ISSN 1830-3668

Jurnalul Oficial

al Uniunii Europene

C 26

European flag  

Ediţia în limba română

Comunicări şi informări

Anul 50
6 februarie 2007


Informarea nr.

Cuprins

Pagina

 

IV   Informări

 

INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUŢIILE ŞI ORGANELE UNIUNII EUROPENE

 

Comisie

2007/C 026/01

Rata de schimb a monedei euro

1

2007/C 026/02

Opinia Comitetului Consulativ pentru înţelegeri (practici restrictive) şi poziţii dominante dată cu ocazia celei de-a 370-a întâlniri din 15 martie 2004 privind un proiect preliminar de decizie în cazul COMP/C-3/37.792 — Microsoft

2

2007/C 026/03

Opinia Comitetului Consulativ pentru înţelegeri (practici restrictive) şi poziţii dominante dată cu ocazia celei de-a 370-a întâlniri din 22 martie 2004 privind un proiect preliminar de decizie în cazul COMP/C-3/37.792 — Microsoft

4

2007/C 026/04

Raport final al Consilierului-auditor în cazul COMP/C-3/37.792 — Microsoft (în conformitate cu articolul 15 din Decizia Comisiei (2001/462/CE, CECO) din 23 mai 2001 privind mandatul consilierilor-auditori în anumite proceduri în domeniul concurenței — JO L 162, 19.6.2001, p. 21)

5

 

INFORMĂRI PROVENIND DE LA STATELE MEMBRE

2007/C 026/05

Actualizarea listei cuprinzând birourile vamale prin care produsele menționate la anexa I la Regulamentul (CE) nr. 1635/2006 al Comisiei pot fi declarate pentru a fi puse în liberă circulație în cadrul Comunității Europene

8

2007/C 026/06

Procedura de informare — Reglementări tehnice ( 1 )

11

 

V   Anunţuri

 

PROCEDURI ADMINISTRATIVE

 

Comisie

2007/C 026/07

Cerere de propuneri 2007 privind protecția infrastructurilor critice (EPCIP)

19

 

PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII COMUNE ÎN DOMENIUL CONCURENŢEI

 

Comisie

2007/C 026/08

Renotificarea unei concentrări notificate anterior (Cazul nr. COMP/M.4504 — SFR/TELE2 France) ( 1 )

20

 


 

(1)   Text cu relevanță pentru SEE

RO

 


IV Informări

INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUŢIILE ŞI ORGANELE UNIUNII EUROPENE

Comisie

6.2.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 26/1


Rata de schimb a monedei euro (1)

5 februarie 2007

(2007/C 26/01)

1 euro=

 

Moneda

Rata de schimb

USD

dolar american

1,2925

JPY

yen japonez

155,85

DKK

coroana daneză

7,4539

GBP

lira sterlină

0,66115

SEK

coroana suedeză

9,1163

CHF

franc elvețian

1,6170

ISK

coroana islandeză

88,57

NOK

coroana norvegiană

8,1200

BGN

leva bulgărească

1,9558

CYP

lira cipriotă

0,5791

CZK

coroana cehă

28,138

EEK

coroana estoniană

15,6466

HUF

forint maghiar

254,65

LTL

litas lituanian

3,4528

LVL

lats leton

0,6965

MTL

lira malteză

0,4293

PLN

zlot polonez

3,8785

RON

leu românesc nou

3,3850

SKK

coroana slovacă

34,799

TRY

lira turcească

1,8190

AUD

dolar australian

1,6683

CAD

dolar canadian

1,5312

HKD

dolar Hong Kong

10,0924

NZD

dolar neozeelandez

1,8966

SGD

dolar Singapore

1,9833

KRW

won sud-coreean

1 209,46

ZAR

rand sud-african

9,3502

CNY

yuan renminbi chinezesc

10,0310

HRK

kuna croată

7,3850

IDR

rupia indoneziană

11 716,51

MYR

ringgit Malaiezia

4,5247

PHP

peso Filipine

62,900

RUB

rubla rusească

34,3130

THB

baht thailandez

44,656


(1)  

Sursă: rata de schimb de referinţă publicată de către Banca Centrală Europeană.


6.2.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 26/2


Opinia Comitetului Consulativ pentru înţelegeri (practici restrictive) şi poziţii dominante dată cu ocazia celei de-a 370-a întâlniri din 15 martie 2004 privind un proiect preliminar de decizie în cazul COMP/C-3/37.792 — Microsoft

(2007/C 26/02)

Acest act, nefiind un act normativ de aplicare generală, nu va face obiectul unei publicări în ediția specială a JO.


6.2.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 26/4


Opinia Comitetului Consulativ pentru înţelegeri (practici restrictive) şi poziţii dominante dată cu ocazia celei de-a 370-a întâlniri din 22 martie 2004 privind un proiect preliminar de decizie în cazul COMP/C-3/37.792 — Microsoft

(2007/C 26/03)

Acest act, nefiind un act normativ de aplicare generală, nu va face obiectul unei publicări în ediția specială a JO.


