie se bazează pe articolul 6(1)(b) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului. Textul integral al deciziei este disponibil numai în engleză și va fi făcut public după ce vor fi eliminate orice secrete de afaceri pe care le-ar putea conține. Va fi disponibil:

pe paginile DG Concurență de pe site-ul web Europa (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Acest site web oferă diverse facilități care permit localizarea deciziilor de fuziune individuale, inclusiv întreprinderea, numărul cazului, data și indexurile sectoriale,

în format electronic, pe site-ul EUR-Lex cu numărul de document 32007M4591. EUR-Lex permite accesul on-line la legislația europeană. (http://eur-lex.europa.eu)


27.4.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 92/5


Non-opoziție la o concentrare notificată

(Cazul nr. COMP/M.4583 — Deutsche Post/Metro/GS1 Germany/JV)

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2007/C 92/09)

La data 10 aprilie 2007, Comisia a decis să nu se opună concentrării notificate menționate mai sus și să o declare compatibilă cu piața comună. Această decizie se bazează pe articolul 6(1)(b) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului. Textul integral al deciziei este disponibil numai în germană și va fi făcut public după ce vor fi eliminate orice secrete de afaceri pe care le-ar putea conține. Va fi disponibil:

pe paginile DG Concurență de pe site-ul web Europa (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Acest site web oferă diverse facilități care permit localizarea deciziilor de fuziune individuale, inclusiv întreprinderea, numărul cazului, data și indexurile sectoriale,

în format electronic, pe site-ul EUR-Lex cu numărul de document 32007M4583. EUR-Lex permite accesul on-line la legislația europeană. (http://eur-lex.europa.eu)


27.4.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 92/5


Non-opoziție la o concentrare notificată

(Cazul nr. COMP/M.4582 — HTA/CDPQ/GICSI/Budapest Airport)

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2007/C 92/10)

La data 15 martie 2007 Comisia a decis să nu se opună concentrării notificate menționate mai sus și să o declare compatibilă cu piața comună. Această decizie se bazează pe articolul 6(1)(b) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului. Textul integral al deciziei este disponibil numai în engleză și va fi făcut public după ce vor fi eliminate orice secrete de afaceri pe care le-ar putea conține. Va fi disponibil:

pe paginile DG Concurență de pe site-ul web Europa (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Acest site web oferă diverse facilități care permit localizarea deciziilor de fuziune individuale, inclusiv întreprinderea, numărul cazului, data și indexurile sectoriale,

în format electronic, pe site-ul EUR-Lex cu numărul de document 32007M4582. EUR-Lex permite accesul on-line la legislația europeană. (http://eur-lex.europa.eu)


27.4.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 92/6


Non-opoziție la o concentrare notificată

(Cazul nr. COMP/M.4607 — INM/Providence/CAP II/APN)

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2007/C 92/11)

La data 12 aprilie 2007 Comisia a decis să nu se opună concentrării notificate menționate mai sus și să o declare compatibilă cu piața comună. Această decizie se bazează pe articolul 6(1)(b) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului. Textul integral al deciziei este disponibil numai în engleză și va fi făcut public după ce vor fi eliminate orice secrete de afaceri pe care le-ar putea conține. Va fi disponibil:

pe paginile DG Concurență de pe site-ul web Europa (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Acest site web oferă diverse facilități care permit localizarea deciziilor de fuziune individuale, inclusiv întreprinderea, numărul cazului, data și indexurile sectoriale,

în format electronic, pe site-ul EUR-Lex cu numărul de document 32007M4607. EUR-Lex permite accesul on-line la legislația europeană. (http://eur-lex.europa.eu)


IV Informări

INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚII ȘI ORGANE ALE UNIUNII EUROPENE

Consiliu

27.4.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 92/7


DECIZIA CONSILIULUI

din 22 martie 2007

de numire a membrilor titulari și a membrilor supleanți ai Comitetului consultativ pentru securitatea socială a lucrătorilor migranți

(2007/C 92/12)

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Regulamentul (CEE) nr. 1408/71 al Consiliului din 14 iunie 1971 privind aplicarea regimurilor de securitate socială în cazul lucrătorilor salariați, al lucrătorilor care desfășoară activități independente și al membrilor familiilor acestora care se deplasează în cadrul Comunității (1), în special articolul 82,

având în vedere listele candidaților prezentate Consiliului de către guvernele statelor membre,

întrucât:

(1)

prin deciziile sale din 23 septembrie 2002 (2) și din 29 aprilie 2004 (3), Consiliul a numit membrii titulari și membrii supleanți ai Comitetului consultativ pentru securitatea socială a lucrătorilor migranți pentru perioada 23 septembrie 2004-22 septembrie 2006,

(2)

este necesar ca membrii titulari și membrii supleanți ai Comitetului menționat anterior să fie numiți pe o perioadă de doi ani,

DECIDE:

Articolul 1

Sunt numiți membri titulari și membri supleanți ai Comitetului consultativ pentru securitatea socială a lucrătorilor migranți pentru perioada cuprinsă între 22 martie 2007 și 21 martie 2009:

