|
ISSN 1830-3668 |
||
|
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 92 |
|
|
||
|
Ediţia în limba română |
Comunicări şi informări |
Anul 50 |
|
|
IV Informări |
|
|
|
INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚII ȘI ORGANE ALE UNIUNII EUROPENE |
|
|
|
Consiliu |
|
|
2007/C 092/12 |
||
|
|
Comisie |
|
|
2007/C 092/13 |
||
|
2007/C 092/14 |
||
|
2007/C 092/15 |
||
|
2007/C 092/16 |
||
|
|
INFORMĂRI PROVENIND DE LA STATELE MEMBRE |
|
|
2007/C 092/17 |
Modificare de către Franța a obligațiilor de serviciu public impuse serviciilor aeriene regulate între Bergerac și Paris și între Périgueux și Paris ( 1 ) |
|
|
2007/C 092/18 |
Informații sintetizate comunicate de statele membre privind ajutorul de stat acordat în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1595/2004 al Comisiei privind aplicarea articolelor 87 și 88 din Tratatul CE ajutoarelor de stat acordate întreprinderilor mici și mijlocii active în sectoarele de producție, prelucrare și de comercialize de produse piscicole ( 1 ) |
|
|
|
|
|
|
(1) Text cu relevanță pentru SEE |
|
RO |
|
II Comunicări
COMUNICĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚII ȘI ORGANE ALE UNIUNII EUROPENE
Comisie
|
27.4.2007 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 92/1 |
Non-opoziție la o concentrare notificată
(Cazul nr. COMP/M.4469 — Scholz/Voestalpine/Scholz Austria)
(Text cu relevanță pentru SEE)
(2007/C 92/01)
La data 22 martie 2007, Comisia a decis să nu se opună concentrării notificate menționate mai sus și să o declare compatibilă cu piața comună. Această decizie se bazează pe articolul 6(1)(b) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului. Textul integral al deciziei este disponibil numai în germană și va fi făcut public după ce vor fi eliminate orice secrete de afaceri pe care le-ar putea conține. Va fi disponibil:
|
— |
pe paginile DG Concurență de pe site-ul web Europa (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Acest site web oferă diverse facilități care permit localizarea deciziilor de fuziune individuale, inclusiv întreprinderea, numărul cazului, data și indexurile sectoriale, |
|
— |
în format electronic, pe site-ul EUR-Lex cu numărul de document 32007M4469. EUR-Lex permite accesul on-line la legislația europeană. (http://eur-lex.europa.eu) |
|
27.4.2007 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 92/1 |
Non-opoziție la o concentrare notificată
(Cazul nr. COMP/M.4538 — ACCOR/DORINT)
(Text cu relevanță pentru SEE)
(2007/C 92/02)
La data 13 aprilie 2007 Comisia a decis să nu se opună concentrării notificate menționate mai sus și să o declare compatibilă cu piața comună. Această decizie se bazează pe articolul 6(1)(b) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului. Textul integral al deciziei este disponibil numai în engleză și va fi făcut public după ce vor fi eliminate orice secrete de afaceri pe care le-ar putea conține. Va fi disponibil:
|
— |
pe paginile DG Concurență de pe site-ul web Europa (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Acest site web oferă diverse facilități care permit localizarea deciziilor de fuziune individuale, inclusiv întreprinderea, numărul cazului, data și indexurile sectoriale, |
|
— |
în format electronic, pe site-ul EUR-Lex cu numărul de document 32007M4538. EUR-Lex permite accesul on-line la legislația europeană. (http://eur-lex.europa.eu) |
|
27.4.2007 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 92/2 |
Non-opoziție la o concentrare notificată
(Cazul nr. COMP/M.4610 — TPG V/APOLLO/HARRAH's)
(Text cu relevanță pentru SEE)
(2007/C 92/03)
La data 4 aprilie 2007 Comisia a decis să nu se opună concentrării notificate menționate mai sus și să o declare compatibilă cu piața comună. Această decizie se bazează pe articolul 6(1)(b) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului. Textul integral al deciziei este disponibil numai în engleză și va fi făcut public după ce vor fi eliminate orice secrete de afaceri pe care le-ar putea conține. Va fi disponibil:
|
— |
pe paginile DG Concurență de pe site-ul web Europa (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Acest site web oferă diverse facilități care permit localizarea deciziilor de fuziune individuale, inclusiv întreprinderea, numărul cazului, data și indexurile sectoriale, |
|
— |
în format electronic, pe site-ul EUR-Lex cu numărul de document 32007M4610. EUR-Lex permite accesul on-line la legislația europeană. (http://eur-lex.europa.eu) |
|
27.4.2007 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 92/2 |
Non-opoziție la o concentrare notificată
(Cazul nr. COMP/M.4584 — Karstadtquelle/Thomas Cook)
(Text cu relevanță pentru SEE)
(2007/C 92/04)
La data 26 martie 2007 Comisia a decis să nu se opună concentrării notificate menționate mai sus și să o declare compatibilă cu piața comună. Această decizie se bazează pe articolul 6(1)(b) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului. Textul integral al deciziei este disponibil numai în engleză și va fi făcut public după ce vor fi eliminate orice secrete de afaceri pe care le-ar putea conține. Va fi disponibil:
|
— |
pe paginile DG Concurență de pe site-ul web Europa (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Acest site web oferă diverse facilități care permit localizarea deciziilor de fuziune individuale, inclusiv întreprinderea, numărul cazului, data și indexurile sectoriale, |
|
— |
în format electronic, pe site-ul EUR-Lex cu numărul de document 32007M4584. EUR-Lex permite accesul on-line la legislația europeană. (http://eur-lex.europa.eu) |
|
27.4.2007 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 92/3 |
Non-opoziție la o concentrare notificată
(Cazul nr. COMP/M.4603 — EQT/CBR)
(Text cu relevanță pentru SEE)
(2007/C 92/05)
La data 13 aprilie 2007 Comisia a decis să nu se opună concentrării notificate menționate mai sus și să o declare compatibilă cu piața comună. Această decizie se bazează pe articolul 6(1)(b) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului. Textul integral al deciziei este disponibil numai în engleză și va fi făcut public după ce vor fi eliminate orice secrete de afaceri pe care le-ar putea conține. Va fi disponibil:
|
— |
pe paginile DG Concurență de pe site-ul web Europa (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Acest site web oferă diverse facilități care permit localizarea deciziilor de fuziune individuale, inclusiv întreprinderea, numărul cazului, data și indexurile sectoriale, |
|
— |
în format electronic, pe site-ul EUR-Lex cu numărul de document 32007M4603. EUR-Lex permite accesul on-line la legislația europeană. (http://eur-lex.europa.eu) |
|
27.4.2007 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 92/3 |
Non-opoziție la o concentrare notificată
(Cazul nr. COMP/M.4616 — Home Retail/Durinicum/Ogalas)
(Text cu relevanță pentru SEE)
(2007/C 92/06)