6.2.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 26/5


Raport final al Consilierului-auditor în cazul COMP/C-3/37.792 — Microsoft

(în conformitate cu articolul 15 din Decizia Comisiei (2001/462/CE, CECO) din 23 mai 2001 privind mandatul consilierilor-auditori în anumite proceduri în domeniul concurenței — JO L 162, 19.6.2001, p. 21)

(2007/C 26/04)

Acest act, nefiind un act normativ de aplicare generală, nu va face obiectul unei publicări în ediția specială a JO.


INFORMĂRI PROVENIND DE LA STATELE MEMBRE

6.2.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 26/8


Actualizarea listei cuprinzând birourile vamale (1) prin care produsele menționate la anexa I la Regulamentul (CE) nr. 1635/2006 al Comisiei (2) pot fi declarate pentru a fi puse în liberă circulație în cadrul Comunității Europene

(2007/C 26/05)

Stat membru

Birou vamal

BELGIQUE/BELGIË

Anvers DE — voie maritime

Bierset — (Grâce-Hollogne) DE — voies aérienne et/ou terrestre

Bruxelles DE — voie aérienne

Zaventem D — voie aérienne

БЪЛГАРИЯ

Varna and Bourgas ports

Sofia, Varna and Bourgas airports

ČESKÁ REPUBLIKA

Toate birourile vamale

DANMARK

Fiecare port și aeroport din Danemarca

DEUTSCHLAND

Baden-Württemberg

HZA Lörrach — ZA Weil-am-Rhein-Autobahn

HZA Stuttgart — ZA Flughafen

HZA Ulm — ZA Aalen

Bayern

HZA München — ZA Flughafen

HZA Regensburg — ZA Furth-im-Wald-Schafberg

HZA Schweinfurt — ZA Bayreuth

HZA Nürnberg — ZA Erlangen — Tennenlohe

Berlin

HZA Berlin — ZA Marzahn

HZA Potsdam — ZA Berlin-Flughafen-Tegel

Brandenburg

Bereich HZA Frankfurt (Oder)

HZA Frankfurt (Oder) — ZA Frankfurt (Oder) Autobahn

HZA Frankfurt (Oder) — ZA Forst-Autobahn

Bereich HZA Potsdam

HZA Potsdam — ZA Berlin-Flughafen Schönefeld

Bremen

HZA Bremen — ZA Neustädter Hafen

HZA Bremerhaven — ZA Bremerhaven

Hamburg

HZA Hamburg-Hafen — ZA Waltershof — Abfertigung Köhlfleetdamm

HZA Hamburg-Stadt — ZA Oberelbe

HZA Hamburg-Hafen — ZA Waltershof

HZA Itzehoe — ZA Hamburg-Flughafen

Hessen

HZA Frankfurt-am-Main-Flughafen

Mecklenburg-Vorpommern

HZA Stralsund — ZA Pomellen

HZA Stralsund — ZA Rostock

Niedersachsen

HZA Hannover — ZA Hamburger Allee

HZA Braunschweig — ZA Braunschweig-Broitzem

Nordrhein-Westfalen

HZA Dortmund — ZA Ost

HZA Düsseldorf — ZA Flughafen

Rheinland-Pfalz

HZA Koblenz — ZA Idar-Oberstein, Grenzkontrollstelle Flughafen Hahn

Schleswig-Holstein

HZA Kiel — ZA Wik, Grenzkontrollstelle Kiel Ostuferhafen

HZA Kiel — ZA Travemünde

EESTI

Narva, Koidula ja Luhamaa piiripunktid, Tallinna Lennujaam, Tallinna, Paljassaare ja Muuga sadamad

ΕΛΛΑΔΑ

Αθηνών, Πειραιά, Κρατικού Αερολιμένα Αθηνών, Θεσσαλονίκης, Αερολιμένα Μίκρας, Βόλου, Πατρών, Ηρακλείου, Αερολιμένα Ηρακλείου Κρήτης, Καβάλας, Ιωαννίνων, Ναυπλίου

ESPAÑA

Barcelona (aeropuerto, puerto, carretera), Irún (carretera), La Junquera (carretera), Madrid (aeropuerto)

FRANCE

Dunkerque (transport maritime)

Lille (transport aérien et terrestre)

Marseille (transport aérien, terrestre et maritime)

Roissy (transport aérien et terrestre)

Saint-Louis/Bâle (transport aérien et terrestre)

Strasbourg (transport terrestre)

Orly (transport aérien)

Bordeaux (transport aérien)

Lyon-Satolas (transport aérien)

Nice-aéroport (transport aérien)

Toulouse-Blagnac (transport aérien)

Thionville (transport terrestre)

Saint-Julien-en-Genevois (transport terrestre)

Brive (transport terrestre)

Le Puy-en-Velay (transport terrestre)