I.   REPREZENTANȚI AI GUVERNELOR

Țara

Membri titulari

Membri supleanți

Belgia

Dna Geneviève PIETQUIN

Dna Alix GEYSELS

Dl Keyina MPEYE

Bulgaria

Dna Dobrinka BONEVA

Dna Petya MALAKOVA

Dna Nina DIMITROVA

Republica Cehă

Dna Gabriela PIKOROVÁ

Dl Jiří BAUER

Dna Jitka KONOPÁSKOVÁ

Danemarca

Dna Inge RASMUSSEN

Dna Vibeke DALBRO

Dna Eva PEDERSEN

Germania

Dl Arno BOKELOH

Dl Helmut WEBER

Dl Rainer ALBERS

Estonia

Dna Evelyn HALLIKA

Dna Agne NETTAN

Dna Leili MATSAR

Irlanda

Dl Tim QUIRKE

Dna Joan GORDON

Dl Dermot MAGAN

Grecia

Dna Anna RIZOU

Dna Theodora KARACHRISTOU

Dl Ioannis MASTROGIANNOPOULOS

Spania

Dna Ana GONZÁLEZ GÓMEZ

Dna Marta VIVES CABALLERO

Dna Concepción HERRERA FERNÁNDEZ

Franța

Dl Jean-Luc IZARD

Dl Louis RANVIER

Dl Jean-Claude FILLON

Italia

Dna Maria Grazia CATALDI

Dl Augusto VACCARO

Dl Alessandro LOMBARDI

Cipru

Dna Dora PETSA

Dna Eleni PAROUTI

Dna Chryso ORPHANOU

Letonia

Dna Jana MUIŽNIECE

Dna Dace ZABIŅAKO

Dna Evija DOMPALMA

Lituania

Dna Mariana ŽIUKIENÈ

Dna Janina ANDRIUŠKEVIČIŪTE

Dna Jūraté SABALIENÉ

Luxemburg

Dl Claude EWEN

Dl Romain EWERT

Dna Mady KRIES

Ungaria

Dna Gellérné Éva LUKÁCS

Dna Vera ÁCS

Dna Judit RÉZMŰVES

Malta

Țările de Jos

Dl C.J. VAN DEN BERG

Dl A.G. BLOEMHEUVEL

Dna H. ZUNDERMAN

Austria

Dl Heinz WITTMANN

Dl Bernhard SPIEGEL

Dl Manfred PÖLTL

Polonia

Dna Elżbieta ROŻEK

Dna Elżbieta TOMASZEWSKA

Dna Grażyna SYPNIEWSKA

Portugalia

Dl Manuel ANTUNES PINTO

Dna Elisabete SOUSA SILVEIRA

Dl Fernando MONTENEGRO VALADAS MARTINS

România

Dna Magda FILIP

Dna Raluca ȘTEFAN

Dna Maria Luiza FLORESCU

Slovenia

Dna Jana LOVŠIN

Dna Zvezdana VEBER-HARTMAN

Dna Janja ROMIH

Slovacia

Dna Xénia MALÁ

Dna Magdalena LACOVÁ

Dl Jaroslav KOVÁČ

Finlanda

Dna Carin LINDQVIST-VIRTANEN

Dna Mervi KATTELUS

Dna Marja-Terttu MÄKIRANTA

Suedia

Dna Lena MALMBERG

Dna Johanna DUNÉR

Dl Bjarne ALMSTRÖM

Regatul Unit

Dl John PAPADOPOULOS

Dl Andrew MILTON

II.   REPREZENTANȚI AI ORGANIZAȚIILOR SINDICALE ALE LUCRĂTORILOR

Țara

Membri titulari

Membri supleanți

Belgia

Dna Celien VANMOERKERKE

Dl Paul PALSTERMAN

Dna Sabine SLEGERS

Bulgaria

Dna Assia GONEVA

Dna Diana ANGELOVA

Dna Velichka MIKOVA

Republica Cehă

Dna Jaroslava BAUEROVÁ

Dna Helena ČORNEJOVÁ

Dl Petr JINDRA

Danemarca

Dl Jens WIENE

Dl Michael JACOBSEN

Dl Bent BÜLOW

Germania

Dna Renate GABKE

Dl Max EPPELEIN

Dl Gert SILLER

Estonia

Dl Margo KIKAS

Dna Liina CARR

Dl Jaanus REBANE

Irlanda

Dna Rosheen CALLENDER

Dl Brendan MACKIN

Dl Eamonn DEVOY

Grecia

Spania

Dl Julio RUIZ RUIZ

Dna Ana Maria CORRAL JUAN

Dl Mohammed HAIDOUR

Franța

Dl Ommar BENFAID

Dl David RIBOH

Italia

Dl Michele ZERILLO

Dl Gianluca LODETTI

Dna Gina TURATTO

Cipru

Dl Nicos EPISTITHIOU

Dl Nicos GREGORIOU

Dna Anna PILAVAKI

Letonia

Dna Līvija MARCINKĒVIČA

Dna Irina HOMKO

Dl Egils BALDZĒNS

Lituania

Dl Vydas PUSKEPALIS

Dl Arūnas Albinas VISOCKAS

Dna Lina GIRIŪNIENĖ

Luxemburg

Dl Eduardo DIAS

Dl Vincent JACQUET

Dl Nico CLEMENT

Ungaria

Dna Erzsébet BUZÁSNÉ PUTZ

Dl Zoltán PAPP

Dl Péter SZABÓ

Malta

Țările de Jos

Dl G. ESSERS

Dl P. VAN KRUINING

Dna D. VAARTJES-VAN SUIJDAM

Austria

Dl Werner PLETZENAUER

Dna Evelyn REGNER

Dna Monika WEIßENSTEINER

Polonia

Dna Wieslawa TARANOWSKA

Dna Zuzanna MUSKAT-GÓRSKA

Dl Tomasz KRZEMIEŃSKI

Portugalia

Dl Carlos Manuel ALVES TRINDADE

Dna Ana Paula BERNARDO

Dna Anabela PEREIRA PEIXOTO DE MAGALHÃES

România

Dna Carmen IONESCU

Dl Radmilo FELIX

Dna Mariana KNISCNER

Slovenia

Dna Metka ROKSANDIĆ

Dna Maja KONJAR

Dl Ivan AŠENBERGER

Slovacia

Dna Mária SVOREŇOVÁ

Dna Zdena DVORANOVÁ

Dna Gabriela KRCHŇÁKOVÁ

Finlanda

Dna PirjoVÄÄNÄNEN

Dna Heli PUURA

Dl Jarmo PÄTÄRI

Suedia

Dna Ellen NYGREN

Dl Kjell RAUTIO

Dna Marie-Louise STRÖMGREN

Regatul Unit

Dl Richard EXELL

Dna Sofi TAYLOR

Dl Sean BAMFORD

III.   REPREZENTANȚI AI PATRONATULUI

Țara

Membri titulari

Membri supleanți

Belgia

Dl Ivo VAN DAMME

Dna Marie-Louise STORM

Dna Sonja KOHNENMERGEN

Bulgaria

Dl Rumen RADEV

Dl Teodor DECHEV

Dna Svetlana BOYANOVA

Republica Cehă

Dna Irena DOKTOROVÁ

Dl Jiří SVOBODA

Dl Luděk MAZUCH

Danemarca

Dl Flemming DREESEN

Dl Henning GADE

Dna Dorthe ANDERSEN

Germania

Dl Volker HANSEN

Dna Angela SCHNEIDER-BODIEN

Dna Klaudia BUDDEMEIER

Estonia

Dna Heddi LUTTERUS

Dna Victoria METS

Dl Heinart PUHKIM

Irlanda

Dna Jean WINTERS

Dna Claire JONES

Dna Heidi LOUGHEED

Grecia

Spania

Dna Pilar IGLESIAS VALCARCE

Dl Pablo GÓMEZ ALBO

Dl Roberto SUÁREZ SANTOS

Franța

Dna Marie-Christine FAUCHOIS

Dna Emilie MARTINEZ

Dl Gaetan BEZIER

Italia

Dna Paola ASTORRI

Dna Gaetana PAGANO

Dl Massimo VIVOLI

Cipru

Dna Lena PANAYIOTOU

Dl Emilios MICHAEL

Dna Christina VASILA

Letonia

Dna Elīna EGLE

Dna Ilona KIUKUCĀNE

Dna Kristīne DOLGIHA

Lituania

Dl Aras PETRAUSKAS

Dl Edmundas JANKEVIČIUS

Dl Jonas GUZAVIČIUS

Luxemburg

Dl François ENGELS

Dl Marc KIEFFER

Dna Fabienne LANG

Ungaria

Dl Károly G. TÓTH

Dna Terézia BOROSNÉ BARTHA

Dl István KOMORÓCZKI

Malta

Țările de Jos

Dna L.M. VAN EMBDEN ANDRES

Dl K.B. VAN POPTA

Dl S.J.L. NIEUWSMA

Austria

Dl Martin GLEITSMANN

Dl Heinrich BRAUNER

Dna Ruth SCHINDLER

Polonia

Dl Rafal BANIAK

Dl Zbigniew ŻUREK

Dl Jacek MĘCINA

Portugalia

Dl Nuno BISCAYA

Dl Pedro D'ALMEIDA FREIRE

Dna Cristina NAGY MORAIS

România

Dna Roxana PRODAN

Dl Dorin CHIRILĂ

Dl Catargiu IRIMIE

Slovenia

Dna Urška JEREB

Dna Nina GLOBOČNIK

Dna Slavi PIRŠ

Slovacia

Dl Richard VOJNA

Dl Vladimír KALINA

Dl Jozef ORGONÁŠ

Finlanda

Dl Markus ÄIMÄLÄ

Dl Mikko RÄSÄNEN

Dl Johan ÅSTRÖM

Suedia

Dna Sofia BERGSTRÖM

Dna Agneta ÅHLIN

Dl Hans GIDHAGEN

Regatul Unit

Dl Anthony THOMPSON

Dl Tom MORAN

Articolul 2

Consiliul va numi membrii încă nenominalizați la o dată ulterioară.