La data 13 aprilie 2007 Comisia a decis să nu se opună concentrării notificate menționate mai sus și să o declare compatibilă cu piața comună. Această decizie se bazează pe articolul 6(1)(b) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului. Textul integral al deciziei este disponibil numai în engleză și va fi făcut public după ce vor fi eliminate orice secrete de afaceri pe care le-ar putea conține. Va fi disponibil:
|
— |
pe paginile DG Concurență de pe site-ul web Europa (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Acest site web oferă diverse facilități care permit localizarea deciziilor de fuziune individuale, inclusiv întreprinderea, numărul cazului, data și indexurile sectoriale, |
|
— |
în format electronic, pe site-ul EUR-Lex cu numărul de document 32007M4616. EUR-Lex permite accesul on-line la legislația europeană. (http://eur-lex.europa.eu) |
|
27.4.2007 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 92/4 |
Non-opoziție la o concentrare notificată
(Cazul nr. COMP/M.4484 — Danske Bank/Sampo Bank)
(Text cu relevanță pentru SEE)
(2007/C 92/07)
La data 30 ianuarie 2007 Comisia a decis să nu se opună concentrării notificate menționate mai sus și să o declare compatibilă cu piața comună. Această decizie se bazează pe articolul 6(1)(b) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului. Textul integral al deciziei este disponibil numai în engleză și va fi făcut public după ce vor fi eliminate orice secrete de afaceri pe care le-ar putea conține. Va fi disponibil:
|
— |
pe paginile DG Concurență de pe site-ul web Europa (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Acest site web oferă diverse facilități care permit localizarea deciziilor de fuziune individuale, inclusiv întreprinderea, numărul cazului, data și indexurile sectoriale, |
|
— |
în format electronic, pe site-ul EUR-Lex cu numărul de document 32007M4484. EUR-Lex permite accesul on-line la legislația europeană. (http://eur-lex.europa.eu) |
|
27.4.2007 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 92/4 |
Non-opoziție la o concentrare notificată
(Cazul nr. COMP/M.4591 — Weather Investments/Hellas Telecommunications)
(Text cu relevanță pentru SEE)
(2007/C 92/08)
La data 4 aprilie 2007 Comisia a decis să nu se opună concentrării notificate menționate mai sus și să o declare compatibilă cu piața comună. Această decizie se bazează pe articolul 6(1)(b) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului. Textul integral al deciziei este disponibil numai în engleză și va fi făcut public după ce vor fi eliminate orice secrete de afaceri pe care le-ar putea conține. Va fi disponibil:
|
— |
pe paginile DG Concurență de pe site-ul web Europa (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Acest site web oferă diverse facilități care permit localizarea deciziilor de fuziune individuale, inclusiv întreprinderea, numărul cazului, data și indexurile sectoriale, |
|
— |
în format electronic, pe site-ul EUR-Lex cu numărul de document 32007M4591. EUR-Lex permite accesul on-line la legislația europeană. (http://eur-lex.europa.eu) |
|
27.4.2007 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 92/5 |
Non-opoziție la o concentrare notificată
(Cazul nr. COMP/M.4583 — Deutsche Post/Metro/GS1 Germany/JV)
(Text cu relevanță pentru SEE)
(2007/C 92/09)
La data 10 aprilie 2007, Comisia a decis să nu se opună concentrării notificate menționate mai sus și să o declare compatibilă cu piața comună. Această decizie se bazează pe articolul 6(1)(b) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului. Textul integral al deciziei este disponibil numai în germană și va fi făcut public după ce vor fi eliminate orice secrete de afaceri pe care le-ar putea conține. Va fi disponibil:
|
— |
pe paginile DG Concurență de pe site-ul web Europa (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Acest site web oferă diverse facilități care permit localizarea deciziilor de fuziune individuale, inclusiv întreprinderea, numărul cazului, data și indexurile sectoriale, |
|
— |
în format electronic, pe site-ul EUR-Lex cu numărul de document 32007M4583. EUR-Lex permite accesul on-line la legislația europeană. (http://eur-lex.europa.eu) |
|
27.4.2007 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 92/5 |
Non-opoziție la o concentrare notificată
(Cazul nr. COMP/M.4582 — HTA/CDPQ/GICSI/Budapest Airport)
(Text cu relevanță pentru SEE)
(2007/C 92/10)
La data 15 martie 2007 Comisia a decis să nu se opună concentrării notificate menționate mai sus și să o declare compatibilă cu piața comună. Această decizie se bazează pe articolul 6(1)(b) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului. Textul integral al deciziei este disponibil numai în engleză și va fi făcut public după ce vor fi eliminate orice secrete de afaceri pe care le-ar putea conține. Va fi disponibil:
|
— |
pe paginile DG Concurență de pe site-ul web Europa (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Acest site web oferă diverse facilități care permit localizarea deciziilor de fuziune individuale, inclusiv întreprinderea, numărul cazului, data și indexurile sectoriale, |
|
— |
în format electronic, pe site-ul EUR-Lex cu numărul de document 32007M4582. EUR-Lex permite accesul on-line la legislația europeană. (http://eur-lex.europa.eu) |
|
27.4.2007 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 92/6 |
Non-opoziție la o concentrare notificată
(Cazul nr. COMP/M.4607 — INM/Providence/CAP II/APN)
(Text cu relevanță pentru SEE)
(2007/C 92/11)
La data 12 aprilie 2007 Comisia a decis să nu se opună concentrării notificate menționate mai sus și să o declare compatibilă cu piața comună. Această decizie se bazează pe articolul 6(1)(b) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului. Textul integral al deciziei este disponibil numai în engleză și va fi făcut public după ce vor fi eliminate orice secrete de afaceri pe care le-ar putea conține. Va fi disponibil:
|
— |
pe paginile DG Concurență de pe site-ul web Europa (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Acest site web oferă diverse facilități care permit localizarea deciziilor de fuziune individuale, inclusiv întreprinderea, numărul cazului, data și indexurile sectoriale, |
|
— |
în format electronic, pe site-ul EUR-Lex cu numărul de document 32007M4607. EUR-Lex permite accesul on-line la legislația europeană. (http://eur-lex.europa.eu) |
IV Informări
INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚII ȘI ORGANE ALE UNIUNII EUROPENE
Consiliu
|
27.4.2007 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 92/7 |
DECIZIA CONSILIULUI
din 22 martie 2007
de numire a membrilor titulari și a membrilor supleanți ai Comitetului consultativ pentru securitatea socială a lucrătorilor migranți
(2007/C 92/12)
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Regulamentul (CEE) nr. 1408/71 al Consiliului din 14 iunie 1971 privind aplicarea regimurilor de securitate socială în cazul lucrătorilor salariați, al lucrătorilor care desfășoară activități independente și al membrilor familiilor acestora care se deplasează în cadrul Comunității (1), în special articolul 82,
