ISSN 1830-3668

Jurnalul Oficial

al Uniunii Europene

C 39

European flag  

Ediţia în limba română

Comunicări şi informări

Anul 50
23 februarie 2007


Informarea nr.

Cuprins

Pagina

 

I   Rezoluții, recomandări, orientări și avize

 

AVIZE

 

Banca Centrală Europeană

2007/C 039/01

Aviz al Băncii Centrale Europene din 15 februarie 2007 la solicitarea Consiliului Uniunii Europene privind opt propuneri de modificare a Directivelor 2006/49/CE, 2006/48/CE, 2005/60/CE, 2004/109/CE, 2004/39/CE, 2003/71/CE, 2003/6/CE și 2002/87/CE, în ceea ce privește competențele de executare conferite Comisiei (CON/2007/4)

1

 

II   Comunicări

 

COMUNICĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚII ȘI ORGANE ALE UNIUNII EUROPENE

 

Comisie

2007/C 039/02

Non-opoziție la o concentrare notificată (Cazul nr. COMP/M.4445 — voestalpine/Stamptec) ( 1 )

3

2007/C 039/03

Non-opoziție la o concentrare notificată (Cazul nr. COMP/M.4431 — BG Group/Serene) ( 1 )

3

2007/C 039/04

Non-opoziție la o concentrare notificată (Cazul nr. COMP/M.4510 — L Capital 2/Calligaris) ( 1 )

4

2007/C 039/05

Non-opoziție la o concentrare notificată (Cazul nr. COMP/M.4319 — Mondi/Schleipen & Erkens) ( 1 )

4

2007/C 039/06

Non-opoziție la o concentrare notificată (Cazul nr. COMP/M.4314 — Johnson & Johnson/Pfizer Consumer Healthcare) ( 1 )

5

2007/C 039/07

Non-opoziție la o concentrare notificată (Cazul nr. COMP/M.4526 — PAI/Lafarge) ( 1 )

5

 

IV   Informări

 

INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚII ȘI ORGANE ALE UNIUNII EUROPENE

 

Comisie

2007/C 039/08

Rata de schimb a monedei euro

6

2007/C 039/09

Rezumat al deciziilor comunitare cu privire la autorizațiile de comercializare pentru medicamente de la 1 ianuarie 2007 pânã la 31 ianuarie 2007(Publicat în conformitate cu articolul 13 sau articolul 38 din Regulamentul (CE) nr. 726/2004 al Parlamentului European și al Consiliului)

7

2007/C 039/10

Rezumat al deciziilor comunitare cu privire la autorizațiile de comercializare pentru medicamente de la 1 ianuarie 2007 pânã la 31 ianuarie 2007(Decizii luate în conformitate cu articolul 34 din Directiva 2001/83/CE sau articolul 38 din Directiva 2001/82/CE)

18

 

INFORMĂRI PROVENIND DE LA STATELE MEMBRE

2007/C 039/11

Publicarea deciziilor statelor membre de a acorda sau de a retrage licențele de funcționare, în conformitate cu articolul 13(4) din Regulamentul (CEE) nr. 2407/92 al Consiliului privind licențele operatorilor de transport aerieni ( 1 )

25

 

V   Anunțuri

 

PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII COMERCIALE COMUNE

 

Comisie

2007/C 039/12

Aviz de deschidere a unei reexaminări intermediare parțiale a măsurilor antidumping care se aplică importurilor de produse laminate plate din oțeluri cu siliciu numite magnetice cu grăunți orientați, originare din Rusia

26

 

PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII COMUNE ÎN DOMENIUL CONCURENȚEI

 

Comisie

2007/C 039/13

Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul nr. COMP/M.4469 — Scholz/voestalpine/Scholz Austria) ( 1 )

28

2007/C 039/14

Notificare prealabilă a unei concentrări (Caz nr. COMP/M.4522 — Carrefour/Ahold Polska) ( 1 )

29

 

2007/C 039/15

Anunț

s3

 


 

(1)   Text cu relevanță pentru SEE

RO

 


I Rezoluții, recomandări, orientări și avize

AVIZE

Banca Centrală Europeană

23.2.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 39/1


AVIZ AL BĂNCII CENTRALE EUROPENE

din 15 februarie 2007

la solicitarea Consiliului Uniunii Europene privind opt propuneri de modificare a Directivelor 2006/49/CE, 2006/48/CE, 2005/60/CE, 2004/109/CE, 2004/39/CE, 2003/71/CE, 2003/6/CE și 2002/87/CE, în ceea ce privește competențele de executare conferite Comisiei

(CON/2007/4)

(2007/C 39/01)

Introducere și temei juridic

În datele de 29 și 31 ianuarie 2007 Banca Centrală Europeană (BCE) a primit solicitări de la Consiliul Uniunii Europene pentru un aviz privind opt propuneri de directive (1) în domeniul financiar (în continuare „propunerile“) ale căror scopuri principale sunt modificarea prevederilor de comitologie cuprinse în opt directive în vigoare pentru a încorpora prevederile unei noi proceduri de comitologie („procedura de reglementare cu control“), ca urmare a adoptării Deciziei 2006/512/CE a Consiliului din 17 iulie 2006 de modificare a Deciziei 1999/468/CE de stabilire a procedurilor de exercitare a competențelor de executare conferite Comisiei (2), și respingerea acelor prevederi cuprinse în cele opt directive în vigoare care stabilesc un termen pentru delegarea competențelor de executare către Comisie (așa-numitele „clauze de încetare“ (sunset clauses)). Competența BCE de a emite un aviz se întemeiază pe articolul 105 alineatul (4) din Tratatul de instituire a Comunității Europene. În conformitate cu articolul 17.5 teza întâi din Regulamentul de procedură al Băncii Centrale Europene, Consiliul guvernatorilor adoptă prezentul aviz.

1.   Observații

1.1

BCE salută noul acord dintre Parlamentul European, Consiliu și Comisie în privința comitologiei, acord care are o mare importanță pentru funcționarea procesului Lamfalussy.

1.2

BCE nu are observații specifice la aceste propuneri care sunt în concordanță cu declarația comună a Parlamentului European, a Consiliului și a Comisiei în privința introducerii în cadrul comitologiei a noii „proceduri de reglementare cu control“ (3).

1.3

Având în vedere rolul important pe care îl au măsurile de punere în aplicare în legislația UE în domeniul serviciilor financiare, cu această ocazie, BCE subliniază importanța rolului său consultativ prevăzut de articolul 105 alineatul (4) din Tratat, care prevede că BCE trebuie să fie consultată „cu privire la orice act propus în domeniul său de competență“. Așa cum s-a subliniat în ultima vreme (4), „BCE consideră că actele de nivelul doi propuse reprezintă «acte comunitare propuse«, în sensul articolului 105 alineatul (4) din Tratat“ (5). Din acest motiv, prevederile Tratatului care impun ca BCE să fie consultată în privința oricărui act comunitar în domeniul său de competență includ obligația ca BCE să fie consultată în privința acestor acte de punere în aplicare (6).

Adoptat la Frankfurt pe Main, 15 februarie 2007.

Președintele BCE

Jean-Claude TRICHET


(1)  (1) Propunere pentru o Directivă a Parlamentului European şi a Consiliului de modificare a Directivei 2006/49/CE privind rata de adecvare a capitalului firmelor de investiţii şi al instituţiilor de credit, în ceea ce priveşte competenţele de executare conferite Comisiei (COM(2006) 901 final); (2) Propunere pentru o Directivă a Parlamentului European şi a Consiliului de modificare a Directivei 2006/48/CE privind iniţierea şi exercitarea activităţii instituţiilor de credit, în ceea ce priveşte competenţele de executare conferite Comisiei (COM(2006) 902 final); (3) Propunere pentru o Directivă a Parlamentului European şi a Consiliului de modificare a Directivei 2005/60/CE privind prevenirea utilizării sistemului financiar în scopul spălării banilor şi finanţării terorismului, în ceea ce priveşte competenţele de executare conferite Comisiei (COM(2006) 906 final); (4) Propunere pentru o Directivă a Parlamentului European şi a Consiliului de modificare a Directivei 2004/109/CE privind armonizarea obligaţiilor de transparenţă în ceea ce priveşte informaţia referitoare la emitenţii ale căror valori mobiliare sunt admise la tranzacţionare pe o piaţă reglementată, în ceea ce priveşte competenţele de executare conferite Comisiei (COM(2006) 909 final); (5) Propunere pentru o Directivă a Parlamentului European şi a Consiliului de modificare a Directivei 2004/39/CE privind pieţele instrumentelor financiare, în ceea ce priveşte competenţele de executare conferite Comisiei (COM(2006) 910 final); (6) Propunere pentru o Directivă a Parlamentului European şi a Consiliului de modificare a Directivei 2003/71/CE privind prospectul care trebuie publicat în cazul unei oferte publice de valori mobiliare sau pentru admiterea valorilor mobiliare la tranzacţionare, în ceea ce priveşte competenţele de executare conferite Comisiei (COM(2006) 911 final); (7) Propunere pentru o Directivă a Parlamentului European şi a Consiliului de modificare a Directivei 2003/6/CE privind utilizările abuzive ale informaţiilor confidenţiale şi manipulările pieţei (abuzul de piaţă), în ceea ce priveşte competenţele de executare conferite Comisiei (COM(2006) 913 final); (8) Propunere pentru o Directivă a Parlamentului European şi a Consiliului de modificare a Directivei 2002/87/CE privind supravegherea suplimentară a instituţiilor de credit, a întreprinderilor de asigurare şi a firmelor de investiţii care aparţin unui conglomerat financiar, în ceea ce priveşte competenţele de executare conferite Comisiei (COM(2006) 916 final).