Articolul 3

Prezenta decizie se publică, pentru informare, în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 22 martie 2007.

Pentru Consiliu

Președintele

W. TIEFENSEE


(1)  JO L 149, 5.7.1971, p. 2. Regulament, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1992/2006 al Parlamentului European şi al Consiliului (JO L 392, 30.12.2006, p. 1).

(2)  JO C 245, 11.10.2002, p. 1.

(3)  JO C 116, 30.4.2004, p. 8.


Comisie

27.4.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 92/12


Rata de schimb a monedei euro (1)

26 aprilie 2007

(2007/C 92/13)

1 euro=

 

Moneda

Rata de schimb

USD

dolar american

1,3596

JPY

yen japonez

162,26

DKK

coroana daneză

7,4507

GBP

lira sterlină

0,68215

SEK

coroana suedeză

9,1520

CHF

franc elvețian

1,6432

ISK

coroana islandeză

87,66

NOK

coroana norvegiană

8,1185

BGN

leva bulgărească

1,9558

CYP

lira cipriotă

0,5821

CZK

coroana cehă

28,115

EEK

coroana estoniană

15,6466

HUF

forint maghiar

245,88

LTL

litas lituanian

3,4528

LVL

lats leton

0,6979

MTL

lira malteză

0,4293

PLN

zlot polonez

3,7744

RON

leu românesc nou

3,3074

SKK

coroana slovacă

33,579

TRY

lira turcească

1,8135

AUD

dolar australian

1,6409

CAD

dolar canadian

1,5236

HKD

dolar Hong Kong

10,6343

NZD

dolar neozeelandez

1,8405

SGD

dolar Singapore

2,0597

KRW

won sud-coreean

1 263,00

ZAR

rand sud-african

9,5143

CNY

yuan renminbi chinezesc

10,5047

HRK

kuna croată

7,3743

IDR

rupia indoneziană

12 345,17

MYR

ringgit Malaiezia

4,6505

PHP

peso Filipine

64,268

RUB

rubla rusească

35,0000

THB

baht thailandez

44,470


(1)  

Sursă: rata de schimb de referinţă publicată de către Banca Centrală Europeană.


27.4.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 92/13


Nota Comisiei privind data aplicării protocoalelor privind regulile de origine în materie de cumul diagonal între Comunitate, Algeria, Egipt, Insulele Feroe, Islanda, Iordania, Liban, Maroc, Norvegia, Elveția (inclusiv Liechtenstein), Siria, Tunisia, Turcia și Cisiordania și Fâșia Gaza

(2007/C 92/14)

În scopul creării unui cumul diagonal de origine între Comunitate, Algeria, Egipt, Insulele Feroe, Islanda, Iordania, Liban, Maroc, Norvegia, Elveția (inclusiv Liechtenstein), Siria, Tunisia, Turcia și Cisiordania și Fâșia Gaza, Comunitatea și țările interesate se informează reciproc, prin intermediul Comisiei Europene, asupra normelor de origine în vigoare aplicate cu alte țări.

Bazându-se pe notificările primite de la țările interesate, tabelul de mai jos prezintă protocolul privind regulile de origine în materie de cumul diagonal, specificând data de la care un astfel de cumul devine aplicabil. Acest tabel îl înlocuiește pe cel precedent (JO C 48, 2.3.2007).

Trebuie amintit că acest cumul poate fi aplicat doar dacă țările în care are loc procesul de producție și cele de destinație finală au încheiat acorduri de liber schimb, care conțin regulile de origine identice cu toate țările care a participat la procesul de obținere statutului de mărfuri originare, de exemplu cu toate țările de origine ale materialelor folosite. Materialele originare din țările care nu au încheiat un acord cu țările în care are loc procesul de producție finală și cele de destinație finală trebuie tratate drept neoriginare. Exemple specifice sunt precizate în notele explicative privind protocoalele paneuromediteraneene în materie de reguli de origine (1).

Se amintesc, de asemenea, următoarele:

Elveția și Principatul Liechtenstein formează o uniune vamală,

în cadrul Spațiului Economic European constituit din UE, Islanda, Liechtenstein și Norvegia, data de punere în aplicare este 1.11.2005.

Codurile de țară ISO-alpha-2 figurează în tabelul de mai jos:

Algeria

DZ

Egipt

EG

Insulele Feroe

FO

Islanda

IS

Israel

IL

Iordania

JO

Liban

LB

Monaco

MA

Norvegia

NO

Elveția

CH

Siria

SY

Tunisia

TN

Turcia

TR

Cisiordania și Fâșia Gaza

PS

Data aplicării protocolului privind regulile de origine în materie de cumul diagonal în spațiul paneuromediteranean

 

EU

DZ

CH

(EFTA)

EG

FO

IL

IS

(EFTA)

JO

LB

LI

(EFTA)

MA

NO

(EFTA)

PS

SY

TN

TR

EU

 

 

1.1.2006

1.3.2006

1.12.2005

1.1.2006

1.1.2006

1.7.2006

 

1.1.2006

1.12.2005

1.1.2006

 

 

1.8.2006

 (2)

DZ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CH (EFTA)

1.1.2006

 

 

 

1.1.2006

1.7.2005

1.8.2005

 

1.1.2007

 

1.3.2005

1.8.2005

 

 

1.6.2005

 

EG

1.3.2006

 

 

 

 

 

 

6.7.2006

 

 

6.7.2006

 

 

 

6.7.2006

1.3.2007

FO

1.12.2005

 

1.1.2006

 

 

 

1.11.2005

 

 

1.1.2006

 

1.12.2005

 

 

 

 

IL

1.1.2006

 

1.7.2005

 

 

 

1.7.2005

9.2.2006

 

1.7.2005

 

1.7.2005

 

 

 

1.3.2006

IS (EFTA)

1.1.2006

 

1.8.2005

 

1.11.2005

1.7.2005

 

 

1.1.2007

1.8.2005

1.3.2005

1.8.2005

 

 

1.3.2006

 

JO

1.7.2006

 

 

6.7.2006

 

9.2.2006

 

 

 

 

6.7.2006

 

 

 

6.7.2006

 

LB

 

 

1.1.2007

 

 

 

1.1.2007

 

 

1.1.2007

 

1.1.2007

 

 

 

 

LI (EFTA)

1.1.2006

 

 

 

1.1.2006

1.7.2005

1.8.2005

 

1.1.2007

 

1.3.2005

1.8.2005

 

 

1.6.2005

 

MA

1.12.2005

 

1.3.2005

6.7.2006

 

 

1.3.2005

6.7.2006

 

1.3.2005

 

1.3.2005

 

 

6.7.2006

1.1.2006

NO (EFTA)

1.1.2006

 

1.8.2005

 

1.12.2005

1.7.2005

1.8.2005

 

1.1.2007

1.8.2005

1.3.2005

 

 

 

1.8.2005

 

PS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SY

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TN

1.8.2006

 

1.6.2005

6.7.2006

 

 

1.3.2006

6.7.2006

 

1.6.2005

6.7.2006

1.8.2005

 

 

 

1.7.2005

TR

 (2)

 

 

1.3.2007

 

1.3.2006

 

 

 

 

1.1.2006

 

 

 

1.7.2005

 


(1)  JO C 16, 21.1.2006, p. 2.

