Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
- |
|
Ediţia în limba română |
15. Protecția mediului, a consumatorilor și a sănătății Volumul 017 |
|
15/Volumul 017 |
RO |
Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene |
1 |
/ |
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE |
Notă introductivă
În conformitate cu articolul 58 din Actul privind condițiile de aderare a Republicii Bulgaria și a României și adaptările la tratatele pe care se întemeiază Uniunea Europeană (JO L 157, 21.6.2005, p. 203), textele actelor instituțiilor și ale Băncii Centrale Europene adoptate înainte de data aderării, redactate de Consiliu sau Comisie ori de Banca Centrală Europeană în limbile bulgară și română sunt autentice, de la data aderării, în aceleași condiții ca și textele redactate în celelalte limbi oficiale ale Comunităților. Articolul menționat prevede, de asemenea, că textele se publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene dacă și textele în limbile actuale au fost publicate.
În conformitate cu acest articol, prezenta ediție specială a Jurnalului Oficial al Uniunii Europene se publică în limba română și conține textele actelor obligatorii cu aplicare generală. Prezenta ediție cuprinde actele adoptate din 1952 până la 31 decembrie 2006.
Textele care se publică sunt grupate în 20 de capitole, în funcție de clasificarea existentă în Repertoarul legislației comunitare în vigoare, după cum urmează:
01 |
Probleme generale, financiare și instituționale |
02 |
Uniunea vamală și libera circulație a mărfurilor |
03 |
Agricultură |
04 |
Pescuit |
05 |
Libera circulație a lucrătorilor și politica socială |
06 |
Dreptul de stabilire și libertatea de a presta servicii |
07 |
Politica în domeniul transporturilor |
08 |
Politica în domeniul concurenței |
09 |
Impozitare |
10 |
Politica economică și monetară și libera circulație a capitalurilor |
11 |
Relații externe |
12 |
Energie |
13 |
Politica industrială și piața internă |
14 |
Politica regională și coordonarea instrumentelor structurale |
15 |
Protecția mediului, a consumatorilor și a sănătății |
16 |
Știință, informare și cultură |
17 |
Legislația privind întreprinderile |
18 |
Politica externă și de securitate comună |
19 |
Spațiul de libertate, securitate și justiție |
20 |
Europa cetățenilor |
Repertoarul menționat, care se publică bianual în limbile oficiale ale Uniunii Europene, se va publica ulterior și în limba română, urmând a fi incluse trimiteri la prezenta ediție specială. Astfel, repertoarul poate fi utilizat și ca index al prezentei ediții speciale.
Actele publicate în prezenta ediție specială se publică, cu câteva excepții, în forma în care au fost publicate în Jurnalul Oficial în limbile originare. Prin urmare, la utilizarea prezentei ediții speciale trebuie luate în considerare modificările ulterioare sau adaptările ori derogările adoptate de instituții sau de Banca Centrală Europeană ori care sunt prevăzute în Actul de aderare.
În mod excepțional, în anumite cazuri, când anexele tehnice de mari dimensiuni ale actelor se înlocuiesc ulterior cu alte anexe, se va face trimitere numai la ultimul act de înlocuire. Acesta este, în special, cazul anumitor acte care conțin listele codurilor vamale (capitolul 02), al actelor privind transportul, ambalarea și etichetarea substanțelor periculoase (capitolele 07 și 13), precum și al anumitor protocoale și anexe la Acordul privind SEE.
De asemenea, Statutul personalului se publică, în mod excepțional, în formă consolidată în care sunt incluse toate modificările până la sfârșitul anului 2005. Modificările efectuate după această dată se publică în versiunea originară.
Edițiile speciale cuprind două sisteme de numerotare:
(i) |
numerotarea originară a paginilor Jurnalului Oficial și data publicării din edițiile în limbile olandeză, franceză, germană și italiană, începând cu 1 ianuarie 1973 din edițiile în limbile engleză și daneză, începând cu 1 ianuarie 1981 din ediția în limba greacă, începând cu 1 ianuarie 1986 din edițiile în limbile spaniolă și portugheză, începând cu 1 ianuarie 1995 din edițiile în limbile finlandeză și suedeză și începând cu 1 mai 2004 din edițiile în limbile cehă, estonă, letonă, lituaniană, malteză, maghiară, polonă, slovacă și slovenă. În numerotarea paginilor există întreruperi întrucât nu toate actele care au fost publicate la data respectivă sunt publicate în prezenta ediție specială. Atunci când se face trimitere la Jurnalul Oficial în citarea actelor, trebuie utilizate numerele paginilor originare; |
(ii) |
numerotarea paginilor din edițiile speciale, care este continuă și care nu trebuie utilizată pentru citarea actelor. |
Până în iunie 1967, numerotarea paginilor Jurnalului Oficial începea de la pagina 1 în fiecare an. După această dată, fiecare număr a început cu pagina 1.
De la 1 ianuarie 1968, Jurnalul Oficial a fost împărțit în două părți:
— |
Legislație („L”), |
— |
Comunicări și informări („C”). |
La 1 februarie 2003, vechea denumire oficială de „Jurnal Oficial al Comunităților Europene” s-a schimbat, ca urmare a intrării în vigoare a Tratatului de la Nisa, aceasta fiind în prezent „Jurnalul Oficial al Uniunii Europene”.
15/Volumul 17 |
RO |
Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene |
3 |
32006D0502
L 198/41 |
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE |
DECIZIA COMISIEI
din 11 mai 2006
de obligare a statelor membre să adopte măsuri prin care să se asigure că nu se pot introduce pe piață decât brichete cu caracteristici de siguranță pentru copii și să interzică introducerea pe piață a brichetelor fantezie
[notificată cu numerele C(2006) 1887 și C(2006) 1887 COR]
(Text cu relevanță pentru SEE)
(Prezentul text anulează și înlocuiește textul publicat în Jurnalul Oficial L 197 din 19 iulie 2006, p. 9)
(2006/502/CE)
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Directiva 2001/95/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 3 decembrie 2001 privind siguranța generală a produselor (1), în special articolul 13,
întrucât:
(1) |
În temeiul Directivei 2001/95, producătorii sunt obligați să introducă pe piață numai produse sigure. |
(2) |
În conformitate cu articolul 13 din Directiva 2001/95/CE, în cazul în care Comisia ia la cunoștință că anumite produse prezintă un risc ridicat pentru sănătatea și siguranța consumatorilor, aceasta poate adopta, în anumite condiții, o decizie care impune statelor membre să adopte măsuri temporare destinate în special să restricționeze sau să supună unor condiții speciale introducerea pe piață a unor astfel de produse, să interzică comercializarea lor și să introducă măsurile adiacente necesare pentru a asigura respectarea interdicției, sau să dispună retragerea ori recuperarea de pe piață a produselor în cauză. |
(3) |
O astfel de decizie depinde de mai mulți factori: există diferențe considerabile între statele membre în ceea ce privește abordarea adoptată sau care trebuie adoptată pentru a contracara riscul în cauză; având în vedere natura problemei siguranței, riscul nu poate fi contracarat într-un mod compatibil cu gradul de urgență al cazului în cadrul altor proceduri prevăzute de legislația comunitară specifică aplicabilă produselor în cauză; în fine, riscul poate fi eliminat în mod eficient numai prin adoptarea unor măsuri adecvate aplicabile la nivel comunitar, pentru a asigura un nivel ridicat și consecvent de protecție a sănătății și siguranței consumatorilor, precum și funcționarea corectă a pieței interne. |
(4) |
Brichetele sunt, prin natura lor, produse periculoase, deoarece produc o flacără sau căldură și conțin un combustibil inflamabil. Acestea implică un risc considerabil când sunt folosite incorect de către copii, putând cauza incendii, răni sau chiar moartea. Având în vedere natura periculoasă a brichetelor, numărul foarte mare de produse introduse pe piață și condițiile previzibile de utilizare, gravitatea riscului implicat de brichete în ceea ce privește siguranța copiilor ar trebui tratat în raport cu posibilitatea utilizării lor în joacă de către copii. |
(5) |
Riscul grav implicat de brichete este confirmat de datele și informațiile disponibile în UE despre incendii provocate de copii care s-au jucat cu brichete. Un raport publicat, în februarie 1997, de Ministerul Comerțului și Industriei din Regatul Unit și intitulat „Studiu european — accidente provocate de copii cu vârste sub cinci ani care s-au jucat cu brichete sau chibrituri” estima un total de aproximativ 1 200 de incendii, 260 de răniri și 20 de decese pe an în UE în cursul anului 1997. Informațiile mai recente confirmă faptul că un număr semnificativ de accidente grave, inclusiv de decese, sunt în continuare provocate în UE de copii care se joacă cu brichete fără caracteristici de siguranță. |
(6) |
Australia, Canada, Noua Zeelandă și Statele Unite ale Americii (SUA) au adoptat norme legislative care stabilesc cerințe de dotare a brichetelor cu caracteristici de siguranță pentru copii similare celor prevăzute de prezenta decizie. Înainte de elaborarea legislației, în SUA a fost lansată o anchetă. Propunerea de adoptare a unui regulament privind brichetele prezentată de Comisia pentru siguranța produselor pentru consumatori din SUA (Consumer Product Safety Commission) estima în 1993 că utilizarea de către copii a brichetelor provoacă anual 5 000 de incendii, 1 150 de răniri și 170 de decese în SUA. |
(7) |
Cerința de introducere a unor caracteristici de siguranță pentru copii a fost introdusă în 1994. În 2002, un studiu realizat în SUA privind eficiența cerinței respective a raportat o reducere cu 60 % a incendiilor, rănirilor și deceselor. |
(8) |
Consultarea statelor membre în cadrul comitetului instituit prin articolul 15 din Directiva 2001/95/CE a stabilit că există diferențe semnificative între statele membre în ceea ce privește abordarea riscului implicat de brichetele fără caracteristici de siguranță pentru copii. |
(9) |
Există două standarde tehnice legate de siguranța brichetelor: Standardul european și internațional EN ISO 9994:2002 „Brichete — Specificații de siguranță”, care stabilește specificații privind calitatea, fiabilitatea și siguranța brichetelor în combinație cu procedurile adecvate de testare a fabricării, dar care nu include specificații de siguranță pentru copii, și standardul european EN 13869:2002 „Brichete — Caracteristici de siguranță pentru copii la brichete — Cerințe de siguranță și metode de încercare”, care stabilește specificațiile de siguranță pentru copii. |
(10) |
Referințele standardului EN ISO 9994:2002 au fost publicate de Comisie în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene (2), în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 4 din Directiva 2001/95/CE, atrăgând astfel după sine prezumția de conformitate cu cerințele generale de siguranță ale Directivei 2001/95/CE în ceea ce privește riscurile reglementate de respectivul standard. Pentru a trata problema caracteristicilor de siguranță pentru copii, anumite state membre au considerat că ar trebui publicate de Comisie în Jurnalul Oficial și referințele standardului EN 13869:2002. Cu toate acestea, alte state membre au considerat că EN 13869:2002 ar trebui mai întâi revizuit în mod substanțial. |
(11) |
În absența unor măsuri comunitare privind caracteristicile de siguranță pentru copii ale brichetelor și interzicerea brichetelor fantezie, anumite state membre pot adopta măsuri naționale divergente. Introducerea unor astfel de măsuri ar duce în mod inevitabil la un nivel de protecție neuniform și la bariere intracomunitare în calea comerțului cu brichete. |
(12) |
Nu există o legislație comunitară specifică aplicabilă brichetelor. Având în vedere natura problemei siguranței în cauză, riscul nu poate fi abordat în mod eficient în cadrul unor alte proceduri prevăzute de norme comunitare specifice și în mod care să fie compatibil cu gradul de urgență al cazului. Prin urmare, este necesar să se adopte o decizie în conformitate cu articolul 13 din Directiva 2001/95/CE. |
(13) |
Având în vedere riscul grav reprezentat de brichete și în scopul de a asigura un nivel ridicat și consecvent de protecție a sănătății și siguranței consumatorului în UE, precum și de a evita barierele în calea comerțului, ar trebui adoptată o decizie temporară, în conformitate cu articolul 13 din Directiva 2001/95/CE. O astfel de decizie ar trebui să condiționeze rapid introducerea pe piață a brichetelor de dotarea lor cu caracteristici de siguranță pentru copii. O astfel de decizie ar trebui să prevină daune și decese pe viitor, până la identificarea unei soluții permanente, bazate pe un consens internațional. |
(14) |
Cerința privind caracteristicile de siguranță pentru copii prevăzută de prezenta decizie ar trebui să reglementeze brichetele de unică folosință, deoarece aceste brichete implică un risc foarte mare de a fi utilizat incorect de copii. Un studiu realizat în SUA în 1987, „Studiul Harwood”, a demonstrat că în medie 96 % dintre accidentele provocate de copiii care s-au jucat cu brichete au fost cauzate de brichete de unică folosință. Foarte puține accidente au fost provocate de alt tip de brichete, respectiv așa-numitele brichete de lux sau de semilux, care sunt proiectate, fabricate și introduse pe piață astfel încât să poată fi folosite în siguranță pe o perioadă mai mare de timp, care sunt însoțite de o garanție scrisă și beneficiază după vânzare de service pentru înlocuirea sau repararea unor piese pe întreaga durată de utilizare, care sunt caracterizate de un design sofisticat cu materiale scumpe, o imagine luxoasă și un grad scăzut de înlocuire cu alte brichete și care dispun de o rețea de distribuție în conformitate cu imaginea prestigioasă și luxoasă a mărcii. Aceste caracteristici se coroborează cu faptul că persoanele tind să acorde mai multă atenție unor brichete de valoare superioară destinate pentru utilizare pe o perioadă mai mare de timp. |
(15) |
Ar trebuie interzise toate brichetele care seamănă în vreun fel cu un alt obiect recunoscut în general ca atrăgător pentru copii sau destinat utilizării de către aceștia. Acest fapt include, dar nu se limitează la brichetele care au forme similare personajelor de desene animate, jucăriilor, armelor, ceasurilor, telefoanelor, instrumentelor muzicale, vehiculelor, corpului uman sau unor părți ale corpului uman, animalelor, alimentelor sau băuturilor, ori care emit note muzicale, care pâlpâie, au părți care se mișcă sau alte caracteristici amuzante, denumite în general „brichete fantezie”, care implică un risc ridicat de utilizare incorectă de către copii. |
(16) |
Pentru a facilita aplicarea cerinței privind caracteristicile de siguranță pentru copii de către producătorii de brichete, este oportun să se facă trimitere la specificațiile relevante ale standardului european EN 13869:2002, astfel încât să se poată considera că brichetele care respectă specificațiile corespunzătoare din standardele naționale care transpun respectivul standard european sunt conforme cu cerința privind caracteristicile de siguranță pentru copii din prezenta decizie. În același scop, brichetele care respectă normele relevante din țările nemembre ale UE în care sunt în vigoare cerințe privind caracteristicile de siguranță pentru copii echivalente cu cele stabilite de prezenta decizie ar trebui, de asemenea, să fie considerate conforme cu cerința privind caracteristicile de siguranță pentru copii din prezenta decizie. |
(17) |
Aplicarea uniformă și eficientă a cerinței privind caracteristicile de siguranță pentru copii stabilită de prezenta decizie impune producătorilor să prezinte autorităților competente, la cererea acestora, rapoarte de încercare a caracteristicilor de siguranță pentru copii, întocmite de organisme de testare acreditate de organisme de acreditare care sunt membre ale organizațiilor internaționale de acreditare sau care sunt recunoscute de către autorități în acest sens, ori rapoarte întocmite de organismele de testare recunoscute pentru efectuarea acestui tip de testare de către autoritățile din țările în care se aplică cerințe de siguranță echivalente cu cele stabilite de prezenta decizie. Producătorii de brichete ar trebui să prezinte de îndată toate documentele necesare autorităților competente stabilite la articolul 6 din Directiva 2001/95/CE, la cererea acestora. În cazul în care un producător nu este în măsură să prezinte astfel de documente, brichetele ar trebui retrase de pe piață în termenul stabilit de autoritatea competentă. |
(18) |
În conformitate cu articolul 5 alineatul (2) din Directiva 2001/95/CE, distribuitorii ar trebui să contribuie la asigurarea conformității brichetelor pe care le furnizează cu cerința privind caracteristicile de siguranță pentru copii prevăzută de prezenta decizie. În special, aceștia ar trebui să coopereze cu autoritățile competente punându-le la dispoziție, la cerere, documentele necesare pentru a identifica originea brichetelor. |
(19) |
Ar trebuie să se prevadă perioade de tranziție cât mai scurte posibil pentru aplicarea de către producători a măsurilor stabilite de prezenta decizie, în conformitate cu necesitatea de a preveni accidente pe viitor, luând în considerare constrângerile tehnice și principiul proporționalității. Perioadele de tranziție sunt, de asemenea, necesare pentru ca statele membre să se asigure că măsurile sunt aplicate eficient, dat fiind volumul ridicat de brichete comercializate anual în UE și multiplele canale de distribuție utilizate pentru această comercializare. Prin urmare, obligația producătorilor de a introduce pe piață numai brichete cu caracteristici de siguranță pentru copii ar trebui să se aplice în termen de 10 luni de la data notificării prezentei decizii, în timp ce obligația de a furniza consumatorilor numai brichete cu caracteristici de siguranță pentru copii ar trebui să se aplice în termen de un an de la data intrării în vigoare a interdicției de a introduce pe piață acest tip de brichete. Prin urmare, ultima obligație menționată urmează să fie stabilită cu ocazia revizuirii prezentei decizii, la un an după adoptare. |
(20) |
Articolul 13 alineatul (3) din Directiva 2001/95/CE interzice exportul din Comunitate a produselor periculoase care au făcut obiectul unei decizii. Cu toate acestea, având în vedere structura pieței brichetelor în ceea ce privește numărul de producători la nivel mondial, volumul exporturilor și al importurilor și globalizarea piețelor, o interdicție asupra exporturilor nu ar îmbunătăți siguranța consumatorilor din țările terțe care nu aplică cerințele privind caracteristicile de siguranță pentru copii, deoarece exporturile din UE ar fi înlocuite cu brichete fără caracteristici de siguranță pentru copii provenite din țări din afara UE. Prin urmare, aplicarea articolului 13 alineatul (3) ar trebui suspendată până la adoptarea unui standard internațional privind caracteristicile de siguranță pentru copii. Acest fapt nu trebuie să aducă atingere aplicării măsurilor în țările terțe în care sunt în vigoare cerințe privind caracteristicile de siguranță pentru copii. |
(21) |
Măsurile prevăzute de prezenta decizie sunt conforme cu avizul comitetului instituit prin articolul 15 din Directiva 2001/95/CE, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
În sensul prezentei decizii, se aplică următoarele definiții:
1. |
„brichetă” înseamnă un dispozitiv acționat manual care produce o flacără și folosește combustibil, care este utilizat de obicei pentru aprinderea intenționată, în special, a țigărilor, trabucurilor și pipelor, dar care poate fi utilizat la aprinderea unor materiale precum hârtia, fitilurile, lumânările și felinarele, care are o rezervă de combustibil încorporată, reîncărcabilă sau nu. Fără a aduce atingere interdicției de a introduce pe piață brichete fantezie, stabilită la articolul 2 alineatul (2) din prezenta decizie, definiția în cauză nu se aplică brichetelor reîncărcabile pentru care producătorii prezintă, la cerere, autorităților competente documentele necesare care atestă că brichetele sunt proiectate, fabricate și introduse pe piață astfel încât să asigure o utilizare continuă, în condiții de siguranță, de-a lungul unei durate de viață de cel puțin cinci ani, sub rezerva reparării, și care îndeplinesc în special următoarele cerințe:
|
2. |
„brichetă fantezie” înseamnă orice brichetă definită în specificația 3.2 din standardul european EN 13869:2002; |
3. |
„brichetă cu caracteristici de siguranță pentru copii” înseamnă o brichetă proiectată și fabricată astfel încât, în condiții de utilizare normale sau previzibile în mod rezonabil, nu poate fi folosită de copii cu vârsta sub 51 de luni din cauza, de exemplu, a forței necesare pentru a o acționa, a designului ei, a mecanismului de aprindere sau a complexității ori succesiunii operațiunilor necesare pentru aprindere. Sunt considerate a avea caracteristici de siguranță pentru copii:
|
4. |
„model de brichetă” înseamnă brichetele produse de același producător, care nu diferă prin design sau alte caracteristici în nici un mod care ar putea afecta caracteristicile de siguranță pentru copii; |
5. |
„testarea caracteristicilor de siguranță pentru copii” înseamnă o testare sistematică a caracteristicilor de siguranță pentru copii ale unui anumit model de brichetă pe un eșantion de brichete în cauză, în special testări efectuate în conformitate cu standardele naționale care transpun standardul european EN 13869:2002, în ceea ce privește specificațiile, altele decât cele de la punctele 3.1, 3.4 și 5.2.3 din standardul menționat, sau în conformitate cu cerințele de testare din normele relevante ale țărilor nemembre ale UE în care sunt în vigoare cerințe privind caracteristicile de siguranță pentru copii echivalente cu cele stabilite de prezenta decizie; |
6. |
„producător” are înțelesul definit la articolul 2 litera (e) din Directiva 2001/95/CE; |
7. |
„distribuitor” are înțelesul definit la articolul 2 litera (f) din Directiva 2001/95/CE. |
Articolul 2
(1) Statele membre se asigură că, în termen de 10 luni de la data notificării prezentei decizii, numai brichetele cu caracteristici de siguranță pentru copii sunt introduse pe piață.
(2) În termenul menționat la alineatul (1), statele membre interzic introducerea pe piață a brichetelor fantezie.
Articolul 3
(1) În termen de 10 luni de la data notificării prezentei decizii, statele membre impun producătorilor următoarele obligații, drept condiție pentru introducerea pe piață a brichetelor:
(a) |
să păstreze și să furnizeze, la cerere și de îndată, autorităților competente instituite prin articolul 6 din Directiva 2001/95/CE, un raport de încercare a caracteristicilor de siguranță pentru copii pentru fiecare model de brichetă, cu eșantioane de brichete din modelul testat, certificând caracteristicile de siguranță pentru copii ale modelului de brichete introduse pe piață; |
(b) |
să ateste autorităților competente, la cerere, că toate brichetele din fiecare dintre loturile introduse pe piață sunt conforme cu modelul testat și să furnizeze autorităților, la cerere, documentele referitoare la testare și la programul de control care susține respectiva atestare; |
(c) |
să monitorizeze în permanență conformitatea brichetelor produse cu soluțiile tehnice adoptate pentru a asigura caracteristicile de siguranță pentru copii, utilizând metode de testare adecvate, și să mențină la dispoziția autorităților competente registrele de producție necesare pentru a demonstra că toate brichetele produse sunt conforme cu modelul testat; |
(d) |
să păstreze și să furnizeze autorităților competente, la cerere și de îndată, un nou raport de încercare a caracteristicilor de siguranță pentru copii în cazul în care se efectuează modificări ale unui model de brichetă care pot afecta în mod negativ capacitatea modelului de a îndeplini cerințele prezentei decizii. |
(2) În termen de 10 luni de la data notificării prezentei decizii, statele membre solicită distribuitorilor să păstreze și să furnizeze autorităților competente, la cerere și de îndată, documentele necesare pentru a identifica orice persoană care le-a furnizat brichetele pe care le introduc pe piață, pentru a asigura trasabilitatea producătorului brichetelor pe parcursul lanțului de distribuție.
(3) Brichetele pentru care producătorii și distribuitorii nu furnizează documentele menționate anterior la alineatele (1) și (2) în termenul stabilit de autoritățile competente sunt retrase de pe piață.
Articolul 4
(1) Rapoartele de testare a caracteristicilor de siguranță pentru copii menționate la articolul 3 includ, în special:
(a) |
numele, adresa și sediul principal al producătorului, indiferent unde este situat acesta, precum și datele corespunzătoare ale importatorului, în cazul în care brichetele sunt importate; |
(b) |
o descriere completă a brichetei, inclusiv dimensiunea, forma, greutatea, combustibilul, capacitatea rezervei de combustibil, mecanismul de aprindere, precum și a dispozitivelor de siguranță pentru copii și a designului, a soluțiilor tehnice și a altor caracteristici care conferă brichetei caracteristici de siguranță pentru copii, în conformitate cu definițiile și cerințele prezentei decizii. În special, se va include o descriere detaliată a tuturor dimensiunilor, a forțelor de acționare necesare sau alte specificații care ar putea afecta caracteristicile de siguranță pentru copii ale brichetei, inclusiv toleranțele practicate de producător pentru fiecare astfel de caracteristică; |
(c) |
o descriere detaliată a testărilor și a rezultatelor obținute, datele testărilor, locul în care s-au efectuat testările, identitatea organizației care a efectuat testările și detalii despre calificarea și competența unei astfel de organizații de a efectua testările în cauză; |
(d) |
identificarea locului în care sunt sau au fost fabricate brichetele; |
(e) |
locul în care se păstrează documentele solicitate de prezenta decizie; |
(f) |
referințe la acreditarea sau recunoașterea organismului de încercare. |
(2) Rapoartele de încercare a caracteristicilor de siguranță pentru copii menționate la articolul 3 sunt întocmite:
(a) |
fie de organismele de încercare acreditate ca respectând cerințele stabilite de standardul EN ISO/IEC 17025:2005 „Cerințe generale privind competența laboratoarelor de încercare și de calibrare” sau de un membru al ILAC (International Laboratory Accreditation Cooperation) în ceea ce privește efectuarea de încercări ale caracteristicilor de siguranță pentru copii ale brichetelor sau recunoscute în acest sens de autoritatea competentă a unui stat membru; |
(b) |
fie de organismele de încercare ale căror rapoarte de încercare a caracteristicilor de siguranță pentru copii sunt acceptate de una dintre țările în care se aplică cerințe privind caracteristicile de siguranță pentru copii echivalente cu cele stabilite de prezenta decizie. |
În scopuri de informare, Comisia publică și actualizează, după necesități, o listă cu organismele menționate anterior la literele (a) și (b).
Articolul 5
Interdicția menționată la articolul 13 alineatul (3) din Directiva 2001/95/CE nu se aplică.
Articolul 6
(1) Statele membre adoptă măsurile necesare pentru a se conforma prezentei decizii în termen de patru luni de la data notificării sale și publică respectivele măsuri. Statele membre informează de îndată Comisia cu privire la aceasta.
(2) Prezenta decizie se aplică timp de 12 luni de la data notificării sale.
(3) Pe baza experienței acumulate și a progreselor înregistrate în vederea unei măsuri permanente, Comisia decide dacă să prelungească valabilitatea prezentei decizii pentru perioade suplimentare, dacă decizia, în special articolul 1 alineatul (1), ar trebui modificată sau dacă suspendarea prevăzută la articolul 5 ar trebui ridicată. În special, în ceea ce privește articolul 1 alineatul (3), Comisia decide dacă alte standarde internaționale sau norme ori standarde naționale sau alte specificații tehnice, în special specificații privind metode sau criterii alternative de dotare a brichetelor cu caracteristici de siguranță pentru copii pot fi recunoscute ca fiind echivalente cu cerința privind caracteristicile de siguranță pentru copii stabilită de prezenta decizie. Deciziile menționate la prezentul alineat se adoptă în conformitate cu articolul 15 alineatul (2) din Directiva 2001/95/CE.
(4) În cadrul activităților menționate la articolul 10 din Directiva 2001/95/CE privind siguranța generală a produselor, Comisia stabilește, în avans față de termenul de punere în aplicare a prezentei decizii de către statele membre, linii directoare cu scopul de a facilita aplicarea practică a prezentei decizii.
Articolul 7
Prezenta decizie se adresează statelor membre.
Adoptată la Bruxelles, 11 mai 2006.
Pentru Comisie
Markos KYPRIANOU
Membru al Comisiei
(2) JO C 100, 24.4.2004, p. 20.
(3) JO L 171, 7.7.1999, p. 12.
15/Volumul 17 |
RO |
Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene |
8 |
32006D0514
L 200/35 |
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE |
DECIZIA COMISIEI
din 20 iulie 2006
privind conformitatea anumitor standarde cu cerința generală de siguranță prevăzută de Directiva 2001/95/CE și publicarea referințelor lor în Jurnalul Oficial
[notificată cu numărul C(2006) 3277]
(Text cu relevanță pentru SEE)
(2006/514/CE)
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Directiva 2001/95/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 3 decembrie 2001 privind siguranța generală a produselor (1), în special articolul 4 alineatul (2) al doilea și al patrulea paragraf,
după consultarea comitetului permanent instituit în conformitate cu articolul 5 din Directiva 98/34/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 22 iunie 1998 de stabilire a unei proceduri pentru furnizarea de informații în domeniul standardelor și reglementărilor tehnice privind serviciile societății informaționale (2),
întrucât:
(1) |
Articolul 3 alineatul (1) din Directiva 2001/95/CE prevede obligația producătorilor de a introduce pe piață numai produse sigure. |
(2) |
În conformitate cu articolul 3 alineatul (2) din Directiva 2001/95/CE, un produs este considerat sigur, în ceea ce privește riscurile și categoriile de risc reglementate de standardele naționale relevante, în cazul în care este conform cu standardele naționale neobligatorii care transpun standardele europene, ale căror referințe au fost publicate de Comisie în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene în conformitate cu articolul 4 din respectiva directivă. |
(3) |
În conformitate cu articolul 4 alineatul (1) din respectiva directivă, standardele europene trebuie să fie stabilite de organismele europene de standardizare, pe baza unui mandat stabilit de Comisie. Comisia va publica referințele respectivelor standarde. |
(4) |
Articolul 4 alineatul (2) din respectiva directivă prevede o procedură de publicare a referințelor standardelor adoptate de organismele europene de standardizare înainte de intrarea în vigoare a directivei. În cazul în care standardele în cauză asigură conformitatea cu cerința generală de siguranță, Comisia decide să publice referințele lor în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. În aceste cazuri, Comisia, din proprie inițiativă sau la cererea unui stat membru, hotărăște, în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 15 alineatul (2) din respectiva directivă, dacă standardul în cauză îndeplinește cerința generală de siguranță. Comisia decide publicarea referințelor standardului în cauză după consultarea comitetului instituit în temeiul articolului 5 din Directiva 98/34/CE. Comisia informează statele membre cu privire la decizia sa. |
(5) |
Cu toate acestea, anumite standarde au fost adoptate de organismele europene de standardizare, de la intrarea în vigoare a directivei, în absența unui mandat în temeiul articolului 4 alineatul (1) din respectiva directivă. Intenția legislatorului a fost de a asigura cooperarea cu organismele europene de standardizare și de a recunoaște standardele de siguranță adecvate aplicabile produselor care intră în domeniul de aplicare a directivei și pentru care mandatul Comisiei nu a fost emis în conformitate cu dispozițiile relevante menționate la articolul 4. Prin urmare, este necesar să se prevadă publicarea referințelor standardelor respective și luarea de măsuri în acest scop în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 4 alineatul (2). |
(6) |
Prezenta decizie privind conformitatea standardelor enumerate în anexă cu cerința generală de siguranță este adoptată la inițiativa Comisiei. |
(7) |
Măsurile prevăzute de prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului instituit prin Directiva 2001/95/CE, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Standardele enumerate în anexă îndeplinesc cerința generală de siguranță prevăzută de Directiva 2001/95/CE pentru riscurile pe care le reglementează.