(2)  JO L 200, 22.7.2006, p. 11.

(3)  Declaraţia Parlamentului European, a Consiliului şi a Comisiei în privinţa Deciziei Consiliului din 17 iulie 2006 de modificare a Deciziei 1999/468/CE de stabilire a procedurilor privind exercitarea competenţelor de executare conferite Comisiei (2006/512/CE), (JO C 255, 21.10.2006, p. 1).

(4)  Avizul BCE CON/2006/57 din 12 decembrie 2006 privind un proiect de Directivă a Comisiei de punere în aplicare a Directivei 85/611/CEE a Consiliului de coordonare a actelor cu putere de lege şi a actelor administrative privind organismele de plasament colectiv în valori mobiliare (OPCVM) în privinţa clarificării anumitor definiţii.

(5)  Conform cadrului Lamfalussy, actele de punere în aplicare sunt denumite „acte de nivelul 2“.

(6)  Absenţa consultării între instituţiile comunitare a făcut obiectul mai multor hotărâri ale Curţii de Justiţie. În privinţa obligaţiei de a consulta Parlamentul European, vezi Cauza 138/79 Roquette Frères [1980] Culegere 3333 şi cauza C-21/94 Parlament c. Consiliu [1995] Culegere I-1827, punctul 17. În privinţa obligaţiei Înaltei Autorităţi de a consulta Consiliul şi Comitetul consultativ în temeiul Tratatului CECO, vezi cauza 1/54 Franţa c. Înalta Autoritate [1954-56] Culegere 1, punctul 15 şi cauza 2/54 Italia c. Înalta Autoritate [1954-56] Culegere 37, punctul 52, care a fost confirmată prin cauza 6/54 Ţările de Jos c. Înalta Autoritate [1954-56] Culegere 103, punctul 112. În ceea ce priveşte articolul 105 alineatul (4) din Tratat, în cauza C-11/00 Comisie c. Banca Centrală Europeană [2003] Culegere I-7147, avocatul general Jacobs a subliniat: „Consultarea BCE în privinţa măsurilor propuse în domeniul său de competenţă este o etapă procedurală impusă de o prevedere din Tratat, care este în mod evident în măsură să influenţeze conţinutul măsurilor adoptate. Nerespectarea acestei obligaţii trebuie, în opinia mea, să poată determina anularea măsurilor adoptate“, Opinia avocatului general Jacobs emisă în data de 3 octombrie 2002, punctul 131.


II Comunicări

COMUNICĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚII ȘI ORGANE ALE UNIUNII EUROPENE

Comisie

23.2.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 39/3


Non-opoziție la o concentrare notificată

(Cazul nr. COMP/M.4445 — voestalpine/Stamptec)

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2007/C 39/02)

La data 6 februarie 2007 Comisia a decis să nu se opună concentrării notificate menționate mai sus și să o declare compatibilă cu piața comună. Această decizie se bazează pe articolul 6(1)(b) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului. Textul integral al deciziei este disponibil numai în Engleză și va fi făcut public după ce vor fi eliminate orice secrete de afaceri pe care le-ar putea conține. Va fi disponibil:

pe paginile DG Concurență de pe site-ul web Europa (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Acest site web oferă diverse facilități care permit localizarea deciziilor de fuziune individuale, inclusiv întreprinderea, numărul cazului, data și indexurile sectoriale,

în format electronic, pe site-ul EUR-Lex cu numărul de document 32007M4445. EUR-Lex permite accesul on-line la legislația europeană. (http://eur-lex.europa.eu)


23.2.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 39/3


Non-opoziție la o concentrare notificată

(Cazul nr. COMP/M.4431 — BG Group/Serene)

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2007/C 39/03)

La data 1 februarie 2007 Comisia a decis să nu se opună concentrării notificate menționate mai sus și să o declare compatibilă cu piața comună. Această decizie se bazează pe articolul 6(1)(b) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului. Textul integral al deciziei este disponibil numai în Engleză și va fi făcut public după ce vor fi eliminate orice secrete de afaceri pe care le-ar putea conține. Va fi disponibil:

pe paginile DG Concurență de pe site-ul web Europa (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Acest site web oferă diverse facilități care permit localizarea deciziilor de fuziune individuale, inclusiv întreprinderea, numărul cazului, data și indexurile sectoriale,

în format electronic, pe site-ul EUR-Lex cu numărul de document 32007M4431. EUR-Lex permite accesul on-line la legislația europeană. (http://eur-lex.europa.eu)


23.2.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 39/4


Non-opoziție la o concentrare notificată

(Cazul nr. COMP/M.4510 — L Capital 2/Calligaris)

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2007/C 39/04)

La data 12 februarie 2007 Comisia a decis să nu se opună concentrării notificate menționate mai sus și să o declare compatibilă cu piața comună. Această decizie se bazează pe articolul 6(1)(b) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului. Textul integral al deciziei este disponibil numai în Engleză și va fi făcut public după ce vor fi eliminate orice secrete de afaceri pe care le-ar putea conține. Va fi disponibil:

pe paginile DG Concurență de pe site-ul web Europa (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Acest site web oferă diverse facilități care permit localizarea deciziilor de fuziune individuale, inclusiv întreprinderea, numărul cazului, data și indexurile sectoriale,

în format electronic, pe site-ul EUR-Lex cu numărul de document 32007M4510. EUR-Lex permite accesul on-line la legislația europeană. (http://eur-lex.europa.eu)


23.2.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 39/4


Non-opoziție la o concentrare notificată

(Cazul nr. COMP/M.4319 — Mondi/Schleipen & Erkens)

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2007/C 39/05)

La data 24 octombrie 2006 Comisia a decis să nu se opună concentrării notificate menționate mai sus și să o declare compatibilă cu piața comună. Această decizie se bazează pe articolul 6(1)(b) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului. Textul integral al deciziei este disponibil numai în Engleză și va fi făcut public după ce vor fi eliminate orice secrete de afaceri pe care le-ar putea conține. Va fi disponibil:

pe paginile DG Concurență de pe site-ul web Europa (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Acest site web oferă diverse facilități care permit localizarea deciziilor de fuziune individuale, inclusiv întreprinderea, numărul cazului, data și indexurile sectoriale,

în format electronic, pe site-ul EUR-Lex cu numărul de document 32006M4319. EUR-Lex permite accesul on-line la legislația europeană. (http://eur-lex.europa.eu)


23.2.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 39/5


Non-opoziție la o concentrare notificată

(Cazul nr. COMP/M.4314 — Johnson & Johnson/Pfizer Consumer Healthcare)

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2007/C 39/06)

La data 11 decembrie 2006, Comisia a decis să nu se opună concentrării notificate menționate mai sus și să o declare compatibilă cu piața comună. Această decizie se bazează pe articolul 6(2) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului. Textul integral al deciziei este disponibil numai în Engleză si va fi făcut public după ce vor fi eliminate orice secrete de afaceri pe care le-ar putea conține. Va fi disponibil:

pe paginile DG Concurență de pe site-ul web Europa (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Acest site web oferă diverse facilități care permit localizarea deciziilor de fuziune individuale, inclusiv întreprinderea, numărul cazului, data și indexurile sectoriale,

în format electronic, pe site-ul EUR-Lex cu numărul de document 32006M4314. EUR-Lex permite accesul on-line la legislația europeană. (http://eur-lex.europa.eu)


23.2.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 39/5


Non-opoziție la o concentrare notificată

(Cazul nr. COMP/M.4526 — PAI/Lafarge)

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2007/C 39/07)

La data 15 februarie 2007 Comisia a decis să nu se opună concentrării notificate menționate mai sus și să o declare compatibilă cu piața comună. Această decizie se bazează pe articolul 6(1)(b) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului. Textul integral al deciziei este disponibil numai în Engleză și va fi făcut public după ce vor fi eliminate orice secrete de afaceri pe care le-ar putea conține. Va fi disponibil:

pe paginile DG Concurență de pe site-ul web Europa (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Acest site web oferă diverse facilități care permit localizarea deciziilor de fuziune individuale, inclusiv întreprinderea, numărul cazului, data și indexurile sectoriale,

în format electronic, pe site-ul EUR-Lex cu numărul de document 32007M4526. EUR-Lex permite accesul on-line la legislația europeană. (http://eur-lex.europa.eu)


IV Informări

INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚII ȘI ORGANE ALE UNIUNII EUROPENE

Comisie

23.2.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 39/6


Rata de schimb a monedei euro (1)

22 februarie 2007

(2007/C 39/08)

1 euro=

 

Moneda

Rata de schimb

USD

dolar american

1,3106

JPY

yen japonez

159,00

DKK

coroana daneză

7,4555

GBP

lira sterlină

0,67190

SEK

coroana suedeză

9,3155

CHF

franc elvețian

1,6281

ISK

coroana islandeză

87,15

NOK

coroana norvegiană

8,0635

BGN

leva bulgărească

1,9558

CYP

lira cipriotă

0,5792

CZK

coroana cehă

28,237

EEK

coroana estoniană

15,6466

HUF

forint maghiar

251,67

LTL

litas lituanian

3,4528

LVL

lats leton

0,7057

MTL

lira malteză

0,4293

PLN

zlot polonez

3,8762

RON

leu românesc nou

3,3815

SKK

coroana slovacă

34,286

TRY

lira turcească

1,8110

AUD

dolar australian

1,6610

CAD

dolar canadian

1,5214

HKD

dolar Hong Kong

10,2376

NZD

dolar neozeelandez

1,8560

SGD

dolar Singapore

2,0108

KRW

won sud-coreean

1 230,52

ZAR

rand sud-african

9,2551

CNY

yuan renminbi chinezesc

10,1475

HRK

kuna croată

7,3433

IDR

rupia indoneziană

11 900,90

MYR

ringgit Malaiezia

4,5805

PHP

peso Filipine

63,302

RUB

rubla rusească

34,3900

THB

baht thailandez

44,460


(1)  

Sursă: rata de schimb de referinţă publicată de către Banca Centrală Europeană.