(2)  Pentru mărfurile care intră în sfera de aplicare a Uniunii vamale CE-Turcia, data de aplicare este 27 iulie 2006.

Pentru produsele agricole, data de aplicare este 1 ianuarie 2007.

Pentru produsele de cărbune și oțel, cumulul diagonal nu este aplicabil.


27.4.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 92/15


Rezumat al deciziilor comunitare cu privire la autorizațiile de comercializare pentru medicamente de la 1 martie 2007 până la 31 martie 2007

[Publicat în conformitate cu articolul 13 sau articolul 38 din Regulamentul (CE) nr. 726/2004 al Parlamentului European și al Consiliului (1)]

(2007/C 92/15)

—   Emiterea unei autorizații de comercializare [articolul 13 din Regulamentul (CE) nr. 726/2004 al Parlamentului European și al Consiliului]: Acceptare

Data deciziei

Denumirea medicamentului

DCI

(denumire comună internațională)

Titularul autorizației de comercializare

Numărul de înregistrare în Registrul comunitar

Forma farmaceutică

Codul ATC

(cod anatomic terapeutic chimic)

Data notificării

21.3.2007

Daronrix

Virion întreg inactivat, care conține antigen de A/VietNam/1194/2004 (H5N1)

GlaxoSmithKline Biologicals s.a.

rue de l'Institut 89

B-1330 Rixensart

EU/1/06/381/001-008

Suspensie injectabilă

J07BB01

23.3.2007

21.3.2007

Xelevia

Sitagliptin

Merck Sharp & Dohme Ltd

Hertford Road

Hoddesdon

Hertfordshire EN11 9BU

United Kingdom

EU/1/07/382/001-018

Comprimate filmate

A10BH01

23.3.2007

21.3.2007

Januvia

Sitagliptin

Merck Sharp & Dohme Ltd

Hertford Road

Hoddesdon

Hertfordshire EN11 9BU

United Kingdom

EU/1/07/383/001-018

Comprimate filmate

A10BH01

23.3.2007

—   Modificarea unei autorizații de comercializare [articolul 13 din Regulamentul (CE) nr. 726/2004 al Parlamentului European și al Consiliului]: Acceptare

Data deciziei

Denumirea medicamentului

Titularul autorizației de comercializare

Numărul de înregistrare în Registrul comunitar

Data notificării

1.3.2007

Kinzalmono

Bayer HealthCare AG

D-51368 Leverkusen

EU/1/98/091/001-014

5.3.2007

1.3.2007

Epivir

Glaxo Group Ltd, Greenford Road

Greenford

Middlesex UB6 0NN

United Kingdom

EU/1/96/015/001-005

5.3.2007

1.3.2007

Xyrem

UCB Pharma Ltd

208 Bath Road

Slough

Berks SL1 3WE

United Kingdom

EU/1/05/312/001

5.3.2007

1.3.2007

Integrilin

Glaxo Group Ltd

Berkeley Avenue

Greenford

Middlesex UB6 0NN

United Kingdom

EU/1/99/109/001-002

5.3.2007

1.3.2007

PEGASYS

Roche Registration Limited

6 Falcon Way

Shire Park

Welwyn Garden City AL7 1TW

United Kingdom

EU/1/02/221/001-010

5.3.2007

1.3.2007

Truvada

Gilead Sciences International Limited

Granta Park Abington

Cambridge CB1 6GT

United Kingdom

EU/1/04/305/001

5.3.2007

1.3.2007

Travatan

Alcon Laboratories (UK) Ltd

Boundary Way

Hemel Hempstead

Herts HP2 7UD

United Kingdom

EU/1/01/199/001-002

5.3.2007

5.3.2007

Kinzalkomb

Bayer HealthCare AG

D-51368 Leverkusen

EU/1/02/214/001-010

7.3.2007

5.3.2007

MicardisPlus

Boehringer Ingelheim International GmbH

Binger Straβe 173

D-55216 Ingelheim am Rhein

EU/1/02/213/001-016

7.3.2007

5.3.2007

Humira

Abbott laboratories Ltd,

Queenborough

Kent ME11 5EL

United Kingdom

EU/1/03/256/001-010

7.3.2007

5.3.2007

NovoSeven

Novo Nordisk A/S

Novo Allé

DK-2880 Bagsværd

EU/1/96/006/001-003

8.3.2007

5.3.2007

Trudexa

Abbott laboratories Ltd

Queenborough

Kent ME11 5EL

United Kingdom

EU/1/03/257/001-010

7.3.2007

5.3.2007

Metalyse

Boehringer Ingelheim International GmbH

Binger Straβe 173

D-55216 Ingelheim am Rhein

EU/1/00/169/004-006

7.3.2007

5.3.2007

Refludan

Pharmion Limited

Riverside House

Riverside Walk

Windsor SL4 1NA

United Kingdom

EU/1/97/035/001-004

7.3.2007

5.3.2007

Micardis

Boehringer Ingelheim International GmbH

Binger Straβe 173

D-55216 Ingelheim am Rhein

EU/1/98/090/001-020

7.3.2007

5.3.2007

Corlentor

Les Laboratoires Servier

22, rue Garnier

F-92200 Neuilly-sur-Seine

EU/1/05/317/001-014

7.3.2007

6.3.2007

Aprovel

Sanofi Pharma Bristol-Myers Squibb SNC

174 avenue de France

F-75013 Paris

EU/1/97/046/001-033

8.3.2007

6.3.2007

Karvea

Bristol-Myers Squibb Pharma EEIG

Uxbridge Business Park

Sanderson Road

Uxbridge UD8 1DH

United Kingdom

EU/1/97/049/001-033

8.3.2007

6.3.2007

Procolaran

Les Laboratoires Servier

22, rue Garnier

F-92200 Neuilly-sur-Seine

EU/1/05/316/001-014

8.3.2007

6.3.2007

Bondronat

Roche Registration Limited

6 Falcon Way

Shire Park

Welwyn Garden City AL7 1TW

United Kingdom

EU/1/96/012/004

EU/1/96/012/009-013

8.3.2007

6.3.2007

Onsenal

Pharmacia-Pfizer EEIG

Ramsgate Road

Sanwich CT13 9NJ

United Kingdom

EU/1/03/259/001-006

8.3.2007

7.3.2007

Angiox

The Medicines Company UK Ltd

Suite B

Park House

11 Milton Park

Abingdon

Oxfordshire OX14 4RS

United Kingdom

EU/1/04/289/001-002

9.3.2007

9.3.2007

Prevenar

Wyeth-Lederle Vaccines S.A.