Valence (transport terrestre)

IRELAND

Toate birourile vamale

ITALIA

Ufficio di Sanità marittima ed aerea di Trieste

Ufficio di Sanità aerea di Torino — Caselle

Ufficio di Sanità aerea di Roma — Fiumicino

Ufficio di Sanità marittima ed aerea di Venezia

Ufficio di Sanità marittima ed aerea di Genova

Ufficio di Sanità marittima di Livorno

Ufficio di Sanità marittima ed aerea di Ancona

Ufficio di Sanità marittima ed aerea di Brindisi

Ufficio di Sanità aerea di Varese — Malpensa

Ufficio di Sanità aerea di Bologna — Panicale

Ufficio di Sanità marittima ed aerea di Bari

Posto d'Ispezione frontaliera di Chiasso

ΚΥΠΡΟΣ

Toate birourile vamale

LATVIJA

Roads: Grebneva, Pãternieki, Terehova; Railways: Daugavpils, Rēzekne-2; Seaports: Liepāja, Rīga, Ventspils; Airport: Rīga; Post: Rīga International branch of the Latvian Post Office

LIETUVA

Toate birourile vamale

LUXEMBOURG

Bureau des Douanes et Accises Centre douanier — Luxembourg

Bureau des Douanes et Accises Luxembourg-Aéroport — Niederanven

MAGYARORSZÁG

Toate birourile vamale

MALTE

The Air Freight Section at Malte International Airport, Luqa

The Sea Freight Entry Processing Unit at Customs House, Valletta

The Parcel Post Office at Customs Office, Qormi

NEDERLAND

Toate birourile vamale

ÖSTERREICH

Nickelsdorf

Heiligenkreuz

Spielfeld

Tissis

Wien — Flughafen Schwechat

POLSKA

Biała Podlaska, Białystok, Cieszyn, Gdynia, Katowice, Kraków, Łódź, Nowy Targ, Olsztyn, Poznań, Przemyśl, Rzepin, Szczecin, Toruń, Warszawa, Warszawa Air-Port, Wrocław

PORTUGAL

Aeroportos de Lisboa, Porto e Faro

Portos de Lisboa e Leixões

ROMÂNIA

Border Inspection Posts:

 

Arad with customs office Nadlac;

 

Bihor with customs offices Bors and Episcopia Bihor;

 

Constanta with customs offices Constanta Nord and Constanta Sud;

 

Dolj with customs offices Bechet, Calafat;

 

Giurgiu with customs offices Autostrada, Giurgiu Ruse;

 

Iasi with customs offices Sculeni, Cristesti;

 

Otopeni with customs offices Henry Coanda, Gara de Nord, Baneasa;

 

Satu Mare with customs office Halmeu;

 

Suceava with customs office Siret;

 

Timis with custom office Stamora Moravita;

 

Tulcea with customs office Tulcea;

 

Vaslui with customs office Albita.

SLOVENIJA

Obrežje (road border crossing), Koper (port border crossing), Dobova (railway border crossing), Gruškovje (road border crossing), Jelšane (road border crossing), Brnik (air border crossing), Ljubljana (road and railway)

SLOVENSKO

Toate birourile vamale

SUOMI — FINLAND

Helsinki, Vaalimaa, Niirala, Vartius, Raja-Jooseppi, Utsjoki, Kilpisjärvi

SVERIGE

Arlanda, Göteborg, Landvetter, Helsingborg, Karlskrona, Stockholm, Ystad, Karlshamn

UNITED KINGDOM

Belfast International Airport, Port of Belfast, Port of Dover, Port of Falmouth, Port of Felixstowe, Gatwick Airport, Glasgow Prestwick Airport, Manchester Airport, Port of Hull and Goole, Port of London, Port of Southampton


(1)  Actualizarea este marcată în italice.

(2)  JO L 306, 7.11.2006, p. 3.


6.2.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 26/11


Procedura de informare — Reglementări tehnice

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2007/C 26/06)

Directiva 98/34/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 22 iunie 1998 privind procedura de furnizare a informațiilor în domeniul standardelor și al reglementărilor tehnice și al normelor referitoare la serviciile societății de informare (JO L 204, 21.7.1998, p. 37; JO L 217, 5.8.1998, p. 18).

Notificări referitoare la proiectul de reglementări tehnice naționale primite de Comisie

Referință (1)

Titlu

Sfârșitul perioadei de trei luni de pauză (2)

2006/0640/A

Legea care amendează Legea vieneză referitoare la autoritățile de control al incendiilor și al poluării aerului

12.3.2007

2006/0641/NL

I.

Decret care amendează Regulamentul cu privire la vehicule în ceea ce privește mai multe aspecte de diverse naturi

II.