23.2.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 39/7


Rezumat al deciziilor comunitare cu privire la autorizațiile de comercializare pentru medicamente de la 1 ianuarie 2007 pânã la 31 ianuarie 2007

(Publicat în conformitate cu articolul 13 sau articolul 38 din Regulamentul (CE) nr. 726/2004 al Parlamentului European și al Consiliului (1))

(2007/C 39/09)

—   Emiterea unei autorizații de comercializare (articolul 13 din Regulamentul (CE) nr. 726/2004 al Parlamentului European și al Consiliului): Acceptare

Data deciziei

Denumirea medicamentului

DCI

(denumire comunã internaționalã)

Titularul autorizației de comercializare

Numãrul de înregistrare în Registrul comunitar

Forma farmaceuticã

Codul ATC

(cod anatomic terapeutic chimic)

Data notificării

4.1.2007

ADROVANCE

alendronat sodic/colecalciferol

Merck Sharp & Dohme Ltd

Hertford Road

Hoddesdon

Hertfordshire EN11 9BU

United Kingdom

EU/1/06/364/001-005

Comprimat

(Nu se aplică)

9.1.2007

4.1.2007

Diacomit

stiripentol

Biocodex

7, avenue Gallieni

F-94250 Gentilly

EU/1/06/367/001-006

Capsule operculate

N03AX17

9.1.2007

EU/1/06/367/007-012

Pulbere pentru suspensie orală

8.1.2007

Elaprase

Idursulfase

Shire Human Genetic Therapies AB

Rinkebyvägen 11B

SE-182 36 Danderyd

EU/1/06/365/001-003

Concentrat pentru soluție perfuzabilă

A16AB09

10.1.2007

8.1.2007

Tandemact

Pioglitazonă/glimepiridă

Takeda Global Research and Development Centre (Europe) Ltd

Arundel Great Court

2 Arundel Street

London WC2R 3DA

United Kingdom

EU/1/06/366/001-004

Comprimat

(Nu se aplică)

10.1.2007

16.1.2007

Inovelon

Rufinamide

Eisai Limited

3, Shortlands

London W6 8EE

United Kingdom

EU/1/06/378/001-016

Comprimat filmat

N03AF03

18.1.2007

16.1.2007

Dafiro

amlodipină/valsartan

Novartis Europharm Limited

Wimblehurst Road

Horsham

West Sussex RH12 5AB

United Kingdom

EU/1/06/371/001-024

Comprimat filmat

C09DB01

18.1.2007

16.1.2007

Copalia

amlodipină/valsartan

Novartis Europharm Limited

Wimblehurst Road

Horsham

West Sussex RH12 5AB

United Kingdom

EU/1/06/372/001-024

Comprimat filmat

C09DB01

18.1.2007

17.1.2007

Exforge

amlodipină/valsartan

Novartis Europharm Limited

Wimblehurst Road

Horsham

West Sussex RH12 5AB

United Kingdom

EU/1/06/370/001-024

Comprimat filmat

C09DB01

19.1.2007

17.1.2007

Imprida

amlodipină/valsartan

Novartis Europharm Limited

Wimblehurst Road

Horsham

West Sussex RH12 5AB

United Kingdom

EU/1/06/373/001-024

Comprimat filmat

C09DB01

19.1.2007

17.1.2007

Insulin Human Winthrop

Insulină umană

Sanofi-Aventis Deutschland GmbH

D-65926 Frankfurt am Main

EU/1/06/368/001-002

EU/1/06/368/011-015

EU/1/06/368/056-057

Soluție injectabilă

A10AB01

2.2.2007

EU/1/06/368/003-010

EU/1/06/368/020-024

EU/1/06/368/029-033

EU/1/06/368/038-042

EU/1/06/368/047-051

Suspensie injectabilă

EU/1/06/368/016-019

EU/1/06/368/025-028

EU/1/06/368/034-037

EU/1/06/368/043-046

EU/1/06/368/052-055

OptiSet, soluție injectabilă

19.1.2007

Irbesartan BMS

Irbesartan

Bristol-Myers Squibb Pharma EEIG

Uxbridge Business Park

Sanderson Road

Uxbridge UD8 1DH

United Kingdom

EU/1/06/375/001-015

Comprimate

C09CA04

23.1.2007

EU/1/06/375/016-033

Comprimate filmate

19.1.2007

Irbesartan Hydrochlorothiazide BMS

Irbesartan/hidroclorotiazidă

Bristol-Myers Squibb Pharma EEIG

Uxbridge Business Park

Sanderson Road

Uxbridge UD8 1DH

United Kingdom

EU/1/06/369/001-010

Comprimate

C09DA04

23.1.2007

EU/1/06/369/011-028

Comprimate filmate

19.1.2007

Irbesartan Winthrop

Irbesartan

SANOFI PHARMA BRISTOL MYERS SQUIBB SNC

174, avenue de France

F-75013 Paris

EU/1/06/376/001-015

Comprimate

C09CA04

23.1.2007

EU/1/06/376/016-033

Comprimate filmate

19.1.2007

Irbesartan Hydrochlorothiazide Winthrop

Irbesartan/hidroclorotiazidă

SANOFI PHARMA BRISTOL MYERS SQUIBB SNC

174, avenue de France

F-75013 Paris

EU/1/06/377/001-010

Comprimate

C09DA04

23.1.2007

EU/1/06/377/011-028

Comprimate filmate

22.1.2007

Lucentis

ranibizumab

Novartis Europharm Limited

Wimblehurst Road

Horsham

West Sussex RH12 5AB

United Kingdom

EU/1/06/374/001

Soluție injectabilă

S01LA04

24.1.2007

—   Emiterea unei autorizații de comercializare (articolul 13 din Regulamentul (CE) nr. 726/2004 al Parlamentului European și al Consiliului): Refuz

Data deciziei

Denumirea medicamentului

Titularul autorizației de comercializare

Numãrul de înregistrare în Registrul comunitar

Data notificării

16.1.2007

Thymanax

Les Laboratoires Servier

22, rue Garnier

F-92200 Neuilly-sur-Seine

18.1.2007

16.1.2007

Valdoxan

Les Laboratoires Servier

22, rue Garnier

F-92200 Neuilly-sur-Seine

18.1.2007

—   Modificarea unei autorizații de comercializare (articolul 13 din Regulamentul (CE) nr. 726/2004 al Parlamentului European și al Consiliului): Acceptare

Data deciziei

Denumirea medicamentului

Titularul autorizației de comercializare

Numãrul de înregistrare în Registrul comunitar

Data notificării

3.1.2007

MicardisPlus

Boehringer Ingelheim International GmbH

Binger Strasse 173

D-55216 Ingelheim am Rhein

EU/1/02/213/001-016

9.1.2007

3.1.2007

Neulasta

Amgen Europe B.V.

Minervum 7061

4817 ZK Breda

Nederland

EU/1/02/227/001-003

9.1.2007

3.1.2007

Neupopeg

Dompé Biotec S.p.A.

Via San Martino 12

I-20122 Milano

EU/1/02/228/001-003

9.1.2007

3.1.2007

Invirase

Roche Registration Limited

6 Falcon Way

Shire Park

Welwyn Garden City

AL7 1TW

United Kingdom

EU/1/96/026/001-002

9.1.2007

3.1.2007

Ceprotin

Baxter AG

Industriesstrasse 67

A-1220 Vienna

EU/1/01/190/001-002

9.1.2007

3.1.2007

Ambirix

GlaxoSmithKline Biologicals s.a.

rue de l'Institut 89

B-1330 Rixensart

EU/1/02/224/ 001-005

9.1.2007

3.1.2007

Velcade

Janssen-Cilag International NV

Turnhoutseweg 30

B-2340 Beerse

EU/1/04/274/001

9.1.2007

3.1.2007

Zostavax

Sanofi Pasteur MSD, SNC

8, rue Jonas Salk

F-69007 Lyon

EU/1/06/341/001-013

9.1.2007

3.1.2007

Nexavar

Bayer HealthCare AG

D-51368 Leverkusen

EU/1/06/342/001

9.1.2007

3.1.2007

Telzir

Glaxo Group Ltd

Greenford Road

Greenford

Middlesex UB6 0NN

United Kingdom

EU/1/04/282/001-002

9.1.2007

4.1.2007

Twinrix Paediatric

GlaxoSmithKline Biologicals s.a.

rue de l'Institut 89

B-1330 Rixensart

EU/1/97/029/001-010

9.1.2007

4.1.2007

NovoSeven

Novo Nordisk A/S

Novo Allé

DK-2880 Bagsværd

EU/1/96/006/001-003

9.1.2007

4.1.2007

PEGASYS

Roche Registration Limited

6 Falcon Way

Shire Park

Welwyn Garden City

AL7 1TW

United Kingdom

EU/1/02/221/001-010

9.1.2007

4.1.2007

Kinzalmono

Bayer HealthCare AG

D-51368 Leverkusen

EU/1/98/091/001-014

9.1.2007

4.1.2007

Twinrix Adult

GlaxoSmithKline Biologicals s.a.

rue de l'Institut 89

B-1330 Rixensart

EU/1/96/020/001-009

9.1.2007

4.1.2007

NeoRecormon

Roche Registration Limited

6 Falcon Way

Shire Park

Welwyn Garden City

AL7 1TW

United Kingdom

EU/1/97/031/001-003 EU/1/97/031/019-046

9.1.2007

4.1.2007

Micardis

Boehringer Ingelheim International GmbH

Binger Strasse 173

D-55216 Ingelheim am Rhein

EU/1/98/090/001-020

9.1.2007

4.1.2007

Rebetol

Schering Plough Europe

Rue de Stalle, 73

B-1180 Bruxelles

Stallestraat 73

B-1180 Brussel

EU/1/99/107/001-005

9.1.2007

4.1.2007

Competact

Takeda Global Research and Development Centre (Europe) Ltd

Arundel Great Court

2 Arundel Street

London WC2R 3DA

United Kingdom

EU/1/06/354/001-009

9.1.2007

4.1.2007

Remicade

Centocor B.V.