având în vedere listele candidaților prezentate Consiliului de către guvernele statelor membre,
întrucât:
|
(1) |
prin deciziile sale din 23 septembrie 2002 (2) și din 29 aprilie 2004 (3), Consiliul a numit membrii titulari și membrii supleanți ai Comitetului consultativ pentru securitatea socială a lucrătorilor migranți pentru perioada 23 septembrie 2004-22 septembrie 2006, |
|
(2) |
este necesar ca membrii titulari și membrii supleanți ai Comitetului menționat anterior să fie numiți pe o perioadă de doi ani, |
DECIDE:
Articolul 1
Sunt numiți membri titulari și membri supleanți ai Comitetului consultativ pentru securitatea socială a lucrătorilor migranți pentru perioada cuprinsă între 22 martie 2007 și 21 martie 2009:
I. REPREZENTANȚI AI GUVERNELOR
|
Țara |
Membri titulari |
Membri supleanți |
|
Belgia |
Dna Geneviève PIETQUIN Dna Alix GEYSELS |
Dl Keyina MPEYE |
|
Bulgaria |
Dna Dobrinka BONEVA Dna Petya MALAKOVA |
Dna Nina DIMITROVA |
|
Republica Cehă |
Dna Gabriela PIKOROVÁ Dl Jiří BAUER |
Dna Jitka KONOPÁSKOVÁ |
|
Danemarca |
Dna Inge RASMUSSEN Dna Vibeke DALBRO |
Dna Eva PEDERSEN |
|
Germania |
Dl Arno BOKELOH Dl Helmut WEBER |
Dl Rainer ALBERS |
|
Estonia |
Dna Evelyn HALLIKA Dna Agne NETTAN |
Dna Leili MATSAR |
|
Irlanda |
Dl Tim QUIRKE Dna Joan GORDON |
Dl Dermot MAGAN |
|
Grecia |
Dna Anna RIZOU Dna Theodora KARACHRISTOU |
Dl Ioannis MASTROGIANNOPOULOS |
|
Spania |
Dna Ana GONZÁLEZ GÓMEZ Dna Marta VIVES CABALLERO |
Dna Concepción HERRERA FERNÁNDEZ |
|
Franța |
Dl Jean-Luc IZARD Dl Louis RANVIER |
Dl Jean-Claude FILLON |
|
Italia |
Dna Maria Grazia CATALDI Dl Augusto VACCARO |
Dl Alessandro LOMBARDI |
|
Cipru |
Dna Dora PETSA Dna Eleni PAROUTI |
Dna Chryso ORPHANOU |
|
Letonia |
Dna Jana MUIŽNIECE Dna Dace ZABIŅAKO |
Dna Evija DOMPALMA |
|
Lituania |
Dna Mariana ŽIUKIENÈ Dna Janina ANDRIUŠKEVIČIŪTE |
Dna Jūraté SABALIENÉ |
|
Luxemburg |
Dl Claude EWEN Dl Romain EWERT |
Dna Mady KRIES |
|
Ungaria |
Dna Gellérné Éva LUKÁCS Dna Vera ÁCS |
Dna Judit RÉZMŰVES |
|
Malta |
— |
— |
|
Țările de Jos |
Dl C.J. VAN DEN BERG Dl A.G. BLOEMHEUVEL |
Dna H. ZUNDERMAN |
|
Austria |
Dl Heinz WITTMANN Dl Bernhard SPIEGEL |
Dl Manfred PÖLTL |
|
Polonia |
Dna Elżbieta ROŻEK Dna Elżbieta TOMASZEWSKA |
Dna Grażyna SYPNIEWSKA |
|
Portugalia |
Dl Manuel ANTUNES PINTO Dna Elisabete SOUSA SILVEIRA |
Dl Fernando MONTENEGRO VALADAS MARTINS |
|
România |
Dna Magda FILIP Dna Raluca ȘTEFAN |
Dna Maria Luiza FLORESCU |
|
Slovenia |
Dna Jana LOVŠIN Dna Zvezdana VEBER-HARTMAN |
Dna Janja ROMIH |
|
Slovacia |
Dna Xénia MALÁ Dna Magdalena LACOVÁ |
Dl Jaroslav KOVÁČ |
|
Finlanda |
Dna Carin LINDQVIST-VIRTANEN Dna Mervi KATTELUS |
Dna Marja-Terttu MÄKIRANTA |
|
Suedia |
Dna Lena MALMBERG Dna Johanna DUNÉR |
Dl Bjarne ALMSTRÖM |
|
Regatul Unit |
Dl John PAPADOPOULOS Dl Andrew MILTON |
— |
II. REPREZENTANȚI AI ORGANIZAȚIILOR SINDICALE ALE LUCRĂTORILOR
|
Țara |
Membri titulari |
Membri supleanți |
|
Belgia |
Dna Celien VANMOERKERKE Dl Paul PALSTERMAN |
Dna Sabine SLEGERS |
|
Bulgaria |
Dna Assia GONEVA Dna Diana ANGELOVA |
Dna Velichka MIKOVA |
|
Republica Cehă |
Dna Jaroslava BAUEROVÁ Dna Helena ČORNEJOVÁ |
Dl Petr JINDRA |
|
Danemarca |
Dl Jens WIENE Dl Michael JACOBSEN |
Dl Bent BÜLOW |
|
Germania |
Dna Renate GABKE Dl Max EPPELEIN |
Dl Gert SILLER |
|
Estonia |
Dl Margo KIKAS Dna Liina CARR |
Dl Jaanus REBANE |
|
Irlanda |
Dna Rosheen CALLENDER Dl Brendan MACKIN |
Dl Eamonn DEVOY |
|
Grecia |
— |
— |
|
Spania |
Dl Julio RUIZ RUIZ Dna Ana Maria CORRAL JUAN |
Dl Mohammed HAIDOUR |
|
Franța |
Dl Ommar BENFAID — |
Dl David RIBOH |
|
Italia |
Dl Michele ZERILLO Dl Gianluca LODETTI |
Dna Gina TURATTO |
|
Cipru |
Dl Nicos EPISTITHIOU Dl Nicos GREGORIOU |
Dna Anna PILAVAKI |
|
Letonia |
Dna Līvija MARCINKĒVIČA Dna Irina HOMKO |
Dl Egils BALDZĒNS |
|
Lituania |
Dl Vydas PUSKEPALIS Dl Arūnas Albinas VISOCKAS |
Dna Lina GIRIŪNIENĖ |
|
Luxemburg |
Dl Eduardo DIAS Dl Vincent JACQUET |
Dl Nico CLEMENT |
|
Ungaria |
Dna Erzsébet BUZÁSNÉ PUTZ Dl Zoltán PAPP |
Dl Péter SZABÓ |
|
Malta |
— |
— |
|
Țările de Jos |
Dl G. ESSERS Dl P. VAN KRUINING |
Dna D. VAARTJES-VAN SUIJDAM |
|
Austria |
Dl Werner PLETZENAUER Dna Evelyn REGNER |
Dna Monika WEIßENSTEINER |
|
Polonia |
Dna Wieslawa TARANOWSKA Dna Zuzanna MUSKAT-GÓRSKA |
Dl Tomasz KRZEMIEŃSKI |
|
Portugalia |
Dl Carlos Manuel ALVES TRINDADE Dna Ana Paula BERNARDO |
Dna Anabela PEREIRA PEIXOTO DE MAGALHÃES |
|
România |
Dna Carmen IONESCU Dl Radmilo FELIX |
Dna Mariana KNISCNER |
|
Slovenia |
Dna Metka ROKSANDIĆ Dna Maja KONJAR |
Dl Ivan AŠENBERGER |
|
Slovacia |
Dna Mária SVOREŇOVÁ Dna Zdena DVORANOVÁ |
Dna Gabriela KRCHŇÁKOVÁ |
|
Finlanda |
Dna PirjoVÄÄNÄNEN Dna Heli PUURA |
Dl Jarmo PÄTÄRI |
|
Suedia |
Dna Ellen NYGREN Dl Kjell RAUTIO |
Dna Marie-Louise STRÖMGREN |
|
Regatul Unit |
Dl Richard EXELL Dna Sofi TAYLOR |
Dl Sean BAMFORD |
III. REPREZENTANȚI AI PATRONATULUI
|
Țara |
Membri titulari |
Membri supleanți |
|
Belgia |
Dl Ivo VAN DAMME Dna Marie-Louise STORM |
Dna Sonja KOHNENMERGEN |
|
Bulgaria |
Dl Rumen RADEV Dl Teodor DECHEV |
Dna Svetlana BOYANOVA |
|
Republica Cehă |
Dna Irena DOKTOROVÁ Dl Jiří SVOBODA |
Dl Luděk MAZUCH |
|
Danemarca |
Dl Flemming DREESEN Dl Henning GADE |
Dna Dorthe ANDERSEN |
|
Germania |
Dl Volker HANSEN Dna Angela SCHNEIDER-BODIEN |
Dna Klaudia BUDDEMEIER |
|
Estonia |
Dna Heddi LUTTERUS Dna Victoria METS |
Dl Heinart PUHKIM |
|
Irlanda |
Dna Jean WINTERS Dna Claire JONES |
Dna Heidi LOUGHEED |
|
Grecia |
— |
— |
|
Spania |
Dna Pilar IGLESIAS VALCARCE Dl Pablo GÓMEZ ALBO |
Dl Roberto SUÁREZ SANTOS |
|
Franța |
Dna Marie-Christine FAUCHOIS Dna Emilie MARTINEZ |
Dl Gaetan BEZIER |
|
Italia |
Dna Paola ASTORRI Dna Gaetana PAGANO |
Dl Massimo VIVOLI |
|
Cipru |
Dna Lena PANAYIOTOU Dl Emilios MICHAEL |
Dna Christina VASILA |
|
Letonia |
Dna Elīna EGLE Dna Ilona KIUKUCĀNE |
Dna Kristīne DOLGIHA |
|
Lituania |
Dl Aras PETRAUSKAS Dl Edmundas JANKEVIČIUS |
Dl Jonas GUZAVIČIUS |
|
Luxemburg |
Dl François ENGELS Dl Marc KIEFFER |
Dna Fabienne LANG |
|
Ungaria |
Dl Károly G. TÓTH Dna Terézia BOROSNÉ BARTHA |
Dl István KOMORÓCZKI |
|
Malta |
— |
— |
|
Țările de Jos |
Dna L.M. VAN EMBDEN ANDRES Dl K.B. VAN POPTA |
Dl S.J.L. NIEUWSMA |
|
Austria |
Dl Martin GLEITSMANN Dl Heinrich BRAUNER |
Dna Ruth SCHINDLER |
|
Polonia |
Dl Rafal BANIAK Dl Zbigniew ŻUREK |
Dl Jacek MĘCINA |
|
Portugalia |
Dl Nuno BISCAYA Dl Pedro D'ALMEIDA FREIRE |
Dna Cristina NAGY MORAIS |
|
România |
Dna Roxana PRODAN Dl Dorin CHIRILĂ |
Dl Catargiu IRIMIE |
|
Slovenia |
Dna Urška JEREB Dna Nina GLOBOČNIK |
Dna Slavi PIRŠ |
|
Slovacia |
Dl Richard VOJNA Dl Vladimír KALINA |
Dl Jozef ORGONÁŠ |
|
Finlanda |
Dl Markus ÄIMÄLÄ Dl Mikko RÄSÄNEN |
Dl Johan ÅSTRÖM |
|
Suedia |
Dna Sofia BERGSTRÖM Dna Agneta ÅHLIN |
Dl Hans GIDHAGEN |
|
Regatul Unit |
Dl Anthony THOMPSON Dl Tom MORAN |
— |
Articolul 2
Consiliul va numi membrii încă nenominalizați la o dată ulterioară.