Regulament care amendează Regulamentul cu privire la cerințele pentru aprobarea individuală și Regulamentul cu privire la modificarea structurală în conexiune cu amendament al cerințelor referitoare la anumite categorii de vehicule cu motor, și care amendează de asemenea Regulamentul referitor la cerințele permanente în conexiune cu dispozițiile care se aplică vehiculelor cu sisteme de protecție frontale

13.3.2007

2006/0642/NL

Decret care stipulează regulile de natură administrativă și tehnică pentru implementarea Legii referitoare la informarea cu privire la restricțiile aferente bunurilor imobiliare în virtutea legii publice (Decret de implementare a Legii referitoare la informarea cu privire la restricțiile aferente bunurilor imobiliare în virtutea legii publice)

13.3.2007

2006/0643/DK

Proiect de Lege care amendează Legea referitoare la taxa pentru apa minerală etc. și Legea Taxei de Îmbuteliere (diminuarea taxei pentru apa minerală și a taxei de îmbuteliere pentru sticlele de apă de izvor)

 (4)

2006/0644/S

Ordin referitor la responsabilitatea producătorului pentru anumite produse radioactive și surse radioactive abandonate

14.3.2007

2006/0645/UK

Dispozitive de măsurare (Legea Poluării Fonice 1996) (Țara Galilor) Aprobare 2007

15.3.2007

2006/0646/NL

Regulament emis Ministrul Locuințelor, Planificării și Mediului care reglementează desemnarea investițiilor de interes pentru mediul olandez (Regulament de Desemnare referitor la amortizarea aleatorie a primelor de investiții pentru investiții de mediu 2007)

 (4)

2006/0647/UK

Regulamentele (Indicatoare) anti-fumat 2007

16.3.2007

2006/0648/SI

TSC 02.210 Bariere de siguranță — Condiții și mod de instalare

16.3.2007

2006/0649/HU

Capitolul VIII al proiectului de Regulament cu privire la amendarea anumitor legi financiare, Amendarea Legii CX din 2003 referitoare la Taxa de Înregistrare, dispozițiile finale relevante ale acesteia și Anexa 4

 (4)

2006/0650/DK

Interfața radio daneză Nr 00 056 pentru echipamentele radio de joasă tensiune cu bandă ultra largă (UWB) care funcționează pe frecvențele de bandă 4,2 — 4,8 GHz și 6,0 — 8,5 GHz

20.3.2007

2006/0651/E

Proiect de Decret prin care se adoptă Regulamentul cu privire la aparatele de distracție și jocuri ale Comunității Autonome a Regiunii Murcia

20.3.2007

2006/0652/EE

Lista instrumentelor de măsurare care se supun inspecției metrologice obligatorii, cerințe importante și speciale pentru măsurarea instrumentelor, inclusiv acuratețea cerințelor și cerificarea perioadelor de valabilitate a instrumentelor demăsurare

20.3.2007

2006/0653/I

Decretul Directorului General al Administrația Autonomă a Monopolurilor de Stat cu privire la Reglementările Tehnice referitoare la „Eliminarea cazurilor de jocuri, loterii, pariuri sau jocuri de noroc cu câștiguri în bani oferite prin intermediul rețelelor de telecomunicații fără autorizare“

20.3.2007

2006/0654/HU

Proiect de Regulament emis de Ministrul de Finanțe care amendează Regulamentul 8/2004 (III. 10.) PM emis de Ministrul de Finanțe referitor la implementarea anumitor prevederi ale Legii CXXVII din 2003 cu privire la reguli specifice referitoare la impozitul pe venit și distribuirea de bunuri care generează venituri

 (4)

2006/0655/NL

Regulament emis de Ministrul Economiei din (…) Nr WJZ (…), care amenda Regulamentul cu privire la garantarea originii energiei electrice nepoluante și Regulamentul cu privire la numărul total de certificate energetice în virtutea Legii Electricității din 1998 referitoare la introducerea unei definiții pentru instalația de producție

 (4)

2006/0656/NL

Proiect de regulament emis de Ministrul Locuințelor, Planificării și Mediului care amendează Regulamentul referitor la taxele cadastrale (amendarea taxelor referitor la diferența dintre actualizarea totală sau parțială a registrului cadastral și stabilirea taxelor pentru produsele noi)

22.3.2007

2006/0657/B

Decretul Regal referitor la masele standard de 100 kg și 5 000 kg utilizate pentru testarea și inspectarea instrumentelor de cântărire

22.3.2007

2006/0658/D

Proiectul Tratatului Național cu privire la jocurile de noroc din Germania

22.3.2007

2006/0659/F

Modificări ale creditelor fiscale pentru achiziționarea sau închirierea anumitor vehicule cu motor

 (4)

2006/0660/F

Definirea unui sistem care să determine dezvoltarea super-etanolului E85

 (4)

2006/0661/DK

Proiect de Lege care amendează Legea Taxelor pentru Ciocolată, Legea Taxei de Înregistrare și diverse alte legi fiscale (amendarea impozitelor, a taxelor pentru materiile prime și a taxelor pentru cafea și ceai și extinderea scutirilor de impozit pentru vehiculele electrice)