Einsteinweg 101

2333 CB Leiden

Nederland

EU/1/99/116/001-003

9.1.2007

4.1.2007

Ketek

Aventis Pharma S.A.

20, Avenue Raymond Aron

F-92160 Antony

EU/1/01/191/001-005

9.1.2007

4.1.2007

Levviax

Aventis Pharma S.A.

20, Avenue Raymond Aron

F-92160 Antony

EU/1/01/192/001-005

9.1.2007

4.1.2007

Temodal

Schering Plough Europe

Rue de Stalle, 73

B-1180 Bruxelles

Stallestraat 73

B-1180 Brussel

EU/1/98/096/001-008

9.1.2007

4.1.2007

Keppra

UCB S.A.

Allée de la recherche, 60

B-1070 Bruxelles

Researchdreef 60

B-1070 Brussel

EU/1/00/146/001-030

10.1.2007

4.1.2007

Kinzalkomb

Bayer HealthCare AG

D-51368 Leverkusen

EU/1/02/214/001-010

9.1.2007

8.1.2007

PritorPlus

Bayer HealthCare AG

D-51368 Leverkusen

EU/1/02/215/001-014

10.1.2007

8.1.2007

Pritor

Bayer HealthCare AG

D-51368 Leverkusen

EU/1/98/089/001-022

10.1.2007

8.1.2007

DepoCyte

SkyePharma PLC

105 Piccadilly

London W1J 7NJ

United Kindgom

EU/1/01/187/001

10.1.2007

8.1.2007

Agenerase

Glaxo Group Ltd

Greenford

Middlesex UB6 0NN

United Kingdom

EU/1/00/148/001-004

10.1.2007

8.1.2007

IntronA

Schering Plough Europe

Rue de Stalle, 73

B-1180 Bruxelles

Stallestraat 73

B-1180 Brussel

EU/1/99/127/001-044

10.1.2007

8.1.2007

Viread

Gilead Sciences International Limited

Cambridge CB1 6GT

United Kingdom

EU/1/01/200/001

10.1.2007

9.1.2007

Puregon

Organon N.V.

P.O. Box 20

5340 BH Oss

Nederland

EU/1/96/008/001-041

11.1.2007

9.1.2007

Neupro

Schwarz Pharma Ltd

Shannon, Industrial Estate

Co.Clare

Ireland

EU/1/05/331/001-037

11.1.2007

9.1.2007

Viraferon

Schering Plough Europe

Rue de Stalle, 73

B-1180 Bruxelles

Stallestraat 73

B-1180 Brussel

EU/1/99/128/001-037

11.1.2007

9.1.2007

Thyrogen

Genzyme Europe B.V.

Gooimeer 10

1411 DD Naarden

Nederland

EU/1/99/122/001-002

11.1.2007

11.1.2007

Karvezide

Bristol-Myers Squibb Pharma EEIG

Uxbridge Business Park

Sanderson Road

Uxbridge UD8 1DH

United Kingdom

EU/1/98/085/001-028

15.1.2007

11.1.2007

CoAprovel

Sanofi Pharma Bristol-Myers Squibb SNC

174, avenue de France

F-75013 Paris

EU/1/98/086/001-028

15.1.2007

11.1.2007

Sutent

Pfizer Ltd

Ramsgate Road

Sandwich

Kent CT 13 9NJ

United Kingdom

EU/1/06/347/001-003

15.1.2007

11.1.2007

Viracept

Roche Registration Limited

6 Falcon Way

Shire Park

Welwyn Garden City

AL7 1TW

United Kingdom

EU/1/97/054/001

EU/1/97/054/003-005

15.1.2007

11.1.2007

Invirase

Roche Registration Limited

6 Falcon Way

Shire Park

Welwyn Garden City

AL7 1TW

United Kingdom

EU/1/96/026/001-002

15.1.2007

11.1.2007

Karvezide

Bristol-Myers Squibb Pharma EEIG

Uxbridge Business Park

Sanderson Road

Uxbridge UD8 1DH

United Kingdom

EU/1/98/085/001-028

15.1.2007

12.1.2007

MabThera

Roche Registration Limited

6 Falcon Way

Shire Park

Welwyn Garden City

AL7 1TW

United Kingdom

EU/1/98/067/001-002

16.1.2007

12.1.2007

Truvada

Gilead Sciences International Limited

Granta Park Abington

Cambridge CB1 6GT

United Kingdom

EU/1/04/305/001

16.1.2007

12.1.2007

Emtriva

Gilead Sciences International Limited

Granta Park Abington

Cambridge CB1 6GT

United Kingdom

EU/1/03/261/001-003

16.1.2007

12.1.2007

Norvir

Abbott laboratories Ltd

Queenborough

Kent ME11 5EL

United-Kingdom

EU/1/96/016/001

EU/1/96/016/003-004

16.1.2007

15.1.2007

Stocrin

Merck Sharp & Dohme Ltd

Hertford Road

Hoddesdon

Hertfordshire EN11 9BU

United Kingdom

EU/1/99/111/001-011

18.1.2007

15.1.2007

Viramune

Boehringer Ingelheim International GmbH

Binger Strasse 173

D-55216 Ingelheim am Rhein

EU/1/97/055/001-003

18.1.2007

15.1.2007

Sustiva

Bristol-Myers Squibb Pharma EEIG

Uxbridge Business Park

Sanderson Road

Uxbridge UD8 1DH

United Kingdom

EU/1/99/110/001-009

18.1.2007

15.1.2007

Viread

Gilead Sciences International Limited

Cambridge CB1 6GT

United Kingdom

EU/1/01/200/001

18.1.2007

16.1.2007

Insuman

Sanofi-Aventis Deutschland GmbH

D-65926 Frankfurt am Main

EU/1/97/030/028-084

2.2.2007

16.1.2007

Kaletra

Abbott Laboratories Ltd

Queenborough

Kent ME11 5EL

United Kingdom

EU/1/01/172/001-005

18.1.2007

17.1.2007

REYATAZ

Bristol-Myers Squibb Pharma EEIG

141-149 Staines Road

Hounslow TW3 3JA

United Kingdom

EU/1/03/267/001-007

19.1.2007

17.1.2007

Revatio

Pfizer Ltd

Ramsgate Road

Sandwich

Kent CT 13 9NJ

United Kingdom.

EU/1/05/318/001

19.1.2007

17.1.2007

SUTENT

Pfizer Ltd

Ramsgate Road

Sandwich

Kent CT 13 9NJ

United Kingdom

EU/1/06/347/001-003

19.1.2007

17.1.2007

Kivexa

Glaxo Group Ltd

Berkeley Avenue

Greenford

Middlesex UB6 0NN

United Kingdom

EU/1/04/298/001-002

19.1.2007

17.1.2007

Lyrica

Pfizer Ltd

Ramsgate Road

Sandwich

Kent CT 13 9NJ

United Kingdom

EU/1/04/279/001-035

19.1.2007

17.1.2007

Advate

Baxter AG

Industriestraße 67

A-1221 Wien

EU/1/03/271/001-004

19.1.2007

17.1.2007

Ziagen

Glaxo Group Ltd

Greenford

Middlesex UB6 0NN

United Kingdom

EU/1/99/112/001-002

19.1.2007

18.1.2007

Telzir

Glaxo Group Ltd

Greenford

Middlesex UB6 0NN

United Kingdom

EU/1/04/282/001-002

22.1.2007

18.1.2007

Avaglim

SmithKline Beecham plc

980 Great West Road

Brentford

Middlesex TW8 9GS

United Kingdom

EU/1/06/349/001-008

22.1.2007

18.1.2007

Enbrel

Wyeth Europa Limited

Huntercombe Lane South

Taplow

Maidenhead

Berkshire SL6 0PH

United Kingdom

EU/1/99/126/001-018

22.1.2007

19.1.2007

Zerit

Bristol-Myers Squibb Pharma EEIG

Uxbridge Business Park

Sanderson Road

Uxbridge UD8 1DH

United Kingdom

EU/1/96/009/001-009

23.1.2007

24.1.2007

Stalevo

Orion Corporation

Orionintie 1

FIN-02200 Espoo

EU/1/03/260/001-015

26.1.2007

24.1.2007

Paxene

Norton Healthcare Limited

Albert Basin

Royal Docks

London E16 2QJ

United Kingdom

EU/1/99/113/001-004

26.1.2007

24.1.2007

Comtess

Orion Corporation

Orionintie 1

FIN-02200 Espoo

EU/1/98/082/001-003 EU/1/98/082/005

26.1.2007

24.1.2007

Fuzeon

Roche Registration Limited

6 Falcon Way

Shire Park

Welwyn Garden City AL7 1TW

United Kingdom

EU/1/03/252/001-003

26.1.2007

24.1.2007

TRIZIVIR

Glaxo Group Ltd

Greenford

Middlesex UB6 0NN

United Kingdom

EU/1/00/156/002-003

26.1.2007

24.1.2007

Agenerase

Glaxo Group Ltd

Greenford

Middlesex UB6 0NN

United Kingdom

EU/1/00/148/001-004

26.1.2007

24.1.2007

Fabrazyme

Genzyme Europe B.V.