Articolul 2
Referințele standardelor din anexă se publică în partea C a Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.
Articolul 3
Prezenta decizie se adresează statelor membre.
Adoptată la Bruxelles, 20 iulie 2006.
Pentru Comisie
Markos KYPRIANOU
Membru al Comisiei
(2) JO L 204, 21.7.1998, p. 37. Directivă astfel cum a fost modificată prin Directiva 98/48/CE (JO L 217, 5.8.1998, p. 18).
ANEXĂ
Standarde prevăzute la articolele 1 și 2 din prezenta decizie:
1. |
EN 581-1:2006 „Mobilier de exterior — Scaune și mese de uz casnic, colectiv și camping — Partea 1: Cerințe generale de siguranță” |
2. |
EN 957-1:2005 „Echipamente de antrenament staționare — Partea 1: Cerințe generale de siguranță și metode de încercare” |
3. |
EN 957-2:2003 „Echipamente de antrenament staționare — Partea 2: Aparate pentru antrenament de forță, cerințe speciale de siguranță și metode de încercare suplimentare” |
4. |
EN 957-4:1996 „Echipamente de antrenament staționare — Partea 4: Bancuri pentru haltere, cerințe speciale de siguranță și metode de încercare suplimentare” |
5. |
EN 957-5:1996 „Echipamente de antrenament staționare — Partea 5: Echipamente de antrenament cu pedale, cerințe speciale de siguranță și metode de încercare suplimentare” |
6. |
EN 957-6:2001 „Echipamente de antrenament staționare — Partea 6: Benzi de alergare, cerințe speciale de siguranță și metode de încercare suplimentare” |
7. |
EN 957-7:1998 „Echipamente de antrenament staționare — Partea 7: Aparate de vâslit, cerințe speciale de siguranță și metode de încercare suplimentare” |
8. |
EN 957-8:1998 „Echipamente de antrenament staționare — Partea 8: Steppere, simulatoare scări și simulatoare de urcare — Cerințe speciale de siguranță și metode de încercare suplimentare” |
9. |
EN 957-9:2003 „Echipamente de antrenament staționare — Partea 9: Aparate cu mișcare elipsoidală, cerințe speciale de siguranță și metode de încercare suplimentare” |
10. |
EN 957-10:2005 „Echipamente de antrenament staționare — Partea 10: Biciclete pentru exerciții cu roată fixă sau fără roată liberă, cerințe speciale de siguranță și metode de încercare suplimentare” |
11. |
EN 13209-1:2004 „Articole de puericultură — Port-bebe — Cerințe de siguranță și metode de încercare — Partea 1: Port-bebe dorsale cu cadru” |
12. |
EN 14682:2004 „Siguranța îmbrăcămintei pentru copii — Cordoane și șnururi cu sistem de strângere — Specificații” |
13. |
EN 14764:2005 „Biciclete de oraș și de drumeție — Cerințe de siguranță și metode de încercare” |
14. |
EN 14766:2005 „Mountain bike/Biciclete de munte — Cerințe de siguranță și metode de încercare” |
15. |
EN 14781:2005 „Biciclete de curse — Cerințe de siguranță și metode de încercare” |
16. |
EN 14872:2006 „Biciclete — Accesorii pentru biciclete — Portbagaje” |
15/Volumul 17 |
RO |
Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene |
11 |
32006D0534
L 213/4 |
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE |
DECIZIA COMISIEI
din 20 iulie 2006
privind un chestionar pentru rapoartele statelor membre privind punerea în aplicare a Directivei 1999/13/CE în perioada 2005-2007
[notificată cu numărul C(2006) 3274]
(2006/534/CE)
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Directiva 1999/13/CE a Consiliului din 11 martie 1999 (1) privind reducerea emisiilor de compuși organici volatili datorate utilizării solvenților organici în anumite activități și instalații, în special articolul 11 alineatul (1),
întrucât:
(1) |
În conformitate cu articolul 11 alineatul (1) din Directiva 1999/13/CE, statele membre au obligația de a întocmi rapoarte privind punerea în aplicare a respectivei directive, pe baza unui chestionar sau a unui plan elaborat de Comisie. |
(2) |
Statele membre au întocmit rapoarte privind punerea în aplicare a respectivei directive în perioada 1 ianuarie 2003-31 decembrie 2004 în conformitate cu Decizia 2002/529/CE a Comisiei (2). |
(3) |
Al doilea raport ar trebui să acopere perioada 1 ianuarie 2005-31 decembrie 2007. |
(4) |
Măsurile prevăzute de prezenta decizie sunt conforme cu avizul comitetului instituit în temeiul articolului 6 din Directiva 91/692/CEE a Consiliului (3), |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Statele membre utilizează chestionarul prevăzut în anexa la prezenta decizie pentru a întocmi raportul care acoperă perioada 1 ianuarie 2005-31 decembrie 2007 și care trebuie prezentat Comisiei în conformitate cu articolul 11 alineatul (1) din Directiva 1999/13/CE.
Articolul 2
Prezenta decizie se adresează statelor membre.
Adoptată la Bruxelles, 20 iulie 2006.
Pentru Comisie
Stavros DIMAS
Membru al Comisiei
(1) JO L 85, 29.3.1999, p. 1, directivă astfel cum a fost modificată ultima dată prin Directiva 2004/42/CE a Parlamentului European și a Consiliului (JO L 143, 30.4.2004, p. 87).
(2) JO L 172, 2.7.2002, p. 57.
(3) JO L 377, 31.12.1991, p. 48, directivă astfel cum a fost modificată prin Regulamentul (CE) nr. 1882/2003 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 284, 31.10.2003, p. 1).
ANEXĂ
Chestionar privind punerea în aplicare a Directivei 1999/13/CE privind reducerea emisiilor de compuși organici volatili datorate utilizării solvenților organici în anumite activități și instalații în perioada 2005-2007
|
Indicații în vederea completării chestionarului: |
|
Răspunsurile ar trebui să fie concise și cât mai precise. |
|
Informațiile prezentate, în special cele cu privire la numărul de instalații și la măsurile luate, pot include date reprezentative, cu condiția ca acestea să fie suficiente pentru a demonstra respectarea cerințelor directivei. |
|
Pentru rapoartele care acoperă perioade anterioare datelor stabilite la articolul 4 din Directiva 1999/13/CE, informațiile privind instalațiile existente trebuie să se bazeze pe cele mai bune estimări disponibile pentru perioadele respective. |
|
În cazul în care situația nu s-a schimbat, se pot face trimiteri la răspunsurile anterioare, deși acest lucru nu este posibil pentru statele membre pentru care aceasta este prima perioadă de raportare. În cazul în care situația a evoluat, schimbările trebuie descrise într-un nou răspuns. |
1. Descriere generală
Care sunt caracteristicile principale ale legislației interne necesare pentru instituirea unui sistem de autorizare sau de înregistrare care să asigure respectarea cerințelor directivei? Oferiți detalii privind modificările survenite, în perioada de raportare, în legislația internă în ceea ce privește Directiva 1999/13/CE.
2. Instalații reglementate de directivă
Pentru fiecare dintre cele douăzeci de secțiuni din anexa IIA, evaluați câte instalații se încadrează în categoriile enumerate în cele ce urmează (statele membre în a căror legislație internă există o altă clasificare a sectoarelor o pot utiliza pentru a răspunde la această întrebare):
— |
toate instalațiile existente, în sensul articolului 2 alineatul (2) din directivă, la sfârșitul perioadei de raportare; |
— |
toate instalațiile înregistrate sau autorizare de autoritatea competentă în perioada de raportare; |
— |
dintre instalațiile menționate la liniuța precedentă, câte au fost autorizate sau înregistrate în conformitate cu articolul 4 alineatul (4) din directivă? (opțional); |
— |
câte dintre aceste instalații sunt reglementate și de Directiva IPPC? (opțional). |
3. Obligațiile de bază ale operatorului
Ce dispoziții administrative, în termeni generali, au fost elaborate pentru a permite autorităților competente să se asigure că instalațiile funcționează în conformitate cu principiile generale stabilite la articolul 5?
4. Instalațiile existente
Câte instalații existente sunt autorizate sau înregistrate ca folosind sistemul de reducere din anexa IIB, în conformitate cu articolul 4 alineatul (3)?
5. Toate instalațiile
5.1. |
În conformitate cu articolul 5 alineatul (3) litera (a), statele membre raportează Comisiei privind derogarea de la aplicarea valorilor limită ale emisiilor fugitive.
|
5.2. |
În conformitate cu articolul 5 alineatul (3) litera (b), activitățile care nu pot fi efectuate în condiții controlate pot fi exceptate de la controalele prevăzute în anexa IIA, în cazul în care această posibilitate este menționată explicit în anexa respectivă.
|
6. Planuri naționale
6.1. |
A decis statul membru să definească și să pună în aplicare un plan național în conformitate cu articolul 6? (a se vedea Decizia 2000/541/CE a Comisiei din 6 septembrie 2000 privind criteriile de evaluare a planurilor naționale în conformitate cu articolul 6 din Directiva 1999/13/CE a Consiliului) (1). |
6.2. |
Câte instalații au fost incluse în planul național? Care este obiectivul de reducere a emisiilor, în urma aplicării planului? Care este emisia totală curentă în cazul instalațiilor incluse în plan? Cum se situează aceasta în raport cu orice obiectiv de reducere interimar din această perioadă de raportare? |
7. Substituția
În ce măsură au fost luate în considerare recomandările Comisiei în conformitate cu articolul 7 alineatul (1) în vederea autorizării și formulării unor norme generale obligatorii [a se vedea articolul 7 alineatul (2)]?
8. Monitorizarea
8.1. |
În ceea ce privește articolul 8 alineatul (1), în cazul în care un stat membru a introdus o obligație anuală de raportare potrivit căreia operatorul trebuie să furnizeze autorității competente date pentru a permite verificarea respectării dispozițiilor directivei, specificați câți operatori nu au furnizat autorității competente datele necesare și pentru câte instalații. Ce măsuri ia autoritatea competentă pentru a asigura furnizarea acestor informații în cel mai scurt timp? |
8.2. |
În ceea ce privește articolul 8 alineatul (1), în cazul în care un stat membru a introdus o obligație de raportare „la cerere” potrivit căreia operatorul trebuie să furnizeze autorității competente date pentru a permite verificarea respectării dispozițiilor directivei, specificați câți operatori au furnizat autorității competente datele necesare și pentru câte instalații? |
8.3. |
Fără a aduce atingere dispozițiilor articolului 8 alineatul (4) și în ceea ce privește articolul 8 alineatul (3), care este numărul instalațiilor cu o frecvență de măsurare discontinuă de peste un an? |
9. Încălcarea dispozițiilor
În ceea ce privește articolul 10:
— |
la câți operatori s-a constatat încălcarea dispozițiilor prezentei directive? |
— |
ce măsuri se iau pentru a restabili respectarea dispozițiilor „în cel mai scurt timp”, în temeiul articolului 10 litera (a)? |
— |
de câte ori au suspendat sau retras autorizația autoritățile competente în caz de încălcare, în temeiul articolului 10 litera (b)? |
10. Respectarea valorilor limită de emisie
10.1. |
Descrieți succint practicile care au scopul de a asigura respectarea valorilor limită de emisie pentru gazele de ardere, a valorilor emisiilor fugitive și a valorilor de emisie totale. Indicați exemple de măsuri luate în perioada de raportare pentru a asigura respectarea valorilor. |
10.2. |
Care sunt, în termeni generali, practicile cele mai frecvente privind inspecțiile periodice pe teren ale autorităților competente? În cazul în care acestea nu se efectuează, cum verifică autoritățile competente informațiile furnizate de către operator? |
11. Sistemul de reducere
11.1. |
Care este procedura prin care se asigură că sistemul de reducere propus de operator corespunde cât mai exact emisiilor care ar fi rezultat dacă valorile limită de emisie stabilite în anexa II la directivă ar fi fost aplicate? Oferiți informații privind experiența dumneavoastră în aplicarea sistemului de reducere. |
11.2. |
În cazul în care ați utilizat sistemul de reducere propus în anexa IIB punctul (2), răspundeți la următoarele întrebări:
|
Răspunsurile pot fi succinte și sintetizate.
12. Planul de gestionare a solvenților
În conformitate cu articolul 9, cum demonstrează operatorul respectarea conformității (planul de gestionare a solvenților sau echivalentul acestuia)?
13. Accesul publicului la informații
Ce practici, în termeni generali, sunt aplicate pentru a asigura aplicarea articolului 12 privind accesul publicului la informații?
14. Relația cu alte instrumente comunitare
Cum privesc statele membre eficiența directivei, inter alia, în comparație cu alte instrumente comunitare de mediu?
(1) JO L 230, 12.9.2000, p. 16.
15/Volumul 17 |
RO |
Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene |
15 |
32006R1195
L 217/1 |
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE |
REGULAMENTUL (CE) NR. 1195/2006 AL CONSILIULUI
din 18 iulie 2006
de modificare a anexei IV la Regulamentul (CE) nr. 850/2004 al Parlamentului European și al Consiliului privind poluanții organici persistenți
(Text cu relevanță pentru SEE)
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 850/2004 (1), în special articolul 7 alineatul (4) litera (a) și articolul 14 alineatul (3),
întrucât:
(1) |
Comisia a realizat un studiu privind aplicarea dispozițiilor referitoare la deșeuri ale Regulamentului (CE) nr. 850/2004. |
(2) |
Concentrațiile limită propuse în anexa IV la Regulamentul (CE) nr. 850/2004 sunt considerate cele mai potrivite pentru a asigura un nivel ridicat de protecție a sănătății oamenilor și a mediului în vederea distrugerii sau a transformării ireversibile a poluanților organici persistenți. |
(3) |
Pentru toxafen, un amestec de peste 670 de substanțe, nu există nici o metodă analitică convenită și relevantă pentru determinarea concentrației totale. Cu toate acestea, studiul menționat anterior nu a identificat stocuri în Uniunea Europeană constituite din, care conțin sau sunt contaminate cu toxafen. Mai mult, studiul a demonstrat că, ori de câte ori s-au detectat pesticide care conțin poluanți organici persistenți în deșeuri, concentrațiile acestora au fost de regulă ridicate comparativ cu concentrațiile limită propuse. Pentru moment, metodele analitice disponibile pentru determinarea toxafenului pot fi considerate corespunzătoare în sensul prezentului regulament. |
(4) |
Concentrația limită pentru PCDF/PCDD se exprimă în echivalenți toxici („TEQ”), care utilizează factorii de echivalență toxică din 1998 ai Organizației Mondiale a Sănătății („TEF”). Datele disponibile privind PCB de tipul dioxină nu sunt suficiente pentru a include acești compuși în TEQ. |
(5) |
Hexaclorciclohexan (HCH) este denumirea unui amestec tehnic de diverși izomeri. Efortul de a-i analiza complet ar fi disproporționat. Doar alfa-, beta- și gama-HCH au importanță toxicologică. Prin urmare, concentrația limită se referă exclusiv la acestea. Amestecurile standard analitice care sunt cele mai disponibile din punct de vedere comercial pentru analiza acestei clase de compuși identifică doar acești izomeri. |
(6) |
Prin urmare, Regulamentul (CE) nr. 850/2004 ar trebui modificat în consecință. |
(7) |
Comitetul prevăzut la articolul 17 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 850/2004 nu a emis nici un aviz privind măsurile stabilite de prezentul regulament, după consultarea sa din 25 ianuarie 2006, în conformitate cu procedura stabilită la articolul 17 alineatul (2) din acest regulament, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Anexa IV la Regulamentul (CE) nr. 850/2004 se înlocuiește cu textul stabilit în anexa la prezentul regulament.
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 18 iulie 2006.
Pentru Consiliu
Președintele
J. KORKEAOJA
(1) JO L 158, 30.4.2004, p. 7. Versiunea rectificată în JO L 229, 29.6.2004, p. 5.
ANEXĂ
„ANEXA IV
Lista substanțelor supuse dispozițiilor privind gestionarea deșeurilor stabilite la articolul 7
Substanță |
Nr. CAS |
Nr. CE |
Concentrația limită menționată la articolul 7 alineatul (4) litera (a) |
Aldrin |
309-00-2 |
206-215-8 |
50 mg/kg |
Clordan |
57-74-9 |
200-349-0 |
50 mg/kg |
Dieldrin |
60-57-1 |
200-484-5 |
50 mg/kg |
Endrin |
72-20-8 |
200-775-7 |
50 mg/kg |
Heptaclor |
76-44-8 |
200-962-3 |
50 mg/kg |
Hexaclorobenzen |
118-74-1 |
200-273-9 |
50 mg/kg |
Mirex |
2385-85-5 |
219-196-6 |
50 mg/kg |
Toxafen |
8001-35-2 |
232-283-3 |
50 mg/kg |
Bifenili policlorurați (PCB) |
1336-36-3 și alții |
215-648-1 |
50 mg/kg (1) |
DDT (1,1,1-triclor- 2,2-bis(4-clorfenil) etan) |
50-29-3 |
200-024-3 |
50 mg/kg |
Clordecon |
143-50-0 |
205-601-3 |
50 mg/kg |
Dibenzo-p-dioxine policlorurate și dibenzofurani policlorurați (PCDD/PCDF) |
|
|
15 μg/kg (2) |
Suma alpha-, beta- și gama-HCH |
58-89-9, 319-84-6, 319-85-7 |
206-270-8, 206-271-3 și 200-401-2 |
50 mg/kg | |
Hexabromdifenil |
36355-01-8 |
252-994-2 |
50 mg/kg |
(1) Acolo unde este cazul, se aplică metoda de calcul stabilită în standardele europene EN 12766-1 și EN 12766-2.
(2) Limita se calculează în PCDD și PCDF în conformitate cu următorii factori de echivalență toxică (TEF):
|
TEF |
PCDD |
|
2,3,7,8-TeCDD |
1 |
1,2,3,7,8-PeCDD |
1 |
1,2,3,4,7,8-HxCDD |
0,1 |
1,2,3,6,7,8-HxCDD |
0,1 |
1,2,3,7,8,9-HxCDD |
0,1 |
1,2,3,4,6,7,8-HpCDD |
0,01 |
OCDD |
0,0001 |
PCDF |
|
2,3,7,8-TeCDF |
0,1 |
1,2,3,7,8-PeCDF |
0,05 |
2,3,4,7,8-PeCDF |
0,5 |
1,2,3,4,7,8-HxCDF |
0,1 |
1,2,3,6,7,8-HxCDF |
0,1 |
1,2,3,7,8,9-HxCDF |
0,1 |
2,3,4,6,7,8-HxCDF |
0,1 |
1,2,3,4,6,7,8-HpCDF |
0,01 |
1,2,3,4,7,8,9-HpCDF |
0,01 |
OCDF |
0,0001” |
15/Volumul 17 |
RO |
Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene |
18 |
32006D0601
L 244/27 |
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE |
DECIZIA COMISIEI
din 5 septembrie 2006
privind măsurile de urgență în ceea ce privește prezența organismului modificat genetic neautorizat „LL RICE 601” în produsele pe bază de orez
[notificată cu numărul C(2006) 3932]
(Text cu relevanță pentru SEE)
(2006/601/CE)
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 178/2002 al Parlamentului European și al Consiliului din 28 ianuarie 2002 de stabilire a principiilor și a cerințelor generale ale legislației alimentare, de instituire a Autorității Europene pentru Siguranța Alimentară și de stabilire a procedurilor în domeniul siguranței produselor alimentare (1), în special articolul 53 alineatul (2) paragraful al doilea,
întrucât:
(1) |
Articolul 4 alineatul (2) și articolul 16 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1829/2003 al Parlamentului European și al Consiliului din 22 septembrie 2003 privind produsele alimentare și furajele modificate genetic (2) prevăd că nici un produs alimentar sau furaj modificat genetic nu trebuie introdus pe piața comunitară decât în cazul în care face obiectul unei autorizații acordate în conformitate cu respectivul regulament. Articolul 4 alineatul (3) și articolul 16 alineatul (3) din același regulament prevăd că nici un produs alimentar sau furaj modificat genetic nu poate fi autorizat decât în cazul în care nu are efecte negative asupra sănătății oamenilor sau sănătății animalelor ori asupra mediului, nu induce în eroare utilizatorii și consumatorii și nici nu diferă de produsul alimentar sau furajul pe care urmează să îl înlocuiască, astfel încât consumul său normal ar fi dezavantajos din punct de vedere nutrițional pentru oameni sau animale. |
(2) |
La 18 august 2006, autoritățile Statelor Unite ale Americii au informat Comisia că, în eșantioanele de orez prelevate pe piața americană din orezul cu bob lung comercializat din recolta din anul 2005, s-au descoperit produse pe bază de orez contaminate cu orezul modificat genetic „LL RICE 601” (denumite în continuare „produse contaminate”), a cărui introducere pe piața comunitară nu a fost autorizată. Contaminarea produselor a fost raportată autorităților americane la 31 iulie 2006 de către Bayer Crop Science, societatea comercială care a creat orezul modificat genetic „LL RICE 601”. Ulterior, autoritățile Statelor Unite au informat Comisia că nu se cunoaște încă amploarea contaminării lanțului alimentar și că, la momentul respectiv, nu se pot furniza informații privind posibila contaminare a exporturilor către Comunitate. De asemenea, acestea au informat Comisia că introducerea pe piață a produselor respective nu fusese autorizată nici în Statele Unite. |
(3) |
Fără a aduce atingere obligațiilor de control ale statelor membre, măsurile care trebuie să fie adoptate ca urmare a importurilor probabile de produse contaminate trebuie să constituie o abordare globală comună care să permită o acțiune rapidă și eficientă și să evite diferențele de tratament în această situație de către statele membre. |
(4) |
Articolul 53 din Regulamentul (CE) nr. 178/2002 prevede posibilitatea de a adopta măsuri comunitare corespunzătoare de urgență în ceea ce privește produsele alimentare și furajele importate dintr-o țară terță, în scopul de a proteja sănătatea oamenilor, sănătatea animalelor și mediul, în cazul în care riscul nu poate fi contracarat în mod satisfăcător prin intermediul măsurilor luate de statele membre în cauză. |
(5) |
Ca urmare a faptului că orezul modificat genetic „LL RICE 601” nu este autorizat de legislația comunitară și având în vedere riscul potențial pe care îl prezintă produsele neautorizate în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1829/2003, care ia în considerare principiul precauției definit la articolul 7 din Regulamentul (CE) nr. 178/2002, trebuie luate măsurile de urgență adecvate pentru a preveni introducerea produselor contaminate pe piața comunitară. |
(6) |
În conformitate cu cerințele generale prevăzute de Regulamentul (CE) nr. 178/2002, operatorii din sectorul produselor alimentare și al furajelor au obligația legală principală de a se asigura că produsele alimentare și furajele produse în societățile aflate sub controlul lor îndeplinesc cerințele legislației privind alimentele și de a verifica îndeplinirea respectivelor cerințe. Prin urmare, operatorilor responsabili cu prima introducere pe piață a produselor alimentare și furajelor le revine obligația de a dovedi că acestea nu conțin produsele contaminate. În acest scop, măsurile prevăzute de prezenta decizie trebuie să impună ca loturile de anumite produse originare din Statele Unite să fie introduse pe piață numai în cazul în care sunt însoțite de un raport de analiză care dovedește că produsele nu sunt contaminate cu „LL RICE 601”. Raportul de analiză trebuie eliberat de un laborator acreditat care respectă standarde recunoscute la nivel internațional. |
(7) |
În scopul de a facilita controalele, toate produsele alimentare și furajele modificate genetic introduse pe piață trebuie să facă obiectul unei metode valabile de detecție. Societății Bayer Crop Science i s-a cerut să furnizeze metode de detecție a „LL RICE 601”, precum și eșantioane de control. Societatea a pus la dispoziție două metode care au fost validate de autoritatea competentă din Ministerul american al agriculturii (Grain Inspection, Packers and Stockyards Administration—GIPSA), în colaborare cu laboratorul de referință comunitar menționat la articolul 32 din Regulamentul (CE) nr. 1829/2003. |
(8) |
Măsurile prevăzute de prezenta decizie trebuie să fie proporționale și să nu impună mai multe restricții asupra comerțului decât este necesar; prin urmare, acestea trebuie să aibă ca obiect numai produsele care pot fi contaminate cu „LL RICE 601” și care, în conformitate cu informațiile primite, sunt importate din Statele Unite în Comunitate. |
(9) |
În pofida cererilor Comisiei, autoritățile Statelor Unite nu au fost în măsură să ofere nici o garanție că produsele pe bază de orez importate din Statele Unite nu vor conține „LL RICE 601”. |
(10) |
În ceea ce privește furajele sau alte produse alimentare care nu fac obiectul măsurilor prevăzute de prezenta decizie, statele membre trebuie să controleze eventuala lor contaminare cu „LL RICE 601”. Pe baza informațiilor furnizate de statele membre, Comisia va lua în considerare necesitatea adoptării unor măsuri corespunzătoare suplimentare. |
(11) |
Decizia 2006/578/CE a Comisiei din 23 august 2006 privind măsurile de urgență cu privire la prezența organismului modificat genetic neautorizat LL RICE 601 în produsele pe bază de orez (3) a fost adoptată pentru a interzice în mod provizoriu comercializarea produselor contaminate. |
(12) |
Respectivele măsuri provizorii ar trebui confirmate. |
(13) |
Prin urmare, este necesară abogarea și înlocuirea Deciziei 2006/578/CE. |
(14) |
Măsurile prevăzute de prezenta decizie ar trebui revizuite în termen de șase luni în scopul de a stabili dacă sunt necesare în continuare. |
(15) |
Măsurile prevăzute de prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru lanțul alimentar și sănătatea animală, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Domeniul de aplicare
Prezenta decizie se aplică următoarelor produse originare din Statele Unite ale Americii:
Produs |
Cod NC |
orez decorticat (orez brun) prefiert cu bob lung A |
1006 20 15 |
orez decorticat (orez brun) prefiert cu bob lung B |
1006 20 17 |
orez decorticat (orez brun) cu bob lung A |
1006 20 96 |
orez decorticat (orez brun) cu bob lung B |
1006 20 98 |
orez semialbit prefiert cu bob lung A |
1006 30 25 |
orez semialbit prefiert cu bob lung B |
1006 30 27 |
orez semialbit cu bob lung A |
1006 30 46 |
orez semialbit cu bob lung B |
1006 30 48 |
orez albit prefiert cu bob lung A |
1006 30 65 |
orez albit prefiert cu bob lung B |
1006 30 67 |
orez albit cu bob lung A |
1006 30 96 |
orez albit cu bob lung B |
1006 30 98 |
brizură de orez (cu excepția cazului în care este certificată ca neavând boabe lungi) |
1006 40 00 |
Articolul 2
Condiții privind prima introducere pe piață
Statele membre autorizează prima introducere pe piață a produselor prevăzute la articolul 1 numai în cazul în care lotul este însoțit de un raport de analiză original, bazat pe o metodă corespunzătoare validată de detecție a orezului modificat genetic „LL RICE 601” și eliberat de un laborator acreditat, care să ateste că produsul nu conține orez modificat genetic „LL RICE 601”.
În cazul în care un lot de produse prevăzut la articolul 1 este divizat, fiecare parte a lotului divizat este însoțită de o copie certificată a raportului de analiză.
În absența unui raport de analiză în conformitate cu alineatul (1), operatorul stabilit în Comunitate, care este responsabil pentru prima introducere pe piață a produsului, dispune analizarea produselor prevăzute la articolul 1 pentru a demonstra că nu conțin orez modificat genetic „LL RICE 601”. În așteptarea raportului de analiză, lotul nu se introduce pe piața comunitară.
Statele membre informează Comisia cu privire la rezultatele pozitive (nefavorabile) prin intermediul Sistemului rapid de alertă pentru alimente și furaje.
Articolul 3
Alte măsuri de control
Statele membre adoptă măsurile necesare, inclusiv eșantionarea randomizată și analiza, în ceea ce privește produsele prevăzute la articolul 1 aflate deja pe piață, pentru a verifica absența orezului modificat genetic „LL RICE 601”. Statele membre informează Comisia cu privire la rezultatele pozitive (nefavorabile) prin intermediul Sistemului rapid de alertă pentru alimente și furaje.