 (4)

2006/0662/DK

Interfața radio din Danemarca nr. 00 007 pentru echipamentele radio de putere mică pentru rețele locale în banda de frecvență de 5 GHz

22.3.2007

2006/0663/DK

Ordonanța care reglementează gradul de poluare a aerului de către anumite instalații care produc energie constantă (Ordonanța privind arzătoarele cu lemne)

22.3.2007

2006/0664/D

Modificări la Reglementarea din domeniul construcțiilor Lista A, Părțile 1 — 3, Reglementarea din domeniul construcțiilor Lista B, Partea 1 și Lista C pentru ediția 2007/1

23.3.2007

2006/0665/DK

Comunicări din partea Autorității Maritime Daneze B. Condițiile tehnice privind construcția și echipamentul navelor

23.3.2007

2006/0666/A

Ordinul Șefului Guvernului Provincial, adoptă măsuri cu privire la anumite utilaje de construcții și echipamente de șantier cu motoare cu combustie internă

23.3.2007

2006/0667/S

Ordin privind măsurile de precauție referitoare la cultivarea și transportul, etc., culturilor modificate genetic

29.3.2007

2006/0668/S

Prevedere administrativă care modifică prevederile Administrației Naționale a Alimentelor (LIVSFS 2005:20) cu privire la igiena produselor alimentare

29.3.2007

Comisia atrage atenția asupra hotărârii „Securitate CIA“ emise la data de 30 aprilie 1996 în cazul C-194/94 (Culegere 1996, p. I-2201), în privința căruia Curtea de Justiție a hotărât că articolele 8 și 9 din Directiva 98/34/CE (fosta 83/189/CEE) trebuie interpretate ca indicând faptul că persoanele fizice se pot baza pe acestea în instanțele naționale care trebuie să refuze aplicarea unei reglementări tehnice naționale care nu a fost notificată în conformitate cu directiva.

Hotărârea confirmă comunicatul Comisiei din 1 octombrie 1986 (JO C 245, 1.10.1986, p. 4).

Drept urmare, nerespectarea obligației de notificare duce la inaplicabilitatea reglementărilor tehnice în cauză și, în consecință, nu sunt opozabile persoanelor fizice.

Pentru informații suplimentare referitoare la procedura de notificare, vă rugăm să scrieți la:

European Commission

DG Enterprise and Industry, Unit C3

B-1049 Bruxelles

E-mail: dir83-189-central@ec.europa.eu

Consultați, de asemenea, site-ul web: http://ec.europa.eu/enterprise/tris/

În cazul în care doriți informații suplimentare referitoare la aceste notificări, vă rugăm să contactați departamentele naționale menționate mai jos:

LISTA DEPARTAMENTELOR NAȚIONALE RESPONSABILE CU ADMINISTRAREA DIRECTIVEI 98/34/CE

BELGIA

BELNotif

Qualité et Sécurité

SPF Economie, PME, Classes moyennes et Energie

NG III — 4ème étage

Boulevard du Roi Albert II/16

B-1000 Bruxelles

Dna Pascaline Descamps

Tel.: (32) 2 277 80 03

Fax: (32) 2 277 54 01

E-mail: pascaline.descamps@mineco.fgov.be

paolo.caruso@mineco.fgov.be

E-mail general: belnotif@mineco.fgov.be

Site web: http://www.mineco.fgov.be

BULGARIA

National Enquiry Point/TBT

State Agency for Metrology and Technical Surveillance

21, „6th September“ Street

BG-1000 Sofia

Dna Violetta Veleva

Tel.: (359) 2 981 44 51

Fax: (359) 2 986 17 07

E-mail: intldiv@sasm.orbitel.bg

REPUBLICA CEHĂ

Czech Office for Standards, Metrology and Testing

Gorazdova 24

P.O. BOX 49

CZ-128 01 Praha 2

Dl Miroslav Chloupek

Director of International Relations Department

Tel.: (420) 224 907 123

Fax: (420) 224 914 990

E-mail: chloupek@unmz.cz

Dna Lucie Růžičková

Tel.: (420) 224 907 139

Fax: (420) 224 907 122

E-mail: ruzickova@unmz.cz

E-mail general: eu9834@unmz.cz

Site web: http://www.unmz.cz

DANEMARCA

Erhvervs- og Byggestyrelsen

(National Agency for Enterprise and Construction)

Dahlerups Pakhus

Langelinie Allé 17

DK-2100 København Ø (sau DK-2100 Copenhagen OE)

Dl Bjarne Bang Christensen

Legal adviser

Tel.: (45) 35 46 63 66 (direct)

E-mail: bbc@ebst.dk

Dna Birgit Jensen

Principal Executive Officer

Tel.: (45) 35 46 62 87 (direct)

Fax: (45) 35 46 62 03

E-mail: bij@ebst.dk

Dna Pernille Hjort Engstrøm

Head of Section

Tel.: (45) 35 46 63 35 (direct)