Gooimeer 10

1411 DD Naarden

Nederland

EU/1/01/188/001-006

26.1.2007

24.1.2007

Tarceva

Roche Registration Limited

6 Falcon Way

Shire Park

Welwyn Garden City AL7 1TW

United Kingdom

EU/1/05/311/001-003

26.1.2007

24.1.2007

Avandamet

SmithKline Beecham plc

980 Great West Road

Brentford

Middlesex TW8 9GS

United Kingdom

EU/1/03/258/001-022

26.1.2007

24.1.2007

Aptivus

Boehringer Ingelheim International GmbH

Binger Strasse 173

D-55216 Ingelheim am Rhein

EU/1/05/315/001

26.1.2007

24.1.2007

Nexavar

Bayer HealthCare AG

D-51368 Leverkusen

EU/1/06/342/001

26.1.2007

24.1.2007

Crixivan

Merck Sharp & Dohme Ltd

Hertford Road

Hoddesdon

Hertfordshire EN11 9BU

United-Kingdom

EU/1/96/024/001-005 EU/1/96/024/007-008 EU/1/96/024/010

26.1.2007

25.1.2007

Evra

Janssen-Cilag International NV

Turnhoutseweg 30

B-2340 Beerse

EU/1/02/223/001-003

29.1.2007

25.1.2007

Epivir

Glaxo Group Ltd

Greenford Road

Greenford

Middlesex UB6 0NN

United Kingdom

EU/1/96/015/001-005

29.1.2007

26.1.2007

Alimta

Eli Lilly Nederland B.V.

Grootslag 1-5

3991 RA Houten

Nederland

EU/1/04/290/001

30.1.2007

26.1.2007

Actos

Takeda Global Research and Development Centre (Europe) Ltd

Arundel Great Court

2 Arundel Street

London WC2R 3DA

United Kingdom

EU/1/00/150/001-024

30.1.2007

26.1.2007

Combivir

Glaxo Group Ltd

Greenford Road

Greenford

Middlesex UB6 0NN

United Kingdom

EU/1/98/058/001-002

30.1.2007

26.1.2007

Helixate NexGen

Bayer HealthCare AG

D-51368 Leverkusen

EU/1/00/144/001-003

30.1.2007

26.1.2007

TARGRETIN

Ligand Pharmaceuticals UK Ltd

Innovis House

108 High Street

Crawley

West Sussex RH10 1BB

United Kingdom

EU/1/01/178/001

30.1.2007

29.1.2007

KOGENATE Bayer

Bayer HealthCare AG

D-51368 Leverkusen

EU/1/00/143/001-009

31.1.2007

31.1.2007

Avonex

Biogen Idec Ltd

5 Roxborough Way

Foundation Park

Maidenhead

Berkshire SL6 3UD

United Kindgom

EU/1/97/033/001-003

2.2.2007

—   Emiterea unei autorizații de comercializare (articolul 38 din Regulamentul (CE) nr. 726/2004 al Parlamentului European și al Consiliului): Acceptare

Data deciziei

Denumirea medicamentului

DCI

(denumire comunã internaționalã)

Titularul autorizației de comercializare

Numãrul de înregistrare în Registrul comunitar

Forma farmaceuticã

Codul ATC

(cod anatomic terapeutic chimic)

Data notificării

9.1.2007

Cortavance

Hidrocortizon aceponat

VIRBAC S.A.

1ère Avenue 2065 m L.I.D

F-06516 Carros

EU/2/06/069/001

Soluție-spray cutanat

QD07AC

11.1.2007

11.1.2007

Yposane

Osateron acetat

VIRBAC S.A.

1ère Avenue 2065 m L.I.D

F-06516 Carros

EU/2/06/068/001-004

Tablete

QG04CX

15.1.2007

15.1.2007

Meloxicam CEVA

Meloxicam

CEVA SANTE ANIMALE

Z.I. la Ballastière

F-33500 Libourne

EU/2/06/070/001-003

Suspensie orală

QM01AC06

18.1.2007

—   Modificarea unei autorizații de comercializare (articolul 38 din Regulamentul (CE) nr. 726/2004 al Parlamentului European și al Consiliului): Acceptare

Data deciziei

Denumirea medicamentului

Titularul autorizației de comercializare

Numãrul de înregistrare în Registrul comunitar

Data notificării

4.1.2007

Previcox

Merial

29, avenue Tony Garnier

F-69007 Lyon

EU/2/04/045/001-006

9.1.2007

16.1.2007

Equilis StrepE

Intervet International B.V.

Wim de Körverstraat 35

5831 AN Boxmeer

Nederland

EU/2/04/043/001

18.1.2007

11.1.2007

Gonazon

Intervet International B.V.

Wim de Körverstraat 35

5831 AN Boxmeer

Nederland

EU/2/03/040/002

15.1.2007

16.1.2007

Profender

Bayer HealthCare AG

D-51368 Leverkusen

EU/2/05/054/001-017

18.1.2007

Persoanele care doresc sã consulte raportul public de evaluare cu privire la medicamentele în cauzã și deciziile referitoare la acestea sunt invitate sã contacteze:

Agenția Europeană pentru Medicamente

7, Westferry Circus, Canary Wharf

London E14 4HB

United Kingdom


(1)  JO L 136, 30.4.2004, p. 1.


23.2.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 39/18


Rezumat al deciziilor comunitare cu privire la autorizațiile de comercializare pentru medicamente de la 1 ianuarie 2007 pânã la 31 ianuarie 2007

(Decizii luate în conformitate cu articolul 34 din Directiva 2001/83/CE (1) sau articolul 38 din Directiva 2001/82/CE (2))

(2007/C 39/10)

—   Emiterea, menținerea sau modificarea unei autorizații naționale de comercializare

Data deciziei

Denumirea (Denumirile) medicamentului

Titularul(ii) autorizației de comercializare

Statul membru în cauzã

Data notificării

22.1.2007

Lucentis

Novartis Europharm Limited

Wimblehurst Road

Horsham

West Sussex RH12 5AB

United Kingdom

Prezenta decizie se adresează statelor membre

24.1.2007

24.1.2007

Ciprofloxacin Kabi

A se vedea anexa I

A se vedea anexa I

25.1.2007


(1)  JO L 311, 28.11.2001, p. 67.

(2)  JO L 311, 28.11.2001, p. 1.


ANEXA I

LISTA CU DENUMIRILE COMERCIALE, FORMA FARMACEUTICĂ, CONCENTRAȚIILE MEDICAMENTULUI, CALEA DE ADMINISTRARE, SOLICITANȚII, DEȚINĂTORII AUTORIZAȚIEI DE PUNERE PE PIAȚĂ ÎN STATELE MEMBRE

Statul Membru

Deținătorul autorizației

de punere pe piață

Solicitantul

Numele

Concentrația

Forma farmaceutică

Calea de administrare

Conținutul

(concentrația)

Olanda

Fresenius Kabi Nederland B.V.

Postbus 2379

5202 CJ 's-Hertogenbosch

Nederland

Tel.: (31) 0800 022 1905

Fax: (31) 0800 022 8295

 

Ciprofloxacin Kabi 100 mg/50 ml,

soluție perfuzabilă

2 mg/ml

Soluție perfuzabilă

Intravenoasă

100 mg/50 ml

Olanda

Fresenius Kabi Nederland B.V.

Postbus 2379

5202 CJ 's-Hertogenbosch

Nederland

Tel.: (31) 0800 022 1905

Fax: (31) 0800 022 8295

 

Ciprofloxacin Kabi 200 mg/100 ml,

soluție perfuzabilă

2 mg/ml

Soluție perfuzabilă

Intravenoasă

200 mg/100 ml

Olanda

Fresenius Kabi Nederland B.V.

Postbus 2379

5202 CJ 's-Hertogenbosch

Nederland

Tel.: (31) 0800 022 1905

Fax: (31) 0800 022 8295

 

Ciprofloxacin Kabi 400 mg/200 ml,

soluție perfuzabilă

2 mg/ml

Soluție perfuzabilă

Intravenoasă

400 mg/200 ml

Austria

 

Fresenius Kabi Austria GmbH

Hafnerstraße 36

A-8055 Graz

Tel.: (43) 316 24 95 24

Fax: (43) 316 24 92 70

Ciprofloxacin Kabi 100 mg/50 ml,

soluție perfuzabilă

2 mg/ml

Soluție perfuzabilă

Intravenoasă

100 mg/50 ml

Austria

 

Fresenius Kabi Austria GmbH

Hafnerstraße 36

A-8055 Graz

Tel.: (43) 316 24 95 24

Fax: (43) 316 24 92 70

Ciprofloxacin Kabi 200 mg/100 ml,

soluție perfuzabilă

2 mg/ml

Soluție perfuzabilă

Intravenoasă

200 mg/100 ml

Austria

 

Fresenius Kabi Austria GmbH

Hafnerstraße 36

A-8055 Graz

Tel.: (43) 316 24 95 24

Fax: (43) 316 24 92 70

Ciprofloxacin Kabi 400 mg/200 ml,

soluție perfuzabilă

2 mg/ml

Soluție perfuzabilă

Intravenoasă

400 mg/200 ml

Belgia

 

Fresenius Kabi N.V.