Rue du Bosquet, 15

B-1348 Louvain-La-Neuve

EU/1/00/167/001-007

13.3.2007

9.3.2007

Savene

TopoTarget A/S

Fruebjergvej 3

DK-2100 København Ø

EU/1/06/350/001

13.3.2007

9.3.2007

Herceptin

Roche Registration Limited

6 Falcon Way

Shire Park

Welwyn Garden City AL7 1TW

United Kingdom

EU/1/00/145/001

13.3.2007

14.3.2007

Synagis

Abbott laboratories Ltd

Queenborough

Kent ME11 5EL

United Kingdom

EU/1/99/117/001-002

16.3.2007

14.3.2007

Alimta

Eli Lilly Nederland BV

Grootslag 1-5

3991 RA Houten

Nederland

EU/1/04/290/001

16.3.2007

14.3.2007

Liprolog

Eli Lilly Nederland BV

Grootslag 1-5

3991 RA Houten

Nederland

EU/1/01/195/001-015

16.3.2007

14.3.2007

Vasovist

Schering AG

Müllerstraβe 172-178

D-13342 Berlin

EU/1/05/313/001-009

16.3.2007

20.3.2007

Kineret

Amgen Europe BV

Minervum 7061

4817 ZK Breda

Nederland

EU/1/02/203/001-004

22.3.2007

20.3.2007

GONAL-f

Serono Europe Limited

56 Marsh Wall

London E14 9TP

United Kingdom

EU/1/95/001/033-035

23.3.2007

21.3.2007

Aptivus

Boehringer Ingelheim International GmbH

Binger Straβe 173

D-55216 Ingelheim am Rhein

EU/1/05/315/001

23.3.2007

21.3.2007

Invanz

Merck Sharp & Dohme Ltd

Hertford Road

Hoddesdon

Hertfordshire EN11 9BU

United Kingdom

EU/1/02/216/001-002

23.3.2007

23.3.2007

Emselex

Novartis Europharm Limited

Wimblehurst Road

Horsham

West Sussex RH12 5AB

United Kingdom

EU/1/04/294/001-028

27.3.2007

27.3.2007

Zimulti

Sanofi-Aventis

174, avenue de France

F-75013 Paris

EU/1/06/345/001-009

29.3.2007

27.3.2007

ACOMPLIA

Sanofi-Aventis

174, avenue de France

F-75013 Paris

EU/1/06/344/001-009

29.3.2007

27.3.2007

Emtriva

Gilead Sciences International Limited

Cambridge CB1 6GT

United Kingdom

EU/1/03/261/001-003

29.3.2007

27.3.2007

Avastin

Roche Registration Limited

6 Falcon Way

Shire Park

Welwyn Garden City AL7 1TW

United Kingdom

EU/1/04/300/001-002

29.3.2007

27.3.2007

Mabthera

Roche Registration Limited

6 Falcon Way

Shire Park

Welwyn Garden City

AL7 1TW

United Kingdom

EU/1/98/067/001-002

29.3.2007

27.3.2007

Remicade

Centocor BV

Einsteinweg 101

2333 CB Leiden

Nederland

EU/1/99/116/001-003

29.3.2007

27.3.2007

Liprolog

Eli Lilly Nederland BV

Grootslag 1-5

3991 RA Houten

Nederland

EU/1/01/195/001-015

29.3.2007

27.3.2007

REYATAZ

Bristol-Myers Squibb Pharma EEIG

Uxbridge Business Park

Sanderson Road

Uxbridge UD8 1DH

United Kingdom

EU/1/03/267/001-007

29.3.2007

27.3.2007

Optruma

Eli Lilly Nederland BV

Grootslag 1-5

3991 RA Houten

Nederland

EU/1/98/074/001-004

30.3.2007

28.3.2007

Xagrid

Shire Pharmaceutical Contracts Ltd

Hampshire International Business Park

Chineham

Basingstoke

Hampshire RG24 8EP

United Kingdom

EU/1/04/295/001

30.3.2007

28.3.2007

Xeloda

Roche Registration Limited

6 Falcon Way Shire Park

Welwyn Garden City

Hertfordshire AL7 1TW

United Kingdom

EU/1/00/163/001-002

30.3.2007

28.3.2007

Kaletra

Abbott laboratories Ltd

Queenborough

Kent ME11 5EL

United Kingdom

EU/1/01/172/001-005

30.3.2007

28.3.2007

Rebif

Serono Europe Ltd

56 Marsh Wall

London E14 9TP

United Kingdom

EU/1/98/063/001-007

30.3.2007

28.3.2007

Evista

Eli Lilly Nederland BV

Grootslag 1-5

3991 RA Houten

Nederland

EU/1/98/073/001-004

30.3.2007

28.3.2007

Glivec

Novartis Europharm Limited

Wimblehurst Road

Horsham

West Sussex RH12 5AB

United Kingdom

EU/1/01/198/001-013

30.3.2007

28.3.2007

NeuroBloc

Solstice Neurosciences Ltd

Fitzwilton House

Wilton Place

Dublin 2

Ireland

EU/1/00/166/001-003

30.3.2007

28.3.2007

Zonegran

Eisai Limited

3 Shortlands

London W6 8EE

United Kingdom

EU/1/04/307/001-013

30.3.2007

28.3.2007

Tamiflu

Roche Registration Limited

6 Falcon Way

Shire Park

Welwyn Garden City

AL7 1TW

United Kingdom

EU/1/02/222/001-002

30.3.2007

28.3.2007

Humalog

Eli Lilly Nederland BV

Grootslag 1-5

3991 RA Houten

Nederland

EU/1/96/007/002

EU/1/96/007/004

EU/1/96/007/011

EU/1/96/007/015

EU/1/96/007/020-021

EU/1/96/007/023

EU/1/96/007/026

30.3.2007

29.3.2007

Humalog

Eli Lilly Nederland BV

Grootslag 1-5

3991 RA Houten

Nederland

EU/1/96/007/002

EU/1/96/007/004-006

EU/1/96/007/008

EU/1/96/007/010-011

EU/1/96/007/015-021

EU/1/96/007/023-030

2.4.2007

29.3.2007

Dynastat

Pfizer Ltd

Ramsgate Road

Sandwich

Kent CT13 9NJ

United Kingdom

EU/1/02/209/001-008

2.4.2007

29.3.2007

DaTSCAN

GE Healthcare Limited

Little Chalfont

Bucks HP7 9NA

United Kingdom

EU/1/00/135/001-002

2.4.2007

29.3.2007

InductOs

Wyeth Europa Ltd

Huntercombe Lane South

Taplow

Maidenhead

Berkshire, SL6 0PH

United Kingdom

EU/1/02/226/001

2.4.2007

29.3.2007

Betaferon

Schering Aktiengesellschaft

D-13342 Berlin

EU/1/95/003/003-006

2.4.2007

29.3.2007

Rapamune

Wyeth Europa Limited

Huntercombe Lane South

Taplow

Maidenhead

Berkshire SL6 0PH

United Kingdom

EU/1/01/171/001

EU/1/01/171/007-012

4.4.2007

29.3.2007

Invirase

Roche Registration Limited

6 Falcon Way

Shire Park

Welwyn Garden City AL7 1TW

United Kingdom

EU/1/96/026/001-002

2.4.2007

29.3.2007

Revatio

Pfizer Ltd

Ramsgate Road

Sandwich

Kent CT 13 9NJ

United Kingdom

EU/1/05/318/001

4.4.2007

—   Modificarea unei autorizații de comercializare [articolul 38 din Regulamentul (CE) nr. 726/2004 al Parlamentului European și al Consiliului]: Acceptare

Data deciziei

Denumirea medicamentului

Titularul autorizației de comercializare

Numărul de înregistrare în Registrul comunitar

Data notificării

14.3.2007

Previcox

Merial

29 avenue Tony Garnier

F-69007 Lyon

EU/2/04/045/007

16.3.2007

14.3.2007

Nobivac Piro

Intervet International BV

Wim de Körverstraat 35

5831 AN Boxmeer

Nederland

EU/2/04/046/001-003

16.3.2007

Persoanele care doresc să consulte raportul public de evaluare cu privire la medicamentele în cauză și deciziile referitoare la acestea sunt invitate să contacteze:

Agenția Europeană pentru Medicamente

7, Westferry Circus, Canary Wharf

London E14 4HB

United Kingdom


(1)  JO L 136, 30.4.2004, p. 1.