Articolul 4
Loturi contaminate
Statele membre adoptă toate măsurile necesare pentru a se asigura că produsele prevăzute la articolul 1 în care s-a constatat prezența orezului modificat genetic „LL RICE 601” nu sunt introduse pe piață.
Articolul 5
Recuperarea costurilor
Statele membre se asigură că operatorii responsabili pentru prima introducere pe piață suportă costurile rezultate în urma punerii în aplicare a articolelor 2 și 4.
Articolul 6
Reexaminarea măsurilor
Măsurile prevăzute de prezenta decizie trebuie reexaminate până la 28 februarie 2007.
Articolul 7
Abrogarea
Decizia 2006/578/CE se abrogă.
Articolul 8
Destinatari
Prezenta decizie se adresează statelor membre.
Adoptată la Bruxelles, 5 septembrie 2006.
Pentru Comisie
Markos KYPRIANOU
Membru al Comisiei
(1) JO L 31, 1.2.2002, p. 1. Regulament, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 575/2006 al Comisiei (JO L 100, 8.4.2006, p. 3).
(2) JO L 268, 18.10.2003, p. 1.
(3) JO L 230, 24.8.2006, p. 8.
15/Volumul 17 |
RO |
Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene |
21 |
32006D0613(01)
L 259/1 |
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE |
DECIZIA COMISIEI
din 19 iulie 2006
de adoptare, în conformitate cu Directiva 92/43/CEE a Consiliului, a listei siturilor de importanță comunitară pentru regiunea biogeografică mediteraneeană
[notificată cu numărul C(2006) 3261]
(2006/613/CE)
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Directiva 92/43/CEE a Consiliului din 21 mai 1992 privind conservarea habitatelor naturale și a speciilor de faună și floră sălbatică (1), în special articolul 4 alineatul (2) paragraful al treilea,
întrucât:
(1) |
Regiunea biogeografică mediteraneeană menționată la articolul 1 litera (c) punctul (iii) din Directiva 92/43/CEE cuprinde teritoriul Greciei, Maltei și Ciprului, în conformitate cu articolul 1 din protocolul nr. 10 la Actul de aderare din 2003, precum și anumite părți din teritoriul Franței, Italiei, Portugaliei, Spaniei și, în conformitate cu articolul 299 alineatul (4) din tratat, al Regatului Unit, astfel cum se specifică în harta biogeografică aprobată la 23 octombrie 2000 de comitetul instituit în temeiul articolului 20 din directiva respectivă, denumit în continuare „Comitetul habitate”. |
(2) |
Prezenta decizie nu reglementatează teritoriile statelor membre care au aderat la Uniunea Europeană în 2004. Statele membre respective au început să prezinte Comisiei propuneri privind siturile după aderarea lor. Până în prezent nu a fost posibilă integrarea informațiilor furnizate de statele membre respective în lista inițială a siturilor de importanță comunitară, în sensul Directivei 92/43/CEE. Aceste date vor face obiectul unei decizii ulterioare a Comisiei, după colectarea tuturor informațiilor pertinente și efectuarea unei evaluări științifice detaliate a propunerilor statelor membre respective privind siturile. |
(3) |
În cadrul procesului inițiat în 1995 sunt necesare, de asemenea, progrese în crearea efectivă a rețelei Natura 2000, care reprezintă un element esențial pentru protecția biodiversității în Comunitate. |
(4) |
Pentru regiunea biogeografică mediteraneeană, Franța, Grecia, Italia, Portugalia, Spania și Regatul Unit au transmis Comisiei, în perioada ianuarie 2003-martie 2005, în conformitate cu articolul 4 alineatul (1) din Directiva 92/43/CEE, liste ale siturilor propuse ca situri de importanță comunitară în sensul articolului 1 din Directiva 92/43/CEE. |
(5) |
Listele siturilor propuse au fost însoțite de informații privind fiecare sit, furnizate în formatul prevăzut de Decizia 97/266/CE a Comisiei din 18 decembrie 1996 privind formularul-tip pentru siturile propuse ca situri Natura 2000 (2). |
(6) |
Informațiile respective includ cea mai recentă și completă hartă a sitului transmisă de statul membru în cauză, denumirea sitului, amplasarea și dimensiunea acestuia, precum și date obținute prin aplicarea criteriilor menționate în anexa III la Directiva 92/43/CEE. |
(7) |
Pe baza proiectului de listă întocmit de Comisie de comun acord cu fiecare stat membru în cauză, care identifică, de asemenea, siturile ce găzduiesc tipuri de habitate naturale prioritare sau specii prioritare, trebuie să se întocmească o listă de situri selectate ca situri de importanță comunitară. |
(8) |
Cunoștințele privind existența și repartizarea tipurilor de habitate naturale și a speciilor sunt într-o permanentă dezvoltare ca urmare a supravegherii în conformitate cu articolul 11 din Directiva 92/43/CEE. În consecință, evaluarea și selectarea siturilor la nivel comunitar au fost efectuate pe baza celor mai bune informații disponibile în prezent. |
(9) |
În conformitate cu jurisprudența constantă a Curții de Justiție a Comunităților Europene „pentru a întocmi un proiect de listă a siturilor de importanță comunitară, care să poată conduce la crearea unei rețele europene ecologice coerente a ariilor speciale de conservare, Comisia trebuie să dețină o listă completă a siturilor care, la nivel național, prezintă un interes ecologic relevant din punct de vedere al obiectivului directivei privind conservarea habitatelor naturale și a speciilor de faună și floră sălbatică. (…) De asemenea, numai astfel se poate realiza obiectivul menționat la articolul 3 alineatul (1) primul paragraf din directivă, privind menținerea sau restabilirea tipurilor de habitate naturale și a habitatelor speciilor în cauză într-un stadiu de conservare favorabil în mediul lor natural, care se poate întinde de-a lungul uneia sau mai multor frontiere interioare ale Comunității” (3). |
(10) |
Pe baza informațiilor disponibile și a evaluărilor comune efectuate în cadrul seminarelor biogeografice, organizate de Centrul Tematic European pentru Protecția Naturii și Biodiversitate, precum și în cadrul întâlnirilor bilaterale cu statele membre, anumite state membre nu au propus suficiente situri pentru a îndeplini cerințele Directivei 92/43/CEE privind anumite tipuri de habitate și specii. În ceea ce privește respectivele tipuri și specii, se consideră că rețeaua nu este completă. Cu toate acestea, dată fiind întârzierea informațiilor primite și a acordului cu statele membre, se impune adoptarea unei liste inițiale de situri, care va fi revizuită în conformitate cu articolul 4 din Directiva 92/43/CEE pentru tipurile de habitate și speciile indicate în anexa 2 la prezenta decizie pentru care statele membre menționate anterior nu au propus situri suficiente în conformitate cu cerințele Directivei 92/43/CEE. |
(11) |
Având în vedere insuficiența cunoștințelor privind existența și repartizarea tipurilor de habitate naturale prevăzute în anexa I și a speciilor prevăzute în anexa II la Directiva 92/43/CEE care apar atât în ape maritime teritoriale, cât și în ape maritime aflate sub jurisdicția națională în afara apelor teritoriale, nu se poate stabili dacă rețeaua este completă sau incompletă în cazul acestora. Speciile și tipurile de habitate relevante sunt enumerate în anexa 3 la prezenta decizie. Lista inițială ar trebui revizuită, dacă este necesar, pentru diferitele tipuri de habitate și specii enumerate în anexa 3 la prezenta decizie în conformitate cu dispozițiile articolului 4 din Directiva 92/43/CEE. |
(12) |
Anexa 3 la prezenta decizie, enumeră, de asemenea, celelalte tipuri de habitate prevăzute în anexa I și speciile prevăzute în anexa II la directiva respectivă, care fac obiectul unei examinări științifice. |
(13) |
Măsurile prevăzute de prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului habitate, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Lista din anexa 1 la prezenta decizie constituie lista inițială a siturilor de importanță comunitară pentru regiunea biogeografică mediteraneeană în conformitate cu articolul 4 alineatul (2) paragraful al treilea din Directiva 92/43/CEE.
Lista va fi revizuită având în vedere propunerile ulterioare ale statelor membre în conformitate cu articolul 4 din Directiva 92/43/CEE pentru anumite tipuri de habitate și specii, menționate în anexa 2 și în anexa 3 la prezenta decizie.
Articolul 2
Prezenta decizie se adresează statelor membre.
Adoptată la Bruxelles, 19 iulie 2006.
Pentru Comisie
Stavros DIMAS
Membru al Comisiei
(1) JO L 206, 22.7.1992, p. 7. Directivă astfel cum a fost modificată ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1882/2003 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 284, 31.10.2003, p. 1).
(2) JO L 107, 24.4.1997, p. 1.
(3) Hotărârea din 11 septembrie 2001, cauza C-71/99.
ANEXA 1
Lista inițială a siturilor de importanță comunitară pentru regiunea biogeografică mediteraneeană
Fiecare sit de importanță comunitară (SIC) se identifică pe baza informațiilor furnizate în formatul Natura 2000, inclusiv a hărții corespunzătoare. Aceste informații au fost transmise de autoritățile naționale competente în conformitate cu articolul 4 alineatul (1) paragraful al doilea (cu excepția tipurilor de habitate și a speciilor enumerate în anexa 2 la prezenta decizie).
Tabelul următor furnizează următoarele informații:
A |
: |
codul SIC alcătuit din nouă caractere, primele două reprezentând codul ISO al statului membru; |
B |
: |
denumirea SIC; |
C |
: |
* = prezența, în situl respectiv, a cel puțin un tip de habitat natural prioritar și/sau o specie prioritară în sensul articolului 1 din Directiva 92/43/CEE; |
D |
: |
suprafața SIC în hectare sau lungimea exprimată în kilometri; |
E |
: |
coordonatele geografice ale SIC (longitudine și latitudine). |
Toate informațiile furnizate în lista comunitară următoare au la bază datele propuse, transmise și validate de Spania, Franța, Grecia, Italia, Portugalia și Regatul Unit.
A |
B |
C |
D |
E |
||
Codul SIC |
Denumirea SIC |
* |
Suprafața SIC (ha) |
Lungimea SIC (km) |
Coordonatele geografice ale SIC |
|
Longitudine |
Latitudine |
|||||
ES0000013 |
Tablas de Daimiel |
* |
2 345,79 |
|
W 3 42 |
N 39 8 |
ES0000019 |
Aiguamolls de l'Alt Empordà |
* |
4 730,96 |
|
E 3 5 |
N 42 12 |
ES0000021 |
Secans del Segrià-Garrigues |
* |
10 578,2 |
|
E 0 41 |
N 41 30 |
ES0000023 |
L'Albufera |
* |
27 538 |
|
W 0 18 |
N 39 18 |
ES0000024 |
Doñana |
* |
112 355,3 |
|
W 6 24 |
N 36 59 |
ES0000025 |
Marismas del Odiel |
* |
6 631,52 |
|
W 6 58 |
N 37 15 |
ES0000026 |
Complejo endorreico de Espera |
* |
514,77 |
|
W 5 51 |
N 36 51 |
ES0000027 |
Laguna de Medina |
|
354,9 |
|
W 6 2 |
N 36 37 |
ES0000028 |
Complejo endorreico de Chiclana |
* |
793,01 |
|
W 6 4 |
N 36 26 |
ES0000029 |
Complejo endorreico del Puerto de Santa María |
|
260,66 |
|
W 6 13 |
N 36 38 |
ES0000030 |
Complejo endorreico de Puerto Real |
|
863,21 |
|
W 6 2 |
N 36 31 |
ES0000031 |
Sierra de Grazalema |
* |
53 374,54 |
|
W 5 23 |
N 36 43 |
ES0000032 |
Torcal de Antequera |
* |
2 004,85 |
|
W 4 32 |
N 36 57 |
ES0000033 |
Laguna de Fuente de Piedra |
* |
8 662,79 |
|
W 4 46 |
N 37 6 |
ES0000034 |
Lagunas del sur de Córdoba |
* |
1 471,14 |
|
W 4 41 |
N 37 28 |
ES0000035 |
Sierras de Cazorla, Segura y las Villas |
* |
210 065,2 |
|
W 2 45 |
N 38 6 |
ES0000037 |
Es Trenc-Salobrar de Campos |
* |
1 442,39 |
|
E 2 59 |
N 39 21 |
ES0000038 |
S'Albufera de Mallorca |
* |
2 135,12 |
|
E 3 5 |
N 39 47 |
ES0000045 |
Sierra Alhamilla |
* |
8 383,66 |
|
W 2 20 |
N 36 59 |
ES0000046 |
Cabo de Gata-Níjar |
* |
49 547,1 |
|
W 2 3 |
N 36 53 |
ES0000047 |
Desierto de Tabernas |
* |
11 463,03 |
|
W 2 30 |
N 37 4 |
ES0000048 |
Punta Entinas-Sabinar |
* |
1 944,76 |
|
W 2 41 |
N 36 41 |
ES0000049 |
Los Alcornocales |
* |
168 011,96 |
|
W 5 33 |
N 36 22 |
ES0000050 |
Sierra de Hornachuelos |
* |
59 815,85 |
|
W 5 15 |
N 37 55 |
ES0000051 |
Sierra de Aracena y Picos de Aroche |
* |
186 879,95 |
|
W 6 34 |
N 37 57 |
ES0000052 |
Sierra Pelada y Rivera del Aserrador |
* |
12 305,08 |
|
W 6 58 |
N 37 52 |
ES0000053 |
Sierra Norte |
* |
177 395,6 |
|
W 5 43 |
N 37 53 |
ES0000058 |
El Fondo d'Elx-Crevillent |
* |
2 374,65 |
|
W 0 44 |
N 38 11 |
ES0000059 |
Llacunes de la Mata i Torrevieja |
* |
3 709,2 |
|
W 0 42 |
N 38 0 |
ES0000060 |
Prat de Cabanes i Torreblanca |
* |
1 939,98 |
|
E 0 10 |
N 40 10 |
ES0000061 |
Illes Columbretes |
* |
12 306 |
|
E 0 40 |
N 39 52 |
ES0000062 |
Obarenes-Sierra de Cantabria |
* |
5 162 |
|
W 2 57 |
N 42 37 |
ES0000063 |
Sierra de Alcarama y Valle del Alhama |
* |
10 236 |
|
W 1 59 |
N 41 58 |
ES0000064 |
Peñas de Iregua, Leza y Jubera |
* |
8 410 |
|
W 2 22 |
N 42 18 |
ES0000065 |
Peñas de Arnedillo, Peñalmonte y Peña Isasa |
* |
3 437 |
|
W 2 9 |
N 42 10 |
ES0000067 |
Sierras de Demanda, Urbión, Cebollera y Cameros |
* |
138 679 |
|
W 2 49 |
N 42 12 |
ES0000068 |
Embalse de Orellana y Sierra de Pela |
* |
42 609,71 |
|
W 5 21 |
N 39 2 |
ES0000069 |
Embalse de Cornalvo y Sierra Bermeja |
* |
13 143,4 |
|
W 6 13 |
N 39 2 |
ES0000070 |
Sierra de San Pedro |
* |
115 032,07 |
|
W 6 46 |
N 39 19 |
ES0000072 |
Sierra Grande de Hornachos |
|
12 190,5 |
|
W 6 1 |
N 38 34 |
ES0000073 |
Costa Brava de Mallorca |
* |
8 362,05 |
|
E 3 0 |
N 39 55 |
ES0000074 |
Cap de cala Figuera |
* |
793,12 |
|
E 2 30 |
N 39 28 |
ES0000078 |
Es Vedrà-Vedranell |
* |
635,73 |
|
E 1 12 |
N 38 52 |
ES0000079 |
La Victòria |
* |
995,69 |
|
E 3 10 |
N 39 51 |
ES0000080 |
Cap Vermell |
|
77,44 |
|
E 3 27 |
N 39 39 |
ES0000081 |
Cap Enderrocat-Cap Blanc |
* |
7 079,88 |
|
E 2 46 |
N 39 24 |
ES0000082 |
Tagomago |
* |
554,24 |
|
E 1 38 |
N 39 2 |
ES0000083 |
Arxipèlag de Cabrera |
* |
20 531,69 |
|
E 2 57 |
N 39 11 |
ES0000084 |
Ses Salines d'Eivissa i Formentera |
* |
16 434,89 |
|
E 1 26 |
N 38 47 |
ES0000115 |
Hoces del río Duratón |
* |
4 954,17 |
|
W 3 49 |
N 41 18 |
ES0000116 |
Valle de Iruelas |
* |
8 619,07 |
|
W 4 35 |
N 40 22 |
ES0000120 |
Salinas de Santa Pola |
* |
2 503,93 |
|
W 0 37 |
N 38 11 |
ES0000124 |
Sierra de Illón y Foz de Burgui |
* |
4 317 |
|
W 1 5 |
N 42 42 |
ES0000125 |
Sierra de Leire, Foz de Arbaiun |
* |
8 375 |
|
W 1 10 |
N 42 39 |
ES0000127 |
Peña Izaga |
* |
2 213 |
|
W 1 25 |
N 42 42 |
ES0000128 |
Sierra de San Miguel |
* |
2 834,29 |
|
W 0 55 |
N 42 45 |
ES0000129 |
Sierra de Artxuga, Zarikieta y Montes de Areta |
* |
17 520 |
|
W 1 13 |
N 42 51 |
ES0000130 |
Sierra de Arrigorrieta y Peña Ezkaurre |
* |
5 164,23 |
|
W 0 53 |
N 42 50 |
ES0000132 |
Arabarko |
* |
1 498 |
|
W 1 3 |
N 42 47 |
ES0000133 |
Laguna de Pitillas |
|
215 |
|
W 1 34 |
N 42 24 |
ES0000134 |
Embalse de las Cañas |
|
100 |
|
W 2 24 |
N 42 29 |
ES0000135 |
Estanca de los Dos Reinos |
* |
31 |
|
W 1 21 |
N 42 19 |
ES0000140 |
Bahía de Cádiz |
* |
10 395,13 |
|
W 6 10 |
N 36 28 |
ES0000145 |
Mondragó |
* |
780,01 |
|
E 3 10 |
N 39 21 |
ES0000146 |
Delta del Llobregat |
* |
584,69 |
|
E 2 6 |
N 41 18 |
ES0000147 |
Marjal de Pego-Oliva |
* |
1 255 |
|
W 0 3 |
N 38 52 |
ES0000148 |
Marjal dels Moros |
* |
620 |
|
W 0 15 |
N 39 37 |
ES0000160 |
Hoz del río Gritos y Páramos de las Valeras |
* |
1 733,83 |
|
W 2 9 |
N 39 48 |
ES0000161 |
Laguna de El Hito |
* |
914,9 |
|
W 2 41 |
N 39 52 |
ES0000164 |
Sierra de Ayllón |
* |
91 356,7 |
|
W 3 16 |
N 41 6 |
ES0000165 |
Valle y Salinas del Salado |
* |
11 585,19 |
|
W 2 45 |
N 41 4 |
ES0000168 |
Llanuras de Oropesa, Lagartera y Calera y Chozas |
* |
14 948,19 |
|
W 5 16 |
N 39 56 |
ES0000169 |
Río Tajo en Castrejón, Islas de Malpica de Tajo y Azután |
|
1 960,68 |
|
W 4 17 |
N 39 50 |
ES0000173 |
Sierra Espuña |
* |
17 681,3 |
|
W 1 34 |
N 37 52 |
ES0000175 |
Salinas y Arenales de San Pedro del Pinatar |
* |
825,7204 |
|
W 0 46 |
N 37 49 |
ES0000205 |
Lagunas del Canal de Castilla |
|
71,34 |
|
W 4 32 |
N 42 8 |
ES0000210 |
Alto Sil |
* |
43 751,56 |
|
W 6 21 |
N 42 55 |
ES0000211 |
Desembocadura del río Millars |
* |
346 |
|
W 0 3 |
N 39 55 |
ES0000213 |
Serres de Mariola i el Carrascar de la Font Roja |
* |
19 946 |
|
W 0 32 |
N 38 42 |
ES0000221 |
Sa Dragonera |
* |
1 272,17 |
|
E 2 19 |
N 39 35 |
ES0000222 |
La Trapa |
* |
431,44 |
|
E 2 22 |
N 39 36 |
ES0000225 |
Sa Costera |
* |
787,58 |
|
E 2 44 |
N 39 49 |
ES0000226 |
L'Albufereta |
* |
458,04 |
|
E 3 5 |
N 39 52 |
ES0000227 |
Muntanyes d'Artà |
* |
14 703,38 |
|
E 3 20 |
N 39 45 |
ES0000228 |
Cap de ses Salines |
* |
3 726,18 |
|
E 3 4 |
N 39 17 |
ES0000229 |
Costa Nord de Ciutadella |
|
682,9 |
|
E 3 49 |
N 40 3 |
ES0000230 |
La Vall |
* |
3 119,16 |
|
E 3 56 |
N 40 2 |
ES0000231 |
Dels Alocs a Fornells |
* |
2 682 |
|
E 4 4 |
N 40 3 |
ES0000232 |
La Mola i s'Albufera de Fornells |
* |
1 516,32 |
|
E 4 9 |
N 40 2 |
ES0000233 |
D'Addaia a s'Albufera |
* |
2 809,11 |
|
E 4 13 |
N 39 59 |
ES0000234 |
S'Albufera des Grau |
* |
2 546,61 |
|
E 4 15 |
N 39 57 |
ES0000235 |
De s'Albufera a la Mola |
* |
1 985,69 |
|
E 4 17 |
N 39 55 |
ES0000236 |
Illa de l'Aire |
|
30,92 |
|
E 4 17 |
N 39 48 |
ES0000237 |
Des Canutells a Llucalari |
* |
1 812,8 |
|
E 4 9 |
N 39 52 |
ES0000238 |
Son Bou i barranc de sa Vall |
* |
1 203,05 |
|
E 4 4 |
N 39 55 |
ES0000239 |
De Binigaus a cala Mitjana |
* |
1 839,18 |
|
E 4 0 |
N 39 55 |
ES0000240 |
Costa Sud de Ciutadella |
* |
1 124,81 |
|
E 3 54 |
N 39 56 |
ES0000241 |
Costa dels Amunts |
* |
694,67 |
|
E 1 22 |
N 39 3 |
ES0000242 |
Illots de Santa Eulària, Rodona i es Canà |
* |
70,19 |
|
E 1 35 |
N 38 59 |
ES0000337 |
Estrecho |
* |
19 176,57 |
|
W 5 45 |
N 36 6 |
ES1120001 |
Ancares-Courel |
* |
102 438,9 |
|
W 7 0 |
N 42 45 |
ES1120014 |
Canón do Sil |
* |
5 961,49 |
|
W 7 37 |
N 42 24 |
ES1120016 |
Río Cabe |
* |
1 576,53 |
|
W 7 29 |
N 42 33 |
ES1130001 |
Baixa Limia |
* |
34 248,13 |
|
W 8 8 |
N 41 49 |
ES1130002 |
Macizo Central |
* |
46 829,43 |
|
W 7 16 |
N 42 11 |
ES1130005 |
Río Támega |
* |
718,76 |
|
W 7 26 |
N 41 58 |
ES1130006 |
Veiga de Ponteliñares |
* |
129,68 |
|
W 7 51 |
N 42 2 |
ES1130007 |
Pena Trevinca |
* |
24 860,33 |
|
W 6 56 |
N 42 12 |
ES1130008 |
Pena Maseira |
|
5 853,81 |
|
W 7 1 |
N 41 58 |
ES1130009 |
Serra da Enciña da Lastra |
* |
1 722,83 |
|
W 6 50 |
N 42 28 |
ES2110001 |
Valderejo |
* |
3 418 |
|
W 3 14 |
N 42 52 |
ES2110002 |
Sobrón |
* |
1 760 |
|
W 3 6 |
N 42 46 |
ES2110004 |
Arkamo-Gibijo-Arrastaria |
* |
11 538 |
|
W 2 57 |
N 42 55 |
ES2110005 |
Omecillo-Tumecillo Ibaia/Río Omecillo-Tumecillo |
* |
128 |
27,1 |
W 3 4 |
N 42 50 |
ES2110006 |
Baia Ibaia/Río Baia |
* |
424 |
47,4 |
W 2 52 |
N 42 55 |
ES2110007 |
Arreo-Caicedo Yusoko Lakua/Lago de Arreo-Caicedo Yuso |
* |
136 |
|
W 2 59 |
N 42 46 |
ES2110008 |
Ebro Ibaia/Río Ebro |
* |
543 |
75,7 |
W 2 35 |
N 42 28 |
ES2110010 |
Zadorra Ibaia/Río Zadorra |
* |
327 |
59,8 |
W 2 47 |
N 42 50 |
ES2110011 |
Zadorra Sistemako Urtegiak/Embalses del sistema del Zadorra |
* |
2 559 |
|
W 2 33 |
N 42 55 |