E-mail: phe@ebst.dk

Căsuță poștală comună pentru mesajele de notificare — noti@ebst.dk

Site web: http://www.ebst.dk/Notifikationer

GERMANIA

Bundesministerium für Wirtschaft und Technologie

Referat EA3

Scharnhorststr. 34-37

D-10115 Berlin

Dna Christina Jäckel

Tel.: (49) 30 2014 6353

Fax: (49) 30 2014 5379

E-mail: infonorm@bmwa.bund.de

Site web: http://www.bmwa.bund.de

ESTONIA

Ministry of Economic Affairs and Communications

Harju str. 11

EE-15072 Tallinn

Dl Karl Stern

Executive Officer of Trade Policy Division

EU and International Co-operation Department

Tel.: (372) 6 256 405

Fax: (372) 6 313 029

E-mail: karl.stern@mkm.ee

E-mail general: el.teavitamine@mkm.ee

Site web: http://www.mkm.ee

IRLANDA

NSAI

Glasnevin

Dublin 9

Ireland

Dl Tony Losty

Tel.: (353) 1 807 38 80

Fax: (353) 1 807 38 38

E-mail: tony.losty@nsai.ie

Site web: http://www.nsai.ie

GRECIA

Ministry of Development

General Secretariat of Industry

Mesogeion 119

GR-101 92 ATHENS

Tel.: (30) 210 696 98 63

Fax: (30) 210 696 91 06

ELOT

Acharnon 313

GR-111 45 ATHENS

Dna Evangelia Alexandri

Tel.: (30) 210 212 03 01

Fax: (30) 210 228 62 19

E-mail: alex@elot.gr

E-mail general: 83189in@elot.gr

Site web: http://www.elot.gr

SPANIA

S.G. de Asuntos Industriales, Energéticos, de Transportes y Comunicaciones y de Medio Ambiente

D.G. de Coordinación del Mercado Interior y otras PPCC

Secretaría de Estado para la Unión Europea

Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación

Torres „Ágora“

C/ Serrano Galvache, 26-4a

E-20033 Madrid

Dl Angel Silván Torregrosa

Tel.: (34) 91 379 83 32

Dna Esther Pérez Peláez

Technical Advisor

E-mail: esther.perez@ue.mae.es

Tel.: (34) 91 379 84 64

Fax: (34) 91 379 84 01

E-mail general: d83-189@ue.mae.es

FRANȚA

Délégation interministérielle aux normes

Direction générale de l'Industrie, des Technologies de l'information et des Postes (DiGITIP)

Service des politiques d'innovation et de compétitivité (SPIC)

Sous-direction de la normalisation, de la qualité et de la propriété industrielle (SQUALPI)