Articolul 3
Prezenta decizie se publică, pentru informare, în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Adoptată la Bruxelles, 22 martie 2007.
Pentru Consiliu
Președintele
W. TIEFENSEE
(1) JO L 149, 5.7.1971, p. 2. Regulament, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1992/2006 al Parlamentului European şi al Consiliului (JO L 392, 30.12.2006, p. 1).
(2) JO C 245, 11.10.2002, p. 1.
(3) JO C 116, 30.4.2004, p. 8.
Comisie
|
27.4.2007 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 92/12 |
Rata de schimb a monedei euro (1)
26 aprilie 2007
(2007/C 92/13)
1 euro=
|
|
Moneda |
Rata de schimb |
|
USD |
dolar american |
1,3596 |
|
JPY |
yen japonez |
162,26 |
|
DKK |
coroana daneză |
7,4507 |
|
GBP |
lira sterlină |
0,68215 |
|
SEK |
coroana suedeză |
9,1520 |
|
CHF |
franc elvețian |
1,6432 |
|
ISK |
coroana islandeză |
87,66 |
|
NOK |
coroana norvegiană |
8,1185 |
|
BGN |
leva bulgărească |
1,9558 |
|
CYP |
lira cipriotă |
0,5821 |
|
CZK |
coroana cehă |
28,115 |
|
EEK |
coroana estoniană |
15,6466 |
|
HUF |
forint maghiar |
245,88 |
|
LTL |
litas lituanian |
3,4528 |
|
LVL |
lats leton |
0,6979 |
|
MTL |
lira malteză |
0,4293 |
|
PLN |
zlot polonez |
3,7744 |
|
RON |
leu românesc nou |
3,3074 |
|
SKK |
coroana slovacă |
33,579 |
|
TRY |
lira turcească |
1,8135 |
|
AUD |
dolar australian |
1,6409 |
|
CAD |
dolar canadian |
1,5236 |
|
HKD |
dolar Hong Kong |
10,6343 |
|
NZD |
dolar neozeelandez |
1,8405 |
|
SGD |
dolar Singapore |
2,0597 |
|
KRW |
won sud-coreean |
1 263,00 |
|
ZAR |
rand sud-african |
9,5143 |
|
CNY |
yuan renminbi chinezesc |
10,5047 |
|
HRK |
kuna croată |
7,3743 |
|
IDR |
rupia indoneziană |
12 345,17 |
|
MYR |
ringgit Malaiezia |
4,6505 |
|
PHP |
peso Filipine |
64,268 |
|
RUB |
rubla rusească |
35,0000 |
|
THB |
baht thailandez |
44,470 |
Sursă: rata de schimb de referinţă publicată de către Banca Centrală Europeană.
|
27.4.2007 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 92/13 |
Nota Comisiei privind data aplicării protocoalelor privind regulile de origine în materie de cumul diagonal între Comunitate, Algeria, Egipt, Insulele Feroe, Islanda, Iordania, Liban, Maroc, Norvegia, Elveția (inclusiv Liechtenstein), Siria, Tunisia, Turcia și Cisiordania și Fâșia Gaza
(2007/C 92/14)
În scopul creării unui cumul diagonal de origine între Comunitate, Algeria, Egipt, Insulele Feroe, Islanda, Iordania, Liban, Maroc, Norvegia, Elveția (inclusiv Liechtenstein), Siria, Tunisia, Turcia și Cisiordania și Fâșia Gaza, Comunitatea și țările interesate se informează reciproc, prin intermediul Comisiei Europene, asupra normelor de origine în vigoare aplicate cu alte țări.
Bazându-se pe notificările primite de la țările interesate, tabelul de mai jos prezintă protocolul privind regulile de origine în materie de cumul diagonal, specificând data de la care un astfel de cumul devine aplicabil. Acest tabel îl înlocuiește pe cel precedent (JO C 48, 2.3.2007).
Trebuie amintit că acest cumul poate fi aplicat doar dacă țările în care are loc procesul de producție și cele de destinație finală au încheiat acorduri de liber schimb, care conțin regulile de origine identice cu toate țările care a participat la procesul de obținere statutului de mărfuri originare, de exemplu cu toate țările de origine ale materialelor folosite. Materialele originare din țările care nu au încheiat un acord cu țările în care are loc procesul de producție finală și cele de destinație finală trebuie tratate drept neoriginare. Exemple specifice sunt precizate în notele explicative privind protocoalele paneuromediteraneene în materie de reguli de origine (1).
Se amintesc, de asemenea, următoarele:
|
— |
Elveția și Principatul Liechtenstein formează o uniune vamală, |
|
— |
în cadrul Spațiului Economic European constituit din UE, Islanda, Liechtenstein și Norvegia, data de punere în aplicare este 1.11.2005. |
Codurile de țară ISO-alpha-2 figurează în tabelul de mai jos:
|
— |
Algeria |
DZ |
|
— |
Egipt |
EG |
|
— |
Insulele Feroe |
FO |
|
— |
Islanda |
IS |
|
— |
Israel |
IL |
|
— |
Iordania |
JO |
|
— |
Liban |
LB |
|
— |
Monaco |
MA |
|
— |
Norvegia |
NO |
|
— |
Elveția |
CH |
|
— |
Siria |
SY |
|
— |
Tunisia |
TN |
|
— |
Turcia |
TR |
|
— |
Cisiordania și Fâșia Gaza |
PS |
Data aplicării protocolului privind regulile de origine în materie de cumul diagonal în spațiul paneuromediteranean
|
|
EU |
DZ |
CH (EFTA) |
EG |
FO |
IL |
IS (EFTA) |
JO |
LB |
LI (EFTA) |
MA |
NO (EFTA) |
PS |
SY |
TN |
TR |
|
EU |
|
|
1.1.2006 |
1.3.2006 |
1.12.2005 |
1.1.2006 |
1.1.2006 |
1.7.2006 |
|
1.1.2006 |
1.12.2005 |
1.1.2006 |
|
|
1.8.2006 |
|
|
DZ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CH (EFTA) |
1.1.2006 |
|
|
|
1.1.2006 |
1.7.2005 |
1.8.2005 |
|
1.1.2007 |
|
1.3.2005 |
1.8.2005 |
|
|
1.6.2005 |
|
|
EG |
1.3.2006 |
|
|
|
|
|
|
6.7.2006 |
|
|
6.7.2006 |
|
|
|
6.7.2006 |
1.3.2007 |
|
FO |
1.12.2005 |
|
1.1.2006 |
|
|
|
1.11.2005 |
|
|
1.1.2006 |
|
1.12.2005 |
|
|
|
|
|
IL |
1.1.2006 |
|
1.7.2005 |
|
|
|
1.7.2005 |
9.2.2006 |
|
1.7.2005 |
|
1.7.2005 |
|
|
|
1.3.2006 |
|
IS (EFTA) |
1.1.2006 |
|
1.8.2005 |
|
1.11.2005 |
1.7.2005 |
|
|
1.1.2007 |
1.8.2005 |
1.3.2005 |
1.8.2005 |
|
|
1.3.2006 |
|
|
JO |
1.7.2006 |
|
|
6.7.2006 |
|
9.2.2006 |
|
|
|
|
6.7.2006 |
|
|
|
6.7.2006 |
|
|
LB |
|
|
1.1.2007 |
|
|
|
1.1.2007 |
|
|
1.1.2007 |
|
1.1.2007 |
|
|
|
|
|
LI (EFTA) |
1.1.2006 |
|
|
|
1.1.2006 |
1.7.2005 |
1.8.2005 |
|
1.1.2007 |
|
1.3.2005 |
1.8.2005 |
|
|
1.6.2005 |
|
|
MA |
1.12.2005 |
|
1.3.2005 |
6.7.2006 |
|
|
1.3.2005 |
6.7.2006 |
|
1.3.2005 |
|
1.3.2005 |
|
|
6.7.2006 |
1.1.2006 |
|
NO (EFTA) |
1.1.2006 |
|
1.8.2005 |
|
1.12.2005 |
1.7.2005 |
1.8.2005 |
|
1.1.2007 |
1.8.2005 |
1.3.2005 |
|
|
|
1.8.2005 |
|
|
PS |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SY |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TN |
1.8.2006 |
|
1.6.2005 |
6.7.2006 |
|
|
1.3.2006 |
6.7.2006 |
|
1.6.2005 |
6.7.2006 |
1.8.2005 |
|
|
|
1.7.2005 |
|
TR |
|
|
1.3.2007 |
|
1.3.2006 |
|
|
|
|
1.1.2006 |
|
|
|
1.7.2005 |
|
(2) Pentru mărfurile care intră în sfera de aplicare a Uniunii vamale CE-Turcia, data de aplicare este 27 iulie 2006.