ES2110012 |
Ayuda Ibaia/Río Ayuda |
* |
66 |
10,7 |
W 2 50 |
N 42 41 |
ES2110013 |
Arabako Lautadako Irla-hariztiak/Robledales isla de la Llanada Alavesa |
* |
257 |
|
W 2 35 |
N 42 50 |
ES2110018 |
Kantabria Mendilerroa/Sierra Cantabria |
* |
11 285 |
|
W 2 36 |
N 42 36 |
ES2110021 |
Guardiako Aintzirak/Lagunas de Laguardia |
* |
45 |
|
W 2 33 |
N 42 32 |
ES2200012 |
Río Salazar |
* |
508,35 |
|
W 1 10 |
N 42 42 |
ES2200013 |
Río Areta |
|
261 |
|
W 1 15 |
N 42 43 |
ES2200020 |
Sierra de Aralar |
* |
14 026 |
|
W 1 59 |
N 42 57 |
ES2200021 |
Sierra de Urbasa-Andía |
* |
25 398 |
|
W 2 6 |
N 42 50 |
ES2200022 |
Sierra de Lokiz |
* |
12 600 |
|
W 2 10 |
N 42 43 |
ES2200024 |
Ríos Ega-Urederra |
* |
251 |
|
W 2 2 |
N 42 40 |
ES2200025 |
Sistema fluvial de los ríos Irati, Urrobi y Erro |
* |
1 096 |
|
W 1 19 |
N 42 42 |
ES2200026 |
Sierra de Ugarra |
* |
3 218 |
|
W 1 12 |
N 42 42 |
ES2200027 |
Ríos Eska y Biniés |
* |
385 |
|
W 0 58 |
N 42 44 |
ES2200029 |
Sierra de Codés |
* |
4 571 |
|
W 2 19 |
N 42 37 |
ES2200030 |
Tramo medio del río Aragón |
|
1 382 |
|
W 1 13 |
N 42 35 |
ES2200031 |
Yesos de la Ribera Estellesa |
* |
10 044 |
|
W 1 51 |
N 42 23 |
ES2200032 |
Montes de la Valdorba |
|
1 346,55 |
|
W 1 42 |
N 42 29 |
ES2200033 |
Laguna del Juncal |
|
10 |
|
W 1 42 |
N 42 31 |
ES2200035 |
Tramos Bajos del Aragón y del Arga |
* |
2 395 |
|
W 1 40 |
N 42 19 |
ES2200037 |
Bardenas Reales |
* |
56 883 |
|
W 1 29 |
N 42 9 |
ES2200039 |
Badina Escudera |
|
57 |
|
W 1 41 |
N 42 15 |
ES2200040 |
Río Ebro |
* |
2 395 |
|
W 1 33 |
N 42 1 |
ES2200041 |
Balsa del Pulguer |
* |
103 |
|
W 1 42 |
N 42 3 |
ES2200042 |
Peñadil, el Montecillo y Monterrey |
* |
2 922 |
|
W 1 33 |
N 41 55 |
ES2300006 |
Sotos y Riberas del Ebro |
* |
1 687 |
|
W 1 44 |
N 42 12 |
ES2410001 |
Los Valles-Sur |
* |
14 655 |
|
W 0 46 |
N 42 44 |
ES2410004 |
San Juan de la Peña |
* |
1 670 |
|
W 0 39 |
N 42 30 |
ES2410005 |
Guara Norte |
* |
12 763 |
|
W 0 13 |
N 42 17 |
ES2410012 |
Foz de Biniés |
* |
167 |
|
W 0 47 |
N 42 39 |
ES2410015 |
Monte Peiró-Arguis |
|
1 549 |
|
W 0 30 |
N 42 18 |
ES2410016 |
Santa María de Ascaso |
|
191 |
|
E 0 2 |
N 42 28 |
ES2410017 |
Río Aragón (Jaca) |
|
60 |
|
W 0 37 |
N 42 33 |
ES2410018 |
Río Gállego (Ribera de Biescas) |
|
250 |
|
W 0 19 |
N 42 36 |
ES2410024 |
Telera-Acumuer |
* |
5 555 |
|
W 0 19 |
N 42 38 |
ES2410025 |
Sierra y Cañones de Guara |
* |
34 663 |
|
W 0 10 |
N 42 15 |
ES2410026 |
Congosto de Sopeira |
* |
261 |
|
E 0 43 |
N 42 19 |
ES2410029 |
Tendeñera |
* |
12 813 |
|
W 0 12 |
N 42 39 |
ES2410030 |
Serreta Negra |
* |
14 063 |
|
E 0 4 |
N 41 22 |
ES2410042 |
Sierra de Mongay |
* |
3 198 |
|
E 0 39 |
N 42 5 |
ES2410045 |
Sobrepuerto |
* |
3 469 |
|
W 0 14 |
N 42 34 |
ES2410048 |
Río Ara |
* |
2 019,06 |
|
W 0 6 |
N 42 37 |
ES2410049 |
Río Isábena |
* |
1 993 |
|
E 0 34 |
N 42 19 |
ES2410050 |
Cuenca del río Yesa |
* |
5 601 |
|
E 0 2 |
N 42 31 |
ES2410051 |
Cuenca del río Airés |
* |
3 743 |
|
E 0 6 |
N 42 34 |
ES2410054 |
Sierra Ferrera |
* |
8 023 |
|
E 0 16 |
N 42 28 |
ES2410055 |
Sierra de Arro |
* |
1 460 |
|
E 0 13 |
N 42 25 |
ES2410056 |
Sierra de Chía-Congosto de Seira |
* |
8 666 |
|
E 0 24 |
N 42 30 |
ES2410057 |
Sierras de los Valles, Aísa y Borau |
* |
10 769,31 |
|
W 0 49 |
N 42 43 |
ES2410058 |
Río Veral |
|
280 |
|
W 0 51 |
N 42 36 |
ES2410059 |
El Turbón |
* |
2 822 |
|
E 0 30 |
N 42 25 |
ES2410060 |
Río Aragón-Canal de Berdún |
|
982 |
|
W 0 52 |
N 42 36 |
ES2410061 |
Sierras de San Juan de la Peña y Peña Oroel |
* |
18 186 |
|
W 0 38 |
N 42 31 |
ES2410062 |
Río Gas |
|
43 |
|
W 0 31 |
N 42 33 |
ES2410064 |
Sierras de Santo Domingo y Caballera |
* |
30 875 |
|
W 0 46 |
N 42 24 |
ES2410067 |
La Guarguera |
|
517 |
|
W 0 14 |
N 42 24 |
ES2410068 |
Silves |
|
2 150 |
|
E 0 1 |
N 42 26 |
ES2410069 |
Sierra de Esdolomada y Morrones de Güel |
* |
5 414 |
|
E 0 28 |
N 42 18 |
ES2410070 |
Sierra del Castillo de Laguarres |
* |
3 687 |
|
E 0 29 |
N 42 9 |
ES2410071 |
Congosto de Olvena |
* |
1 883 |
|
E 0 16 |
N 42 6 |
ES2410072 |
Lagunas de Estaña |
|
506 |
|
E 0 31 |
N 42 1 |
ES2410073 |
Ríos Cinca y Alcanadre |
* |
6 419 |
|
E 0 8 |
N 41 41 |
ES2410074 |
Yesos de Barbastro |
* |
13 774 |
|
E 0 18 |
N 41 55 |
ES2410075 |
Basal de Ballobar y Balsalet de Don Juan |
* |
229 |
|
E 0 8 |
N 41 36 |
ES2410076 |
Sierras de Alcubierre y Sigena |
* |
47 050 |
|
W 0 25 |
N 41 43 |
ES2410084 |
Liberola-Serreta Negra |
* |
4 918 |
|
E 0 8 |
N 41 25 |
ES2420030 |
Sabinares del Puerto de Escadón |
* |
11 606 |
|
W 0 59 |
N 40 13 |
ES2420036 |
Puertos de Beceite |
* |
4 630 |
|
W 0 12 |
N 40 47 |
ES2420037 |
Sierra de Javalambre |
* |
11 569 |
|
W 0 59 |
N 40 4 |
ES2420038 |
Castelfrío-Mas de Tarín |
* |
2 206 |
|
W 0 58 |
N 40 28 |
ES2420039 |
Rodeno de Albarracín |
* |
3 355 |
|
W 1 23 |
N 40 22 |
ES2420092 |
Barranco de Valdemesón-Azaila |
* |
618 |
|
W 0 27 |
N 41 16 |
ES2420093 |
Salada de Azaila |
* |
56 |
|
W 0 29 |
N 41 15 |
ES2420099 |
Sierra de Vizcuerno |
* |
2 541 |
|
W 0 4 |
N 41 8 |
ES2420111 |
Montes de la Cuenca de Gallocanta |
* |
5 317 |
|
W 1 28 |
N 41 0 |
ES2420112 |
Las Planetas-Claverías |
* |
2 724 |
|
W 0 29 |
N 41 9 |
ES2420113 |
Parque Cultural del río Martín |
* |
25 389 |
|
W 0 37 |
N 41 1 |
ES2420114 |
Saladas de Alcañiz |
* |
651 |
|
W 0 12 |
N 41 2 |
ES2420115 |
Salada de Calanda |
* |
33 |
|
W 0 12 |
N 40 59 |
ES2420116 |
Río Mezquín y Oscuros |
* |
454 |
|
W 0 5 |
N 40 54 |
ES2420117 |
Río Bergantes |
* |
241 |
|
W 0 9 |
N 40 49 |
ES2420118 |
Río Algars |
* |
874 |
|
E 0 12 |
N 41 8 |
ES2420119 |
Els Ports de Beseit |
* |
10 158 |
|
E 0 6 |
N 40 45 |
ES2420120 |
Sierra de Fonfría |
* |
11 339 |
|
W 1 6 |
N 40 59 |
ES2420121 |
Yesos de Barrachina y Cutanda |
* |
1 535 |
|
W 1 9 |
N 40 53 |
ES2420122 |
Sabinar de El Villarejo |
* |
1 500 |
|
W 1 12 |
N 40 53 |
ES2420123 |
Sierra Palomera |
* |
4 409 |
|
W 1 14 |
N 40 46 |
ES2420124 |
Muelas y Estrechos del río Guadalope |
* |
19 175 |
|
W 0 33 |
N 40 36 |
ES2420125 |
Rambla de las Truchas |
* |
2 424 |
|
W 0 20 |
N 40 27 |
ES2420126 |
Maestrazgo y Sierra de Gúdar |
* |
80 961 |
|
W 0 38 |
N 40 22 |
ES2420128 |
Estrechos del río Mijares |
|
1 261 |
|
W 0 40 |
N 40 7 |
ES2420129 |
Sierra de Javalambre II |
* |
53 223 |
|
W 1 2 |
N 40 2 |
ES2420131 |
Los Yesares y Laguna de Tortajada |
* |
2 772 |
|
W 1 2 |
N 40 24 |
ES2420132 |
Altos de Marimezquita, los Pinarejos y Muela de Cascante |
* |
3 272 |
|
W 1 7 |
N 40 14 |
ES2420133 |
Loma de Centellas |
* |
920 |
|
W 1 11 |
N 40 7 |
ES2420134 |
Sabinar de San Blas |
* |
5 029 |
|
W 1 16 |
N 40 20 |
ES2420135 |
Cuenca del Ebrón |
* |
21 823 |
|
W 1 21 |
N 40 13 |
ES2420136 |
Sabinares de Saldón y Valdecuenca |
* |
9 218 |
|
W 1 26 |
N 40 20 |
ES2420137 |
Los Cuadrejones-Dehesa del Salar |
* |
55 |
|
W 1 31 |
N 40 22 |
ES2420138 |
Valdecabriel-Las Tejeras |
* |
11 897 |
|
W 1 36 |
N 40 17 |
ES2420139 |
Alto Tajo y Muela de San Juan |
* |
6 883 |
|
W 1 44 |
N 40 23 |
ES2420140 |
Estrechos del Guadalaviar |
* |
2 247 |
|
W 1 36 |
N 40 24 |
ES2420141 |
Tremedales de Orihuela |
* |
12 903 |
|
W 1 40 |
N 40 27 |
ES2420142 |
Sabinar de Monterde de Albarracín |
* |
14 019 |
|
W 1 27 |
N 40 29 |
ES2420145 |
Cueva de Baticambras |
|
0,03 |
|
W 0 27 |
N 40 47 |
ES2420146 |
Cueva de la Solana |
|
0,03 |
|
W 0 34 |
N 40 43 |
ES2420147 |
Cueva del Húmero |
|
0,03 |
|
W 0 42 |
N 40 8 |
ES2420148 |
Cueva del Recuenco |
|
0,03 |
|
W 0 35 |
N 40 45 |
ES2420149 |
Sima del Polo |
|
0,03 |
|
W 0 30 |
N 40 45 |
ES2430007 |
Foz de Salvatierra |
* |
521 |
|
W 1 0 |
N 42 41 |
ES2430028 |
Moncayo |
* |
9 848 |
|
W 1 45 |
N 41 44 |
ES2430032 |
El Planerón |
* |
1 139 |
|
W 0 37 |
N 41 22 |
ES2430033 |
Efesa de la Villa |
* |
1 270 |
|
W 0 3 |
N 41 13 |
ES2430034 |
Puerto de Codos-Encinacorba |
* |
1 239 |
|
W 1 19 |
N 41 18 |
ES2430035 |
Sierra de Santa Cruz-Puerto de Used |
* |
637 |
|
W 1 33 |
N 41 7 |
ES2430041 |
Complejo Lagunar de la Salada de Chiprana |
* |
155 |
|
W 0 10 |
N 41 14 |
ES2430043 |
Laguna de Gallocanta |
* |
2 813 |
|
W 1 33 |
N 40 58 |
ES2430047 |
Sierras de Leyre y Orba |
* |
7 015 |
|
W 1 1 |
N 42 38 |
ES2430063 |
Río Onsella |
|
443 |
|
W 1 2 |
N 42 29 |
ES2430065 |
Río Arba de Luesia |
|
329 |
|
W 1 3 |
N 42 20 |
ES2430066 |
Río Arba de Biel |
* |
584 |
|
W 0 56 |
N 42 17 |
ES2430077 |
Bajo Gállego |
|
1 309 |
|
W 0 46 |
N 41 50 |
ES2430078 |
Montes de Zuera |
* |
17 273 |
|
W 0 53 |
N 41 56 |
ES2430079 |
Loma Negra |
* |
6 927 |
|
W 1 18 |
N 42 4 |
ES2430080 |
El Castellar |
* |
12 958 |
|
W 1 2 |
N 41 48 |
ES2430081 |
Sotos y Mejanas del Ebro |
|
1 854 |
|
W 0 55 |
N 41 42 |
ES2430082 |
Monegros |
* |
35 670 |
|
W 0 11 |
N 41 25 |
ES2430083 |
Montes de Alfajarín-Saso de Osera |
* |
11 693 |
|
W 0 36 |
N 41 35 |
ES2430085 |
Laguna de Plantados y Laguna de Agón |
* |
54 |
|
W 1 24 |
N 41 50 |
ES2430086 |
Monte Alto y Siete Cabezos |
* |
3 729 |
|
W 1 23 |
N 41 47 |
ES2430087 |
Maderuela |
|
691 |
|
W 1 43 |
N 41 48 |
ES2430088 |
Barranco de Valdeplata |
* |
1 030 |
|
W 1 40 |
N 41 41 |
ES2430089 |
Sierra de Nava Alta-Puerto de la Chabola |
* |
9 905 |
|
W 1 30 |
N 41 38 |
ES2430090 |
Dehesa de Rueda — Montolar |
* |
3 945 |
|
W 1 13 |
N 41 38 |
ES2430091 |
Planas y estepas de la margen derecha del Ebro |
* |
43 160 |
|
W 0 48 |
N 41 27 |
ES2430094 |
Meandros del Ebro |
|
1 106 |
|
W 0 21 |
N 41 19 |
ES2430095 |
Bajo Martín |
|
268 |
|
W 0 20 |
N 41 14 |
ES2430096 |
Río Guadalope, Val de Fabara y Val de Pilas |
* |
5 643 |
|
E 0 4 |
N 41 14 |
ES2430097 |
Río Matarranya |
* |
1 991 |
|
E 0 8 |
N 41 8 |
ES2430098 |
Cueva Honda |
|
0,03 |
|
W 1 42 |
N 41 38 |
ES2430100 |
Hoces del Jalón |
* |
5 199 |
|
W 1 36 |
N 41 24 |
ES2430101 |
Muelas del Jiloca: el Campo y la Torreta |
* |
9 431 |
|
W 1 32 |
N 41 16 |
ES2430102 |
Sierra de Vicort |
* |
10 410 |
|
W 1 29 |
N 41 22 |
ES2430103 |
Sierras de Algairén |
* |
4 214 |
|
W 1 22 |
N 41 20 |
ES2430104 |
Riberas del Jalón (Bubierca-Ateca) |
* |
174 |
|
W 1 48 |
N 41 19 |
ES2430105 |
Hoces del río Mesa |
* |
5 336 |
|
W 1 53 |
N 41 10 |
ES2430106 |
Los Romerales-Cerropozuelo |
* |
7 899 |
|
W 1 44 |
N 41 8 |
ES2430107 |
Sierras de Pardos y Santa Cruz |
* |
5 672 |
|
W 1 35 |
N 41 6 |
ES2430108 |
Balsa Grande y Balsa Pequeña |
* |
16 |
|
W 1 32 |
N 41 1 |
ES2430109 |
Hoces de Torralba-Río Piedra |
* |
2 970 |
|
W 1 42 |
N 41 3 |
ES2430110 |
Alto Huerva-Sierra de Herrera |
* |
22 192 |
|
W 1 9 |
N 41 13 |
ES2430127 |
Sima del Árbol |
|
0,03 |
|
W 1 25 |
N 41 27 |
ES2430143 |
Cueva del Mármol |
|
0,03 |
|
W 1 25 |
N 41 28 |
ES2430144 |
Cueva del Sudor |
|
0,03 |
|
W 1 27 |
N 41 28 |
ES2430151 |
Cueva del Muerto |
|
0,03 |
|
W 1 25 |
N 41 28 |
ES2430152 |
Reserva Natural de los Galachos de la Alfranca de Pastriz, la Cartuja y el Burgo de Ebro |
|
777 |
|
W 0 45 |
N 41 35 |
ES2430153 |
La Lomaza de Belchite |
* |
1 193 |
|
W 0 42 |
N 41 23 |
ES3110001 |
Cuencas de los ríos Jarama y Henares |
* |
36 123 |
|
W 3 24 |
N 40 39 |
ES3110002 |
Cuenca del río Lozoya y sierra norte |
* |
49 900 |
|
W 3 40 |
N 40 57 |
ES3110003 |
Cuenca del río Guadalix |
* |
2 467 |
|
W 3 37 |
N 40 42 |
ES3110004 |
Cuenca del río Manzanares |
* |
63 305 |
|
W 3 48 |
N 40 38 |
ES3110005 |
Cuenca del río Guadarrama |
* |
34 100 |
|
W 4 0 |
N 40 29 |
ES3110006 |
Vegas, cuestas y páramos del sureste de Madrid |
* |
51 167 |
|
W 3 29 |
N 40 9 |
ES3110007 |
Cuencas de los ríos Alberche y Cofio |
* |
82 981 |
|
W 4 17 |
N 40 22 |
ES4110002 |
Sierra de Gredos |
* |
86 397,84 |
|
W 5 19 |
N 40 16 |
ES4110020 |
Pinar de Hoyocasero |
* |
431,49 |
|
W 4 58 |
N 40 23 |
ES4110034 |
Sierra de la Paramera y Serrota |
* |
22 663,15 |
|
W 4 57 |
N 40 29 |
ES4110078 |
Riberas del río Alberche y afluentes |
* |
651,02 |
|
W 4 44 |
N 40 24 |
ES4110097 |
Campo Azálvaro-Pinares de Peguerinos |
* |
25 961,11 |
|
W 4 21 |
N 40 41 |
ES4110103 |
Encinares de los ríos Adaja y Voltoya |
* |
23 007,32 |
|
W 4 33 |
N 40 45 |
ES4110112 |
Encinares de la Sierra de Ávila |
* |
13 326,74 |
|
W 4 52 |
N 40 41 |
ES4110113 |
Cerro de Guisando |
* |
3 488,73 |
|
W 4 28 |
N 40 21 |
ES4110114 |
Pinares del Bajo Alberche |
* |
49 481,34 |
|
W 4 28 |
N 40 30 |
ES4110115 |
Valle del Tiétar |
* |
63 354,69 |
|
W 4 56 |
N 40 13 |
ES4120025 |
Ojo Guareña |
* |
13 141,84 |
|
W 3 37 |
N 43 3 |
ES4120028 |
Monte Santiago |
* |
2 536,96 |
|
W 3 2 |
N 42 57 |
ES4120030 |
Montes Obarenes |
* |
43 060,84 |
|
W 3 14 |
N 42 45 |
ES4120049 |
Bosques del Valle de Mena |
* |
6 480,96 |
|
W 3 17 |
N 43 3 |
ES4120051 |
Riberas del Zadorra |
* |
170,5 |
|
W 2 50 |
N 42 46 |
ES4120052 |
Riberas del Ayuda |
* |
425,89 |
|
W 2 41 |
N 42 43 |
ES4120059 |
Riberas del río Ebro y afluentes |
* |
159,77 |
|
W 2 59 |
N 42 42 |
ES4120066 |
Riberas del río Nela y afluentes |
* |
697,52 |
|
W 3 28 |
N 42 56 |
ES4120068 |
Riberas del río Riaza |
|
87,83 |
|
W 3 52 |
N 41 39 |
ES4120071 |
Riberas del río Arlanza y afluentes |
* |
998,26 |
|
W 3 19 |
N 42 4 |
ES4120072 |
Riberas del río Arlanzón y afluentes |
* |
973,19 |
|
W 3 34 |
N 42 19 |
ES4120073 |
Riberas del río Oca y afluentes |
* |
494,53 |
|
W 3 24 |
N 42 39 |
ES4120075 |
Riberas del río Tirón y afluentes |
* |
405,62 |
|
W 3 11 |
N 42 25 |
ES4120089 |
Hoces del Alto Ebro y Rudrón |
* |
46 320,02 |
|
W 3 48 |
N 42 48 |
ES4120091 |
Sabinares del Arlanza |
* |
37 639,04 |
|
W 3 26 |
N 41 59 |
ES4120092 |
Sierra de la Demanda |
* |
70 691,84 |
|
W 3 11 |
N 42 7 |
ES4120093 |
Humada-Peña Amaya |
* |
36 872,57 |
|
W 4 2 |
N 42 38 |
ES4120094 |
Sierra de la Tesla-Valdivielso |
* |
25 420,11 |
|
W 3 31 |
N 42 47 |
ES4120095 |
Montes de Miranda de Ebro y Ameyugo |
* |
3 633,03 |
|
W 2 58 |
N 42 38 |
ES4130010 |
Sierra de los Ancares |
* |
55 581,95 |
|
W 6 41 |
N 42 47 |
ES4130038 |
Sierra de la Encina de la Lastra |
* |
289,43 |
|
W 6 50 |
N 42 29 |
ES4130065 |
Riberas del río Órbigo y afluentes |
* |
1 020,59 |
|
W 6 9 |
N 42 11 |
ES4130076 |
Riberas del río Sil y afluentes |
* |
313,39 |
|
W 6 51 |
N 42 31 |
ES4130079 |
Riberas del río Esla y afluentes |
* |
1 791,83 |
|
W 5 35 |
N 42 3 |
ES4130117 |
Montes Aquilanos y Sierra de Teleno |
* |
31 619,52 |
|
W 6 30 |
N 42 21 |
ES4130137 |
Rebollares del Cea |
|
13 313,77 |
|
W 5 3 |
N 42 39 |
ES4130145 |
Lagunas de los Oteros |
* |
4 127,36 |
|
W 5 19 |
N 42 16 |
ES4130149 |
Omañas |
* |
20 041,84 |
|
W 6 9 |
N 42 49 |
ES4140011 |
Fuentes Carrionas y Fuente Cobre-Montaña Palentina |
* |
78 178,8 |
|
W 4 33 |
N 42 56 |
ES4140026 |
Las Tuerces |
* |
1 602,42 |
|
W 4 14 |
N 42 44 |
ES4140027 |
Covalagua |
* |
2 348,18 |
|
W 4 7 |
N 42 46 |
ES4140053 |
Montes del Cerrato |
* |
12 234,94 |
|
W 4 6 |
N 41 54 |
ES4140077 |
Riberas del río Carrión y afluentes |
* |
678,39 |
|
W 4 47 |
N 42 18 |
ES4140080 |
Canal de Castilla |
* |
121,62 |
|
W 4 21 |
N 42 22 |
ES4140082 |
Riberas del río Pisuerga y afluentes |
* |
1 745,88 |
|
W 4 14 |
N 42 15 |
ES4140129 |
Montes Torozos y páramo de Torquemada-Astudillo |
* |
22 982,12 |
|
W 4 21 |
N 42 6 |
ES4140136 |
Laguna de la Nava |
* |
1 012,97 |
|
W 4 44 |
N 42 3 |
ES4150032 |
El Rebollar |
* |
49 811,1 |
|
W 6 36 |
N 40 22 |
ES4150064 |
Riberas de los ríos Huebra, Yeltes, Uces y afluentes |
* |
4 743,37 |
|
W 6 23 |
N 40 46 |
ES4150085 |
Riberas del río Tormes y afluentes |
* |
1 834,49 |
|
W 5 30 |
N 40 26 |
ES4150087 |
Riberas del río Águeda |
* |
934,28 |
|
W 6 40 |
N 40 43 |
ES4150096 |
Arribes del Duero |
* |
106 398,14 |
|
W 6 35 |
N 41 11 |
ES4150098 |
Campo de Argañán |
* |
9 272,49 |
|
W 6 39 |
N 40 38 |
ES4150100 |
Campo de Azaba |
* |
36 064,64 |
|
W 6 41 |
N 40 30 |
ES4150101 |
Candelario |
* |
8 193,06 |
|
W 5 46 |
N 40 20 |
ES4150107 |
Las Batuecas-Sierra de Francia |
* |
31 801,91 |
|
W 6 8 |
N 40 27 |
ES4150108 |
Quilamas |
* |
10 651,04 |
|
W 5 59 |
N 40 33 |
ES4150121 |
Riberas del río Alagón y afluentes |
* |
1 721,49 |
|
W 5 51 |
N 40 34 |
ES4150125 |
Riberas del río Agadón |
* |
86,55 |
|
W 6 26 |
N 40 29 |
ES4150126 |
Valle del Cuerpo de Hombre |
* |
6 549,34 |
|
W 5 50 |
N 40 22 |
ES4160019 |
Sierra de Ayllón |
* |
14 119,29 |
|
W 3 21 |
N 41 16 |
ES4160043 |
Cueva de los Murciélagos |
|
1 |
|
W 4 2 |
N 41 5 |
ES4160058 |
Sabinares de Somosierra |
* |
2 158,77 |
|
W 3 40 |
N 41 10 |
ES4160062 |
Lagunas de Coca y Olmedo |
* |
1 232,69 |
|
W 4 41 |
N 41 11 |
ES4160063 |
Lagunas de Santa María la Real de Nieva |
* |
637,85 |
|
W 4 24 |
N 40 59 |
ES4160084 |
Riberas del río Duratón |
|
264,54 |
|
W 3 38 |
N 41 14 |
ES4160104 |
Hoces del río Riaza |
* |
5 184,53 |
|
W 3 34 |
N 41 31 |
ES4160106 |
Lagunas de Cantalejo |
* |
10 740,35 |
|
W 4 3 |
N 41 15 |
ES4160109 |
Sierra de Guadarrama |
* |
69 659,53 |
|
W 3 55 |
N 40 56 |
ES4160111 |
Valles del Voltoya y el Zorita |
* |
39 660,8 |
|
W 4 31 |
N 40 54 |
ES4160122 |
Sierra de Pradales |
* |
1 335,24 |
|
W 3 47 |
N 41 26 |
ES4170029 |
Sabinares Sierra de Cabrejas |
* |
32 707,93 |
|
W 2 48 |
N 41 44 |
ES4170054 |
Oncala-Valtajeros |
* |
7 393,8 |
|
W 2 18 |
N 41 57 |
ES4170055 |
Cigudosa-San Felices |
* |
6 733,33 |
|
W 2 0 |
N 41 54 |
ES4170056 |
Sabinares de Ciria-Borobia |
* |
2 801,35 |
|
W 1 56 |
N 41 37 |
ES4170057 |
Sabinares del Jalón |
* |
19 068,66 |
|
W 2 10 |
N 41 7 |
ES4170083 |
Riberas del río Duero y afluentes |
* |
5 593,53 |
|
W 3 24 |
N 41 36 |
ES4170116 |
Sierras de Urbión y Cebollera |
* |
42 983,83 |
|
W 2 30 |
N 42 0 |
ES4170119 |
Sierra del Moncayo |
* |
7 098,1 |
|
W 1 51 |
N 41 46 |
ES4170120 |
Páramo de Layna |
* |
6 233,78 |
|
W 2 21 |
N 41 7 |
ES4170135 |
Cañón de río Lobos |
* |
12 238,11 |
|
W 3 6 |
N 41 47 |
ES4170138 |
Quejigares y Encinares de Sierra del Madero |
* |
3 823,59 |
|
W 2 5 |
N 41 47 |
ES4170139 |
Quejigares de Gómara-Nájima |
* |
6 214,81 |
|
W 2 10 |
N 41 30 |
ES4170140 |
Robledales del Berrún |
* |
495,79 |
|
W 2 39 |
N 41 52 |
ES4170141 |
Pinar de Losana |
* |
795,24 |
|
W 3 3 |
N 41 17 |
ES4170142 |
Encinares de Tiermes |
* |
1 153,32 |
|
W 3 7 |
N 41 22 |
ES4170143 |
Encinares de Sierra del Costanazo |
* |
2 034,32 |
|
W 2 4 |
N 41 35 |
ES4170144 |
Riberas del río Cidacos y afluentes |
|
177,79 |
|
W 2 28 |
N 42 4 |
ES4170148 |
Altos de Barahona |
* |
43 920,13 |
|
W 2 45 |
N 41 19 |
ES4180017 |
Riberas de Castronuño |
* |
8 421,08 |
|
W 5 10 |
N 41 26 |
ES4180069 |
Riberas del río Cea |
* |
754,4 |
|
W 5 14 |
N 42 11 |
ES4180070 |
Riberas del río Cega |
* |
455,55 |
|
W 4 38 |
N 41 25 |
ES4180081 |
Riberas del río Adaja y afluentes |
|
1 390,68 |
|
W 4 35 |
N 41 18 |
ES4180124 |
Salgüeros de Aldeamayor |
* |
1 185,65 |
|
W 4 40 |
N 41 31 |
ES4180130 |
El Carrascal |
* |
5 410,56 |
|
W 4 20 |
N 41 35 |