Molenberglei 7

B-2627 Schelle

Tel.: (32-3) 880 50 24

Fax: (32-3) 880 28 88

Ciprofloxacin Fresenius Kabi 200 mg/100 ml,

soluție perfuzabilă

2 mg/ml

Soluție perfuzabilă

Intravenoasă

200 mg/100 ml

Belgia

 

Fresenius Kabi N.V.

Molenberglei 7

B-2627 Schelle

Tel.: (32-3) 880 50 24

Fax: (32-3) 880 28 88

Ciprofloxacin Fresenius Kabi 400 mg/200 ml,

soluție perfuzabilă

2 mg/ml

Soluție perfuzabilă

Intravenoasă

400 mg/200 ml

Cipru

 

Fresenius Kabi Hellas A.E.

354 Messogion Avenue

GR-15341 Agia Paraskevi Attica

Tel.: (30) 21 06 54 29 09

Fax: (30) 21 06 54 89 09

Ciprofloxacin Kabi 100 mg/50 ml,

soluție perfuzabilă

2 mg/ml

Soluție perfuzabilă

Intravenoasă

100 mg/50 ml

Cipru

 

Fresenius Kabi Hellas A.E.

354 Messogion Avenue

GR-15341 Agia Paraskevi Attica

Tel.: (30) 21 06 54 29 09

Fax: (30) 21 06 54 89 09

Ciprofloxacin Kabi 200 mg/100 ml,

soluție perfuzabilă

2 mg/ml

Soluție perfuzabilă

Intravenoasă

200 mg/100 ml

Cipru

 

Fresenius Kabi Hellas A.E.

354 Messogion Avenue

GR-15341 Agia Paraskevi Attica

Tel.: (30) 21 06 54 29 09

Fax: (30) 21 06 54 89 09

Ciprofloxacin Kabi 400 mg/200 ml,

soluție perfuzabilă

2 mg/ml

Soluție perfuzabilă

Intravenoasă

400 mg/200 ml

Republica Cehă

 

Fresenius Kabi Nederland B.V.

Postbus 2379

5202 CJ 's-Hertogenbosch

Nederland

Tel.: (31) 800 022 1905

Fax: (31) 0800 022 8295

Ciprofloxacin Kabi 100 mg/50 ml,

soluție perfuzabilă

2 mg/ml

Soluție perfuzabilă

Intravenoasă

100 mg/50 ml

Republica Cehă

 

Fresenius Kabi Nederland B.V.

Postbus 2379

5202 CJ 's-Hertogenbosch

Nederland

Tel.: (31) 800 022 1905

Fax: (31) 0800 022 8295

Ciprofloxacin Kabi 200 mg/100 ml,

soluție perfuzabilă

2 mg/ml

Soluție perfuzabilă

Intravenoasă

200 mg/100 ml

Republica Cehă

 

Fresenius Kabi Nederland B.V.

Postbus 2379

5202 CJ 's-Hertogenbosch

Nederland

Tel.: (31) 800 022 1905

Fax: (31) 0800 022 8295

Ciprofloxacin Kabi 400 mg/200 ml,

soluție perfuzabilă

2 mg/ml

Soluție perfuzabilă

Intravenoasă

400 mg/200 ml

Germania

 

Fresenius Kabi Deutschland GmbH

D-61346 Bad Homburg v.d.H.

Tel.: (49) 6172 686-0

Fax: (49) 6172 686 73 32

Ciprofloxacin Kabi 100 mg/50 ml,

soluție perfuzabilă

2 mg/ml

Soluție perfuzabilă

Intravenoasă

100 mg/50 ml

Germania

 

Fresenius Kabi Deutschland GmbH

D-61346 Bad Homburg v.d.H.

Tel.: (49) 6172 686-0

Fax: (49) 6172 686 73 32

Ciprofloxacin Kabi 200 mg/100 ml,

soluție perfuzabilă

2 mg/ml

Soluție perfuzabilă

Intravenoasă

200 mg/100 ml

Germania

 

Fresenius Kabi Deutschland GmbH

D-61346 Bad Homburg v.d.H.

Tel.: (49) 6172 686-0

Fax: (49) 6172 686 73 32

Ciprofloxacin Kabi 400 mg/200 ml,

soluție perfuzabilă

2 mg/ml

Soluție perfuzabilă

Intravenoasă

400 mg/200 ml

Danemarca

 

Fresenius Kabi AB

S-75174 Uppsala

Tlf. nr (46) 18 644 000

Fax nr (46) 18 644 013

Ciprofloxacin Fresenius Kabi 2 mg/ml,

soluție perfuzabilă

2 mg/ml

Soluție perfuzabilă

Intravenoasă

200 mg/100 ml,

400 mg/200 ml

Grecia

 

Fresenius Kabi Hellas A.E.

354 Messogion Avenue

GR-15341 Agia Paraskevi Attica

Tel.: (30) 21 06 54 29 09

Fax: (30) 21 06 54 89 09

Ciprofloxacin Kabi 100 mg/50 ml,

soluție perfuzabilă

2 mg/ml

Soluție perfuzabilă

Intravenoasă

100 mg/50 ml

Grecia

 

Fresenius Kabi Hellas A.E.

354 Messogion Avenue

GR-15341 Agia Paraskevi Attica

Tel.: (30) 21 06 54 29 09

Fax: (30) 21 06 54 89 09

Ciprofloxacin Kabi 200 mg/100 ml,

soluție perfuzabilă

2 mg/ml

Soluție perfuzabilă

Intravenoasă

200 mg/100 ml

Grecia

 

Fresenius Kabi Hellas A.E.

354 Messogion Avenue

GR-15341 Agia Paraskevi Attica

Tel.: (30) 21 06 54 29 09

Fax: (30) 21 06 54 89 09

Ciprofloxacin Kabi 400 mg/200 ml,

soluție perfuzabilă

2 mg/ml

Soluție perfuzabilă

Intravenoasă

400 mg/200 ml

Spania

 

Fresenius Kabi España S.A.

c./ Marina 16-18, planta 17

E-08005 Barcelona

Tel.: (0034-93) 225 65 80

Fax: (0034-93) 225 65 73

Ciprofloxacin Kabi 2 mg/ml,

soluție perfuzabilă

2 mg/ml

Soluție perfuzabilă

Intravenoasă

200 mg/100 ml,

400 mg/200 ml

Finlanda

 

Fresenius Kabi AB

S-75174 Uppsala

Tlf nr: 0046 18 644 000

Fax nr: 0046 18 644 013

Ciprofloxacin Fresenius Kabi 2 mg/ml,

soluție perfuzabilă

2 mg/ml

Soluție perfuzabilă

Intravenoasă

200 mg/100 ml,

400 mg/200 ml

Ungaria

 

Fresenius Kabi Deutschland GmbH

D-61346 Bad Homburg v.d.H.

Tel.: (49) 6172 686-0

Fax: (49) 6172 686 73 32

Ciprofloxacin Kabi 200 mg/100 ml,

soluție perfuzabilă

2 mg/ml

Soluție perfuzabilă

Intravenoasă

200 mg/100 ml

Ungaria

 

Fresenius Kabi Deutschland GmbH

D-61346 Bad Homburg v.d.H.

Tel.: (49) 6172 686-0

Fax: (49) 6172 686 73 32

Ciprofloxacin Kabi 400 mg/200 ml,

soluție perfuzabilă

2 mg/ml

Soluție perfuzabilă

Intravenoasă

400 mg/200 ml

Italia

 

Fresenius Kabi Italia S.r.L.

via Camagre 41

I-37063 Isola della Scala (VR)

Tel.: 0039 0456 64 93 11

Fax: 0039 0456 64 94 04

Ciprofloxacin Kabi 100 mg/50 ml,

soluție perfuzabilă

2 mg/ml

Soluție perfuzabilă

Intravenoasă

100 mg/50 ml

Italia

 

Fresenius Kabi Italia S.r.L.

via Camagre 41

I-37063 Isola della Scala (VR)

Tel.: 0039 0456 64 93 11

Fax: 0039 0456 64 94 04

Ciprofloxacin Kabi 200 mg/100 ml,

soluție perfuzabilă

2 mg/ml

Soluție perfuzabilă

Intravenoasă

200 mg/100 ml

Italia

 

Fresenius Kabi Italia S.r.L.

via Camagre 41

I-37063 Isola della Scala (VR)

Tel.: 0039 0456 64 93 11

Fax: 0039 0456 64 94 04

Ciprofloxacin Kabi 400 mg/200 ml,

soluție perfuzabilă

2 mg/ml

Soluție perfuzabilă

Intravenoasă

400 mg/200 ml

Polonia

 

Fresenius Kabi Deutschland GmbH

D-61346 Bad Homburg v.d.H.

Tel.: (49) 6172 686-0

Fax: (49) 6172 686 73 32

Ciprofloxacin Kabi 100 mg/50 ml,

soluție perfuzabilă

2 mg/ml

Soluție perfuzabilă

Intravenoasă

100 mg/50 ml

Polonia

 

Fresenius Kabi Deutschland GmbH

D-61346 Bad Homburg v.d.H.

Tel.: (49) 6172 686-0

Fax: (49) 6172 686 73 32

Ciprofloxacin Kabi 200 mg/100 ml,

soluție perfuzabilă

2 mg/ml

Soluție perfuzabilă

Intravenoasă

200 mg/100 ml

Polonia

 

Fresenius Kabi Deutschland GmbH

D-61346 Bad Homburg v.d.H.