DiGITIP 5

12, rue Villiot

F-75572 Paris Cedex 12

Dna Suzanne Piau

Tel.: (33) 1 53 44 97 04

Fax: (33) 1 53 44 98 88

E-mail: suzanne.piau@industrie.gouv.fr

Dna Françoise Ouvrard

Tel.: (33) 1 53 44 97 05

Fax: (33) 1 53 44 98 88

E-mail: francoise.ouvrard@industrie.gouv.fr

E-mail general: d9834.france@industrie.gouv.fr

ITALIA

Ministero dello sviluppo economico

Direzione Generale per lo sviluppo produttivo e la competitività

Ufficio F1 — Ispettorato tecnico dell'industria

Via Molise 2

I-00187 Roma

Dl Vincenzo Correggia

Tel.: (39) 06 47 05 22 05

Fax: (39) 06 47 88 78 05

E-mail: vincenzo.correggia@attivitaproduttive.gov.it

Dl Enrico Castiglioni

Tel.: (39) 06 47 05 26 69

Fax: (39) 06 47 88 78 05

E-mail: enrico.castiglioni@attivitaproduttive.gov.it

E-mail general: ucn98.34.italia@attivitaproduttive.gov.it

Site web: http://www.attivitaproduttive.gov.it

CIPRU

Cyprus Organization for the Promotion of Quality

Ministry of Commerce, Industry and Tourism

13-15, A. Araouzou street

1421 Nicosia

Cyprus

Tel.: (357) 22 409310

Fax: (357) 22 754103

Dl Antonis Ioannou

Tel.: (357) 22 409409

Fax: (357) 22 754103

E-mail: aioannou@cys.mcit.gov.cy

E-mail general: dir9834@cys.mcit.gov.cy

Site web: http://www.cys.mcit.gov.cy

LETONIA

Ministry of Economics of Republic of Latvia

55, Brīvības Street

LV-1519 Riga

Dl Dainis Matulis

Head of EU Internal Market Co-ordination Division

Tel.: (371) 7013143

Fax: (371) 7280882

E-mail: dainis.matulis@em.gov.lv

E-mail general: notification@em.gov.lv

LITUANIA

Lithuanian Standards Board

T. Kosciuskos g. 30

LT-01100 Vilnius

Dna Daiva Lesickiene

Tel.: (370) 5 2709347

Fax: (370) 5 2709367

E-mail: dir9834@lsd.lt

Site web: http://www.lsd.lt

LUXEMBURG

SEE — Service de l'Energie de l'Etat

34, avenue de la Porte-Neuve B.P. 10

L-2010 Luxembourg

Dl J.P. Hoffmann

Tel.: (352) 46 97 46 1

Fax: (352) 22 25 24

E-mail: see.direction@eg.etat.lu

Site web: http://www.see.lu

UNGARIA

Hungarian Notification Centre

Ministry of Economy and Transport

Industrial Department

Honvéd u. 13-15

H-1880 Budapest

Dl Zsolt Fazekas

Leading Councillor

E-mail: fazekas.zsolt@gkm.gov.hu

Tel.: (36) 1 374 2873

Fax: (36) 1 473 1622

E-mail: notification@gkm.gov.hu

Site web: http://www.gkm.hu/dokk/main/gkm

MALTA

Malta Standards Authority

Level 2

Evans Building

Merchants Street

Valletta VLT 03

Malta

Tel.: (356) 2124 2420

Tel.: (356) 2124 3282

Fax: (356) 2124 2406

E-mail general: notification@msa.org.mt

Site web: http://www.msa.org.mt

ȚĂRILE DE JOS

Ministerie van Financiën

Belastingsdienst/Douane Noord

Team bijzondere klantbehandeling

Centrale Dienst voor In-en uitvoer

Engelse Kamp 2

Postbus 30003

9700 RD Groningen

Nederland

Dl Ebel van der Heide

Tel.: (31) 50 5 23 21 34

Dna Hennie Boekema

Tel.: (31) 50 5 23 21 35

Dna Tineke Elzer

Tel.: (31) 50 5 23 21 33

Fax: (31) 50 5 23 21 59

E-mail general:

Enquiry.Point@tiscali-business.nl

Enquiry.Point2@tiscali-business.nl

AUSTRIA

Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit

Abteilung C2/1

Stubenring 1

A-1010 Wien

Dna Brigitte Wikgolm

Tel.: (43) 1 711 00 58 96

Fax: (43) 1 715 96 51 sau (43) 1 712 06 80

E-mail: not9834@bmwa.gv.at

Site web: http://www.bmwa.gv.at

POLONIA

Ministry of Economy

Department for Economic Regulations

Plac Trzech Krzyży 3/5

PL-00-570 Warszawa

Dna Barbara H. Kozłowska

Tel.: (48) 22 693 54 07

Fax: (48) 22 693 40 25

E-mail: barbara.kozlowska@mg.gov.pl

Dna Agata Gągor

Tel.: (48) 22 693 56 90

E-mail general: notyfikacja@mg.gov.pl

Site web: http://www.mg.gov.pl

PORTUGALIA

Instituto Portugês da Qualidade

Rua Antonio Gião, 2

P-2829-513 Caparica

Dna Cândida Pires

Tel.: (351) 21 294 82 36 sau 81 00

Fax: (351) 21 294 82 23

E-mail: c.pires@mail.ipq.pt

E-mail general: not9834@mail.ipq.pt

Site web: http://www.ipq.pt

ROMÂNIA

Ministry of Economy and Commerce

Division for Internal Market

152 Calea Victoriei Street

RO-010096 Bucharest

Dl Răzvan Cuc

Tel.: 40 21 202 52 42

Fax: 40 21 202 52 45

E-mail: razvan_cuc@minind.ro

SLOVENIA

SIST — Slovenian Institute for Standardization

Contact point for 98/34/EC and WTO-TBT Enquiry Point

Šmartinska 140

SLO-1000 Ljubljana

Dna Vesna Stražišar

Tel.: (386) 1 478 3041

Fax: (386) 1 478 3098

E-mail: contact@sist.si

SLOVACIA

Dna Kvetoslava Steinlová

Director of the Department of European Integration,

Office of Standards, Metrology and Testing of the Slovak Republic

Štefanovičova 3

814 39 Bratislava

Slovak Republic

Tel.: (421) 2 5249 3521

Fax: (421) 2 5249 1050

E-mail: steinlova@normoff.gov.sk

FINLANDA

Kauppa-ja teollisuusministeriö

(Ministry of Trade and Industry)

Visitor address:

Aleksanterinkatu 4

FIN-00171 Helsinki

și

Katakatu 3

FIN-00120 Helsinki

Postal address:

PO Box 32

FIN-00023 Government

Dna Leila Orava

Tel.: (358) 9 1606 46 86

Fax: (358) 9 1606 46 22

E-mail: leila.orava@ktm.fi

Dna Katri Amper

Tel.: (358) 9 1606 46 48

E-mail general: maaraykset.tekniset@ktm.fi

Site web: http://www.ktm.fi

SUEDIA

Kommerskollegium

(National Board of Trade)