ES4180147 |
Humedales de los Arenales |
* |
3 328,28 |
|
W 4 51 |
N 41 11 |
ES4190033 |
Sierra de la Culebra |
* |
61 305,2 |
|
W 6 20 |
N 41 54 |
ES4190060 |
Tejedelo |
* |
138,82 |
|
W 6 47 |
N 42 1 |
ES4190061 |
Quejigares de la Tierra del Vino |
* |
369 |
|
W 5 43 |
N 41 17 |
ES4190067 |
Riberas del río Tera y afluentes |
* |
1 946,17 |
|
W 5 46 |
N 41 57 |
ES4190074 |
Riberas del río Aliste y afluentes |
* |
1 702,44 |
|
W 6 18 |
N 41 44 |
ES4190102 |
Cañones del Duero |
* |
13 611,2 |
|
W 5 58 |
N 41 27 |
ES4190105 |
Lago de Sanabria y alrededores |
* |
32 281,16 |
|
W 6 50 |
N 42 9 |
ES4190110 |
Sierra de la Cabrera |
* |
18 773,94 |
|
W 6 32 |
N 42 12 |
ES4190131 |
Riberas del río Tuela y afluentes |
* |
431,47 |
|
W 6 55 |
N 42 1 |
ES4190132 |
Riberas del río Manzanas y afluentes |
* |
395,98 |
|
W 6 33 |
N 41 45 |
ES4190133 |
Campo de Aliste |
* |
2 204,75 |
|
W 6 21 |
N 41 49 |
ES4190134 |
Lagunas de Tera y Vidriales |
* |
2 292,26 |
|
W 5 46 |
N 41 57 |
ES4190146 |
Lagunas de Villafáfila |
* |
4 219,84 |
|
W 5 37 |
N 41 48 |
ES4210001 |
Hoces del río Júcar |
* |
17 447 |
|
W 1 17 |
N 39 12 |
ES4210002 |
La Encantada, el Moral y los Torreones |
|
855 |
|
W 2 40 |
N 39 7 |
ES4210004 |
Lagunas Saladas de Petrola y Salobrejo y Complejo Lagunar de Corral Rubio |
* |
2 415,6 |
|
W 1 33 |
N 38 50 |
ES4210005 |
Laguna de los Ojos de Villaverde |
* |
339,74 |
|
W 2 22 |
N 38 48 |
ES4210006 |
Laguna del Arquillo |
* |
522 |
|
W 2 21 |
N 38 44 |
ES4210008 |
Sierra de Alcaraz y Segura y Cañones del Segura y del Mundo |
* |
174 881,13 |
|
W 2 14 |
N 38 24 |
ES4210010 |
Sierra de Abenuj |
* |
1 044,66 |
|
W 1 43 |
N 38 37 |
ES4210011 |
Saladares de Cordovilla y Agramón y Laguna de Alboraj |
* |
1 390 |
|
W 1 36 |
N 38 32 |
ES4210016 |
Sierra del Relumbrar y estribaciones de Alcaraz |
* |
30 677,89 |
|
W 2 41 |
N 38 34 |
ES4210017 |
Lagunas de Ruidera |
* |
34 452 |
|
W 2 49 |
N 38 56 |
ES4220001 |
Navas de Malagón |
* |
466,14 |
|
W 3 54 |
N 39 11 |
ES4220002 |
Sierra de Picón |
* |
7 825,38 |
|
W 4 6 |
N 39 3 |
ES4220003 |
Ríos de la cuenca media del Guadiana y laderas vertientes |
* |
23 483,92 |
|
W 4 24 |
N 39 1 |
ES4220005 |
Lagunas volcánicas del Campo de Calatrava |
* |
1 862,28 |
|
W 3 50 |
N 38 48 |
ES4220007 |
Ríos Quejigal, Valdeazogues y Alcudia |
|
1 214,53 |
|
W 4 32 |
N 38 44 |
ES4220013 |
Sierra de los Canalizos |
* |
24 564,21 |
|
W 4 37 |
N 38 52 |
ES4220014 |
Sierra Morena |
* |
134 308,27 |
|
W 4 1 |
N 38 28 |
ES4220015 |
Sierras de Almadén-Chillón-Guadalmez |
* |
6 612,07 |
|
W 4 53 |
N 38 44 |
ES4220017 |
Alcornocal de Zumajo |
* |
3 180,53 |
|
W 4 50 |
N 39 6 |
ES4220018 |
Túneles del Ojailén |
|
77,16 |
|
W 3 52 |
N 38 35 |
ES4220019 |
Bonales de la comarca de los Montes del Guadiana |
* |
285,53 |
|
W 4 34 |
N 39 6 |
ES4220020 |
Lagunas de Alcoba y Horcajo de los Montes |
* |
20,01 |
|
W 4 27 |
N 39 17 |
ES4230001 |
Rentos de Orchova y Vertientes del Turia |
* |
4 765,48 |
|
W 1 11 |
N 39 57 |
ES4230002 |
Sierras de Talayuelas y Aliaguilla |
* |
7 763 |
|
W 1 17 |
N 39 48 |
ES4230005 |
Sabinares de Campillos-Sierra y Valdemorillo de la Sierra |
* |
13 654 |
|
W 1 42 |
N 40 3 |
ES4230006 |
Hoces de Alarcón |
* |
2 778,52 |
|
W 2 4 |
N 39 31 |
ES4230008 |
Complejo Lagunar de Arcas |
* |
275,03 |
|
W 2 8 |
N 39 59 |
ES4230009 |
Cueva de la Judía |
|
196,62 |
|
W 2 8 |
N 39 43 |
ES4230010 |
Cueva de los Morciguillos |
* |
45,96 |
|
W 2 9 |
N 39 55 |
ES4230012 |
Estepas Yesosas de la Alcarria Conquense |
* |
11 481,79 |
|
W 2 39 |
N 40 13 |
ES4230013 |
Hoces del Cabriel, Guadazaón y Ojos de Moya |
* |
63 296,2 |
|
W 1 38 |
N 39 57 |
ES4230014 |
Serranía de Cuenca |
* |
185 318 |
|
W 1 57 |
N 40 17 |
ES4230015 |
Sierra del Santerón |
* |
2 609 |
|
W 1 24 |
N 40 2 |
ES4230016 |
Río Júcar sobre Alarcón |
* |
699,77 |
|
W 1 31 |
N 39 56 |
ES4240003 |
Riberas del Henares |
* |
1 249,77 |
|
W 3 5 |
N 40 50 |
ES4240004 |
Rañas de Matarrubia, Villaseca y Casas de Uceda |
|
1 315,86 |
|
W 3 20 |
N 40 51 |
ES4240005 |
Lagunas de Puebla de Beleña |
* |
210,07 |
|
W 3 15 |
N 40 53 |
ES4240007 |
Sierra de Pela |
* |
11 972,28 |
|
W 3 6 |
N 41 15 |
ES4240008 |
Cerros volcánicos de Cañamares |
|
707 |
|
W 2 56 |
N 41 12 |
ES4240009 |
Valle del río Cañamares |
* |
1 827,39 |
|
W 2 56 |
N 41 2 |
ES4240012 |
Rebollar de Navalpotro |
* |
1 059,83 |
|
W 2 35 |
N 40 56 |
ES4240013 |
Cueva de la Canaleja |
|
163 |
|
W 2 27 |
N 40 54 |
ES4240014 |
Quejigares de Barriopedro y Brihuega |
* |
4 382 |
|
W 2 47 |
N 40 47 |
ES4240015 |
Valle del Tajuña en Torrecuadrada |
* |
2 825 |
|
W 2 32 |
N 40 52 |
ES4240016 |
Alto Tajo |
* |
140 068 |
|
W 2 4 |
N 40 40 |
ES4240017 |
Parameras de Maranchón, Hoz del Mesa y Aragoncillo |
* |
49 442 |
|
W 2 8 |
N 41 2 |
ES4240018 |
Sierra de Altomira |
* |
29 493 |
|
W 2 49 |
N 40 17 |
ES4240019 |
Laderas Yesosas de Tendilla |
* |
259 |
|
W 2 59 |
N 40 32 |
ES4240020 |
Montes de Picaza |
* |
15 103 |
|
W 1 49 |
N 40 42 |
ES4240021 |
Riberas de Valfermoso de Tajuña y Brihuega |
|
107 |
|
W 2 57 |
N 40 38 |
ES4240022 |
Sabinares Rastreros de Alustante-Tordesilos |
* |
7 376 |
|
W 1 36 |
N 40 36 |
ES4240023 |
Lagunas y Parameras del Señorío de Molina |
* |
6 163,8 |
|
W 1 47 |
N 41 0 |
ES4240024 |
Sierra de Caldereros |
* |
2 368,04 |
|
W 1 43 |
N 40 51 |
ES4240025 |
Barranco del río Dulce |
* |
8 347,95 |
|
W 2 38 |
N 41 0 |
ES4250001 |
Sierra de San Vicente y Valles del Tiétar y Alberche |
* |
117 539,01 |
|
W 4 53 |
N 40 6 |
ES4250003 |
Barrancas de Talavera |
|
1 182,72 |
|
W 4 4 |
N 39 56 |
ES4250005 |
Montes de Toledo |
* |
218 003,17 |
|
W 4 14 |
N 39 27 |
ES4250006 |
Rincón del Torozo |
|
202,07 |
|
W 5 2 |
N 39 28 |
ES4250008 |
Estepas Salinas de Toledo |
* |
679 |
|
W 3 37 |
N 39 50 |
ES4250009 |
Yesares del Valle del Tajo |
* |
28 033 |
|
W 3 16 |
N 40 0 |
ES4250010 |
Humedales de la Mancha |
* |
14 492,77 |
|
W 3 16 |
N 39 30 |
ES4250011 |
Complejo Lagunar de la Jara |
* |
768,7 |
|
W 4 26 |
N 39 42 |
ES4250012 |
Mina de la Nava de Ricomalillo |
|
1,19 |
|
W 4 57 |
N 39 39 |
ES4250013 |
Ríos de la margen izquierda del Tajo y Berrocales del Tajo |
* |
13 472,79 |
|
W 4 50 |
N 39 45 |
ES4250014 |
Sotos del río Alberche |
* |
751,4 |
|
W 4 29 |
N 40 5 |
ES4310003 |
Complejo Lagunar de la Albuera |
* |
1 878,31 |
|
W 6 45 |
N 38 41 |
ES4310004 |
Dehesas de Jerez |
|
48 016,3 |
|
W 7 2 |
N 38 22 |
ES4310008 |
Estena |
* |
8 094,96 |
|
W 4 45 |
N 39 22 |
ES4310009 |
Puerto Peña-Los Golondrinos |
* |
33 403,77 |
|
W 5 3 |
N 39 14 |
ES4310010 |
La Serena |
* |
144 512,08 |
|
W 5 25 |
N 38 52 |
ES4310015 |
Río Alcarrache |
* |
1 161,94 |
|
W 6 53 |
N 38 28 |
ES4310017 |
Río Aljucén Bajo |
* |
402,39 |
|
W 6 22 |
N 39 0 |
ES4310019 |
Río Ardila Alto |
* |
787,05 |
|
W 6 25 |
N 38 11 |
ES4310020 |
Río Ardila Bajo |
* |
807,83 |
|
W 6 55 |
N 38 12 |
ES4310022 |
Río Gévora Alto |
* |
2 720,92 |
|
W 7 4 |
N 39 14 |
ES4310023 |
Río Guadalemar |
* |
337,78 |
|
W 4 54 |
N 39 5 |
ES4310024 |
Río Guadamez |
* |
1 587,93 |
|
W 5 51 |
N 38 44 |
ES4310026 |
Río Guadiana Alto-Zújar |
* |
7 697,66 |
|
W 6 1 |
N 38 56 |
ES4310027 |
Río Guadiana internacional |
* |
836,94 |
|
W 7 10 |
N 38 46 |
ES4310028 |
Río Matachel |
* |
1 165,49 |
|
W 5 53 |
N 38 25 |
ES4310032 |
Rivera de los Limonetes-Nogales |
* |
876,77 |
|
W 6 48 |
N 38 44 |
ES4310036 |
Sierra de Escorial |
* |
666,94 |
|
W 5 6 |
N 39 6 |
ES4310040 |
Sierra de Moraleja |
|
595,68 |
|
W 4 59 |
N 38 46 |
ES4310042 |
Sierra de Siruela |
* |
6 610,77 |
|
W 5 1 |
N 38 55 |
ES4310043 |
Sierra de Villares-Balbueno |
* |
1 342,46 |
|
W 5 0 |
N 39 5 |
ES4310045 |
Valdecigüeñas |
* |
3 713,14 |
|
W 5 56 |
N 38 3 |
ES4310048 |
Corredor del Lácara |
|
551,4 |
|
W 6 25 |
N 39 6 |
ES4310049 |
Cueva del Valle de Santa Ana |
|
4,88 |
|
W 6 47 |
N 38 22 |
ES4310050 |
Cuevas de Alconera |
|
4,88 |
|
W 6 28 |
N 38 24 |
ES4310055 |
Refugio de Sierra Pascuala |
|
4,88 |
|
W 6 32 |
N 38 27 |
ES4310059 |
Río Gévora Bajo |
* |
612,27 |
|
W 6 55 |
N 38 58 |
ES4310060 |
Corredores de Siruela |
* |
1 330,78 |
|
W 4 58 |
N 38 55 |
ES4310061 |
Laguna temporal de Murtales |
* |
12,9 |
|
W 6 35 |
N 38 59 |
ES4310062 |
Laguna temporal de Tres Arroyos |
* |
12,91 |
|
W 6 53 |
N 38 52 |
ES4310063 |
Río Bembézar |
* |
1 143,12 |
|
W 5 39 |
N 38 13 |
ES4310064 |
Río Ortiga |
* |
1 052,81 |
|
W 5 42 |
N 38 42 |
ES4310065 |
Río Palomillas |
* |
395,78 |
|
W 6 6 |
N 38 40 |
ES4310066 |
Sierra de María Andrés |
* |
4 166,69 |
|
W 6 39 |
N 38 32 |
ES4310067 |
Sierras de Alor y Monte Longo |
* |
6 524,22 |
|
W 7 3 |
N 38 33 |
ES4310068 |
Sierras de Bienvenida y la Capitana |
* |
261,61 |
|
W 6 9 |
N 38 16 |
ES4310069 |
Cueva del Agua |
|
2,7 |
|
W 6 26 |
N 38 1 |
ES4310070 |
Mina las Marías |
|
0,5 |
|
W 6 27 |
N 38 24 |
ES4310071 |
Mina los Castillejos |
|
5 |
|
W 6 10 |
N 38 19 |
ES4310072 |
Mina Mariquita |
|
3 |
|
W 7 12 |
N 38 31 |
ES4310073 |
Mina los Novilleros |
|
3 |
|
W 5 0 |
N 39 18 |
ES4320001 |
Canchos de Ramiro |
* |
6 933,29 |
|
W 6 45 |
N 39 55 |
ES4320002 |
Cedillo y río Tajo internacional |
* |
13 263,49 |
|
W 7 23 |
N 39 32 |
ES4320005 |
Dehesas del Ruecas y Cubilar |
|
6 881,52 |
|
W 5 30 |
N 39 12 |
ES4320011 |
Las Hurdes |
* |
23 887,03 |
|
W 6 20 |
N 40 23 |
ES4320012 |
Llanos de Brozas |
* |
51 200,5 |
|
W 6 53 |
N 39 35 |
ES4320013 |
Granadilla |
* |
24 429,53 |
|
W 6 3 |
N 40 16 |
ES4320016 |
Río Aljucén Alto |
|
486,35 |
|
W 6 10 |
N 39 10 |
ES4320018 |
Río Almonte |
* |
8 730,01 |
|
W 6 0 |
N 39 35 |
ES4320021 |
Río Erjas |
* |
1 164,43 |
|
W 6 52 |
N 39 59 |
ES4320029 |
Río Ruecas Alto |
* |
700,06 |
|
W 5 22 |
N 39 23 |
ES4320030 |
Río Salor |
* |
390,89 |
|
W 6 40 |
N 39 27 |
ES4320031 |
Río Tiétar |
* |
6 226,59 |
|
W 5 42 |
N 40 1 |
ES4320033 |
Riveras de Los Molinos y La Torre |
* |
306,73 |
|
W 6 58 |
N 39 28 |
ES4320035 |
Sierra de Cabezas de Águila |
|
3 956,85 |
|
W 5 34 |
N 39 23 |
ES4320037 |
Sierra de Gata |
* |
18 057,08 |
|
W 6 34 |
N 40 16 |
ES4320038 |
Sierra de Gredos y Valle del Jerte |
* |
74 269,32 |
|
W 5 43 |
N 40 11 |
ES4320039 |
Sierra de las Villuercas y Valle del Guadarranque |
* |
76 335,85 |
|
W 5 19 |
N 39 33 |
ES4320046 |
Arroyo del Lugar |
* |
354,67 |
|
W 6 54 |
N 39 27 |
ES4320047 |
Sierras de Risco Viejo |
* |
13 830,04 |
|
W 6 18 |
N 40 15 |
ES4320051 |
Mina de la Aurora |
|
4,88 |
|
W 6 41 |
N 40 8 |
ES4320052 |
Mina de la Rivera de Acebo |
* |
4,88 |
|
W 6 40 |
N 40 10 |
ES4320057 |
Refugio del Alto de San Blas |
|
4,88 |
|
W 5 31 |
N 39 20 |
ES4320060 |
Arroyos Barbaón y Calzones |
|
1 797,4 |
|
W 6 4 |
N 39 54 |
ES4320061 |
Arroyos Patana y Regueros |
* |
951,18 |
|
W 6 33 |
N 40 2 |
ES4320062 |
Cañada del Venero |
* |
2 187,03 |
|
W 5 25 |
N 39 55 |
ES4320063 |
Embalse Arce de Abajo |
* |
54,03 |
|
W 6 41 |
N 39 35 |
ES4320064 |
Embalse de Lancho |
* |
163,71 |
|
W 6 30 |
N 39 28 |
ES4320065 |
Embalse de Petit I |
* |
154,63 |
|
W 6 33 |
N 39 32 |
ES4320066 |
Laguna temporal de Corrales |
* |
12,86 |
|
W 6 39 |
N 39 53 |
ES4320067 |
Laguna temporal de Valdehornos |
* |
12,83 |
|
W 6 35 |
N 40 10 |
ES4320068 |
Márgenes de Valdecañas |
* |
151,57 |
|
W 5 21 |
N 39 49 |
ES4320069 |
Río Esperaban |
|
346,09 |
|
W 6 20 |
N 40 21 |
ES4320070 |
Río Guadalupejo |
* |
483,66 |
|
W 5 16 |
N 39 25 |
ES4320071 |
Ríos Alagón y Jerte |
* |
2 593,08 |
|
W 6 9 |
N 40 3 |
ES4320072 |
Ríos Árrago y Tralgas |
* |
761,17 |
|
W 6 30 |
N 40 12 |
ES4320073 |
Rivera de Aurela |
* |
497,28 |
|
W 7 17 |
N 39 36 |
ES4320074 |
Rivera de Membrio |
* |
436,31 |
|
W 7 3 |
N 39 32 |
ES4320075 |
Riveras de Carbajo y Calatrucha |
* |
372,08 |
|
W 7 9 |
N 39 37 |
ES4320076 |
Riveras de Gata y Acebo |
* |
1 088,84 |
|
W 6 37 |
N 40 8 |
ES4320077 |
Monfragüe |
* |
18 396,49 |
|
W 5 57 |
N 39 47 |
ES4320078 |
Monasterio de Yuste |
|
1 |
|
W 7 10 |
N 38 26 |
ES4320079 |
Mina la Paloma |
|
1 |
|
W 5 39 |
N 40 6 |
ES4320080 |
Túnel de Cañamero |
|
2 |
|
W 5 21 |
N 39 19 |
ES5110001 |
Massís del Montseny |
* |
29 091 |
|
E 2 23 |
N 41 46 |
ES5110004 |
Serra de Catllaràs |
* |
5 587 |
|
E 1 56 |
N 42 12 |
ES5110005 |
Sistema Transversal català |
* |
28 227 |
|
E 2 19 |
N 42 8 |
ES5110007 |
Estanys de Tordera |
* |
45 |
|
E 2 45 |
N 41 41 |
ES5110008 |
Gallifa |
* |
211 |
|
E 2 7 |
N 41 42 |
ES5110009 |
Riera de Merlès |
* |
128 |
|
E 2 0 |
N 42 5 |
ES5110010 |
Sant Llorenç del Munt i l'Obac |
* |
9 410 |
|
E 1 59 |
N 41 39 |
ES5110011 |
Serres del Litoral Septentrional |
* |
15 580 |
|
E 2 35 |
N 41 40 |
ES5110012 |
Montserrat-Roques Blanques |
* |
4 334 |
|
E 1 48 |
N 41 36 |
ES5110013 |
Serres del Litoral central |
* |
13 553 |
|
E 1 52 |
N 41 17 |
ES5110014 |
Serra de Castelltallat |
* |
4 830 |
|
E 1 39 |
N 41 48 |
ES5110015 |
Serres de Miralles-Queralt |
* |
2 933 |
|
E 1 30 |
N 41 31 |
ES5120001 |
Alta Garrotxa |
* |
37 193 |
|
E 2 34 |
N 42 17 |
ES5120004 |
Zona Volcànica de la Garrotxa |
* |
12 180 |
|
E 2 32 |
N 42 9 |
ES5120006 |
Aiguamolls del Baix Empordà |
|
231 |
|
E 3 11 |
N 42 1 |
ES5120007 |
Cap de Creus |
* |
12 493 |
|
E 3 13 |
N 42 18 |
ES5120008 |
Estany de Banyoles |
* |
1 031 |
|
E 2 44 |
N 42 7 |
ES5120009 |
Estanys de la Jonquera |
* |
56 |
|
E 2 54 |
N 42 23 |
ES5120010 |
Les Gavarres |
* |
28 548 |
|
E 2 58 |
N 41 55 |
ES5120011 |
Illa de Canet |
|
1 |
|
E 3 4 |
N 42 2 |
ES5120012 |
Les Guilleries |
* |
12 334 |
|
E 2 29 |
N 41 56 |
ES5120013 |
Massís de Cadiretes |
* |
8 552 |
|
E 2 55 |
N 41 46 |
ES5120014 |
Massís de l'Albera |
* |
9 684 |
|
E 3 1 |
N 42 25 |
ES5120015 |
Muntanyes de Begur |
* |
2 119 |
|
E 3 11 |
N 41 52 |
ES5120016 |
El Montgrí-Illes Medes |
* |
5 107 |
|
E 3 9 |
N 42 4 |
ES5120017 |
Estanys de Sils-Ribera de Santa Coloma |
* |
474 |
|
E 2 45 |
N 41 48 |
ES5120018 |
Muntanyes de Rocacorba-Puig de la Banya del Boc |
* |
3 448 |
|
E 2 41 |
N 42 4 |
ES5120019 |
Riu Ter |
* |
360 |
|
E 2 18 |
N 42 14 |
ES5130007 |
Riberes de l'Alt Segre |
* |
225 |
|
E 1 51 |
N 42 24 |
ES5130008 |
Serra d'Aubenç i de Turp |
* |
4 007 |
|
E 1 16 |
N 42 7 |
ES5130010 |
Serra de Boumort |
* |
7 255 |
|
E 1 7 |
N 42 15 |
ES5130012 |
Vall Alta de Serradell-Serra de Sant Gervàs |
|
5 117 |
|
E 0 50 |
N 42 20 |
ES5130013 |
Aiguabarreig Segre-Cinca |
|
416 |
|
E 0 22 |
N 41 26 |
ES5130014 |
Aiguabarreig Segre-Noguera Pallaresa |
* |
6 180 |
|
E 0 51 |
N 41 54 |
ES5130015 |
Serra del Montsec |
* |
18 209 |
|
E 0 51 |
N 42 2 |
ES5130016 |
Valls del Sió-Llobregós |
* |
27 360 |
|
E 1 11 |
N 41 49 |
ES5130019 |
Estany de Montcortès |
|
45 |
|
E 0 59 |
N 42 19 |
ES5130020 |
Aiguabarreig Segre-Noguera Ribagorçana |
* |
172 |
|
E 0 41 |
N 41 42 |
ES5130021 |
Secans de la Noguera |
* |
6 710,6 |
|
E 0 39 |
N 41 50 |
ES5130024 |
La Faiada de Malpàs i Cambatiri |
|
1 280 |
|
E 0 45 |
N 42 22 |
ES5130025 |
Bellmunt-Almenara |
* |
3 404,4 |
|
E 0 55 |
N 41 47 |
ES5130028 |
Ribera Salada |
|
443 |
|
E 1 25 |
N 42 6 |
ES5140001 |
Cap de Santes Creus |
* |
217 |
|
E 0 46 |
N 40 51 |
ES5140003 |
Ribera d'Algars |
|
92 |
|
E 0 16 |
N 40 57 |
ES5140004 |
Sèquia Major |
* |
8 |
|
E 1 10 |
N 41 4 |
ES5140005 |
Serra de Montsià |
* |
3 219 |
|
E 0 31 |
N 40 37 |
ES5140006 |
Serres de Cardó-Boix |
* |
8 846 |
|
E 0 35 |
N 40 55 |
ES5140007 |
Litoral Tarragoní |
* |
466 |
|
E 1 20 |
N 41 6 |
ES5140008 |
Prades-el Montsant |
* |
31 108 |
|
E 1 2 |
N 41 18 |
ES5140009 |
Tivissa-Vandellòs i Llaberia |
* |
9 178 |
|
E 0 50 |
N 41 5 |
ES5140010 |
Ribera de l'Ebre a Flix-Illes de l'Ebre |
* |
204 |
|
E 0 30 |
N 41 14 |
ES5140011 |
Sistema Prelitoral meridional |
* |
39 268 |
|
E 0 19 |
N 40 41 |
ES5140012 |
Tossals d'Almatret i Riba Roja |
* |
3 795 |
|
E 1 1 |
N 41 8 |
ES5140013 |
Delta de l'Ebre |
* |
10 872 |
|
E 0 39 |
N 40 37 |
ES5211007 |
Montgó |
* |
3 009,32 |
|
E 0 7 |
N 38 48 |
ES5211009 |
Ifac |
* |
993,64 |
|
W 0 5 |
N 38 39 |
ES5212004 |
Riu Gorgos |
|
777,36 |
|
W 0 3 |
N 38 45 |
ES5212005 |
L'Almadrava |
* |
2 239,49 |
|
E 0 3 |
N 38 52 |
ES5212006 |
Laguna de Salinas |
* |
282,3 |
|
W 0 53 |
N 38 30 |
ES5212007 |
Salero y Cabecicos de Villena |
* |
717,76 |
|
W 0 54 |
N 38 38 |
ES5212008 |
Maigmó i Serres de la Foia de Castalla |
* |
13 823,01 |
|
W 0 43 |
N 38 33 |
ES5212009 |
Algepsars de Finestrat |
* |
102,65 |
|
W 0 13 |
N 38 34 |
ES5212010 |
Arenal de Petrer |
|
1,02 |
|
W 0 46 |
N 38 30 |
ES5212011 |
Rambla de las Estacas |
* |
0,2 |
|
W 0 43 |
N 37 55 |
ES5212012 |
Sierra de Escalona y dehesa de Campoamor |
* |
4 712,02 |
|
W 0 49 |
N 37 56 |
ES5213018 |
Penya-segats de la Marina |
* |
3 262,27 |
|
E 0 10 |
N 38 43 |
ES5213019 |
Aitana, Serrella i Puigcampana |
* |
17 605,85 |
|
W 0 13 |
N 38 39 |
ES5213020 |
Serres del Ferrer i Bèrnia |
* |
3 449,6 |
|
W 0 3 |
N 38 40 |
ES5213021 |
Serra Gelada i Litoral de la Marina Baixa |
* |
5 552,87 |
|
W 0 5 |
N 38 32 |
ES5213022 |
Serra de Crevillent |
* |
5 083,46 |
|
W 0 52 |
N 38 15 |
ES5213023 |
Sierra de Callosa de Segura |
* |
663,74 |
|
W 0 54 |
N 38 7 |
ES5213024 |
Tabarca |
* |
14 557 |
|
W 0 29 |
N 38 13 |
ES5213025 |
Dunes de Guardamar |
* |
726,24 |
|
W 0 38 |
N 38 7 |
ES5213026 |
Sierra de Orihuela |
* |
1 677,31 |
|
W 0 58 |
N 38 5 |
ES5213032 |
Cap de les Hortes |
* |
4 253,24 |
|
W 0 23 |
N 38 24 |
ES5213033 |
Cabo Roig |
* |
4 686,52 |
|
W 0 41 |
N 37 57 |
ES5213039 |
Sierra de Salinas |
* |
7 734,78 |
|
W 0 57 |
N 38 30 |
ES5213042 |
Valls de la Marina |
* |
16 061,26 |
|
W 0 11 |
N 38 48 |
ES5213054 |
Els Alforins |
* |
10 115,65 |
|
E 0 48 |
N 38 47 |
ES5214001 |
Cueva del Perro-Cox |
|
1 |
|
W 0 53 |
N 38 8 |
ES5214002 |
Túnel de Canals |
|
1 |
|
W 0 34 |
N 38 55 |
ES5214003 |
Cova dels Mosseguellos-Vallada |
|
1 |
|
W 0 44 |
N 38 54 |
ES5214004 |
Cova Joliana |
|
1 |
|
W 0 28 |
N 38 40 |
ES5221002 |
Desert de les Palmes |
|
3 070,77 |
|
E 0 2 |
N 40 4 |
ES5222001 |
Serra d'Espadà |
* |
31 023,51 |
|
W 0 23 |
N 39 55 |
ES5222002 |
Marjal de Peníscola |
* |
105 |
|
E 0 24 |
N 40 22 |
ES5222004 |
Curs alt del riu Millars |
* |
10 015,14 |
|
W 0 35 |
N 40 3 |
ES5222005 |
Marjal de Nules |
* |
644,39 |
|
W 0 6 |
N 39 50 |
ES5222006 |
Platja de Moncofa |
* |
1 |
|
W 0 8 |
N 39 46 |
ES5222007 |
Alguers de Borriana-Nules-Moncofa |
* |
4 082,01 |
|
W 0 7 |
N 39 47 |
ES5223002 |
L'Alt Maestrat |
* |
43 612,7 |
|
W 0 9 |
N 40 25 |
ES5223004 |
Penyagolosa |
* |
31 921,4 |
|
W 0 23 |
N 40 14 |
ES5223005 |
Alt Palància |
* |
26 267,23 |
|
W 0 43 |
N 39 55 |
ES5223007 |
Marjal d'Almenara |
* |
1 496,98 |
|
W 0 11 |
N 39 44 |
ES5223029 |
Riu Bergantes |
* |
4 454 |
|
W 0 10 |
N 40 42 |
ES5223036 |
Serra d'Irta |
* |
9 797,52 |
|
E 0 19 |
N 40 19 |
ES5223037 |
Costa d'Orpesa i Benicàssim |
* |
1 326 |
|
W 0 7 |