Pentru produsele agricole, data de aplicare este 1 ianuarie 2007.
Pentru produsele de cărbune și oțel, cumulul diagonal nu este aplicabil.
|
27.4.2007 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 92/15 |
Rezumat al deciziilor comunitare cu privire la autorizațiile de comercializare pentru medicamente de la 1 martie 2007 până la 31 martie 2007
[Publicat în conformitate cu articolul 13 sau articolul 38 din Regulamentul (CE) nr. 726/2004 al Parlamentului European și al Consiliului (1)]
(2007/C 92/15)
— Emiterea unei autorizații de comercializare [articolul 13 din Regulamentul (CE) nr. 726/2004 al Parlamentului European și al Consiliului]: Acceptare
|
Data deciziei |
Denumirea medicamentului |
DCI (denumire comună internațională) |
Titularul autorizației de comercializare |
Numărul de înregistrare în Registrul comunitar |
Forma farmaceutică |
Codul ATC (cod anatomic terapeutic chimic) |
Data notificării |
|||||
|
21.3.2007 |
Daronrix |
Virion întreg inactivat, care conține antigen de A/VietNam/1194/2004 (H5N1) |
|
EU/1/06/381/001-008 |
Suspensie injectabilă |
J07BB01 |
23.3.2007 |
|||||
|
21.3.2007 |
Xelevia |
Sitagliptin |
|
EU/1/07/382/001-018 |
Comprimate filmate |
A10BH01 |
23.3.2007 |
|||||
|
21.3.2007 |
Januvia |
Sitagliptin |
|
EU/1/07/383/001-018 |
Comprimate filmate |
A10BH01 |
23.3.2007 |
— Modificarea unei autorizații de comercializare [articolul 13 din Regulamentul (CE) nr. 726/2004 al Parlamentului European și al Consiliului]: Acceptare
|
Data deciziei |
Denumirea medicamentului |
Titularul autorizației de comercializare |
Numărul de înregistrare în Registrul comunitar |
Data notificării |
|||||||
|
1.3.2007 |
Kinzalmono |
|
EU/1/98/091/001-014 |
5.3.2007 |
|||||||
|
1.3.2007 |
Epivir |
|
EU/1/96/015/001-005 |
5.3.2007 |
|||||||
|
1.3.2007 |
Xyrem |
|
EU/1/05/312/001 |
5.3.2007 |
|||||||
|
1.3.2007 |
Integrilin |
|
EU/1/99/109/001-002 |
5.3.2007 |
|||||||
|
1.3.2007 |
PEGASYS |
|
EU/1/02/221/001-010 |
5.3.2007 |
|||||||
|
1.3.2007 |
Truvada |
|
EU/1/04/305/001 |
5.3.2007 |
|||||||
|
1.3.2007 |
Travatan |
|
EU/1/01/199/001-002 |
5.3.2007 |
|||||||
|
5.3.2007 |
Kinzalkomb |
|
EU/1/02/214/001-010 |
7.3.2007 |
|||||||
|
5.3.2007 |
MicardisPlus |
|
EU/1/02/213/001-016 |
7.3.2007 |
|||||||
|
5.3.2007 |
Humira |
|
EU/1/03/256/001-010 |
7.3.2007 |
|||||||
|
5.3.2007 |
NovoSeven |
|
EU/1/96/006/001-003 |
8.3.2007 |
|||||||
|
5.3.2007 |
Trudexa |
|
EU/1/03/257/001-010 |
7.3.2007 |
|||||||
|
5.3.2007 |
Metalyse |
|
EU/1/00/169/004-006 |
7.3.2007 |
|||||||
|
5.3.2007 |
Refludan |
|
EU/1/97/035/001-004 |
7.3.2007 |
|||||||
|
5.3.2007 |
Micardis |
|
EU/1/98/090/001-020 |
7.3.2007 |
|||||||
|
5.3.2007 |
Corlentor |
|
EU/1/05/317/001-014 |
7.3.2007 |
|||||||
|
6.3.2007 |
Aprovel |
|
EU/1/97/046/001-033 |
8.3.2007 |
|||||||
|
6.3.2007 |
Karvea |
|
EU/1/97/049/001-033 |
8.3.2007 |
|||||||
|
6.3.2007 |
Procolaran |
|
EU/1/05/316/001-014 |
8.3.2007 |
|||||||
|
6.3.2007 |
Bondronat |
|
EU/1/96/012/004 EU/1/96/012/009-013 |
8.3.2007 |
|||||||
|
6.3.2007 |
Onsenal |
|
EU/1/03/259/001-006 |
8.3.2007 |
|||||||
|
7.3.2007 |
Angiox |
|
EU/1/04/289/001-002 |
9.3.2007 |
|||||||
|
9.3.2007 |
Prevenar |
|
EU/1/00/167/001-007 |
13.3.2007 |
|||||||
|
9.3.2007 |
Savene |
|
EU/1/06/350/001 |
13.3.2007 |
|||||||
|
9.3.2007 |
Herceptin |
|
EU/1/00/145/001 |
13.3.2007 |
|||||||
|
14.3.2007 |
Synagis |
|
EU/1/99/117/001-002 |
16.3.2007 |
|||||||
|
14.3.2007 |
Alimta |
|
EU/1/04/290/001 |
16.3.2007 |
|||||||
|
14.3.2007 |
Liprolog |
|
EU/1/01/195/001-015 |
16.3.2007 |
|||||||
|
14.3.2007 |
Vasovist |
|
EU/1/05/313/001-009 |
16.3.2007 |
|||||||
|
20.3.2007 |
Kineret |
|
EU/1/02/203/001-004 |
22.3.2007 |
|||||||
|
20.3.2007 |
GONAL-f |
|
EU/1/95/001/033-035 |
23.3.2007 |
|||||||
|
21.3.2007 |
Aptivus |
|
EU/1/05/315/001 |
23.3.2007 |
|||||||
|
21.3.2007 |
Invanz |
|
EU/1/02/216/001-002 |
23.3.2007 |
|||||||
|
23.3.2007 |
Emselex |
|
EU/1/04/294/001-028 |
27.3.2007 |
|||||||
|
27.3.2007 |
Zimulti |
|
EU/1/06/345/001-009 |
29.3.2007 |
|||||||
|
27.3.2007 |
ACOMPLIA |
|
EU/1/06/344/001-009 |
29.3.2007 |
|||||||
|
27.3.2007 |
Emtriva |
|
EU/1/03/261/001-003 |
29.3.2007 |
|||||||
|
27.3.2007 |
Avastin |
|
EU/1/04/300/001-002 |
29.3.2007 |
|||||||
|
27.3.2007 |
Mabthera |
|
EU/1/98/067/001-002 |
29.3.2007 |
|||||||
|
27.3.2007 |
Remicade |
|
EU/1/99/116/001-003 |
29.3.2007 |
|||||||
|
27.3.2007 |
Liprolog |
|
EU/1/01/195/001-015 |
29.3.2007 |
|||||||
|
27.3.2007 |
REYATAZ |
|
EU/1/03/267/001-007 |
29.3.2007 |
|||||||
|
27.3.2007 |
Optruma |
|
EU/1/98/074/001-004 |
30.3.2007 |
|||||||
|
28.3.2007 |
Xagrid |
|
EU/1/04/295/001 |
30.3.2007 |
|||||||
|
28.3.2007 |
Xeloda |
|
EU/1/00/163/001-002 |
30.3.2007 |
|||||||