27.4.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 92/22


Rezumat al deciziilor comunitare cu privire la autorizațiile de comercializare pentru medicamente de la 1 martie 2007 până la 31 martie 2007

[Decizii luate în conformitate cu articolul 34 din Directiva 2001/83/CE (1) sau articolul 38 din Directiva 2001/82/CE (2)]

(2007/C 92/16)

—   Suspendarea unei autorizații naționale de comercializare

Data deciziei

Denumirea (Denumirile) medicamentului

Titularul(ii) autorizației de comercializare

Statul membru în cauză

Data notificării

20.3.2007

Simvastatin

A se vedea anexa I

A se vedea anexa I

22.3.2007


(1)  JO L 311, 28.11.2001, p. 67.

(2)  JO L 311, 28.11.2001, p. 1.


ANEXA I

LISTA NUMELOR, PREZENTĂRII FARMACEUTICE, CONCENTRAȚIEI PRODUSELOR MEDICAMENTOASE, CĂII DE ADMINISTRARE ȘI A DEȚINĂTORILOR DE AUTORIZAȚII DE INTRODUCERE PE PIAȚĂ ÎN STATELE MEMBRE

Statul membru

Deținătorul autorizației de introducere pe piață

(nume și adresă)

Denumire comercială

Concentrația

Forma de prezentare farmaceutică

Calea de administrare

Danemarca (1)

BMM Pharma AB

Blasieholmsgatan 2

S-111 48 Stockholm

SIMVASTATIN BMM PHARMA

10 mg

Comprimate filmate

Orală

20 mg

Comprimate filmate

Orală

40 mg

Comprimate filmate

Orală

80 mg

Comprimate filmate

Orală

Finlanda (2)

BMM Pharma AB

Blasieholmsgatan 2

S-111 48 Stockholm

SIMVASTATIN BMM PHARMA

10 mg

Comprimate filmate

Orală

20 mg

Comprimate filmate

Orală

40 mg

Comprimate filmate

Orală

80 mg

Comprimate filmate

Orală

Norvegia

BMM Pharma AB

Blasieholmsgatan 2

S-111 48 Stockholm

SIMVASTATIN BMM PHARMA

10 mg

Comprimate filmate

Orală

20 mg

Comprimate filmate

Orală

40 mg

Comprimate filmate

Orală

80 mg

Comprimate filmate

Orală

Suedia (3)

BMM Pharma AB

Blasieholmsgatan 2

S-111 48 Stockholm

SIMVASTATIN BMM PHARMA

10 mg

Comprimate filmate

Orală

20 mg

Comprimate filmate

Orală

40 mg

Comprimate filmate

Orală

80 mg

Comprimate filmate

Orală

Olanda

NeoPharma Limited

57 High Street

RG29 1LF Odiham

Hamts

United Kingdom

Slimvastatine

10 mg

Comprimate filmate

Orală

20 mg

Comprimate filmate

Orală

40 mg

Comprimate filmate

Orală

80 mg

Comprimate filmate

Orală


(1)  Simvastatin „BMM Pharma “a fost obiectul unei cereri de omologare în Danemarca, însă nu a fost încă acordat.

(2)  Simvastatin „BMM Pharma “a fost obiectul unei cereri de omologare în Finlanda, însă nu a fost încă acordat.

(3)  Simvastatin „BMM Pharma “a fost recunoscut de Suedia în ziua 90 a Procedurii de recunoaștere reciprocă, însă nu a fost încă acordată autorizația națională pentru introducerea pe piață a produsului.


INFORMĂRI PROVENIND DE LA STATELE MEMBRE

27.4.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 92/24


Modificare de către Franța a obligațiilor de serviciu public impuse serviciilor aeriene regulate între Bergerac și Paris și între Périgueux și Paris

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2007/C 92/17)

1.

Franța a decis să modifice obligațiile de serviciu public impuse, în temeiul articolului 4 alineatul (1) litera (a) din Regulamentul (CEE) nr. 2408/92 al Consiliului din 23 iulie 1992 privind accesul operatorilor de transport aerian comunitari la rutele aeriene intracomunitare (1), pentru serviciile aeriene regulate între aeroportul din Bergerac (Roumanières) și cel din Paris (Orly), pe de o parte, și între aeroportul din Périgueux (Bassillac) și cel din Paris (Orly), pe de altă parte, obligațiuni care au făcut obiectul publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene C 306 din 10 decembrie 2004.

2.

Obligațiile de servicii publice privind serviciile aeriene regulate între aeroporturile din Bergerac (Roumanières) și cele din Paris (Orly) sunt suprimate, iar cele privind serviciile aeriene regulate între aeroportul din Périgueux (Bassillac) și cel din Paris (Orly) sunt înlocuite prin obligațiile următoare:

În ceea ce privește frecvența minimă

Serviciile trebuie să fie exploatate cu un minimum de două călătorii tur și retur pe zi, dimineața și seara, de luni până vineri inclusiv, cu excepția zilelor de sărbătoare, timp de 220 de zile pe an.

Serviciile minimale trebuie să fie efectuate fără escală intermediară între Périgueux și Paris.

În ceea ce privește tipul de aparate utilizate

Serviciile trebuie asigurate cu un aparat presurizat cu o capacitate minimă de 19 locuri.

În ceea ce privește orarul

Orarul trebuie să permită pasagerilor să efectueze o călătorie tur-retur pe timpul zilei cu o perioadă între zboruri de cel puțin opt ore la destinație, atât la Paris cât și la Périgueux.

În ceea ce privește comercializarea zborurilor

Zborurile trebuie comercializate prin cel puțin un sistem informatizat de rezervare.

În ceea ce privește continuitatea serviciului

În afara cazurilor de forță majoră, numărul de zboruri anulate din motive direct imputabile transportatorului nu trebuie să depășească 3 % pe an din numărul de zboruri prevăzute. În plus, serviciile nu pot fi întrerupte de către transportator decât în urma unui preaviz de șase luni.

Transportatorii comunitari sunt informați asupra faptului că exploatarea fără cunoașterea obligațiilor de serviciu public poate atrage sancțiuni administrative și/sau judiciare.

3.

Se semnalează faptul că sloturile orare sunt rezervate pe aeroportul din Paris (Orly) la deservirea legăturii regulate din Périgueux, cu aplicarea articolului 9 din Regulamentul (CEE) nr. 95/93 al Consiliului din 18 ianuarie 1993 de stabilire a normelor comune de alocare a sloturilor orare pe aeroporturile comunitare (2). Transportatorii interesați de această legătură pot obține de la coordonatorul aeroporturilor pariziene orice informație privind sloturile orare.


(1)  JO L 240, 24.8.1992, p. 8.

(2)  JO L 14, 22.1.1993, p. 1. Regulament, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 793/2004 al Parlamentului European şi al Consiliului (JO L 138, 30.4.2004, p. 50).