N 40 3 |
ES5223053 |
Forat d'en Ferràs-Orpesa |
|
1 |
|
E 0 6 |
N 40 5 |
ES5223055 |
Serra d'en Galceràn |
|
11 319,97 |
|
E 0 0 |
N 40 18 |
ES5224001 |
Cova Oscura-Atzeneta del Maestrat |
|
1 |
|
W 0 12 |
N 40 12 |
ES5232002 |
Serra Calderona |
* |
17 781,51 |
|
W 0 26 |
N 39 44 |
ES5232003 |
Curs mitjà del riu Palància |
|
3 664,16 |
|
W 0 28 |
N 39 51 |
ES5232004 |
Rius del Racó d'Ademús |
* |
1 410,29 |
|
W 1 16 |
N 40 4 |
ES5232005 |
Lavajos de Sinarcas |
* |
24,79 |
|
W 1 14 |
N 39 45 |
ES5232006 |
Alto Túria |
* |
14 449,34 |
|
W 1 8 |
N 39 48 |
ES5232007 |
Riu Xúquer |
|
370,53 |
|
W 0 38 |
N 39 7 |
ES5232008 |
Curs mitjà del riu Albaida |
|
863,94 |
|
W 0 27 |
N 38 55 |
ES5232009 |
Serra del Castell de Xàtiva |
|
3,29 |
|
W 0 31 |
N 38 59 |
ES5232010 |
Cap de Cullera |
|
0,21 |
|
W 0 12 |
N 39 11 |
ES5233001 |
Tinença de Benifassà, Turmell i Vallivana |
* |
49 597,86 |
|
E 0 6 |
N 40 37 |
ES5233006 |
Puebla de San Miguel |
* |
8 853,13 |
|
W 1 9 |
N 40 3 |
ES5233008 |
Sabinar de Alpuente |
* |
9 195,97 |
|
W 0 56 |
N 39 56 |
ES5233009 |
Sierra del Negrete |
* |
21 934,19 |
|
W 1 1 |
N 39 35 |
ES5233010 |
Hoces del Cabriel |
* |
13 224,18 |
|
W 1 28 |
N 39 25 |
ES5233011 |
Sierras de Martés y el Ave |
* |
35 242,05 |
|
W 0 51 |
N 39 18 |
ES5233012 |
Valle de Ayora y Sierra del Boquerón |
* |
16 825,15 |
|
W 1 7 |
N 39 11 |
ES5233013 |
Serra de Corbera |
* |
4 819,84 |
|
W 0 19 |
N 39 6 |
ES5233015 |
Serres del Montdúver i Marxuquera |
* |
7 582 |
|
W 0 18 |
N 39 0 |
ES5233030 |
Marjal de la Safor |
* |
1 244,86 |
|
W 0 11 |
N 39 2 |
ES5233034 |
Sierra del Mugrón |
* |
1 749 |
|
W 1 7 |
N 38 56 |
ES5233035 |
Arroyo Cerezo |
* |
5 402,66 |
|
W 1 22 |
N 40 4 |
ES5233038 |
Dunes de la Safor |
|
68,64 |
|
W 0 3 |
N 38 54 |
ES5233040 |
Muela de Cortes y el Caroche |
* |
61 519,48 |
|
W 0 52 |
N 39 3 |
ES5233041 |
Serra de la Safor |
* |
3 514,55 |
|
W 0 16 |
N 38 52 |
ES5233044 |
Sierra de Malacara |
* |
15 066,37 |
|
W 0 56 |
N 39 24 |
ES5233045 |
Serra d'Enguera |
* |
17 323,77 |
|
W 0 50 |
N 38 53 |
ES5233047 |
Ullals del riu Verd |
* |
27,94 |
|
W 0 31 |
N 39 8 |
ES5233048 |
Sima de les Gralles-Navarrés |
|
1 |
|
W 0 39 |
N 39 7 |
ES5233049 |
Cova de les Rates Penades (Ròtova) |
|
1 |
|
W 0 16 |
N 38 56 |
ES5233050 |
Cova de la Moneda-Cotes |
* |
1 |
|
W 0 37 |
N 39 3 |
ES5233051 |
Cova de les Meravelles de Llombai |
|
1 |
|
W 0 35 |
N 39 18 |
ES5234001 |
Cova del Sardiner-Sagunt |
|
1 |
|
W 0 13 |
N 39 42 |
ES5234002 |
Cueva Negra-Ayora |
|
1 |
|
W 1 12 |
N 39 4 |
ES5234003 |
Tunel del Carcalín-Buñol |
|
1 |
|
W 0 48 |
N 39 24 |
ES5234004 |
Cueva del Barranco Hondo-Cheste |
|
1 |
|
W 0 43 |
N 39 31 |
ES5234005 |
Sima de l'Àguila-Picassent |
|
1 |
|
W 0 31 |
N 39 19 |
ES5234006 |
Cova de les Meravelles d'Alzira |
|
1 |
|
W 0 25 |
N 39 7 |
ES5234007 |
Cova Xurra-Gandia |
|
1 |
|
W 0 12 |
N 38 58 |
ES5310005 |
Badies de Pollença i Alcúdia |
* |
30 752,57 |
|
E 3 12 |
N 39 50 |
ES5310008 |
Es Galatzó-s'Esclop |
* |
1 423,26 |
|
E 2 28 |
N 39 38 |
ES5310009 |
Es Teix |
* |
954,97 |
|
E 2 38 |
N 39 43 |
ES5310010 |
Comuna de Bunyola |
|
787,4 |
|
E 2 43 |
N 39 42 |
ES5310015 |
Puig de Sant Martí |
* |
225,86 |
|
E 3 5 |
N 39 49 |
ES5310023 |
Illots de Ponent |
* |
2 536,95 |
|
E 1 11 |
N 38 58 |
ES5310024 |
La Mola |
* |
2 181,23 |
|
E 1 34 |
N 38 41 |
ES5310025 |
Cap de Barbaria |
* |
2 476,56 |
|
E 1 22 |
N 38 39 |
ES5310026 |
Fita des Ram |
|
287,38 |
|
E 2 33 |
N 39 39 |
ES5310027 |
Cimals de la Serra |
* |
7 252,38 |
|
E 2 51 |
N 39 49 |
ES5310028 |
Es Binis |
* |
27,9 |
|
E 2 47 |
N 39 50 |
ES5310029 |
Na Borges |
* |
3 994,18 |
|
E 3 12 |
N 39 40 |
ES5310030 |
Costa de Llevant |
* |
1 836,25 |
|
E 3 2 |
N 39 25 |
ES5310031 |
Porroig |
|
113,38 |
|
E 1 17 |
N 38 53 |
ES5310032 |
Cap Llentrisca-sa Talaia |
* |
3 090,68 |
|
E 1 15 |
N 38 54 |
ES5310033 |
Xarraca |
* |
771,34 |
|
E 1 28 |
N 39 6 |
ES5310034 |
Serra Grossa |
* |
1 175,56 |
|
E 1 21 |
N 38 55 |
ES5310035 |
Área Marina del Nord de Menorca |
* |
5 111,67 |
|
E 4 2 |
N 40 4 |
ES5310036 |
Área Marina del Sud de Menorca |
* |
2 234,43 |
|
E 3 58 |
N 39 50 |
ES5310037 |
Basses de la Marina de Llucmajor |
* |
49,5 |
|
E 2 48 |
N 39 24 |
ES5310038 |
Cova des Bufador des Solleric |
|
1 |
|
E 2 47 |
N 39 45 |
ES5310039 |
Cova de sa Bassa Blanca |
|
1 |
|
E 3 10 |
N 39 50 |
ES5310040 |
Cova de les Maravelles |
|
1 |
|
E 2 47 |
N 39 45 |
ES5310041 |
Cova de Canet |
|
1 |
|
E 2 37 |
N 39 39 |
ES5310042 |
Avenc den Corbera |
|
1 |
|
E 2 37 |
N 39 38 |
ES5310043 |
Cova dels Ases |
|
1 |
|
E 3 16 |
N 39 26 |
ES5310044 |
Cova des Coll |
|
1 |
|
E 3 11 |
N 39 25 |
ES5310045 |
Cova d'en Passol |
|
1 |
|
E 3 14 |
N 39 23 |
ES5310046 |
Cova de ses Rates Pinyades |
|
1 |
|
E 2 58 |
N 39 43 |
ES5310047 |
Cova des Corral des Porcs |
|
1 |
|
E 2 51 |
N 39 43 |
ES5310048 |
Cova de sa Guitarreta |
|
1 |
|
E 2 55 |
N 39 24 |
ES5310049 |
Cova des Pas de Vallgornera |
|
1 |
|
E 2 50 |
N 39 22 |
ES5310050 |
Cova d'en Besso |
|
1 |
|
E 3 19 |
N 39 31 |
ES5310051 |
Cova de can Bordils |
|
1 |
|
E 3 21 |
N 39 33 |
ES5310052 |
Cova des Diners |
|
1 |
|
E 3 19 |
N 39 34 |
ES5310053 |
Cova del Dimoni |
|
1 |
|
E 3 21 |
N 39 32 |
ES5310054 |
Cova de sa Gleda |
|
1 |
|
E 3 16 |
N 39 30 |
ES5310055 |
Cova del Pirata |
|
1 |
|
E 3 18 |
N 39 30 |
ES5310056 |
Cova des Pont |
|
1 |
|
E 3 18 |
N 39 30 |
ES5310057 |
Cova de cal Pesso |
|
1 |
|
E 3 4 |
N 39 55 |
ES5310058 |
Cova de can Sión |
|
1 |
|
E 2 59 |
N 39 50 |
ES5310059 |
Cova de Llenaire |
|
1 |
|
E 3 3 |
N 39 53 |
ES5310060 |
Cova Morella |
|
1 |
|
E 2 59 |
N 39 50 |
ES5310061 |
Cova Nova de Son Lluís |
|
1 |
|
E 2 58 |
N 39 28 |
ES5310062 |
Es Bufador de Son Berenguer |
|
1 |
|
E 2 46 |
N 39 41 |
ES5310063 |
Cova de can Millo o de Coa Negrina |
|
1 |
|
E 2 45 |
N 39 42 |
ES5310064 |
Avenc de Son Pou |
|
1 |
|
E 2 45 |
N 39 42 |
ES5310065 |
Cova del Drac de cala Santanyí |
|
1 |
|
E 3 8 |
N 39 19 |
ES5310066 |
Cova des Rafal des Porcs |
|
1 |
|
E 3 5 |
N 39 19 |
ES5310067 |
Cova dels Estudiants |
|
1 |
|
E 2 42 |
N 39 45 |
ES5310068 |
Cap Negre |
* |
737,07 |
|
E 3 49 |
N 39 57 |
ES5310069 |
Cala d'Algairens |
* |
141,83 |
|
E 3 54 |
N 40 3 |
ES5310070 |
Punta Redona-arenal den Castell |
* |
1 004,59 |
|
E 4 10 |
N 40 2 |
ES5310071 |
Cala En Brut |
* |
40,1 |
|
E 4 12 |
N 40 0 |
ES5310072 |
Caleta de Binillautí |
* |
160,92 |
|
E 4 17 |
N 39 56 |
ES5310073 |
Àrea marina Punta Prima-Illa de l'Aire |
* |
1 353,49 |
|
E 4 17 |
N 39 48 |
ES5310074 |
De cala Llucalari a Cales Coves |
* |
1 058,4 |
|
E 4 6 |
N 39 52 |
ES5310075 |
Arenal de Son Saura |
* |
346,4 |
|
E 3 51 |
N 39 55 |
ES5310076 |
Serral den Salat |
|
104,86 |
|
E 2 21 |
N 39 35 |
ES5310077 |
Es Rajolí |
* |
110,22 |
|
E 2 22 |
N 39 37 |
ES5310078 |
De Cala de Ses Ortigues a cala Estellencs |
* |
876,06 |
|
E 2 26 |
N 39 38 |
ES5310079 |
Puig de Na Bauça |
* |
1 612,71 |
|
E 2 30 |
N 39 35 |
ES5310080 |
Puigpunyent |
|
566,47 |
|
E 2 33 |
N 39 37 |
ES5310081 |
Port des Canonge |
* |
615,93 |
|
E 2 32 |
N 39 41 |
ES5310082 |
S'Estaca-Punta de Deià |
* |
1 002,18 |
|
E 2 36 |
N 39 44 |
ES5310083 |
Es Boixos |
* |
656,58 |
|
E 2 41 |
N 39 45 |
ES5310084 |
Torre Picada |
|
122,78 |
|
E 2 42 |
N 39 48 |
ES5310085 |
Moncaire |
* |
248,73 |
|
E 2 45 |
N 39 48 |
ES5310086 |
Monnàber |
|
10,35 |
|
E 2 46 |
N 39 47 |
ES5310087 |
Bàlitx |
|
331,24 |
|
E 2 46 |
N 39 49 |
ES5310088 |
Gorg Blau |
|
165,23 |
|
E 2 49 |
N 39 48 |
ES5310089 |
Biniarroi |
|
536,26 |
|
E 2 50 |
N 39 46 |
ES5310090 |
Puig d'Alarò-Puig de s'Alcadena |
* |
385,26 |
|
E 2 48 |
N 39 44 |
ES5310091 |
Mossa |
|
430,28 |
|
E 2 53 |
N 39 50 |
ES5310092 |
Muntanyes de Pollença |
* |
2 967,71 |
|
E 2 58 |
N 39 50 |
ES5310093 |
Formentor |
|
255,75 |
|
E 3 9 |
N 35 56 |
ES5310094 |
Cala Figuera |
* |
65,95 |
|
E 3 10 |
N 39 57 |
ES5310095 |
Can Picafort |
* |
45,26 |
|
E 3 10 |
N 39 45 |
ES5310096 |
Punta de n'Amer |
* |
526,54 |
|
E 3 24 |
N 39 34 |
ES5310097 |
Àrea marina Costa de Llevant |
* |
1 998,93 |
|
E 3 18 |
N 39 28 |
ES5310098 |
Cales de Manacor |
* |
587,88 |
|
E 3 17 |
N 39 29 |
ES5310099 |
Portocolom |
* |
75,71 |
|
E 3 15 |
N 39 25 |
ES5310100 |
Punta des Ras |
|
13,09 |
|
E 3 15 |
N 39 23 |
ES5310101 |
Randa |
|
1 175,79 |
|
E 2 56 |
N 39 31 |
ES5310102 |
Xorrigo |
|
886,06 |
|
E 2 49 |
N 39 35 |
ES5310103 |
Àrea marina Cap de Cala Figuera |
* |
128,58 |
|
E 2 31 |
N 39 27 |
ES5310104 |
Costa de l'Oest d'Eivissa |
* |
1 272,71 |
|
E 1 13 |
N 38 54 |
ES5310105 |
Els Amunts d'Eivissa |
* |
1 463,8 |
|
E 1 23 |
N 39 3 |
ES5310106 |
Àrea marina de Ses Margalides |
* |
98,82 |
|
E 1 19 |
N 39 2 |
ES5310107 |
Àrea marina de Tagomago |
* |
745,29 |
|
E 1 37 |
N 39 1 |
ES5310108 |
Àrea marina del cap Martinet |
* |
553,07 |
|
E 1 30 |
N 38 56 |
ES5310109 |
Àrea marina de cala Saona |
* |
442,15 |
|
E 1 22 |
N 38 42 |
ES5310110 |
Àrea marina Platja de Tramuntana |
* |
1 407,64 |
|
E 1 30 |
N 38 41 |
ES5310111 |
Àrea marina Platja de Migjorn |
* |
2 010,49 |
|
E 1 29 |
N 38 39 |
ES5310112 |
Nord de Sant Joan |
* |
1 928,04 |
|
E 1 33 |
N 39 5 |
ES6110001 |
Albufera de Adra |
* |
135,27 |
|
W 2 57 |
N 36 45 |
ES6110002 |
Karst en Yesos de Sorbas |
* |
2 451,08 |
|
W 2 4 |
N 37 5 |
ES6110003 |
Sierra María — Los Vélez |
* |
22 670,33 |
|
W 2 7 |
N 37 44 |
ES6110004 |
Sierra del Oso |
* |
12 017,49 |
|
W 2 7 |
N 37 51 |
ES6110005 |
Sierra de Cabrera-Bédar |
* |
33 578,62 |
|
W 1 58 |
N 37 5 |
ES6110006 |
Ramblas de Gergal, Tabernas y Sur de Sierra Alhamilla |
* |
22 309,12 |
|
W 2 29 |
N 36 58 |
ES6110007 |
La Serreta de Cabo de Gata |
* |
595,32 |
|
W 2 8 |
N 36 52 |
ES6110008 |
Sierras de Gádor y Enix |
* |
50 144,05 |
|
W 2 44 |
N 36 55 |
ES6110009 |
Fondos Marinos de Punta Entinas-Sabinar |
* |
1 946,4 |
|
W 2 44 |
N 36 40 |
ES6110010 |
Fondos Marinos Levante Almeriense |
* |
6 313,46 |
|
W 1 45 |
N 37 13 |
ES6110011 |
Sierra del Alto de Almagro |
* |
6 239,6 |
|
W 1 50 |
N 37 21 |
ES6110012 |
Sierras Almagrera, de los Pinos y el Aguilón |
* |
5 886,28 |
|
W 1 44 |
N 37 19 |
ES6110013 |
Calares de Sierra de los Filabres |
* |
6 630,41 |
|
W 2 28 |
N 37 17 |
ES6110014 |
Artos de El Ejido |
* |
264,44 |
|
W 2 47 |
N 36 45 |
ES6110015 |
Alborán |
* |
26 456,65 |
|
W 3 2 |
N 35 56 |
ES6110016 |
Rambla de Arejos |
|
2,1 |
|
W 1 38 |
N 37 22 |
ES6110017 |
Río Antas |
|
23,08 |
|
W 1 49 |
N 37 12 |
ES6110018 |
Río Adra |
* |
80,31 |
|
W 2 58 |
N 36 49 |
ES6110019 |
Arrecifes de Roquetas de Mar |
* |
204,49 |
|
W 2 35 |
N 36 47 |
ES6110020 |
Islote de San Andrés |
* |
35,43 |
|
W 1 53 |
N 36 59 |
ES6120001 |
Cola del Embalse de Arcos |
|
121,42 |
|
W 5 47 |
N 36 46 |
ES6120002 |
Cola del Embalse de Bornos |
|
695,84 |
|
W 5 40 |
N 36 50 |
ES6120003 |
Estuario del río Guadiaro |
|
35,54 |
|
W 5 16 |
N 36 16 |
ES6120006 |
Marismas del río Palmones |
* |
57,48 |
|
W 5 26 |
N 36 10 |
ES6120008 |
La Breña y Marismas del Barbate |
* |
4 816,41 |
|
W 5 58 |
N 36 11 |
ES6120009 |
Fondos marinos de Bahía de Cádiz |
|
7 040,01 |
|
W 6 14 |
N 36 29 |
ES6120011 |
Laguna de Los Tollos |
|
72,3 |
|
W 6 0 |
N 36 50 |
ES6120013 |
Sierra Líjar |
* |
7 262,92 |
|
W 5 25 |
N 36 55 |
ES6120014 |
Laguna de las Canteras y el Tejón |
* |
200,5 |
|
W 6 4 |
N 36 34 |
ES6120015 |
Acebuchales de la Campiña sur de Cádiz |
* |
26 475,31 |
|
W 5 57 |
N 36 24 |
ES6120017 |
Punta de Trafalgar |
* |
183,31 |
|
W 6 1 |
N 36 11 |
ES6120018 |
Pinar de Roche |
* |
689,17 |
|
W 6 7 |
N 36 18 |
ES6120019 |
Río Salado de Conil |
|
77,14 |
|
W 6 3 |
N 36 17 |
ES6120020 |
Túnel III de Bornos |
|
108,13 |
|
W 5 45 |
N 36 48 |
ES6120021 |
Río Guadalete |
|
71,26 |
|
W 5 51 |
N 36 41 |
ES6120022 |
Búnker del Tufillo |
|
0,12 |
|
W 5 40 |
N 36 4 |
ES6120023 |
Corrales de Rota |
|
47,53 |
|
W 6 23 |
N 36 37 |
ES6120024 |
Cueva del Búho |
|
22,8 |
|
W 5 35 |
N 36 48 |
ES6120025 |
Río Iro |
* |
71,64 |
|
W 6 0 |
N 36 28 |
ES6120026 |
Cueva de las Mesas de Algar |
|
85,15 |
|
W 5 54 |
N 36 21 |
ES6120027 |
Salado de San Pedro |
* |
31,22 |
|
W 6 2 |
N 36 33 |
ES6120028 |
Río de la Jara |
|
5,75 |
|
W 5 37 |
N 36 2 |
ES6120029 |
Búnker del Santuario de la Luz |
|
2,78 |
|
W 5 37 |
N 36 3 |
ES6120030 |
Cuevas de la Mujer y de las Colmenas |
|
47,63 |
|
W 6 10 |
N 36 38 |
ES6120031 |
Ríos Guadiaro y Hozgarganta |
|
49,53 |
|
W 5 18 |
N 36 23 |
ES6130001 |
Sierra de Cardeña y Montoro |
* |
38 408,21 |
|
W 4 16 |
N 38 12 |
ES6130002 |
Sierra Subbética |
* |
31 905,3 |
|
W 4 18 |
N 37 26 |
ES6130003 |
Sierra de Santa Eufemia |
* |
10 651,56 |
|
W 4 56 |
N 38 37 |
ES6130004 |
Río Guadalmez |
* |
10 585,16 |
|
W 4 40 |
N 38 32 |
ES6130005 |
Suroeste de la Sierra de Cardeña y Montoro |
* |
33 087,47 |
|
W 4 23 |
N 38 6 |
ES6130006 |
Guadalmellato |
* |
39 795,54 |
|
W 4 38 |
N 38 3 |
ES6130007 |
Guadiato-Bembézar |
* |
114 513,96 |
|
W 5 11 |
N 38 4 |
ES6130008 |
Tramo Inferior del río Guadajoz |
|
285,46 |
|
W 4 42 |
N 37 47 |
ES6130009 |
Ríos Cuzna y Gato |
* |
112,09 |
|
W 4 46 |
N 38 9 |
ES6130010 |
Río Guadamatilla y arroyo del Tamujar |
* |
135,94 |
|
W 5 6 |
N 38 38 |
ES6130011 |
Río Guadamatilla |
|
13,73 |
|
W 5 5 |
N 38 24 |
ES6130012 |
Río Zújar |
* |
108,5 |
|
W 5 18 |
N 38 34 |
ES6130013 |
Barrancos del río Retortillo |
* |
507,68 |
|
W 5 20 |
N 37 48 |
ES6130014 |
Arroyo de Ventas Nuevas |
|
4,6 |
|
W 4 27 |
N 38 22 |
ES6130015 |
Río Guadalquivir (tramo medio) |
|
2 700,36 |
|
W 4 39 |
N 37 56 |
ES6130016 |
Río Guadalbarbo |
* |
9,43 |
|
W 4 51 |
N 38 8 |
ES6140001 |
Sierra de Baza |
* |
53 833,68 |
|
W 2 48 |
N 37 19 |
ES6140002 |
Sierra de Castril |
* |
12 656,58 |
|
W 2 45 |
N 37 53 |
ES6140003 |
Sierra de Huétor |
* |
12 160,63 |
|
W 3 28 |
N 37 16 |
ES6140004 |
Sierra Nevada |
* |
171 810,93 |
|
W 3 8 |
N 37 4 |
ES6140005 |
Sierras del Nordeste |
* |
46 184,42 |
|
W 2 30 |
N 37 56 |
ES6140006 |
Sierra de Arana |
* |
19 991,97 |
|
W 3 23 |
N 37 23 |
ES6140007 |
Sierras del Campanario y las Cabras |
* |
8 486,92 |
|
W 3 37 |
N 37 24 |
ES6140008 |
Sierra de Loja |
* |
25 967,54 |
|
W 4 8 |
N 37 5 |
ES6140009 |
Sierra Nevada Noroeste |
* |
789,94 |
|
W 3 19 |
N 37 10 |
ES6140010 |
Sierra de Baza Norte |
* |
1 190,09 |
|
W 2 47 |
N 37 28 |
ES6140011 |
Sierra de Castell de Ferro |
* |
731,87 |
|
W 3 23 |
N 36 43 |
ES6140012 |
La Mala |
|
615,75 |
|
W 3 43 |
N 37 7 |
ES6140013 |
Fondos marinos Tesorillo-Salobreña |
|
1 013,01 |
|
W 3 37 |
N 36 44 |
ES6140014 |
Acantilados y fondos marinos de Calahonda-Castell de Ferro |
* |
971,32 |
|
W 3 22 |
N 36 42 |
ES6140015 |
Barrancos del río de Aguas Blancas |
|
2 988,53 |
|
W 3 24 |
N 37 13 |
ES6140016 |
Acantilados y Fondos marinos de la Punta de la Mona |
|
123,52 |
|
W 3 43 |
N 36 43 |
ES6150001 |
Laguna del Portil |
* |
1 265,63 |
|
W 7 2 |
N 37 13 |
ES6150002 |
Enebrales de Punta Umbría |
* |
187,57 |
|
W 6 59 |
N 37 11 |
ES6150003 |
Estero de Domingo Rubio |
* |
343,07 |
|
W 6 54 |
N 37 11 |
ES6150004 |
Lagunas de Palos y las Madres |
* |
648,96 |
|
W 6 52 |
N 37 9 |
ES6150005 |
Marismas de Isla Cristina |
* |
2 498,04 |
|
W 7 21 |
N 37 12 |
ES6150006 |
Marismas del río Piedras y Flecha del Rompido |
* |
2 409,11 |
|
W 7 9 |
N 37 13 |
ES6150007 |
Peñas de Aroche |
* |
725,14 |
|
W 7 4 |
N 37 55 |
ES6150009 |
Doñana Norte y Oeste |
* |
31 372,17 |
|
W 6 10 |
N 37 15 |
ES6150010 |
Andévalo Occidental |
* |
52 901,71 |
|
W 7 24 |
N 37 30 |
ES6150012 |
Dehesa del Estero y Montes de Moguer |
* |
2 918,67 |
|
W 6 50 |
N 37 12 |
ES6150013 |
Dunas del Odiel |
* |
64,45 |
|
W 6 53 |
N 37 10 |
ES6150014 |
Marismas y Riberas del Tinto |
* |
3 125,84 |
|
W 6 52 |
N 37 17 |
ES6150015 |
Isla de San Bruno |
* |
386,24 |
|
W 7 23 |
N 37 11 |
ES6150016 |
Acebuchal de Alpizar |
|
80,49 |
|
W 6 26 |
N 37 27 |
ES6150017 |
Marisma de las Carboneras |
|
263,38 |
|
W 7 0 |
N 37 16 |
ES6150018 |
Río Guadiana y Ribera de Chanza |
* |
1 545,81 |
|
W 7 26 |
N 37 18 |
ES6150019 |
Bajo Guadalquivir |
* |
4 113,94 |
|
W 6 5 |
N 37 3 |
ES6150020 |
Arroyo del Alamillo |
* |
47,93 |
|
W 7 20 |
N 37 19 |
ES6150021 |
Corredor Ecológico del río Tinto |
|
21 404,98 |
|
W 6 37 |
N 37 34 |
ES6150022 |
Rivera de Chanza |
|
70,06 |
|
W 7 21 |
N 37 47 |
ES6150023 |
Dehesa de Torrecuadros y Arroyo de Pilas |
* |
992,44 |
|
W 6 22 |
N 37 20 |
ES6150024 |
El Jure |
|
11,63 |
|
W 7 5 |
N 37 33 |
ES6150025 |
Mina Carpio |
|
11,31 |
|
W 6 58 |
N 37 48 |
ES6150026 |
Mina Sotiel Coronoda |
|
5,2 |
|
W 6 50 |
N 37 36 |
ES6150027 |
Mina Oriente |
|
7,63 |
|
W 6 40 |
N 37 37 |
ES6150028 |
Estuario del río Piedras |
* |
443,19 |
|
W 7 5 |
N 37 12 |
ES6150029 |
Estuario del río Tinto |
* |
1 162,44 |
|
W 6 54 |
N 37 9 |
ES6160001 |
Laguna Honda |
* |
367,69 |
|
W 4 8 |
N 37 35 |
ES6160002 |
Alto Guadalquivir |
|
768,75 |
|
W 3 17 |
N 37 56 |
ES6160003 |
Cascada de Cimbarra |
* |
534,45 |
|
W 3 22 |
N 38 23 |
ES6160004 |
Laguna Grande |
|
199,87 |
|
W 3 33 |
N 37 56 |
ES6160005 |
Despeñaperros |
* |
7 570,44 |
|
W 3 32 |
N 38 22 |
ES6160006 |
Sierras de Andújar |
* |
74 052,63 |
|
W 4 4 |
N 38 17 |
ES6160007 |
Sierra Mágina |
* |
19 957,43 |
|
W 3 25 |
N 37 45 |
ES6160008 |
Cuencas del Rumblar, Guadalén y Guadalmena |
* |
179 500,9 |
|
W 3 11 |
N 38 23 |
ES6160009 |
Estribaciones de Sierra Magina |
* |
6 192,41 |
|
W 3 35 |
N 37 45 |
ES6160010 |
Tramo Inferior del río Guadalimar y Alto Guadalquivir |
|
1 052,09 |
|
W 3 44 |
N 37 59 |
ES6160011 |
Río Guadiana Menor (tramo inferior) |
|
49,21 |
|
W 3 10 |
N 37 49 |
ES6160012 |
Río Jándula |
|
5,28 |
|
W 4 6 |
N 38 4 |
ES6160013 |
Río Guadalquivir (tramo superior) |
* |
43,71 |
|
W 3 5 |
N 38 2 |
ES6160014 |
Río Guadalimar |
* |
2 065,03 |
|
W 3 3 |
N 38 12 |
ES6160015 |
Río Guadiana Menor (tramo superior) |
|
31,73 |
|
W 3 0 |
N 37 35 |
ES6170001 |
Laguna de la Ratosa |
* |
172,43 |
|
W 4 41 |
N 37 12 |
ES6170002 |
Acantilados de Maro-Cerro Gordo |
* |
1 789,58 |
|
W 3 46 |
N 36 44 |
ES6170003 |
Desfiladero de los Gaitanes |
* |
2 170,26 |
|
W 4 45 |
N 36 55 |
ES6170004 |
Los Reales de Sierra Bermeja |
* |
1 214,5 |
|
W 5 12 |
N 36 29 |
ES6170005 |
Sierra Crestellina |
|
496,3 |
|
W 5 16 |
N 36 28 |
ES6170006 |
Sierra de las Nieves |
* |
20 150,79 |
|
W 4 59 |
N 36 41 |
ES6170007 |
Sierras de Tejeda, Almijara y Alhama |
* |
40 646,57 |
|
W 3 54 |
N 36 51 |
ES6170008 |
Sierras de Abdalajís y la Encantada Sur |
|
2 775,57 |
|
W 4 42 |
N 36 56 |
ES6170009 |
Sierras de Alcaparaín y Aguas |
* |
5 574,79 |
|
W 4 49 |
N 36 49 |
ES6170010 |
Sierras Bermeja y Real |
* |
30 932,27 |
|
W 5 5 |
N 36 33 |
ES6170011 |
Sierra Blanca |
* |
6 471,94 |
|
W 4 53 |
N 36 35 |
ES6170012 |
Sierra de Camarolos |
* |
8 709,34 |
|
W 4 23 |
N 36 57 |