Box 6803

Drottninggatan 89

S-113 86 Stockholm

Dna Kerstin Carlsson

Tel.: (46) 86 90 48 82 sau (46) 86 90 48 00

Fax: (46) 8 690 48 40 sau (46) 83 06 759

E-mail: kerstin.carlsson@kommers.se

E-mail general: 9834@kommers.se

Site web: http://www.kommers.se

REGATUL UNIT

Department of Trade and Industry

Office of Science and Innovation

151 Buckingham Palace Road

London SW1 W 9SS

United Kingdom

Dl Philip Plumb

Tel.: (44) 2072151488

Fax: (44) 2072151529

E-mail: philip.plumb@dti.gsi.gov.uk

E-mail general: 9834@dti.gsi.gov.uk

Site web:

http://www.dti.gov.uk/innovation/strd/activity/page12097.html

AELS — ESA

EFTA Surveillance Authority

Rue Belliard 35

B-1040 Bruxelles

Dna Adinda Batsleer

Tel.: (32) 2 286 18 61

Fax: (32) 2 286 18 00

E-mail: aba@eftasurv.int

Dna Tuija Ristiluoma

Tel.: (32) 2 286 18 71

Fax: (32) 2 286 18 00

E-mail: tri@eftasurv.int

E-mail general: DRAFTTECHREGESA@eftasurv.int

Site web: http://www.eftasurv.int

EFTA

Goods Unit

EFTA Secretariat

Rue Joseph II 12-16

B-1000 Bruxelles

Dna Kathleen Byrne

Tel.: (32) 2 286 17 49

Fax: (32) 2 286 17 42

E-mail: kathleen.byrne@efta.int

E-mail general: DRAFTTECHREGEFTA@efta.int

Site web: http://www.efta.int

TURCIA

Undersecretariat of Foreign Trade

General Directorate of Standardisation for Foreign Trade

Inönü Bulvari no 36

06510 Emek/Ankara

Turkey

Dl Mehmet Comert

Tel.: (90) 312 212 58 98

Fax: (90) 312 212 87 68

E-mail: comertm@dtm.gov.tr

Site web: http://www.dtm.gov.tr


(1)  An — număr de înregistrare — stat membru de origine.

(2)  Perioada în care proiectul nu poate fi adoptat.

(3)  Nu există perioadă de pauză, întrucât Comisia acceptă motivele adoptării urgente invocate de către statul membru notificator.

(4)  Nu există perioadă de pauză, întrucât măsura se referă la specificațiile tehnice sau alte cerințe ori reguli referitoare la serviciile legate de măsurile fiscale sau financiare, în baza articolului 1 punctul 11 paragraful al doilea liniuța a treia din Directiva 98/34/CE.

(5)  Procedura de informare s-a închis.


V Anunţuri

PROCEDURI ADMINISTRATIVE

Comisie

6.2.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 26/19


Cerere de propuneri 2007 privind protecția infrastructurilor critice (EPCIP)

(2007/C 26/07)

Cererea de propuneri completă este publicată pe site-ul DG JLS la:

http://ec.europa.eu/justice_home/funding/intro/funding_intro_en.htm

Termenul limită pentru prezentarea propunerilor: 29 martie 2007.


PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII COMUNE ÎN DOMENIUL CONCURENŢEI

Comisie

6.2.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 26/20


Renotificarea unei concentrări notificate anterior

(Cazul nr. COMP/M.4504 — SFR/TELE2 France)

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2007/C 26/08)

1.

La 28 noiembrie 2006, Comisia a primit o notificare privind o concentrare propusă în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), prin care societatea SFR SA („SFR“, Franța), controlată în comun de Vivendi SA („Vivendi“, Franța) și Vodafone Group plc („Vodafone“, UK), dobândește control unic, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul Consiliului, al activităților din domeniul telefoniei fixe și internetului ale societății TELE 2 France („TELE 2“, Franța), prin achiziție de acțiuni. Această operațiune nu vizează activitățile TELE 2 în ceea ce privește prestarea de servicii de telefonie mobilă.

2.

Această notificare a fost declarată incompletă la 11 decembrie 2006. Societățile în cauză au furnizat informațiile suplimentare solicitate. Notificarea a fost considerată completă în sensul articolului 10 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului la 29 ianuarie 2007.

3.

Comisia invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă.

Observațiile trebuie primite de către Comisie în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Observațiile pot fi trimise Comisiei prin fax (fax nr. (32-2) 296 43 01 sau 296 72 44) sau prin poștă, cu numărul de referință COMP/M.4504 — SFR/TELE2 France, la următoarea adresă:

Comisia Comunităților Europene

DG Concurență

Merger Registry

Rue Joseph II/Jozef II-straat 70

B-1000 Bruxelles/Brussel


(1)  JO L 24, 29.1.2004, p. 1.