Tel.: (49) 6172 686-0

Fax: (49) 6172 686 73 32

Ciprofloxacin Kabi 400 mg/200 ml,

soluție perfuzabilă

2 mg/ml

Soluție perfuzabilă

Intravenoasă

400 mg/200 ml

Portugalia

 

Fresenius Kabi Pharma Portugal Lda.

Avenida do Forte 3

Edifício Suécia IV

Piso 3

P-94-039 Carnaxide

Tel.: (00351) 214 24 12 84

Fax: (00351) 214 24 12 90

Ciprofloxacin Kabi 100 mg/50 ml,

soluție perfuzabilă

2 mg/ml

Soluție perfuzabilă

Intravenoasă

100 mg/50 ml

Portugalia

 

Fresenius Kabi Pharma Portugal Lda.

Avenida do Forte 3

Edifício Suécia IV

Piso 3

P-794-039 Carnaxide

Tel.: (00351) 214 24 12 84

Fax: (00351) 214 24 12 90

Ciprofloxacin Kabi 200 mg/100 ml,

soluție perfuzabilă

2 mg/ml

Soluție perfuzabilă

Intravenoasă

200 mg/100 ml

Portugalia

 

Fresenius Kabi Pharma Portugal Lda.

Avenida do Forte 3

Edifício Suécia IV

Piso 3

P-94-039 Carnaxide

Tel.: (00351) 214 24 12 84

Fax: (00351) 214 24 12 90

Ciprofloxacin Kabi 400 mg/200 ml,

soluție perfuzabilă

2 mg/ml

Soluție perfuzabilă

Intravenoasă

400 mg/200 ml

Suedia

 

Fresenius Kabi AB

S-75174 Uppsala

Tfn nr (46) 18 644 000

Fax nr (46) 18 644 013

Ciprofloxacin Fresenius Kabi 2 mg/ml,

soluție perfuzabilă

2 mg/ml

Soluție perfuzabilă

Intravenoasă

200 mg/100 ml,

400 mg/200 ml

Republica Slovacia

 

Fresenius Kabi Deutschland GmbH,

D-61346 Bad Homburg v.d.H.

Tel.: (49) 6172 686-0

Fax: (49) 6172 686 73 32

Ciprofloxacin Kabi 100 mg/50 ml,

soluție perfuzabilă

2 mg/ml

Soluție perfuzabilă

Intravenoasă

100 mg/50 ml

Republica Slovacia

 

Fresenius Kabi Deutschland GmbH

D-61346 Bad Homburg v.d.H.

Tel.: (49) 6172 686-0

Fax: (49) 6172 686 73 32

Ciprofloxacin Kabi 200 mg/100 ml,

soluție perfuzabilă

2 mg/ml

Soluție perfuzabilă

Intravenoasă

200 mg/100 ml

Republica Slovacia

 

Fresenius Kabi Deutschland GmbH

D-61346 Bad Homburg v.d.H.

Tel.: (49) 6172 686-0

Fax: (49) 6172 686 73 32

Ciprofloxacin Kabi 400 mg/200 ml,

soluție perfuzabilă

2 mg/ml

Soluție perfuzabilă

Intravenoasă

400 mg/200 ml

Marea Britanie

 

Fresenius Kabi Limited Cestrian Court

Eastgate Way Manor Park

Runcorn Cheshire WA7 1NT

United Kingdom

Tel.: (44-19) 28 59 42 21

Fax: (44-19) 28 59 43 14

Ciprofloxacine Kabi 100 mg/50 ml,

soluție perfuzabilă

2 mg/ml

Soluție perfuzabilă

Intravenoasă

100 mg/50 ml

Marea Britanie

 

Fresenius Kabi Limited Cestrian Court

Eastgate Way Manor Park

Runcorn Cheshire WA7 1NT

United Kingdom

Tel.: (44-19) 28 59 42 21

Fax: (44-19) 28 59 43 14

Ciprofloxacine Kabi 200 mg/100 ml,

soluție perfuzabilă

2 mg/ml

Soluție perfuzabilă

Intravenoasă

200 mg/100 ml

Marea Britanie

 

Fresenius Kabi Limited Cestrian Court

Eastgate Way Manor Park

Runcorn Cheshire WA7 1NT

United Kingdom

Tel.: (44-19) 28 59 42 21

Fax: (44-19) 28 59 43 14

Ciprofloxacine Kabi 400 mg/200 ml,

soluție perfuzabilă

2 mg/ml

Soluție perfuzabilă

Intravenoasă

400 mg/200 ml


INFORMĂRI PROVENIND DE LA STATELE MEMBRE

23.2.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 39/25


Publicarea deciziilor statelor membre de a acorda sau de a retrage licențele de funcționare, în conformitate cu articolul 13(4) din Regulamentul (CEE) nr. 2407/92 al Consiliului privind licențele operatorilor de transport aerieni (1)  (2)

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2007/C 39/11)

GERMANIA

Licențe de funcționare acordate

Categoria B:   Licențe de funcționare acordate operatorilor de transport care nu corespund criteriilor prevăzute de articolul 5 alineatul (7) litera (a) din Regulamentul (CEE) nr. 2407/92

Denumirea operatorului de transport aerian

Adresa operatorului de transport aerian

Autorizat să efectueze transportul de

Decizie intrată în vigoare la

Air Hamburg Luftverkehrsgesellschaft mbH

Kleine Bahnstr. 8

D-22525 Hamburg

Pasageri, poștă, cargo

13.12.2006

DVS Deutsche Verkehrsfliegerschule GmbH

Flugplatz

D-63329 Egelsbach

Pasageri, poștă, cargo

31.1.2007

Licențe de funcționare revocate

Categoria A:   Licențe de funcționare acordate operatorilor de transport care nu corespund criteriilor prevăzute de articolul 5 alineatul (7) litera (a) din Regulamentul (CEE) nr. 2407/92

Denumirea operatorului de transport aerian

Adresa operatorului de transport aerian

Autorizat să efectueze transportul de

Decizie intrată în vigoare la

Lufthansa Flight Training GmbH

Airporting Tor 24

D-60549 Frankfurt/Main

Pasageri, poștă, cargo

22.12.2006

Antares Airtransport Maintenance und Service AG

Friedenstr. 113

D-02929 Rothenburg/Oberlausitz

Pasageri, poștă, cargo

31.1.2007

Categoria B:   Licențe de funcționare acordate operatorilor de transport care nu corespund criteriilor prevăzute de articolul 5 alineatul (7) litera (a) din Regulamentul (CEE) nr. 2407/92

Denumirea operatorului de transport aerian

Adresa operatorului de transport aerian

Autorizat să efectueze transportul de

Decizie intrată în vigoare la

Helicopter Medical Services

Flugplatz

D-63329 Egelsbach

Pasageri, poștă, cargo

21.12.2006


(1)  JO L 240, 24.8.1992, p. 1.

(2)  Comunicate Comisiei Europene înainte de 31.8.2005.


V Anunțuri

PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII COMERCIALE COMUNE

Comisie

23.2.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 39/26


Aviz de deschidere a unei reexaminări intermediare parțiale a măsurilor antidumping care se aplică importurilor de produse laminate plate din oțeluri cu siliciu numite „magnetice“ cu grăunți orientați, originare din Rusia

(2007/C 39/12)

Comisia a hotărât din proprie inițiativă deschiderea unei reexaminări intermediare parțiale în conformitate cu articolul 11 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 384/96 al Consiliului privind protecția împotriva importurilor care fac obiectul unui dumping din partea țărilor care nu sunt membre ale Comunității Europene („regulamentul de bază“) (1). Reexaminarea se limitează la verificarea nivelului de dumping pentru doi producători-exportatori ruși, Novolipetsk Iron & Steel Corporation (NLMK) și Viz Stal.

1.   Produs

Produsele care fac obiectul reexaminării sunt produsele laminate plate din oțeluri cu siliciu numite și „magnetice“ cu grăunți orientați, originare din Rusia („produsul în cauză“), clasificate în prezent cu codurile NC 7225 11 00 și 7226 11 00. Aceste coduri NC sunt menționate doar cu titlu informativ.

2.   Măsuri în vigoare

Măsura aflată în vigoare în prezent este un drept antidumping definitiv instituit prin Regulamentul (CE) nr. 1371/2005 al Consiliului (2) privind importurile de produse laminate plate din oțeluri cu siliciu numite „magnetice“ cu grăunți orientați, originare din Rusia. Prin Decizia nr. 622/2005/CE din 5 august 2005 (3), Comisia a acceptat angajamentul luat de către Novolipetsk Iron & Steel Corporation. Prin urmare, importurile produsului în cauză de la această societate nu fac obiectul unui drept antidumping definitiv, conform articolului 2 din Regulamentul (CE) nr. 1371/2005.

3.   Motivele reexaminării

Comisia a fost informată că NLMK a achiziționat 100 % din Viz Stal. De asemenea, au fost aduse elemente de probă cu privire la producerea, la comercializarea și la distribuirea produsului în cauză de către noua societate. Având în vedere aceste elemente de probă, circumstanțele pe baza cărora au fost instituite măsurile s-au modificat de o manieră durabilă.

Elementele de probă existente demonstrează că marja de dumping a noii societăți s-ar modifica în mod semnificativ în comparație cu nivelul măsurilor în vigoare.

Pe baza celor menționate mai sus reiese că drepturile individuale în vigoare pentru NLMK (în ciuda faptului că în prezent drepturile nu sunt colectate pentru exporturile provenind de la această societate pentru motivul expus mai sus la punctul 2) și Viz Stal nu mai sunt adecvate și că o reexaminare trebuie inițiată ex officio pentru a se calcula o singură măsură pentru noua societate comună.