|
28.3.2007 |
Kaletra |
|
EU/1/01/172/001-005 |
30.3.2007 |
|||||||
|
28.3.2007 |
Rebif |
|
EU/1/98/063/001-007 |
30.3.2007 |
|||||||
|
28.3.2007 |
Evista |
|
EU/1/98/073/001-004 |
30.3.2007 |
|||||||
|
28.3.2007 |
Glivec |
|
EU/1/01/198/001-013 |
30.3.2007 |
|||||||
|
28.3.2007 |
NeuroBloc |
|
EU/1/00/166/001-003 |
30.3.2007 |
|||||||
|
28.3.2007 |
Zonegran |
|
EU/1/04/307/001-013 |
30.3.2007 |
|||||||
|
28.3.2007 |
Tamiflu |
|
EU/1/02/222/001-002 |
30.3.2007 |
|||||||
|
28.3.2007 |
Humalog |
|
EU/1/96/007/002 EU/1/96/007/004 EU/1/96/007/011 EU/1/96/007/015 EU/1/96/007/020-021 EU/1/96/007/023 EU/1/96/007/026 |
30.3.2007 |
|||||||
|
29.3.2007 |
Humalog |
|
EU/1/96/007/002 EU/1/96/007/004-006 EU/1/96/007/008 EU/1/96/007/010-011 EU/1/96/007/015-021 EU/1/96/007/023-030 |
2.4.2007 |
|||||||
|
29.3.2007 |
Dynastat |
|
EU/1/02/209/001-008 |
2.4.2007 |
|||||||
|
29.3.2007 |
DaTSCAN |
|
EU/1/00/135/001-002 |
2.4.2007 |
|||||||
|
29.3.2007 |
InductOs |
|
EU/1/02/226/001 |
2.4.2007 |
|||||||
|
29.3.2007 |
Betaferon |
|
EU/1/95/003/003-006 |
2.4.2007 |
|||||||
|
29.3.2007 |
Rapamune |
|
EU/1/01/171/001 EU/1/01/171/007-012 |
4.4.2007 |
|||||||
|
29.3.2007 |
Invirase |
|
EU/1/96/026/001-002 |
2.4.2007 |
|||||||
|
29.3.2007 |
Revatio |
|
EU/1/05/318/001 |
4.4.2007 |
— Modificarea unei autorizații de comercializare [articolul 38 din Regulamentul (CE) nr. 726/2004 al Parlamentului European și al Consiliului]: Acceptare
|
Data deciziei |
Denumirea medicamentului |
Titularul autorizației de comercializare |
Numărul de înregistrare în Registrul comunitar |
Data notificării |
||||
|
14.3.2007 |
Previcox |
|
EU/2/04/045/007 |
16.3.2007 |
||||
|
14.3.2007 |
Nobivac Piro |
|
EU/2/04/046/001-003 |
16.3.2007 |
Persoanele care doresc să consulte raportul public de evaluare cu privire la medicamentele în cauză și deciziile referitoare la acestea sunt invitate să contacteze:
|
Agenția Europeană pentru Medicamente |
|
7, Westferry Circus, Canary Wharf |
|
London E14 4HB |
|
United Kingdom |
(1) JO L 136, 30.4.2004, p. 1.
|
27.4.2007 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 92/22 |
Rezumat al deciziilor comunitare cu privire la autorizațiile de comercializare pentru medicamente de la 1 martie 2007 până la 31 martie 2007
[Decizii luate în conformitate cu articolul 34 din Directiva 2001/83/CE (1) sau articolul 38 din Directiva 2001/82/CE (2)]
(2007/C 92/16)
— Suspendarea unei autorizații naționale de comercializare
|
Data deciziei |
Denumirea (Denumirile) medicamentului |
Titularul(ii) autorizației de comercializare |
Statul membru în cauză |
Data notificării |
|
20.3.2007 |
Simvastatin |
A se vedea anexa I |
A se vedea anexa I |
22.3.2007 |
(1) JO L 311, 28.11.2001, p. 67.
(2) JO L 311, 28.11.2001, p. 1.
ANEXA I
LISTA NUMELOR, PREZENTĂRII FARMACEUTICE, CONCENTRAȚIEI PRODUSELOR MEDICAMENTOASE, CĂII DE ADMINISTRARE ȘI A DEȚINĂTORILOR DE AUTORIZAȚII DE INTRODUCERE PE PIAȚĂ ÎN STATELE MEMBRE
|
Statul membru |
Deținătorul autorizației de introducere pe piață (nume și adresă) |
Denumire comercială |
Concentrația |
Forma de prezentare farmaceutică |
Calea de administrare |
|||||
|
Danemarca (1) |
|
SIMVASTATIN BMM PHARMA |
10 mg |
Comprimate filmate |
Orală |
|||||
|
20 mg |
Comprimate filmate |
Orală |
||||||||
|
40 mg |
Comprimate filmate |
Orală |
||||||||
|
80 mg |
Comprimate filmate |
Orală |
||||||||
|
Finlanda (2) |
|
SIMVASTATIN BMM PHARMA |
10 mg |
Comprimate filmate |
Orală |
|||||
|
20 mg |
Comprimate filmate |
Orală |
||||||||
|
40 mg |
Comprimate filmate |
Orală |
||||||||
|
80 mg |
Comprimate filmate |
Orală |
||||||||
|
Norvegia |
|
SIMVASTATIN BMM PHARMA |
10 mg |
Comprimate filmate |
Orală |
|||||
|
20 mg |
Comprimate filmate |
Orală |
||||||||
|
40 mg |
Comprimate filmate |
Orală |
||||||||
|
80 mg |
Comprimate filmate |
Orală |
||||||||
|
Suedia (3) |
|
SIMVASTATIN BMM PHARMA |
10 mg |
Comprimate filmate |
Orală |
|||||
|
20 mg |
Comprimate filmate |
Orală |
||||||||
|
40 mg |
Comprimate filmate |
Orală |
||||||||
|
80 mg |
Comprimate filmate |
Orală |
||||||||
|
Olanda |
|
Slimvastatine |
10 mg |
Comprimate filmate |
Orală |
|||||
|
20 mg |
Comprimate filmate |
Orală |
||||||||
|
40 mg |
Comprimate filmate |
Orală |
||||||||
|
80 mg |
Comprimate filmate |
Orală |
(1) Simvastatin „BMM Pharma “a fost obiectul unei cereri de omologare în Danemarca, însă nu a fost încă acordat.
(2) Simvastatin „BMM Pharma “a fost obiectul unei cereri de omologare în Finlanda, însă nu a fost încă acordat.
(3) Simvastatin „BMM Pharma “a fost recunoscut de Suedia în ziua 90 a Procedurii de recunoaștere reciprocă, însă nu a fost încă acordată autorizația națională pentru introducerea pe piață a produsului.