27.4.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 92/26


Informații sintetizate comunicate de statele membre privind ajutorul de stat acordat în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1595/2004 al Comisiei privind aplicarea articolelor 87 și 88 din Tratatul CE ajutoarelor de stat acordate întreprinderilor mici și mijlocii active în sectoarele de producție, prelucrare și de comercialize de produse piscicole

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2007/C 92/18)

Numărul de referință al ajutorului: XF 14/06

Informații sintetizate: Prin Decizia nr. 889 a Consiliului Regional din 30 iunie 2006, regiunea Campania a aprobat finanțarea de proiecte din domeniul pescuitului și acvaculturii pentru beneficiari din sectorul public. Proiectele au fost depuse și examinate în conformitate cu procedurile prevăzute de POR Campania, dar vor fi finanțate din resursele naționale transferate regiunii Campania, deoarece pentru măsura relevantă 4.23 din programul regional fondurile au fost epuizate. Proiectele se referă la:

Gestionarea pescuitului în Campania, dezvoltarea de sisteme inovatoare și analiza durabilității economice și ecologice a pescuitului cu traule de fund.

Ton roșu — calitate mediteraneană.

Instalație pilot pentru optimizarea producției cu cost redus a biomasei algale apreciată în fotobioreactorii în aer liber.

Valorificarea produselor de acvacultură în Campania.

Procesul de creștere intensivă a copepodelor (zooplancton) pentru înlocuirea Artemia, ca hrană vie alternativă pentru larvele speciilor de pești care au o valoare comercială.

Note explicative: Aceste activități de cercetare și promovare se numără printre activitățile scutite de obligația de notificare prevăzută la articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 1595/04, repartizate după cum urmează:

Statul membru: Italia

Regiunea: Campania

Denumirea sistemului de ajutor: Finanțarea acțiunilor de cercetare și promovare în sectorul pescuitului și acvaculturii

Temeiul juridic: Delibera di Giunta Regionale della Campania n. 889/06. Ressources financières transférées par l'État à la région par le décret législatif n. 143/97

Cheltuieli anuale prevăzute în cadrul sistemului de ajutor: 422 988,98 EUR

Intensitatea maximă a ajutorului: 100 % din cheltuieli.

Data punerii în aplicare: zece zile lucrătoare de la data trimiterii formularului din anexa I la Regulamentul (CE) nr. 1595/2004 spre publicare în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, în conformitate cu articolul 16 alineatul (1) din respectivul regulament.

Durata sistemului de ajutor: doi ani

Obiectivul ajutorului:

activități de cercetare în sectorul pescuitului care să contribuie la evaluarea resurselor și la elaborarea experimentală de sisteme pentru gestionarea resurselor în sectorul acvaculturii, activități prin care să se poată ameliora competitivitatea în domeniu, intervenind la nivelul proceselor de producție, precum și al diversificării producției,

activități de promovare și valorificare care să conducă la o mai bună cunoaștere și informare asupra tonului roșu.

Articole relevante:

articolul 6 din Regulamentul (CE) nr. 1595/04 (ajutoare definite în conformitate cu articolul 17 din Regulamentul (CE) nr. 2792/99 al Consiliului),

articolul 7 din Regulamentul (CE) nr. 1595/04 (ajutoare definite în conformitate cu articolul 14 din Regulamentul (CE) nr. 2792/99 și la punctul 3 din anexa III la acesta).

Sectoare economice vizate: sectorul pescuitului maritim și al acvaculturii

Denumirea și adresa autorității finanțatoare:

Regione Campania

Area generale di Coordinamento Sviluppo Attività Settore Primario

Adresa de internet: www.regione.campania.it/agricoltura

Numărul ajutorului: XF 16/06

Note explicative: sistemul de ajutoare prevede acordarea unei finanțări pentru modernizarea întreprinderilor care operează în sectorul acvaculturii.

Statul membru: Italia

Regiunea: Toscana

Denumirea sistemului de ajutor sau a întreprinderii care beneficiază de ajutor individual: Aprobarea și publicarea în BURT (Bollettino Ufficiale della Regione Toscana — Buletinul Oficial al Regiunii Toscana) a anunțului pentru prezentarea de cereri de finanțare referitoare la măsura „Acvacultură ”(anexa 3 la Programul din 2006 pentru punerea în aplicare a Legge Regionale n.66/2005„Disciplina delle attività di pesca marittima e degli interventi a sostegno della pesca marittima e dell'acquicoltura”).

Anunțul care face obiectul prezentei fișe face parte din Programul din 2006 menționat mai sus, care va fi aprobat în curând de Consiglio Regionale.

Temeiul juridic: Legge Regionale n. 66/2005 „Disciplina delle attività di pesca marittima e degli interventi a sostegno della pesca marittima e dell'acquicoltura ”(Décision CE n. C(2005)1317 du 22.4.2005).

Cheltuielile anuale prevăzute: programul de care aparține anunțul care face obiectul prezentei fișe prevede, pentru anul 2006, resurse totale în valoare de 2 500 080 EUR, destinate anunțului menționat și celui referitor la intervențiile în favoarea flotei de pescuit. Provinciile, în calitate de autorități responsabile de punerea în aplicare a măsurilor, vor repartiza resursele între cele două sisteme de ajutor. Rămâne în sarcina noastră comunicarea cantității efective de resurse destinate acvaculturii, de îndată ce ni se va aduce la cunoștință acest element.

Pentru anii următori, programele ulterioare vor stabili noile elemente financiare.

Intensitatea maximă a ajutorului: Sistemul de ajutor prevede o contribuție maximă de 40 %, calculată pe baza unui cost total al investiției care nu depășește 250 000 EUR.

Data punerii în aplicare: cererile de finanțare pot fi prezentate în termen de 45 de zile de la data publicării anunțului în BURT.

Obiectivul ajutorului: Facilitarea modernizării instalațiilor din sectorul acvaculturii.

Indicați articolul aplicabil din Regulamentul (CE) nr. 1595/2004: Articolul 11.

Indicați costurile eligibile: În conformitate cu dispozițiile Regulamentului (CE) nr. 2792/99 și ale Regulamentului (CE) nr. 448/2004, sunt considerate eligibile cheltuielile efectuate pentru:

achiziționarea de echipamente necesare modernizării instalațiilor (dispozitive de alimentare, de oxigenare, mașini diverse, filtre de epurare etc.),

construirea de bazine pentru reproducere, îngrășare și decantare,

construirea de unități de lucru ale întreprinderii (crescătorii, unități de procesare și comercializare a produselor, magazii pentru unelte și mașini etc.).