ES6170013 |
Sierra de Mollina |
|
761,71 |
|
W 4 39 |
N 37 10 |
ES6170015 |
Lagunas de Campillos |
* |
1 343,92 |
|
W 4 49 |
N 37 2 |
ES6170016 |
Valle del río del Genal |
* |
23 401,33 |
|
W 5 13 |
N 36 35 |
ES6170017 |
Río de Castor |
|
7,41 |
|
W 5 5 |
N 36 27 |
ES6170018 |
Cueva de Belda I |
* |
23,29 |
|
W 4 24 |
N 37 15 |
ES6170019 |
Río Verde |
|
108,4 |
|
W 4 57 |
N 36 31 |
ES6170020 |
Río Guadaiza |
|
9,03 |
|
W 4 59 |
N 36 30 |
ES6170021 |
Río Guadalmina |
* |
7,4 |
|
W 5 0 |
N 36 29 |
ES6170022 |
Río Fuengirola |
|
35,1 |
|
W 4 38 |
N 36 32 |
ES6170023 |
Yeso III, Higuerones IX y el Marrubio |
|
169,62 |
|
W 4 43 |
N 36 58 |
ES6170024 |
Río Guadalmansa |
|
7,14 |
|
W 5 3 |
N 36 28 |
ES6170025 |
Río Real |
|
9,79 |
|
W 4 50 |
N 36 32 |
ES6170026 |
Río del Padrón |
|
7,32 |
|
W 5 7 |
N 36 26 |
ES6170027 |
Arroyo de la Cala |
|
8,02 |
|
W 5 8 |
N 36 27 |
ES6170028 |
Río Guadalmedina |
|
25,08 |
|
W 4 26 |
N 36 50 |
ES6170029 |
Río Manilva |
* |
12,08 |
|
W 5 15 |
N 36 24 |
ES6170030 |
Calahonda |
|
483,84 |
|
W 4 42 |
N 36 29 |
ES6170031 |
Río Guadiaro |
|
9,73 |
|
W 5 19 |
N 36 36 |
ES6170032 |
Sierra Blanquilla |
* |
1 437,63 |
|
W 5 0 |
N 36 47 |
ES6170033 |
Ríos Guadalhorce, Fabalas y Pereilas |
|
83,84 |
|
W 4 41 |
N 36 43 |
ES6170034 |
Río Guadalevín |
|
15,19 |
|
W 5 9 |
N 36 44 |
ES6170036 |
Fondos marinos de la Bahía de Estepona |
* |
552,56 |
|
W 5 8 |
N 36 24 |
ES6180001 |
Complejo Endorreico de Utrera |
|
1 132,06 |
|
W 5 49 |
N 37 2 |
ES6180002 |
Complejo Endorreico La Lantejuela |
* |
896,21 |
|
W 5 10 |
N 37 21 |
ES6180003 |
Laguna del Gosque |
* |
415,19 |
|
W 4 56 |
N 37 7 |
ES6180004 |
Sierra de Alanís |
* |
6 508,07 |
|
W 5 37 |
N 38 6 |
ES6180005 |
Corredor Ecológico del río Guadiamar |
* |
16 724,2 |
|
W 6 14 |
N 37 14 |
ES6180006 |
Laguna de Coripe |
* |
75,04 |
|
W 5 21 |
N 37 0 |
ES6180007 |
Arroyo de Santiago, Salado de Morón y Matabueyes/Garrapata |
|
195,68 |
|
W 5 32 |
N 36 58 |
ES6180009 |
Río del Viar |
|
6,23 |
|
W 5 52 |
N 37 44 |
ES6180010 |
Rivera de Cala |
|
3,11 |
|
W 6 8 |
N 37 47 |
ES6180011 |
Río Corbones |
|
341,25 |
|
W 5 19 |
N 37 14 |
ES6180012 |
Minas el Galayo y la Jabata |
|
53,95 |
|
W 5 25 |
N 37 47 |
ES6180013 |
Río Guadaira |
|
44,83 |
|
W 5 33 |
N 37 8 |
ES6180014 |
Salado de Lebrija-Las Cabezas |
|
115,25 |
|
W 5 55 |
N 36 57 |
ES6180015 |
Mina el Abrevadero |
|
170,46 |
|
W 5 45 |
N 37 42 |
ES6180016 |
Venta de las Navas |
* |
591,67 |
|
W 5 31 |
N 37 50 |
ES6200001 |
Calblanque, Monte de las Cenizas y Peña del Águila |
* |
2 791,54 |
|
W 0 45 |
N 37 35 |
ES6200002 |
Carrascoy y El Valle |
* |
11 873,77 |
|
W 1 11 |
N 37 52 |
ES6200003 |
Sierra de La Pila |
* |
8 836,36058 |
|
W 1 13 |
N 38 15 |
ES6200004 |
Sierras y Vega Alta del Segura y ríos Alhárabe y Moratalla |
* |
10 721,268 |
|
W 1 40 |
N 38 14 |
ES6200005 |
Humedal del Ajauque y Rambla Salada |
* |
886,49 |
|
W 0 8 |
N 38 4 |
ES6200006 |
Espacios abiertos e islas del Mar Menor |
* |
1 182,79 |
|
W 0 43 |
N 37 37 |
ES6200007 |
Islas e islotes del litoral mediterráneo |
* |
40,91 |
|
W 0 42 |
N 37 43 |
ES6200008 |
Sierra Salinas |
* |
1 343,21617 |
|
W 1 5 |
N 38 30 |
ES6200009 |
Sierra de El Carche |
* |
5 942,4603 |
|
W 1 10 |
N 38 25 |
ES6200010 |
Cuatro Calas |
* |
172,7111 |
|
W 1 37 |
N 37 23 |
ES6200011 |
Sierra de las Moreras |
* |
2 498,6934 |
|
W 1 20 |
N 37 34 |
ES6200012 |
Calnegre |
* |
781,347934 |
|
W 1 27 |
N 37 30 |
ES6200013 |
Cabezo Gordo |
* |
230,2493 |
|
W 0 54 |
N 37 48 |
ES6200014 |
Saladares del Guadalentín |
* |
2 034,99 |
|
W 1 24 |
N 37 47 |
ES6200015 |
La Muela y Cabo Tiñoso |
* |
7 889,8 |
|
W 1 8 |
N 37 36 |
ES6200016 |
Revolcadores |
* |
3 490,23 |
|
W 2 15 |
N 38 4 |
ES6200017 |
Sierra de Villafuerte |
* |
6 569,97 |
|
W 2 8 |
N 38 8 |
ES6200018 |
Sierra de la Muela |
* |
10 868,74 |
|
W 2 2 |
N 38 15 |
ES6200019 |
Sierra del Gavilán |
* |
3 930,85 |
|
W 1 6 |
N 38 57 |
ES6200020 |
Casa Alta-Las Salinas |
* |
3 797,06 |
|
W 2 0 |
N 37 53 |
ES6200021 |
Sierra de Lavia |
* |
2 178,8 |
|
W 1 47 |
N 37 58 |
ES6200022 |
Sierra del Gigante |
* |
3 595,03 |
|
W 1 58 |
N 37 46 |
ES6200023 |
Sierra de la Tercia |
* |
5 025,7 |
|
W 1 37 |
N 37 44 |
ES6200024 |
Cabezo de Roldán |
* |
1 270,1 |
|
W 1 2 |
N 37 35 |
ES6200025 |
Sierra de la Fausilla |
* |
865,2628 |
|
W 0 55 |
N 37 33 |
ES6200026 |
Sierra de Ricote-La Navela |
* |
7 821,21 |
|
W 1 25 |
N 38 8 |
ES6200027 |
Sierra de Abanilla |
* |
986,51 |
|
W 1 0 |
N 38 13 |
ES6200028 |
Río Chícamo |
* |
420,347094 |
|
W 1 3 |
N 38 12 |
ES6200029 |
Franja litoral sumergida de la Región de Murcia |
* |
12 826,61 |
|
W 0 46 |
N 37 34 |
ES6200030 |
Mar Menor |
* |
13 422,9 |
|
W 0 46 |
N 37 49 |
ES6200031 |
Cabo Cope |
* |
241,0207 |
|
W 1 28 |
N 37 26 |
ES6200032 |
Minas de la Celia |
* |
1,96 |
|
W 1 27 |
N 38 27 |
ES6200033 |
Cueva de las Yeseras |
* |
0,75 |
|
W 1 1 |
N 38 4 |
ES6200034 |
Lomas del Buitre y río Luchena |
* |
4 099,51851 |
|
W 1 51 |
N 37 46 |
ES6200035 |
Sierra de la Almenara |
* |
19 398,48 |
|
W 1 28 |
N 37 38 |
ES6200036 |
Sierra del Buey |
* |
3 789,94014 |
|
W 1 13 |
N 38 32 |
ES6200037 |
Sierra del Serral |
* |
1 092,01 |
|
W 1 6 |
N 38 30 |
ES6200038 |
Cuerda de la Serrata |
* |
1 140 |
|
W 2 1 |
N 38 0 |
ES6200039 |
Cabezo de la Jara y Rambla de Nogalte |
* |
1 330,84 |
|
W 1 54 |
N 37 32 |
ES6200040 |
Cabezos del Pericón |
* |
499,02 |
|
W 1 7 |
N 37 40 |
ES6200041 |
Rambla de la Rogativa |
* |
314,627735 |
|
W 2 13 |
N 38 7 |
ES6200042 |
Yesos de Ulea |
* |
771,500634 |
|
W 1 17 |
N 38 10 |
ES6200043 |
Río Quípar |
* |
701,34 |
|
W 1 52 |
N 38 2 |
ES6200044 |
Sierra de las Victorias |
* |
204,42 |
|
W 1 7 |
N 37 42 |
ES6200045 |
Río Mula y Pliego |
* |
877,71 |
|
W 1 29 |
N 38 3 |
ES6200046 |
Sierra de Enmedio |
* |
2 284,86 |
|
W 1 49 |
N 37 29 |
ES6200047 |
Sierra de la Torrecilla |
* |
3 535,0538 |
|
W 1 47 |
N 37 40 |
ES6200048 |
Medio Marino |
* |
154 546,63 |
|
W 1 7 |
N 37 32 |
ES6300001 |
Islas Chafarinas |
* |
511 |
|
W 2 25 |
N 35 11 |
ES6310001 |
Calamocarro-Benzú |
* |
601,81 |
|
W 5 21 |
N 35 55 |
ES6310002 |
Zona marítimo-terrestre del Monte Hacho |
* |
871,54 |
|
W 5 17 |
N 35 53 |
ES6320001 |
Zona marítimo terrestre de los acantilados de Aguadú |
* |
55 |
|
W 2 57 |
N 35 19 |
ES6320002 |
Barranco del Nano |
* |
41,5 |
|
W 2 57 |
N 35 18 |
FR7300841 |
Queirs du Mas d'Azil et de Camarade, grottes du Mas d'Azil et de la carrière de Sabarat |
* |
1 660 |
|
E 1 20 |
N 43 4 |
FR7300842 |
Pechs de Foix, Soula et Roquefixade, grotte de l'Herm |
* |
2 189 |
|
E 1 40 |
N 42 56 |
FR7300847 |
Vallée du Tarn (de Brousse jusqu'aux gorges) |
* |
3 710 |
|
E 2 44 |
N 44 2 |
FR7300848 |
Gorges du Tarn |
* |
490 |
|
E 3 13 |
N 44 12 |
FR7300849 |
Gorges de la Jonte |
* |
793 |
|
E 3 16 |
N 44 11 |
FR7300850 |
Gorges de la Dourbie |
* |
7 087 |
|
E 3 16 |
N 44 4 |
FR7300851 |
Gorges de Trevezel |
* |
398 |
|
E 3 19 |
N 44 4 |
FR7300852 |
Gorges de la Vis et de la Virenque |
* |
246 |
|
E 3 21 |
N 43 56 |
FR7300854 |
Buttes témoins des Avants Causses |
|
2 330 |
|
E 3 6 |
N 44 11 |
FR7300855 |
Causse Noir et ses corniches |
* |
13 973,5 |
|
E 3 14 |
N 44 9 |
FR7300857 |
Les Alasses |
* |
580 |
|
E 3 10 |
N 44 4 |
FR7300858 |
Chaos ruiniforme du Rajal del Gorp |
* |
106 |
|
E 3 7 |
N 44 3 |
FR7300859 |
Cirque et grotte du Boundoulaou |
* |
220 |
|
E 3 2 |
N 44 4 |
FR7300860 |
Devezes de Lapanouse et du Viala-du-Pas-de-Jaux |
* |
1 500 |
|
E 3 3 |
N 43 58 |
FR7300861 |
Serre de Cougouille |
* |
169 |
|
E 3 7 |
N 43 57 |
FR7300862 |
Cirque de Saint-Paul-des-Fonts et de Tournemire |
|
680 |
|
E 3 2 |
N 43 58 |
FR7300864 |
Plateau et corniche du Guilhaumard |
* |
3 153 |
|
E 3 10 |
N 43 51 |
FR7301822 |
Garonne, Ariège, Hers, Salat, Pique et Neste |
* |
9 520 |
|
E 1 49 |
N 43 5 |
FR8201654 |
Basse Ardèche urgonienne |
* |
6 037 |
|
E 4 28 |
N 44 25 |
FR8201656 |
Bois de Paiolive, pelouses, habitats rocheux et zones humides des Gras |
* |
1 933 |
|
E 4 11 |
N 44 24 |
FR8201657 |
Vallée moyenne de l'Ardèche et ses affluents |
* |
1 759 |
|
E 4 21 |
N 44 29 |
FR8201658 |
Vallée de l'Eyrieux et de ses affluents |
* |
800 |
|
E 4 34 |
N 44 49 |
FR8201661 |
Landes et forêts du bois des Barthes |
* |
500 |
|
E 4 5 |
N 44 20 |
FR8201662 |
Massifs de Crussol, Soyons, Cornas-Chateaubourg |
* |
500 |
|
E 4 50 |
N 44 55 |
FR8201663 |
Affluents rive droite du Rhône |
* |
1 180 |
|
E 4 46 |
N 45 11 |
FR8201668 |
Marais de Malibaud |
* |
41 |
|
E 4 16 |
N 44 17 |
FR8201669 |
Rivières de Rompon-Ouvèze-Payre |
* |
600 |
|
E 4 44 |
N 44 46 |
FR8201670 |
Cévennes ardèchoises |
* |
1 500 |
|
E 4 11 |
N 44 30 |
FR8201673 |
Massif du Coiron: pelouses et forêts du massif du Coiron |
* |
310 |
|
E 4 38 |
N 44 37 |
FR8201675 |
Sables de l'Herbasse et des Balmes de l'Isère |
* |
796 |
|
E 5 0 |
N 45 4 |
FR8201676 |
Sables du Tricastin |
* |
1 225 |
|
E 4 49 |
N 44 25 |
FR8201677 |
Milieux alluviaux du Rhône aval |
* |
2 117 |
|
E 4 46 |
N 44 46 |
FR8201678 |
Milieux aquatiques et alluviaux de la basse vallée de la Drôme |
* |
396 |
|
E 4 58 |
N 44 44 |
FR8201679 |
Rivière du Roubion |
* |
619 |
|
E 4 52 |
N 44 35 |
FR8201681 |
Pelouses à orchidées et lisières du Vercors occidental |
* |
335 |
|
E 5 11 |
N 44 54 |
FR8201682 |
Pelouses et habitats rocheux du rebord méridional du Vercors |
* |
2 290 |
|
E 5 18 |
N 44 53 |
FR8201683 |
Zones humides et rivière de la haute vallée de la Drôme |
* |
80 |
|
E 5 38 |
N 44 30 |
FR8201684 |
Milieux alluviaux et aquatiques et gorges de la moyenne vallée de la Drôme et du Bez |
* |
264 |
|
E 5 26 |
N 44 40 |
FR8201685 |
Pelouses et forêts du plateau de la Servelle de Brette |
* |
159 |
|
E 5 23 |
N 44 35 |
FR8201686 |
Pelouses, forêts et grottes du massif de Saou |
* |
2 463 |
|
E 5 7 |
N 44 39 |
FR8201688 |
Pelouses, forêts et habitats rocheux de la montagne de l'Aup et de la Sarcena |
* |
502,33 |
|
E 5 36 |
N 44 28 |
FR8201689 |
Forêts alluviales, rivière et gorges de l'Eygues |
* |
987 |
|
E 5 7 |
N 44 20 |
FR8201690 |
Grotte à chauves-souris des Sadoux |
|
29 |
|
E 5 15 |
N 44 37 |
FR8201692 |
Sources et habitats rocheux de la Vernaison et des Goulets de Combe Laval et du vallon de Sainte-Marie |
* |
1 237 |
|
E 5 20 |
N 44 59 |
FR8201694 |
Pelouses, fourrés et forêts de Larran, du Pied du Mulet et de la montagne de Chabre |
* |
1 387 |
|
E 5 39 |
N 44 9 |
FR8201695 |
Pelouses et habitats rocheux des gorges de Pommerol |
* |
1 508 |
|
E 5 27 |
N 44 26 |
FR8201696 |
Tuffières du Vercors |
* |
71 |
|
E 5 35 |
N 44 50 |
FR8201697 |
Grotte à chauves-souris de la Baume Sourde |
|
8 |
|
E 5 2 |
N 44 37 |
FR8201743 |
Prairies à orchidées, tuffières et gorges de la Bourne |
* |
3 523 |
|
E 5 27 |
N 45 4 |
FR9101362 |
Combe des Cades |
|
163 |
|
E 3 34 |
N 44 24 |
FR9101363 |
Vallées du Tarn, du Tarnon et de la Mimente |
* |
10 490 |
|
E 3 41 |
N 44 17 |
FR9101364 |
Hautes vallées de la Cèze et du Luech |
|
13 080 |
|
E 3 59 |
N 44 22 |
FR9101366 |
Forêt de pins de Salzmann de Bessèges |
* |
744 |
|
E 4 6 |
N 44 19 |
FR9101367 |
Vallée du Gardon de Mialet |
* |
23 330 |
|
E 3 47 |
N 44 11 |
FR9101368 |
Vallée du Gardon de Saint-Jean |
|
18 990 |
|
E 3 46 |
N 44 6 |
FR9101369 |
Vallée du Galeizon |
* |
8 622 |
|
E 3 57 |
N 44 10 |
FR9101371 |
Massif de l'Aigoual et du Lingas |
* |
10 550 |
|
E 3 31 |
N 44 6 |
FR9101372 |
Falaises d'Anduze |
* |
534 |
|
E 4 0 |
N 44 4 |
FR9101379 |
Causse Méjan |
* |
1 267 |
|
E 3 31 |
N 44 17 |
FR9101381 |
Causse Noir |
* |
6 152 |
|
E 3 20 |
N 44 8 |
FR9101382 |
Causse de Campestre et Luc |
* |
1 900 |
|
E 3 24 |
N 43 56 |
FR9101383 |
Causse de Blandas |
* |
5 500 |
|
E 3 32 |
N 43 55 |
FR9101384 |
Gorges de la Vis et de la Virenque |
* |
5 584 |
|
E 3 29 |
N 43 53 |
FR9101385 |
Causse du Larzac |
* |
18 530 |
|
E 3 24 |
N 43 50 |
FR9101388 |
Gorges de l'Hérault |
* |
21 640 |
|
E 3 33 |
N 43 46 |
FR9101392 |
Le Lez |
|
144 |
|
E 3 52 |
N 43 40 |
FR9101393 |
Montagne de la Moure et Causse d'Aumelas |
* |
9 325 |
|
E 3 38 |
N 43 32 |
FR9101395 |
Le Gardon et ses gorges |
* |
1 515 |
|
E 4 25 |
N 43 56 |
FR9101398 |
Forêt de Valbonne |
|
5 094 |
|
E 4 33 |
N 44 14 |
FR9101399 |
La Cèze et ses gorges |
|
4 591 |
|
E 4 23 |
N 44 15 |
FR9101403 |
Étang de Valliguières |
* |
8 |
|
E 4 35 |
N 44 0 |
FR9101405 |
Le Petit Rhône |
|
580 |
|
E 4 25 |
N 43 35 |
FR9101406 |
La Camargue Gardoise |
* |
30 580 |
|
E 4 18 |
N 43 36 |
FR9101408 |
Étang de Mauguio |
* |
7 381 |
|
E 4 3 |
N 43 35 |
FR9101410 |
Étangs palavasiens |
* |
6 515 |
|
E 3 52 |
N 43 30 |
FR9101411 |
Herbiers de l'étang de Thau |
* |
4 774 |
|
E 3 34 |
N 43 22 |
FR9101412 |
Étang du Bagnas |
* |
607 |
|
E 3 31 |
N 43 18 |
FR9101413 |
Posidonies de la côte palavasienne |
* |
10 780 |
|
E 3 54 |
N 43 29 |
FR9101414 |
Posidonies du cap d'Agde |
* |
2 329 |
|
E 3 29 |
N 43 15 |
FR9101416 |
Carrières de Notre-Dame de l'Agenouillade |
* |
4 |
|
E 3 27 |
N 43 17 |
FR9101424 |
Le Caroux et l'Espinouse |
* |
2 330 |
|
E 2 55 |
N 43 36 |
FR9101427 |
Grotte de Julio |
|
16 |
|
E 2 52 |
N 43 32 |
FR9101428 |
Grotte de la Rivière Morte |
|
89 |
|
E 2 43 |
N 43 28 |
FR9101430 |
Plateau de Roquehaute |
* |
155 |
|
E 3 22 |
N 43 18 |
FR9101431 |
Mare du plateau de Vendres |
* |
17 |
|
E 3 14 |
N 43 16 |
FR9101433 |
La Grande Maire |
* |
422 |
|
E 3 20 |
N 43 17 |
FR9101434 |
Les Orpellières |
* |
143 |
|
E 3 18 |
N 43 15 |
FR9101435 |
Basse plaine de l'Aude |
* |
4 486 |
|
E 3 12 |
N 43 15 |
FR9101436 |
Cours inférieur de l'Aude |
|
672 |
|
E 3 7 |
N 43 14 |
FR9101439 |
Collines du Narbonnais |
* |
2 142 |
|
E 3 11 |
N 43 16 |
FR9101440 |
Complexe lagunaire de Bages-Sigean |
* |
9 501 |
|
E 3 1 |
N 43 5 |
FR9101441 |
Complexe lagunaire de Lapalme |
* |
1 829 |
|
E 3 1 |
N 42 58 |
FR9101442 |
Plateau de Leucate |
* |
307 |
|
E 3 2 |
N 42 55 |
FR9101444 |
Les Causses du Minervois |
* |
21 854 |
|
E 2 52 |
N 43 21 |
FR9101451 |
Gorges du Clamoux |
|
858 |
|
E 2 27 |
N 43 21 |
FR9101452 |
Massif de la Malepère |
|
5 886 |
|
E 2 12 |
N 43 8 |
FR9101453 |
Massif de la Clape |
* |
8 312 |
|
E 3 7 |
N 43 10 |
FR9101461 |
Grotte de la Valette |
|
115 |
|
E 2 18 |
N 43 0 |
FR9101463 |
Complexe lagunaire de Salses |
* |
7 749 |
|
E 3 1 |
N 42 45 |
FR9101464 |
Chateau de Salses |
|
3 |
|
E 2 55 |
N 42 50 |
FR9101465 |
Complexe lagunaire de Canet |
* |
1 864 |
|
E 3 0 |
N 42 40 |
FR9101468 |
Bassin du Rebenty |
|
8 586 |
|
E 1 59 |
N 42 46 |
FR9101470 |
Haute vallée de l'Aude et bassin de l'Aiguette |
* |
8 731 |
|
E 2 11 |
N 42 46 |
FR9101473 |
Massif de Madres-Coronat |
* |
26 614 |
|
E 2 14 |
N 42 37 |
FR9101476 |
Conque de la Preste |
* |
8 413 |
|
E 2 25 |
N 42 25 |
FR9101478 |
Le Tech |
* |
1 460 |
|
E 2 44 |
N 42 27 |
FR9101481 |
Côte rocheuse des Albères |
* |
732 |
|
E 3 7 |
N 42 30 |
FR9101482 |
Posidonies de la côte des Albères |
* |
4 229 |
|
E 3 8 |
N 42 30 |
FR9101483 |
Massif des Albères |
* |
332 |
|
E 3 1 |
N 42 28 |
FR9101487 |
Grotte de la Ratapanade |
|
44 |
|
E 2 56 |
N 43 10 |
FR9101489 |
Vallée de l'Orbieu |
* |
17 438 |
|
E 2 30 |
N 42 57 |
FR9101490 |
Fenouillèdes |
* |
447,3 |
|
E 2 34 |
N 42 42 |
FR9101493 |
Embouchure du Tech et Grau de la Massane |
|
956 |
|
E 3 3 |
N 42 34 |
FR9102001 |
Friches humides de Torremilla |
* |
81,79 |
|
E 2 51 |
N 42 43 |
FR9102002 |
Corniche de Sète |
|
13 |
|
E 3 41 |
N 43 23 |
FR9301511 |
Dévoluy — Durbon — Charance — Champsaur |
* |
35 490 |
|
E 5 45 |
N 44 39 |
FR9301514 |
Ceüse — montagne d'Aujour — Pic de Crigne — montagne de Saint-Genis |
* |
7 038 |
|
E 5 52 |
N 44 25 |
FR9301518 |
Gorges de la Méouge |
* |
697 |
|
E 5 46 |
N 44 16 |
FR9301530 |
Cheval blanc — montagne des Boules — barre des Dourbes |
* |
8 242 |
|
E 6 20 |
N 44 5 |
FR9301535 |
Montagne de Val — Haut-Clues de Barles — Clues de Verdaches |
* |
13 180 |
|
E 6 16 |
N 44 16 |
FR9301537 |
Montagne de Lure |
* |
4 932 |
|
E 5 48 |
N 44 6 |
FR9301540 |
Gorges de Trévans — Montdenier — Mourre de Chanier |
* |
8 788 |
|
E 6 15 |
N 43 53 |
FR9301542 |
Adrets de Montjustin — les Craux — rochers et crêtes de Volx |
* |
3 570 |
|
E 5 44 |
N 43 52 |
FR9301543 |
La Durance de Sisteron à Cadarache |
* |
3 276,31 |
|
E 5 52 |
N 43 52 |
FR9301545 |
Venterol — Piégut — Grand Vallon |
* |
4 248 |
|
E 6 0 |
N 44 22 |
FR9301550 |
Sites à chauves-souris de la Haute Tinée |
* |
1 757 |
|
E 6 55 |
N 44 15 |
FR9301554 |
Sites à chauves-souris — Castellet-les-Sausses et gorges de Daluis |
* |
3 416 |
|
E 6 48 |
N 44 1 |
FR9301556 |
Massif du Lauvet d'Ilonse et des Quatre Cantons — Dôme de Barrot — gorges du Cian |
* |
14 792 |
|
E 7 1 |
N 44 2 |
FR9301559 |
Le Mercantour |
* |
67 809 |
|
E 6 41 |
N 44 11 |
FR9301560 |
Mont Chajol |
* |
1 420 |
|
E 7 32 |
N 44 6 |
FR9301561 |
Marguareis — Ubac de Tende à Saorge |
* |
6 288 |
|
E 7 39 |
N 44 1 |
FR9301562 |
Sites à spéléomanthes de Roquebilière |
* |
414 |
|
E 7 18 |
N 44 1 |
FR9301563 |
Brec d'Utelle |
* |
3 933 |
|
E 7 12 |
N 43 54 |
FR9301564 |
Gorges de la Vésubie et du Var — mont Vial — mont Férion |
* |
2 083 |
|
E 7 11 |
N 43 52 |
FR9301566 |
Sites à chauves-souris de Breil-sur-Roya |
* |
2 465 |
|
E 7 31 |
N 43 55 |
FR9301567 |
Vallée du Carai — collines de Castillon |
* |
4 774 |
|
E 7 28 |
N 43 49 |
FR9301568 |
Corniches de la Riviera |
* |
1 607,2 |
|
E 7 21 |
N 43 43 |
FR9301569 |
Vallons obscurs de Nice et de Saint Blaise |
* |
452 |
|
E 7 13 |
N 43 49 |
FR9301570 |
Préalpes de Grasse |
* |
18 150 |
|
E 6 54 |
N 43 44 |
FR9301571 |
Rivière et gorges du Loup |
* |
3 515 |
|
E 6 59 |
N 43 43 |
FR9301573 |
Baie et cap d'Antibes — îles de Lerins |
* |
6 130 |
|
E 7 5 |
N 43 34 |
FR9301574 |
Rivière la Siagne et ses gorges |
* |
2 700 |
|
E 6 47 |
N 43 38 |
FR9301578 |
La Sorgues et l'Auzon |
* |
1 800 |
|
E 4 58 |
N 43 58 |
FR9301580 |
Mont Ventoux |
* |
3 128 |
|
E 5 17 |
N 44 10 |
FR9301582 |
Rochers et combes des monts de Vaucluse |
* |
1 731 |
|
E 5 20 |
N 43 58 |
FR9301583 |
Ocres de Roussillon et de Gignac — marnes de Perreal |
* |
1 303 |
|
E 5 29 |
N 43 54 |
FR9301585 |
Massif du Luberon |
* |
21 271 |
|
E 5 23 |
N 43 48 |
FR9301589 |
La Basse Durance et ses ripisylves, de Cadarache à la confluence du Rhône |
* |
870 |
|
E 5 14 |
N 43 45 |
FR9301590 |
Le Rhône, de Donzère-Mondragon à la méditerrannée |
* |
925 |
|
E 4 48 |
N 43 58 |
FR9301592 |
Delta de Camargue |
* |
24 667 |
|
E 4 33 |
N 43 30 |
FR9301594 |
Les Alpilles |
* |
17 100 |
|
E 4 53 |
N 43 44 |
FR9301595 |
Crau centrale — Crau sèche |
* |
31 458 |
|
E 4 51 |
N 43 33 |
FR9301596 |
Marais de la vallée des Baux et marais d'Arles |
* |
11 074 |
|
E 4 46 |
N 43 41 |
FR9301597 |
Marais et zones humides liées à l'étang de Berre |