INFORMĂRI PROVENIND DE LA STATELE MEMBRE
|
27.4.2007 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 92/24 |
Modificare de către Franța a obligațiilor de serviciu public impuse serviciilor aeriene regulate între Bergerac și Paris și între Périgueux și Paris
(Text cu relevanță pentru SEE)
(2007/C 92/17)
|
1. |
Franța a decis să modifice obligațiile de serviciu public impuse, în temeiul articolului 4 alineatul (1) litera (a) din Regulamentul (CEE) nr. 2408/92 al Consiliului din 23 iulie 1992 privind accesul operatorilor de transport aerian comunitari la rutele aeriene intracomunitare (1), pentru serviciile aeriene regulate între aeroportul din Bergerac (Roumanières) și cel din Paris (Orly), pe de o parte, și între aeroportul din Périgueux (Bassillac) și cel din Paris (Orly), pe de altă parte, obligațiuni care au făcut obiectul publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene C 306 din 10 decembrie 2004. |
|
2. |
Obligațiile de servicii publice privind serviciile aeriene regulate între aeroporturile din Bergerac (Roumanières) și cele din Paris (Orly) sunt suprimate, iar cele privind serviciile aeriene regulate între aeroportul din Périgueux (Bassillac) și cel din Paris (Orly) sunt înlocuite prin obligațiile următoare: În ceea ce privește frecvența minimă Serviciile trebuie să fie exploatate cu un minimum de două călătorii tur și retur pe zi, dimineața și seara, de luni până vineri inclusiv, cu excepția zilelor de sărbătoare, timp de 220 de zile pe an. Serviciile minimale trebuie să fie efectuate fără escală intermediară între Périgueux și Paris. În ceea ce privește tipul de aparate utilizate Serviciile trebuie asigurate cu un aparat presurizat cu o capacitate minimă de 19 locuri. În ceea ce privește orarul Orarul trebuie să permită pasagerilor să efectueze o călătorie tur-retur pe timpul zilei cu o perioadă între zboruri de cel puțin opt ore la destinație, atât la Paris cât și la Périgueux. În ceea ce privește comercializarea zborurilor Zborurile trebuie comercializate prin cel puțin un sistem informatizat de rezervare. În ceea ce privește continuitatea serviciului În afara cazurilor de forță majoră, numărul de zboruri anulate din motive direct imputabile transportatorului nu trebuie să depășească 3 % pe an din numărul de zboruri prevăzute. În plus, serviciile nu pot fi întrerupte de către transportator decât în urma unui preaviz de șase luni. Transportatorii comunitari sunt informați asupra faptului că exploatarea fără cunoașterea obligațiilor de serviciu public poate atrage sancțiuni administrative și/sau judiciare. |
|
3. |
Se semnalează faptul că sloturile orare sunt rezervate pe aeroportul din Paris (Orly) la deservirea legăturii regulate din Périgueux, cu aplicarea articolului 9 din Regulamentul (CEE) nr. 95/93 al Consiliului din 18 ianuarie 1993 de stabilire a normelor comune de alocare a sloturilor orare pe aeroporturile comunitare (2). Transportatorii interesați de această legătură pot obține de la coordonatorul aeroporturilor pariziene orice informație privind sloturile orare. |
(1) JO L 240, 24.8.1992, p. 8.
(2) JO L 14, 22.1.1993, p. 1. Regulament, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 793/2004 al Parlamentului European şi al Consiliului (JO L 138, 30.4.2004, p. 50).
|
27.4.2007 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 92/26 |
Informații sintetizate comunicate de statele membre privind ajutorul de stat acordat în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1595/2004 al Comisiei privind aplicarea articolelor 87 și 88 din Tratatul CE ajutoarelor de stat acordate întreprinderilor mici și mijlocii active în sectoarele de producție, prelucrare și de comercialize de produse piscicole
(Text cu relevanță pentru SEE)
(2007/C 92/18)
Numărul de referință al ajutorului: XF 14/06
Informații sintetizate: Prin Decizia nr. 889 a Consiliului Regional din 30 iunie 2006, regiunea Campania a aprobat finanțarea de proiecte din domeniul pescuitului și acvaculturii pentru beneficiari din sectorul public. Proiectele au fost depuse și examinate în conformitate cu procedurile prevăzute de POR Campania, dar vor fi finanțate din resursele naționale transferate regiunii Campania, deoarece pentru măsura relevantă 4.23 din programul regional fondurile au fost epuizate. Proiectele se referă la:
Gestionarea pescuitului în Campania, dezvoltarea de sisteme inovatoare și analiza durabilității economice și ecologice a pescuitului cu traule de fund.
Ton roșu — calitate mediteraneană.
Instalație pilot pentru optimizarea producției cu cost redus a biomasei algale apreciată în fotobioreactorii în aer liber.
Valorificarea produselor de acvacultură în Campania.
Procesul de creștere intensivă a copepodelor (zooplancton) pentru înlocuirea Artemia, ca hrană vie alternativă pentru larvele speciilor de pești care au o valoare comercială.
Note explicative: Aceste activități de cercetare și promovare se numără printre activitățile scutite de obligația de notificare prevăzută la articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 1595/04, repartizate după cum urmează:
Statul membru: Italia
Regiunea: Campania
Denumirea sistemului de ajutor: Finanțarea acțiunilor de cercetare și promovare în sectorul pescuitului și acvaculturii
Temeiul juridic: Delibera di Giunta Regionale della Campania n. 889/06. Ressources financières transférées par l'État à la région par le décret législatif n. 143/97
Cheltuieli anuale prevăzute în cadrul sistemului de ajutor: 422 988,98 EUR
Intensitatea maximă a ajutorului: 100 % din cheltuieli.
Data punerii în aplicare: zece zile lucrătoare de la data trimiterii formularului din anexa I la Regulamentul (CE) nr. 1595/2004 spre publicare în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, în conformitate cu articolul 16 alineatul (1) din respectivul regulament.
Durata sistemului de ajutor: doi ani
Obiectivul ajutorului:
|
— |
activități de cercetare în sectorul pescuitului care să contribuie la evaluarea resurselor și la elaborarea experimentală de sisteme pentru gestionarea resurselor în sectorul acvaculturii, activități prin care să se poată ameliora competitivitatea în domeniu, intervenind la nivelul proceselor de producție, precum și al diversificării producției, |
|
— |
activități de promovare și valorificare care să conducă la o mai bună cunoaștere și informare asupra tonului roșu. |
Articole relevante:
|
— |
articolul 6 din Regulamentul (CE) nr. 1595/04 (ajutoare definite în conformitate cu articolul 17 din Regulamentul (CE) nr. 2792/99 al Consiliului), |
|
— |
articolul 7 din Regulamentul (CE) nr. 1595/04 (ajutoare definite în conformitate cu articolul 14 din Regulamentul (CE) nr. 2792/99 și la punctul 3 din anexa III la acesta). |
Sectoare economice vizate: sectorul pescuitului maritim și al acvaculturii
Denumirea și adresa autorității finanțatoare:
|
Regione Campania |
|
Area generale di Coordinamento Sviluppo Attività Settore Primario |
Adresa de internet: www.regione.campania.it/agricoltura
Numărul ajutorului: XF 16/06
Note explicative: sistemul de ajutoare prevede acordarea unei finanțări pentru modernizarea întreprinderilor care operează în sectorul acvaculturii.
Statul membru: Italia
Regiunea: Toscana
Denumirea sistemului de ajutor sau a întreprinderii care beneficiază de ajutor individual: Aprobarea și publicarea în BURT (Bollettino Ufficiale della Regione Toscana — Buletinul Oficial al Regiunii Toscana) a anunțului pentru prezentarea de cereri de finanțare referitoare la măsura „Acvacultură ”(anexa 3 la Programul din 2006 pentru punerea în aplicare a Legge Regionale n.66/2005„Disciplina delle attività di pesca marittima e degli interventi a sostegno della pesca marittima e dell'acquicoltura”).
Anunțul care face obiectul prezentei fișe face parte din Programul din 2006 menționat mai sus, care va fi aprobat în curând de Consiglio Regionale.
Temeiul juridic: Legge Regionale n. 66/2005 „Disciplina delle attività di pesca marittima e degli interventi a sostegno della pesca marittima e dell'acquicoltura ”(Décision CE n. C(2005)1317 du 22.4.2005).
Cheltuielile anuale prevăzute: programul de care aparține anunțul care face obiectul prezentei fișe prevede, pentru anul 2006, resurse totale în valoare de 2 500 080 EUR, destinate anunțului menționat și celui referitor la intervențiile în favoarea flotei de pescuit. Provinciile, în calitate de autorități responsabile de punerea în aplicare a măsurilor, vor repartiza resursele între cele două sisteme de ajutor. Rămâne în sarcina noastră comunicarea cantității efective de resurse destinate acvaculturii, de îndată ce ni se va aduce la cunoștință acest element.
Pentru anii următori, programele ulterioare vor stabili noile elemente financiare.
Intensitatea maximă a ajutorului: Sistemul de ajutor prevede o contribuție maximă de 40 %, calculată pe baza unui cost total al investiției care nu depășește 250 000 EUR.
Data punerii în aplicare: cererile de finanțare pot fi prezentate în termen de 45 de zile de la data publicării anunțului în BURT.
Obiectivul ajutorului: Facilitarea modernizării instalațiilor din sectorul acvaculturii.
Indicați articolul aplicabil din Regulamentul (CE) nr. 1595/2004: Articolul 11.