Sectorul economic vizat: Acvacultură

Denumirea și adresa autorității finanțatoare: Regiunea Toscana transferă Provinciilor resursele necesare pentru punerea în aplicare a măsurii. Prin urmare, ajutoarele vor fi acordate direct administrațiilor provinciale individuale; în continuare sunt indicate datele referitoare la diversele autorități care fac parte din sistem:

Regione Toscana

Settore Produzioni Agricole Zootecniche

Via di Novoli, 26

I-50127 Firenze

Provincii:

Arezzo — Ufficio Pesca — Via S.Lorentino, 25 — I-52100 Arezzo

Firenze — Ufficio Pesca — Via Mercadante, 42 — I-50144 Firenze

Grosseto — Ufficio Pesca — Via Pietro Micca, 39 — I-58100 Grosseto

Livorno — Ufficio Pesca — Via S. Anna — I-57100 Livorno

Lucca — Ufficio Pesca — Via Barsanti e Matteucci, 208 — I-55100 Lucca

Massa Carrara — Ufficio Pesca — Via Crispi, 11 — I-54100 Massa Carrara

Pisa — Ufficio Pesca — Via P. Nenni, 24 — I-56100 Pisa

Pistoia — Ufficio Pesca — Corso Gramsci, 110 — I-51100 Pistoia

Prato — Ufficio Pesca — Via Pisana, 12 — I-50047 Prato

Siena — Ufficio Pesca — Strada Massetana, 106 — I-53100 Siena

Site internet: Anunțul va fi publicat pe site-ul internet:

www.rete.toscana.it/sett/agric/Pesca-acquicoltura/Pesca.htm

Numărul ajutorului: XF 17/06

Note explicative: Acest ajutor va fi acordat în cadrul sistemului Selective Finance for Investment (finanțare selectivă pentru investiții — SFI) din Anglia, deja notificat Comisiei de către DTI cu numărul N 731/2000.

Statul membru: Regatul Unit

Organisme administrative responsabile de sistem:

(a)

Yorkshire Forward

Victoria House

2 Victoria Place

Leeds LS11 5AE

United Kingdom

Telefon: (44) 0113 394 98 60

(b)

Contact în Regatul Unit: Jacinta Vaz

Marine Fisheries Agency

Area 6D

3-8 Whitehall Place West

London SW1A 2HH

United Kingdom

Tel. (44) 207 270 80 42

Fax (44) 270 270 80 19

E-mail: Jacinta.vaz@mfa.gsi.gov.uk

Regiunea: Yorkshire and Humberside

Denumirea sistemului de ajutor sau a întreprinderii care beneficiază de ajutor individual: Sistem de ajutor: Selective Finance for Investment (SFI) in England

Beneficiar: New Era Aquaculture Ltd

Temeiul juridic: Industrial Development Act 1982

Cheltuielile anuale prevăzute în cadrul sistemului sau valoarea totală a ajutorului individual acordat întreprinderii: Cheltuielile anuale prevăzute în cadrul sistemului RSA/SFI în toate sectoarele (nu doar piscicultură și acvacultură) și în toate regiunile Angliei, inclusiv Scoția și Țara Galilor, au o valoare de 240 milioane GBP (351 milioane EUR).

Ajutorul care urmează să fie acordat beneficiarului este de 33 000 GBP pe o perioadă de un an. Proiectul implică instalarea unei crescătorii de pește pentru producerea a 3 000 de pești pe săptămână.

Intensitatea maximă a ajutorului: Intensitatea maximă a ajutorului va fi de 13,33 % pentru fiecare proiect individual aprobat. Ajutorul se acordă sub forma unei subvenții în numerar, contra unei facturi achitate. Nu sunt permise alte forme de ajutor. Valoarea ajutorului nu va depăși, în echivalent-subvenție (40 %), rata totală a subvențiilor naționale și comunitare stabilite în anexa IV la Regulamentul (CE) nr. 2792/1999 pentru fiecare proiect individual aprobat.

Data punerii în aplicare: Imediat după aprobarea exceptării, la 30 octombrie 2006.

Durata sistemului de ajutor sau a ajutorului individual (a se indica data): Sistemul SFI va dura, în mod probabil, până la 31 decembrie 2006.

Obiectivul ajutorului: Creșterea competitivității regiunilor eligibile prin sprijinirea proiectelor de calitate în cadrul cărora se realizează noi investiții durabile.

Ajutorul se va acorda în temeiul articolului 11 (acvacultură) din Regulamentul (CE) nr. 1595/2004.

Elementele eligibile ale proiectelor trebuie să implice cheltuieli cu activele imobilizate, și anume proprietăți, instalații și echipamente. Activele pot fi achiziționate cu plata pe loc, prin leasing financiar sau contract de închiriere cu opțiune de cumpărare. Pot fi eligibile, de asemenea, anumite forme de leasing (property leases). Anumite cheltuieli nerepetitive (cum ar fi drepturi de brevet, onorarii) pot fi, de asemenea, eligibile. Pentru a garanta respectarea condițiilor ofertei, proiectele pot fi monitorizate timp de cel puțin cinci ani, până la finalizarea investiției și ulterior.

Sectorul sau sectoarele economice vizate: Acvacultură

Denumirea și adresa autorității finanțatoare:

Yorkshire Forward

Victoria House

2 Victoria Place

Leeds LS11 5AE

United Kingdom

Adresa de internet: http://www.dti.gov.uk/regional/investment/page29183.html

Alte informații: Alte ajutoare de stat sau comunitare acordate beneficiarului începând cu data de 1 noiembrie 2004:

High Growth Start up — 3 000 GBP în 2005,

Export Market Research Grant — 4 500 GBP în 2005.

Ajutor nr.: XF 18/06

Statul membru: Italia

Regiunea: Sardinia

Denumirea sistemului de ajutor: Ajutoare acordate întreprinderilor piscicole și de acvacultură.

Temeiul juridic: legge regionale 14 aprile 2006, n. 3, „Disposizioni in materia di pesca ”art. 9 commi 2 e 6 e art.10.

Cheltuielile anuale prevăzute în cadrul sistemului: pentru anul 2006, în cadrul sistemului, la articolul 9 se prevăd cheltuieli totale în valoare de 1 000 000 EUR; stabilirea costurilor pentru anii următori este prevăzută prin legea bugetului regiunii.

Intensitatea maximă a ajutorului: Pentru acțiunile prevăzute la articolul 9, incluse în previziunile de intervenție stabilite de Regulamentul (CE) nr. 2792/1999, astfel cum a fost modificat și completat ulterior, intensitatea este stabilită în conformitate cu anexa IV a respectivului regulament.

Pentru intervențiile în temeiul articolului 9 alineatul (6) se prevede o intensitate maximă a finanțării:

pentru acțiunile prevăzute la literele (a) și (b): până la 100 % din costurile eligibile,

pentru acțiunile prevăzute la litera (c): până la 60 % din costurile eligibile.

Data punerii în aplicare: sistemul de ajutor intră în vigoare în termen de 10 zile lucrătoare de la trimiterea prezentului formular, așa cum se prevede la articolul 16 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1595/2004 de exceptare și, în orice caz, după data intrării în vigoare a decretului ministrului pentru protecția mediului, în temeiul articolului 9 punctul (5).

Durata sistemului de ajutor: 2006

Obiectivul ajutorului: Stabilirea importanței, în cadrul măsurilor care conduc la diversificarea activităților de pescuit, a activităților integratoare care determină multifuncționalitatea sectorului, precum pescuitul sportiv și de agrement, cu scopul de a stimula activitățile colaterale prin reducerea efortului de pescuit și prin menținerea nivelului venitului operatorilor.

Articolul utilizat și costurile eligibile reglementate de sistem: Articolul 12 din Regulamentul (CE) nr. 1595/2004.

Sectorul sau sectoarele vizat(e): Pescuitul și acvacultura în apele marine, salmastre și dulci, inclusiv mitilicultura și creșterea moluștelor.

Denumirea și adresa autorității finanțatoare:

Regione Sardegna

Assessorato Difesa Ambiente

Servizio Pesca, Acquacoltura e Stagni

Via Roma, 80

I-09123 Cagliari

Adresa de internet: www.regione.sardegna.it (home>regione>leggi e normative>leggi regionali)