4.   Procedura de constatare a dumpingului

a)   Generalități

Întrucât a concluzionat, după consultarea comitetului consultativ că există elemente de probă suficiente pentru a justifica deschiderea unei reexaminări intermediare parțiale, Comisia inițiază o reexaminare în conformitate cu articolul 11 alineatul (3) din regulamentul de bază.

Ancheta va evalua necesitatea de a continua, de a înlătura sau de a modifica măsurile în vigoare privind NLMK și Viz Stal ca urmare a noii structuri a societății. Această evaluare va fi realizată pe baza datelor colectate pe parcursul perioadei de anchetă care a condus la impunerea măsurilor în vigoare.

În cazul în care se constată că măsurile ar trebui înlăturate sau modificate în ceea ce privește societățile implicate în acestă reexaminare ca urmare a noii structuri a societății, poate fi necesar să se modifice valoarea dreptului aplicat în prezent importurilor produsului în cauză provenind de la alți producători-exportatori, în conformitate cu articolul 1 aliniatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1371/2005 al Consiliului.

b)   Culegerea de informații și desfășurarea audierilor

Toate părțile interesate sunt invitate prin prezentul aviz să își prezinte punctele de vedere, să comunice informații și să aducă elemente de probă pentru susținerea lor. Aceste informații, precum și elementele de probă trebuie să fie comunicate Comisiei în termenul prevăzut la punctul 6 litera (a).

De asemenea, Comisia poate audia părțile interesate, cu condiția ca acestea să trimită o solicitare din care să reiasă că au motive speciale pentru care trebuie să fie audiate. Solicitarea trebuie făcută în termenul prevăzut la punctul 6 litera (b).

5.   Termene

(a)   Pentru părți în vederea prezentării și pentru orice alte informații

Pentru ca demersurile părților să fie luate în considerare în timpul anchetei, toate părțile interesate trebuie să se prezinte, contactând Comisia, și, în lipsa unei prevederi contrare, să își prezinte punctele de vedere și să transmită orice alte informații în termen de 40 de zile de la data publicării prezentului aviz în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. Este de subliniat faptul că majoritatea drepturilor procedurale prevăzute în regulamentul de bază pot fi exercitate numai dacă părțile s-au făcut cunoscute în termenul menționat anterior.

(b)   Audierile

Toate părțile interesate pot, de asemenea, să solicite audierea de către Comisie în același termen de 40 de zile.

6.   Observații scrise și corespondență

Toate observațiile și cererile părților interesate trebuie prezentate în scris (nu în format electronic, sub rezerva unor dispoziții contrare) și trebuie să menționeze numele, adresa, adresa de e-mail, numărul de telefon și numărul de fax ale părților interesate. Toate observațiile comunicate în scris, inclusiv informațiile solicitate prin prezentul aviz și corespondența cu părțile interesate, furnizate cu titlu confidențial, poartă mențiunea „Acces limitat“ (Limited) (4) și, în conformitate cu articolul 19 alineatul (2) din regulamentul de bază, trebuie să fie însoțite de o versiune neconfidențială, care să poarte mențiunea „VERSIUNE DESTINATĂ CONSULTĂRII DE CĂTRE PĂRȚILE INTERESATE“.

Adresa de corespondență a Comisiei:

Comisia Europeană

Direcția Generală Comerț

Directoratul B

Birou: J-79 5/16

B-1049 Bruxelles

Fax (32-2) 295 65 05

7.   Lipsa cooperării

În cazul în care o parte interesată nu permite accesul sau nu furnizează informațiile necesare în termenul prevăzut sau obstrucționează în mod semnificativ ancheta, se pot stabili concluzii pozitive sau negative, pe baza datelor disponibile, în conformitate cu articolul 18 din regulamentul de bază.

În cazul în care se constată că partea interesată a furnizat informații false sau eronate, informațiile nu sunt luate în considerare și se pot utiliza probele disponibile, în conformitate cu articolul 18 din regulamentul de bază. În cazul în care o parte interesată nu cooperează sau cooperează doar parțial și sunt folosite datele disponibile, rezultatul anchetei poate fi mai puțin favorabil acelei părți decât în cazul în care aceasta ar fi cooperat.

8.   Programul anchetei

În conformitate cu articolul 6 alineatul (9) din regulamentul de bază, ancheta trebuie încheiată în termen de 15 luni de la data publicării prezentului aviz în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.


(1)  JO L 56, 6.3.1996, p. 1. Regulament astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 2117/2005 (JO L 340, 23.12.2005, p. 17).

(2)  JO L 223, 27.8.2005, p. 1.

(3)  JO L 223, 27.8.2005, p. 42.

(4)  Aceasta înseamnă că documentul este destinat exclusiv uzului intern. Acesta este protejat în conformitate cu articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 1049/2001 al Parlamentului şi Consiliului privind accesul public la documentele Parlamentului European, ale Consiliului şi ale Comisiei (JO L 145, 31.5.2001, p. 43). Este un document confidenţial, în conformitate cu articolul 19 din regulamentul de bază şi cu articolul 6 din Acordul OMC privind punerea în aplicare a articolului VI din GATT 1994 (Acordul antidumping).


PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII COMUNE ÎN DOMENIUL CONCURENȚEI

Comisie

23.2.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 39/28


Notificare prealabilă a unei concentrări

(Cazul nr. COMP/M.4469 — Scholz/voestalpine/Scholz Austria)

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2007/C 39/13)

1.

La data de 15 februarie 2007, Comisia a primit o notificare privind o concentrare propusă în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), prin care întreprinderile Scholz AG („Scholz“, Germania) și voestalpine AG („voestalpine“, Austria) dobândesc, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul Consiliului, controlul în comun asupra întreprinderii Scholz Austria GmbH („Scholz Austria“, Austria), prin achiziție de acțiuni într-o societate nou înființată care constituie o asociație în participațiune.

2.

Activitățile întreprinderilor respective sunt:

în cazul întreprinderii Scholz: colectarea, prelucrarea și comercializarea deșeurilor metalice;

în cazul întreprinderii voestalpine: producerea și prelucrarea produselor din oțel;

în cazul întreprinderii Scholz Austria: colectarea, prelucrarea și comercializarea deșeurilor metalice.

3.

În urma unei examinări prealabile, Comisia constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului (CE) nr. 139/2004. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință.

4.

Comisia invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă.

Observațiile trebuie primite de către Comisie în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Observațiile pot fi trimise Comisiei prin fax (fax nr. (32-2) 296 43 01 sau 296 72 44) sau prin poștă, cu numărul de referință COMP/M.4469 — Scholz/voestalpine/Scholz Austria, la următoarea adresă:

Commission Européenne

Direction générale de la concurrence,

Greffe des concentrations

J-70

B-1049 Bruxelles


(1)  JO L 24, 29.1.2004, p. 1.


23.2.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 39/29


Notificare prealabilă a unei concentrări

(Caz nr. COMP/M.4522 — Carrefour/Ahold Polska)

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2007/C 39/14)

1.

La 16 februarie 2007, Comisia a primit o notificare privind o concentrare propusă în conformitate cu articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), prin care societatea Carrefour Nederland BV („Carrefour Nederland“, Țările de Jos), aparținând grupului Carrefour („Carrefour“, Franța), dobândește, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul Consiliului, controlul asupra întregii societăți Ahold Polska Sp. z o.o („Ahold Polska“, Polonia) prin achiziționarea de acțiuni.

2.

Activitățile întreprinderilor respective sunt:

în cazul societății Carrefour: grup internațional activ în sectorul comerțului cu amănuntul al produselor alimentare și nealimentare;

în cazul societății Ahold Polska: parte a grupului Ahold, activ în sectorul comerțului cu amănuntul al produselor alimentare și nealimentare din Polonia.

3.

După o examinare preliminară, Comisia consideră că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului (CE) nr. 139/2004. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință.

4.

Comisia invită părțile terțe interesate să îi prezinte observațiile cu privire la operațiunea propusă.

Observațiile trebuie primite de către Comisie în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Observațiile pot fi trimise Comisiei prin fax (fax (32-2) 296 43 01 sau 296 72 44) sau prin poștă, cu numărul de referință COMP/M.4522 — Carrefour/Ahold Polska, la următoarea adresă:

Commission Européenne

Direction générale de la concurrence,

Greffe des concentrations

J-70

B-1049 Bruxelles


(1)  JO L 24, 29.1.2004, p. 1.


23.2.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 39/s3


ANUNŢ

La 23 februarie 2007 va apărea, în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene C 39 A, „Catalogul comun al soiurilor de plante agricole — primul supliment la a XXV-a ediție integrală“.

Cei abonați își pot procura gratuit această ediție a Jurnalului Oficial în limita numărului de exemplare și de versiuni lingvistice pentru care sunt abonați. Aceștia sunt rugați să returneze bonul de comandă de mai jos, completat în mod corespunzător, indicând „numărului abonamentului“ (cod ce figurează la stânga fiecărei etichete și care începe cu: O/…). Respectivul Jurnal Oficial va rămâne gratuit timp de un an de la data publicării sale.

Cei interesați de această ediție a Jurnalului Oficial, dar care nu sunt abonați, pot să o comande contra cost la unul dintre birourile noastre de vânzare (a se vedea http://publications.europa.eu/others/sales_agents_fr.html).

Acest Jurnal Oficial — precum și ansamblul Jurnalelor Oficiale (L, C, CA, CE) — poate fi consultat gratuit pe site-ul internet: http://eur-lex.europa.eu.

Image