Indicați costurile eligibile: În conformitate cu dispozițiile Regulamentului (CE) nr. 2792/99 și ale Regulamentului (CE) nr. 448/2004, sunt considerate eligibile cheltuielile efectuate pentru:
achiziționarea de echipamente necesare modernizării instalațiilor (dispozitive de alimentare, de oxigenare, mașini diverse, filtre de epurare etc.),
construirea de bazine pentru reproducere, îngrășare și decantare,
construirea de unități de lucru ale întreprinderii (crescătorii, unități de procesare și comercializare a produselor, magazii pentru unelte și mașini etc.).
Sectorul economic vizat: Acvacultură
Denumirea și adresa autorității finanțatoare: Regiunea Toscana transferă Provinciilor resursele necesare pentru punerea în aplicare a măsurii. Prin urmare, ajutoarele vor fi acordate direct administrațiilor provinciale individuale; în continuare sunt indicate datele referitoare la diversele autorități care fac parte din sistem:
Regione Toscana
Settore Produzioni Agricole Zootecniche
Via di Novoli, 26
I-50127 Firenze
Provincii:
Arezzo — Ufficio Pesca — Via S.Lorentino, 25 — I-52100 Arezzo
Firenze — Ufficio Pesca — Via Mercadante, 42 — I-50144 Firenze
Grosseto — Ufficio Pesca — Via Pietro Micca, 39 — I-58100 Grosseto
Livorno — Ufficio Pesca — Via S. Anna — I-57100 Livorno
Lucca — Ufficio Pesca — Via Barsanti e Matteucci, 208 — I-55100 Lucca
Massa Carrara — Ufficio Pesca — Via Crispi, 11 — I-54100 Massa Carrara
Pisa — Ufficio Pesca — Via P. Nenni, 24 — I-56100 Pisa
Pistoia — Ufficio Pesca — Corso Gramsci, 110 — I-51100 Pistoia
Prato — Ufficio Pesca — Via Pisana, 12 — I-50047 Prato
Siena — Ufficio Pesca — Strada Massetana, 106 — I-53100 Siena
Site internet: Anunțul va fi publicat pe site-ul internet:
www.rete.toscana.it/sett/agric/Pesca-acquicoltura/Pesca.htm
Numărul ajutorului: XF 17/06
Note explicative: Acest ajutor va fi acordat în cadrul sistemului Selective Finance for Investment (finanțare selectivă pentru investiții — SFI) din Anglia, deja notificat Comisiei de către DTI cu numărul N 731/2000.
Statul membru: Regatul Unit
Organisme administrative responsabile de sistem:
|
(a) |
|
|
(b) |
Contact în Regatul Unit: Jacinta Vaz
|
Regiunea: Yorkshire and Humberside
Denumirea sistemului de ajutor sau a întreprinderii care beneficiază de ajutor individual: Sistem de ajutor: Selective Finance for Investment (SFI) in England
Beneficiar: New Era Aquaculture Ltd
Temeiul juridic: Industrial Development Act 1982
Cheltuielile anuale prevăzute în cadrul sistemului sau valoarea totală a ajutorului individual acordat întreprinderii: Cheltuielile anuale prevăzute în cadrul sistemului RSA/SFI în toate sectoarele (nu doar piscicultură și acvacultură) și în toate regiunile Angliei, inclusiv Scoția și Țara Galilor, au o valoare de 240 milioane GBP (351 milioane EUR).
Ajutorul care urmează să fie acordat beneficiarului este de 33 000 GBP pe o perioadă de un an. Proiectul implică instalarea unei crescătorii de pește pentru producerea a 3 000 de pești pe săptămână.
Intensitatea maximă a ajutorului: Intensitatea maximă a ajutorului va fi de 13,33 % pentru fiecare proiect individual aprobat. Ajutorul se acordă sub forma unei subvenții în numerar, contra unei facturi achitate. Nu sunt permise alte forme de ajutor. Valoarea ajutorului nu va depăși, în echivalent-subvenție (40 %), rata totală a subvențiilor naționale și comunitare stabilite în anexa IV la Regulamentul (CE) nr. 2792/1999 pentru fiecare proiect individual aprobat.
Data punerii în aplicare: Imediat după aprobarea exceptării, la 30 octombrie 2006.
Durata sistemului de ajutor sau a ajutorului individual (a se indica data): Sistemul SFI va dura, în mod probabil, până la 31 decembrie 2006.
Obiectivul ajutorului: Creșterea competitivității regiunilor eligibile prin sprijinirea proiectelor de calitate în cadrul cărora se realizează noi investiții durabile.
Ajutorul se va acorda în temeiul articolului 11 (acvacultură) din Regulamentul (CE) nr. 1595/2004.
Elementele eligibile ale proiectelor trebuie să implice cheltuieli cu activele imobilizate, și anume proprietăți, instalații și echipamente. Activele pot fi achiziționate cu plata pe loc, prin leasing financiar sau contract de închiriere cu opțiune de cumpărare. Pot fi eligibile, de asemenea, anumite forme de leasing (property leases). Anumite cheltuieli nerepetitive (cum ar fi drepturi de brevet, onorarii) pot fi, de asemenea, eligibile. Pentru a garanta respectarea condițiilor ofertei, proiectele pot fi monitorizate timp de cel puțin cinci ani, până la finalizarea investiției și ulterior.
Sectorul sau sectoarele economice vizate: Acvacultură
Denumirea și adresa autorității finanțatoare:
|
Yorkshire Forward |
|
Victoria House |
|
2 Victoria Place |
|
Leeds LS11 5AE |
|
United Kingdom |
Adresa de internet: http://www.dti.gov.uk/regional/investment/page29183.html
Alte informații: Alte ajutoare de stat sau comunitare acordate beneficiarului începând cu data de 1 noiembrie 2004:
High Growth Start up — 3 000 GBP în 2005,
Export Market Research Grant — 4 500 GBP în 2005.
Ajutor nr.: XF 18/06
Statul membru: Italia
Regiunea: Sardinia
Denumirea sistemului de ajutor: Ajutoare acordate întreprinderilor piscicole și de acvacultură.
Temeiul juridic: legge regionale 14 aprile 2006, n. 3, „Disposizioni in materia di pesca ”art. 9 commi 2 e 6 e art.10.
Cheltuielile anuale prevăzute în cadrul sistemului: pentru anul 2006, în cadrul sistemului, la articolul 9 se prevăd cheltuieli totale în valoare de 1 000 000 EUR; stabilirea costurilor pentru anii următori este prevăzută prin legea bugetului regiunii.
Intensitatea maximă a ajutorului: Pentru acțiunile prevăzute la articolul 9, incluse în previziunile de intervenție stabilite de Regulamentul (CE) nr. 2792/1999, astfel cum a fost modificat și completat ulterior, intensitatea este stabilită în conformitate cu anexa IV a respectivului regulament.
Pentru intervențiile în temeiul articolului 9 alineatul (6) se prevede o intensitate maximă a finanțării:
pentru acțiunile prevăzute la literele (a) și (b): până la 100 % din costurile eligibile,
pentru acțiunile prevăzute la litera (c): până la 60 % din costurile eligibile.
Data punerii în aplicare: sistemul de ajutor intră în vigoare în termen de 10 zile lucrătoare de la trimiterea prezentului formular, așa cum se prevede la articolul 16 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1595/2004 de exceptare și, în orice caz, după data intrării în vigoare a decretului ministrului pentru protecția mediului, în temeiul articolului 9 punctul (5).
Durata sistemului de ajutor: 2006
Obiectivul ajutorului: Stabilirea importanței, în cadrul măsurilor care conduc la diversificarea activităților de pescuit, a activităților integratoare care determină multifuncționalitatea sectorului, precum pescuitul sportiv și de agrement, cu scopul de a stimula activitățile colaterale prin reducerea efortului de pescuit și prin menținerea nivelului venitului operatorilor.
Articolul utilizat și costurile eligibile reglementate de sistem: Articolul 12 din Regulamentul (CE) nr. 1595/2004.
Sectorul sau sectoarele vizat(e): Pescuitul și acvacultura în apele marine, salmastre și dulci, inclusiv mitilicultura și creșterea moluștelor.
Denumirea și adresa autorității finanțatoare:
|
Regione Sardegna |
|
Assessorato Difesa Ambiente |
|
Servizio Pesca, Acquacoltura e Stagni |
|
Via Roma, 80 |
|
I-09123 Cagliari |
Adresa de internet: www.regione.sardegna.it (home>regione>leggi e normative>leggi regionali)