* |
1 470 |
|
E 5 8 |
N 43 28 |
FR9301601 |
Côte bleue — chaîne de l'Estaque |
* |
5 817 |
|
E 5 11 |
N 43 21 |
FR9301602 |
Calanques et îles marseillaises — Cap Canaille et massif du Grand Caunet |
* |
14 164 |
|
E 5 25 |
N 43 13 |
FR9301603 |
Chaîne de l'Étoile — massif du Garlaban |
* |
9 241 |
|
E 5 31 |
N 43 21 |
FR9301605 |
Montagne Sainte Victoire — forêt de Peyrolles — montagne des Ubacs — montagne d'Artigues |
* |
29 211 |
|
E 5 37 |
N 43 36 |
FR9301606 |
Massif de la Sainte Baume |
* |
2 169 |
|
E 5 45 |
N 43 20 |
FR9301608 |
Mont Caume — mont Faron — forêt domaniale des Morières |
* |
11 195 |
|
E 5 55 |
N 43 14 |
FR9301609 |
La Pointe Fauconnière |
* |
764 |
|
E 5 41 |
N 43 9 |
FR9301610 |
Cap Sicie — Six Fours |
* |
1 332 |
|
E 5 50 |
N 43 3 |
FR9301613 |
La côte d'Hyères et son archipel |
* |
7 614 |
|
E 6 26 |
N 43 1 |
FR9301615 |
Basses gorges du Verdon |
* |
1 280 |
|
E 5 59 |
N 43 42 |
FR9301616 |
Grand canyon du Verdon — plateau de la Palud |
* |
9 776 |
|
E 6 17 |
N 43 47 |
FR9301620 |
Plaine de Vergelin-Fontigon — gorges de Châteaudouble — bois des Clappes |
* |
994 |
|
E 6 25 |
N 43 35 |
FR9301621 |
Marais de Gavoti — lac de Bonne Cougne — lac Redon |
* |
83,1 |
|
E 6 14 |
N 43 20 |
FR9301622 |
La plaine et le massif des Maures |
* |
33 485 |
|
E 6 21 |
N 43 16 |
FR9301624 |
Cap Taillat — Cap Lardier — Cap Camarat |
* |
1 240 |
|
E 6 39 |
N 43 10 |
FR9301625 |
Forêt de Palayson — bois du Rouet |
* |
5 062 |
|
E 6 35 |
N 43 32 |
FR9301627 |
Embouchure de l'Argens — marais de Fréjus — étangs de Villepey |
* |
1 157 |
|
E 6 42 |
N 43 25 |
FR9301628 |
L'Esterel et les abords de Fréjus — domaines terrestre et maritime |
* |
5 615 |
|
E 6 51 |
N 43 29 |
FR9302001 |
Lagune du Brusc |
* |
504 |
|
E 5 46 |
N 43 4 |
FR9302003 |
Gorges de la Nesque |
* |
1 228 |
|
E 5 17 |
N 44 2 |
FR9400568 |
Cap Corse nord et île Finocchiarola, Giraglia et Capense (côte de Macinaggio à Centuri) |
* |
2 685 |
|
E 9 24 |
N 42 59 |
FR9400569 |
Crêtes du Cap corse, vallon de Sisco |
|
9,2 |
|
E 9 26 |
N 42 48 |
FR9400570 |
Agriates |
* |
18 717,3 |
|
E 9 6 |
N 42 42 |
FR9400571 |
Étang de Biguglia |
* |
1 790 |
|
E 9 29 |
N 42 36 |
FR9400572 |
Mucchiatana |
* |
170 |
|
E 9 31 |
N 42 30 |
FR9400573 |
Massif du San Pedrone (Castagniccia) |
* |
732 |
|
E 9 18 |
N 42 15 |
FR9400574 |
Porto/Scandola/Revellata/Calvi/Calanches de Piana (zone terrestre et marine) |
* |
50 227 |
|
E 8 34 |
N 42 23 |
FR9400575 |
Caporalino Monte Sant Angelo di Lano-Pianu Maggiore |
|
1 144 |
|
E 9 12 |
N 42 22 |
FR9400576 |
Massif montagneux du Cinto |
* |
14 007 |
|
E 8 59 |
N 42 25 |
FR9400577 |
Rivière et vallée du Fango |
* |
4 570 |
|
E 8 41 |
N 42 23 |
FR9400578 |
Massif du Rotondo |
* |
14 270 |
|
E 9 4 |
N 42 14 |
FR9400579 |
Monte d'Oro/Vizzavona |
* |
2 392 |
|
E 9 6 |
N 42 8 |
FR9400580 |
Marais del Sale, zones humides périphériques et forêt littorale de Pinia |
* |
696 |
|
E 9 28 |
N 42 1 |
FR9400581 |
Étang de Palo et cordon dunaire |
* |
218 |
|
E 9 24 |
N 41 57 |
FR9400582 |
Plateau du Coscione et massif de l'Incudine |
* |
11 228 |
|
E 9 11 |
N 41 51 |
FR9400583 |
Forêt de l'Ospedale |
* |
733 |
|
E 9 10 |
N 41 39 |
FR9400584 |
Marais de Lavu Santu et littoral de Fautea |
* |
92 |
|
E 9 24 |
N 41 42 |
FR9400585 |
Îles Pinarellu et Roscana |
* |
20 |
|
E 9 23 |
N 41 40 |
FR9400586 |
Embouchure du Stabiaccu, domaine public maritime et îlot Ziglione |
* |
196 |
|
E 9 17 |
N 41 34 |
FR9400587 |
Îles Cerbicale et frange littoral |
* |
3 698 |
|
E 9 21 |
N 41 33 |
FR9400588 |
Suberaie de Ceccia/Porto-Vecchio |
* |
1 117 |
|
E 9 15 |
N 41 34 |
FR9400590 |
Tre Padule de Suartone, Rondinara |
* |
257 |
|
E 9 14 |
N 41 27 |
FR9400591 |
Plateau de Pertusato/Bonifacio et îles Lavezzi |
* |
6 053 |
|
E 9 14 |
N 41 22 |
FR9400592 |
Ventilegne-la Trinite de Bonifacio-Fazzio |
* |
1 548 |
|
E 9 7 |
N 41 24 |
FR9400593 |
Roccapina-Ortolo |
* |
1 066 |
|
E 8 56 |
N 41 30 |
FR9400594 |
Sites à Anchusa crispa de l'embouchure du Rizzanese et d'Olmeto |
* |
77 |
|
E 8 52 |
N 41 39 |
FR9400595 |
Îles Sanguinaires, plage de Lava et Punta Pellusella |
|
214,7 |
|
E 8 39 |
N 41 59 |
FR9400597 |
Défilé de l'Inzecca |
|
179 |
|
E 9 17 |
N 42 6 |
FR9400598 |
Massif du Tenda et forêt de Stella |
* |
3 056 |
|
E 9 15 |
N 42 32 |
FR9400599 |
Strettes de St Florent |
* |
186 |
|
E 9 19 |
N 42 40 |
FR9400600 |
Crêtes de Teghime-Poggio d'Oletta |
|
258 |
|
E 9 23 |
N 42 37 |
FR9400602 |
Basse vallée du Tavignano |
* |
770 |
| |
| |
|
FR9400603 |
Rivière de la Solenzara |
* |
4 203 |
|
E 9 15 |
N 41 48 |
FR9400604 |
Station d'Anchusa Crispa de Cannella |
* |
1 |
|
E 9 23 |
N 41 47 |
FR9400606 |
Pinarellu: dunes et étangs de Padulatu et Padulatu Tortu |
* |
133,7 |
|
E 9 22 |
N 41 39 |
FR9400607 |
Baie de San Ciprianu: étangs d'Arasu et îles San Ciprianu et ilot Cornuta |
* |
106 |
|
E 9 21 |
N 41 38 |
FR9400608 |
Mares temporaires du terrain militaire de Frasselli/Bonifacio |
* |
116 |
|
E 9 9 |
N 41 27 |
FR9400609 |
Îles et pointe Bruzzi, étangs de Chevanu et d'Arbitru |
* |
358 |
|
E 9 1 |
N 41 28 |
FR9400610 |
Embouchure du Taravo, plage de Tenutella et étang de Tanchiccia |
* |
126 |
|
E 8 49 |
N 41 42 |
FR9400611 |
Massif du Renoso |
* |
3 559 |
|
E 9 8 |
N 42 1 |
FR9400612 |
Punta Calcina |
|
8 |
|
E 9 21 |
N 41 43 |
FR9400613 |
Cavités à chauves-souris de Castifao, muracciole, Olmeta di Tuda et coggia-Temuli |
|
21 |
|
E 9 7 |
N 42 30 |
FR9400614 |
Région de Furiani et monte Canarinco |
|
2 |
|
E 9 25 |
N 42 39 |
FR9400615 |
Delta de l'Oso, punta di Benedettu et Mura dell'Unda |
* |
114 |
|
E 9 19 |
N 41 37 |
FR9400616 |
Juniperaie de Porto Pollo et plage de Cupabia |
|
323 |
|
E 8 46 |
N 41 43 |
FR9400617 |
Dunes de Prunete-Canniccia |
|
22 |
|
E 9 33 |
N 42 18 |
FR9400618 |
Marais et tourbières du Valdo et de Baglietto |
* |
99 |
|
E 9 10 |
N 42 28 |
FR9400619 |
Campo dell'Oro (Ajaccio) |
|
12,6 |
|
E 8 47 |
N 41 54 |
FR9402001 |
Campomoro-Senetosa |
* |
2 106 |
|
E 8 48 |
N 41 35 |
FR9402002 |
Forêt domaniale de Rospa-sorba (partie sud-est) |
* |
204 |
|
E 9 14 |
N 42 10 |
FR9402003 |
Forêt domaniale du Fium'Orbu (partie sud-est) |
* |
154 |
|
E 9 17 |
N 41 59 |
FR9402004 |
Chênaie verte et juniperaie de la Tartagine |
|
513,4 |
|
E 9 3 |
N 42 30 |
FR9402005 |
Chataîgneraies et ruisseaux de Castagniccia |
|
265 |
|
E 9 20 |
N 42 26 |
FR9402006 |
Stations à choux insulaires de Barbaggio et Poggio d'Oletta |
|
32 |
|
E 9 22 |
N 42 40 |
FR9402007 |
Station botanique à Botrychium simple du Bozzio |
|
125 |
|
E 9 20 |
N 42 26 |
FR9402008 |
Lac de Créno |
* |
15 |
|
E 8 56 |
N 42 12 |
FR9402009 |
Mare temporaire de Musella/Bonifacio |
* |
17 |
|
E 9 11 |
N 41 24 |
FR9402010 |
Baie de Stagnolu/Golfu di Sognu |
* |
120 |
|
E 9 18 |
N 41 37 |
FR9402011 |
Anciennes galeries de mines de Lozari/Belgodere (site à chauves-souris) |
|
4,4 |
|
|
|
GR1110003 |
Treis Vrises |
|
9 912,62 |
|
E 26 0 |
N 41 7 |
GR1110004 |
Feggari Samothrakis |
* |
9 603,07 |
|
E 25 36 |
N 40 27 |
GR1110005 |
Vouna Evrou |
* |
42 372,5 |
|
E 26 11 |
N 41 6 |
GR1110007 |
Delta Evrou kai Dytikos Vraxionas |
* |
9 857,6 |
|
E 26 3 |
N 40 47 |
GR1120003 |
Oros Chaidou-Koula kai Gyro Koryfes |
* |
3 488,69 |
|
E 24 48 |
N 41 19 |
GR1120005 |
Aisthitiko Dasos Nestou |
|
2 335,87 |
|
E 24 42 |
N 41 7 |
GR1130006 |
Potamos Filiouris |
* |
2 058,44 |
|
E 25 39 |
N 41 5 |
GR1130007 |
Potamos Komsatos (Nea Koiti) |
|
423,65 |
|
E 25 11 |
N 41 10 |
GR1130008 |
Maroneia-Spilaion |
|
0,23 |
E 25 30 |
N 40 53 |
|
GR1130009 |
Limnes kai Limnothalasses tis Thrakis-Evryteri periochi kai paraktia zoni |
* |
29 455,98 |
|
E 25 7 |
N 41 2 |
GR1140001 |
Dasos Fraktou |
* |
1 085,56 |
|
E 24 29 |
N 41 32 |
GR1140002 |
Rodopi (Simyda) |
* |
6 708,9 |
|
E 24 8 |
N 41 29 |
GR1140003 |
Periochi Elatia, Pyramis Koutra |
* |
7 431,51 |
|
E 24 19 |
N 41 30 |
GR1140004 |
Koryfes Orous Falakro |
* |
9 845,62 |
|
E 24 5 |
N 41 16 |
GR1150005 |
Koryfes Orous Pangaio |
|
10 345,46 |
|
E 24 5 |
N 40 54 |
GR1150008 |
Ormos Potamias-Akr. Pyrgos eos N. Gramvoussa |
* |
344,98 |
|
E 24 46 |
N 40 43 |
GR1150009 |
Kolpos Palaiou-Ormos Eleftheron |
* |
1 178,55 |
|
E 24 18 |
N 40 50 |
GR1150010 |
Delta Nestou kai Limnothalasses Keramotis-Evryteri periochi kai paraktia zoni |
* |
22 484,63 |
|
E 24 45 |
N 40 55 |
GR1210001 |
Oros Vermio |
* |
25 555,13 |
|
E 22 0 |
N 40 34 |
GR1210002 |
Stena Aliakmona |
* |
3 623,73 |
|
E 22 13 |
N 40 26 |
GR1220001 |
Limnes Volvi kai Lagkada-Evryteri periochi |
|
26 947,81 |
|
E 23 19 |
N 40 40 |
GR1220002 |
Delta Axiou-Loudia-Aliakmona-Evryteri periochi-Axioupoli |
* |
33 676,35 |
|
E 22 42 |
N 40 37 |
GR1220003 |
Stena Rentinas-Evryteri periochi |
|
2 905,16 |
|
E 23 39 |
N 40 39 |
GR1220005 |
Limnothalassa Aggelochorioy |
* |
377,2 |
|
E 22 49 |
N 40 29 |
GR1220012 |
Limnothalassa Epanomis kai thalassia paraktia zoni |
* |
830,38 |
|
E 22 54 |
N 40 23 |
GR1230001 |
Limni Pikrolimni |
|
1 089,35 |
|
E 22 48 |
N 40 49 |
GR1230002 |
Ydrochares Dasos Mourion |
|
775,01 |
|
E 22 46 |
N 41 14 |
GR1240001 |
Koryfes Orous Voras |
* |
40 328,29 |
|
E 21 52 |
N 40 57 |
GR1240002 |
Ori Tzena |
* |
12 580,5 |
|
E 22 10 |
N 41 6 |
GR1240003 |
Oros Paiko |
* |
35 265,76 |
|
E 22 18 |
N 41 1 |
GR1240004 |
Limni Agra |
* |
1 249,75 |
|
E 21 55 |
N 40 48 |
GR1240005 |
Stena Apsalou-Moglenitsas |
|
6 110,57 |
|
E 22 8 |
N 40 51 |
GR1250001 |
Oros Olympos |
* |
19 139,59 |
|
E 22 23 |
N 40 6 |
GR1250002 |
Pieria Ori |
* |
16 640,29 |
|
E 22 11 |
N 40 14 |
GR1250003 |
Oros Titaros |
* |
5 325,05 |
|
E 22 9 |
N 40 10 |
GR1250004 |
Alyki Kitrous-Evryteri periochi |
* |
1 440,56 |
|
E 22 38 |
N 40 21 |
GR1260001 |
Limni Kerkini-Krousia-Koryfes Orous Beles, Agistro-Charopo |
* |
78 315,82 |
|
E 23 8 |
N 41 16 |
GR1260002 |
Ekvoles Potamoy Strymona |
* |
1 297,1 |
|
E 23 51 |
N 40 47 |
GR1260003 |
Ai Giannis-Eptamyloi |
|
327,29 |
|
E 23 34 |
N 41 5 |
GR1260004 |
Koryfes Orous Menoikio-Oros Kouskouras-Ypsoma |
* |
23 288,69 |
|
E 23 47 |
N 41 9 |
GR1260005 |
Koryfes Orous Orvilos |
* |
4 914,83 |
|
E 23 37 |
N 41 22 |
GR1260007 |
Ori Vrontous-Lailias-Epimikes |
* |
6 799,47 |
|
E 23 35 |
N 41 15 |
GR1270001 |
Oros Cholomontas |
|
15 543,63 |
|
E 23 31 |
N 40 26 |
GR1270002 |
Oros Itamos-Sithonia |
* |
18 142,62 |
|
E 23 49 |
N 40 9 |
GR1270003 |
Chersonisos Athos |
* |
23 279,39 |
|
E 24 15 |
N 40 13 |
GR1270004 |
Limnothalassa Agioy Mama |
* |
633,15 |
|
E 23 20 |
N 40 13 |
GR1270005 |
Oros Stratonikon-Koryfi Skamni |
* |
7 927,99 |
|
E 23 47 |
N 40 33 |
GR1270007 |
Akrotirio Elia-Akrotirio Kastro-Ekvoli Ragoula |
* |
536,37 |
|
E 23 41 |
N 40 11 |
GR1270008 |
Paliouri-Akrotiri |
* |
287,21 |
|
E 23 39 |
N 39 59 |
GR1270009 |
Platanitsi-Sykia: Akr. Rigas-Akr. Adolo |
* |
994,58 |
|
E 23 59 |
N 40 4 |
GR1270010 |
Akrotirio Pyrgos-Ormos Kypsas-Malamo |
* |
1 176,87 |
|
E 23 18 |
N 40 4 |
GR1310001 |
Vasilitsa |
* |
8 012,77 |
|
E 21 5 |
N 40 1 |
GR1310003 |
Ethnikos Drymos Pindou (Valia Kalda) — Evryteri periochi |
* |
6 838,25 |
|
E 21 7 |
N 39 53 |
GR1320001 |
Limni Kastorias |
* |
4 732,5 |
|
E 21 17 |
N 40 31 |
GR1320002 |
Koryfes Orous Grammos |
* |
34 469,96 |
|
E 20 51 |
N 40 19 |
GR1330001 |
Oros Vourino (\koryfi Asprovouni) |
* |
764,05 |
|
E 21 40 |
N 40 11 |
GR1340001 |
Ethnikos Drymos Prespon |
* |
26 621,72 |
|
E 21 4 |
N 40 46 |
GR1340003 |
Ori Varnounta |
* |
6 071,16 |
|
E 21 12 |
N 40 50 |
GR1340004 |
Limnes Vegoritida-Petron |
* |
12 569,02 |
|
E 21 45 |
N 40 44 |
GR1340005 |
Limnes Chimaditida-Zazari |
* |
4 064,39 |
|
E 21 33 |
N 40 36 |
GR1340006 |
Oros Vernon-koryfi Vitsi |
* |
8 202,13 |
|
E 21 25 |
N 40 39 |
GR1410001 |
Periochi Limnis Tavropou |
* |
2 982,05 |
|
E 21 44 |
N 39 17 |
GR1410002 |
Agrafa |
* |
9 753,02 |
|
E 21 36 |
N 39 14 |
GR1420001 |
Kato Olympos, Kallipefki |
* |
12 437,76 |
|
E 22 31 |
N 39 55 |
GR1420003 |
Aisthitiko dasos Ossas |
* |
19 521,12 |
|
E 22 40 |
N 39 48 |
GR1420004 |
Karla — Mavrovouni — Kefalovryso Velestinou-Neochori |
* |
43 435,5 |
|
E 22 50 |
N 39 36 |
GR1420005 |
Aisthitiko Dasos Koiladas Tempon |
* |
1 335,91 |
|
E 22 33 |
N 39 52 |
GR1420010 |
Stena Kalamakiou |
|
474,19 |
|
E 22 14 |
N 39 39 |
GR1430001 |
Oros Pilio kai paraktia thalassia zoni |
* |
31 112,17 |
|
E 23 4 |
N 39 25 |
GR1430002 |
Kouri Almirou-Agios Serafeim |
* |
100,23 |
|
E 22 44 |
N 39 11 |
GR1430003 |
Skiathos: Koukounaries kai evryteri thalassia periochi |
* |
89,6 |
|
E 23 24 |
N 39 8 |
GR1430004 |
Ethniko Thalassio Parko Alonnisou — Voreion Sporadon, Anatoliki Skopelos |
* |
249 145,62 |
|
E 24 3 |
N 39 15 |
GR1440001 |
Aspropotamos |
* |
20 094,1 |
|
E 21 17 |
N 39 38 |
GR1440002 |
Kerketio Oros (Koziakas) |
* |
50 431,17 |
|
E 21 30 |
N 39 34 |
GR1440003 |
Antichasia Ori — Meteora |
* |
60 625,03 |
|
E 21 44 |
N 39 45 |
GR2110001 |
Amvrakikos Kolpos, Delta Lourou kai Arachthou (Petra, Mytikas, evryteri periochi) |
* |
28 780,13 |
|
E 20 53 |
N 39 3 |
GR2110002 |
Ori Athamanon (Neraida) |
* |
18 695,33 |
|
E 21 10 |
N 39 28 |
GR2120001 |
Ekvoles (Delta) Kalama |
* |
8 531,68 |
|
E 20 11 |
N 39 33 |
GR2120002 |
Elos Kalodikioy |
* |
786,78 |
|
E 20 27 |
N 39 18 |
GR2120003 |
Limni Limnopoula |
|
579,5 |
|
E 20 27 |
N 39 28 |
GR2120004 |
Stena Kalama |
|
1 820,3 |
|
E 20 28 |
N 39 37 |
GR2130001 |
Ethnikos Drymos Vikou-Aoou |
* |
12 794,25 |
|
E 20 45 |
N 39 58 |
GR2130002 |
Koryfes Orous Smolika |
* |
19 975,72 |
|
E 20 55 |
N 40 4 |
GR2130004 |
Kentriko Tmima Zagoriou |
* |
33 114,95 |
|
E 20 53 |
N 39 52 |
GR2130005 |
Limni Ioanninon |
|
2 690,13 |
|
E 20 53 |
N 39 39 |
GR2130006 |
Periochi Metsovou (Anilio-Katara) |
* |
7 328,82 |
|
E 21 12 |
N 39 47 |
GR2130007 |
Oros Lakmos (Peristeri) |
* |
20 123,52 |
|
E 21 7 |
N 39 39 |
GR2130008 |
Oros Mitsikeli |
* |
8 435,99 |
|
E 20 51 |
N 39 44 |
GR2140001 |
Ekvoles Acheronta (apo Glossa eos Alonaki) kai Stena Acheronta |
* |
4 630,16 |
|
E 20 30 |
N 39 14 |
GR2140003 |
Paraktia thalassia zoni apo Parga eos Akrotirio Agios Thomas (Preveza), Akr. Keladio-Ag. Thomas |
* |
1 525,88 |
|
E 20 28 |
N 39 14 |
GR2210001 |
Dytikes kai Vorioanatolikes Aktes Zakynthou |
* |
21 419,22 |
|
E 20 37 |
N 37 48 |
GR2210002 |
Kolpos Lagana Zakynthou (Akr. Geraki-Keri) kai Nisides Marathonisi kai Pelouzo |
* |
6 957,7 |
|
E 20 54 |
N 37 42 |
GR2210003 |
Nisoi Strofades |
* |
525,43 |
|
E 21 0 |
N 37 15 |
GR2220001 |
Kalon Oros Kefalonias |
|
2 566,19 |
|
E 20 34 |
N 38 20 |
GR2220002 |
Ethnikos Drymos Ainou |
|
2 779,43 |
|
E 20 39 |
N 38 8 |
GR2220003 |
Esoteriko Archipelagos Ioniou (Meganisi, Arkoudi, Atokos, Vromonas) |
* |
88 409,9 |
|
E 20 50 |
N 38 34 |
GR2220004 |
Paraktia Thalassia Zoni apo Argostoli eos Vlachata (Kefalonia) kai Ormos Mounta |
* |
3 763,52 |
|
E 20 34 |
N 38 5 |
GR2220005 |
Dytikes Aktes Kefallinias — Steno Kefallinias Ithakis — Boria Ithaki (akrotiria Gero Gompos — Drakou Pidima — Kentri — Ag. Ioannis) |
* |
18 682,16 |
|
E 20 30 |
N 38 23 |
GR2230001 |
Limnothalassa Antinioti (Kerkyra) |
* |
189,69 |
|
E 19 51 |
N 39 48 |
GR2230002 |
Limnothalassa Korission (Kerkyra) |
* |
2 357,03 |
|
E 19 55 |
N 39 26 |
GR2230003 |
Alyki Lefkimis (Kerkyra) |
* |
242,96 |
|
E 20 4 |
N 39 27 |
GR2230004 |
Nisoi Paxi kai Antipaxi |
* |
5 649,66 |
|
E 20 11 |
N 39 11 |
GR2230005 |
Paraktia thalassia zoni apo Kanoni eos Mesongi (Kerkyra) |
* |
884,14 |
|
E 19 55 |
N 39 33 |
GR2240001 |
Limnothalasses Stenon Lefkadas (Palionis-Avlimon) kai Alykes Lefkadas |
* |
2 142,22 |
|
E 20 43 |
N 38 50 |
GR2240002 |
Periochi Chortaton (Lefkada) |
|
1 255,6 |
|
E 20 37 |
N 38 42 |
GR2310001 |
Delta Acheloou, Limnothalassa Mesologgiou-Aitolikou, Ekvoles Evinou, Nisoi Echinades, Nisos Petalas |
* |
35 588,73 |
|
E 21 17 |
N 38 20 |
GR2310004 |
Oros Panaitoliko |
* |
18 542,03 |
|
E 21 37 |
N 38 43 |
GR2310005 |
Oros Varasova |
* |
1 446,06 |
|
E 21 35 |
N 38 21 |
GR2310006 |
Limnes Voulkaria kai Saltini |
* |
3 236,86 |
|
E 20 49 |
N 38 52 |
GR2310007 |
Limni Amvrakia |
|
2 204,75 |
|
E 21 10 |
N 38 45 |
GR2310008 |
Limni Ozeros |
|
1 258,49 |
|
E 21 13 |
N 38 39 |
GR2310009 |
Limnes Trichonida kai Lysimachia |
* |
14 279,8 |
|
E 21 31 |
N 38 33 |
GR2310010 |
Oros Arakynthos kai Stena Kleisoyras |
* |
13 331,28 |
|
E 21 27 |
N 38 27 |
GR2320001 |
Limnothalassa Kalogrias, Dasos Strofilias kai Elos Lamias, Araxos |
* |
3 522,89 |
|
E 21 22 |
N 38 6 |
GR2320002 |
Oros Chelmos kai Ydata Stygos |
* |
17 493 |
|
E 22 13 |
N 37 57 |
GR2320003 |
Faraggi Vouraikou |
* |
2 176,31 |
|
E 22 10 |
N 38 7 |
GR2320004 |
Aisthitiko Dasos Kalavryton |
* |
2 386,08 |
|
E 22 5 |
N 38 0 |
GR2320005 |
Ori Marmpas kai Klokos, Faraggi Selinounta |
|
6 042,57 |
|
E 22 0 |
N 38 9 |
GR2320006 |
Alyki Aigioy |
* |
32,49 |
|
E 22 6 |
N 38 15 |
GR2320007 |
Oros Panachaiko |
* |
12 219,51 |
|
E 21 52 |
N 38 12 |
GR2320008 |
Oros Erymanthos |
* |
19 332,14 |
|
E 21 52 |
N 37 58 |
GR2320009 |
Spilaio Kastrion |
* |
308,02 |
|
E 22 8 |
N 37 56 |
GR2330002 |
Oropedio Folois |
|
9 741,95 |
|
E 21 41 |
N 37 47 |
GR2330003 |
Ekvoles (Delta) Pineiou |
* |
945,7 |
|
E 21 13 |
N 37 49 |
GR2330004 |
Olympia |
|
314,83 |
|
E 21 37 |
N 37 38 |
GR2330005 |
Thines Kai Paraliako Dasos Zacharos, Limni Kaiafa, Strofylia, Kakovatos |
* |
3 274,32 |
|
E 21 36 |
N 37 30 |
GR2330006 |
Limnothalassa Kotychi, Brinia |
* |
1 647,02 |
|
E 21 17 |
N 38 0 |
GR2330007 |
Paraktia thalassia zoni apo Akr. Kyllini eos Toumpi-Kalogria |
* |
13 259,45 |
|
E 21 16 |
N 38 1 |
GR2330008 |
Thalassia periochi Kolpou Kyparissias: Akr. Katakolo-Kyparissia |
* |
11 038,83 |
|
E 21 28 |
N 37 35 |
GR2410001 |
Limnes Yliki kai Paralimni — Systima Voiotikou Kifissou |
* |
11 606,5 |
|
E 23 15 |
N 38 26 |
GR2420001 |
Oros Ochi — Kampos Karystou — Potami — Akrotirio Kafirefs — Paraktia Thalassia Zoni |
* |
15 948,13 |
|
E 24 29 |
N 38 5 |
GR2420002 |
Dirfys: Dasos Stenis — Delfi |
|
1 297,73 |
|
E 23 50 |
N 38 36 |
GR2420004 |
Megalo kai Mikro Livari — Delta Xiria — Ydrochares Dasos Ag. Nikolaou-Paraktia thalassia zoni |
* |
480,86 |
|
E 23 7 |
N 39 0 |
GR2420006 |
Skyros: Oros Kochylas |
|
4 096,86 |
|
E 24 36 |
N 38 49 |
GR2430001 |
Oros Tymfristos (Velouchi) |
* |
3 407,87 |
|
E 21 49 |
N 38 56 |
GR2440002 |
Koilada kai Ekvoles Spercheiou — Maliakos Kolpos |
* |
47 547,07 |
|
E 22 29 |
N 38 52 |
GR2440003 |
Farangi Gorgopotamou |
|
523,02 |
|
E 22 21 |
N 38 49 |
GR2440004 |
Ethnikos Drymos Oitis |
* |
7 151,16 |
|
E 22 17 |
N 38 50 |
GR2440006 |
Oros Kallidromo |
* |
6 684,83 |
|
E 22 31 |
N 38 45 |
GR2450001 |
Ori Vardousia |
* |
19 373,53 |
|
E 22 7 |
N 38 39 |
GR2450002 |
Oros Gkiona |
* |
21 879,82 |
|
E 22 16 |
N 38 36 |
GR2450004 |
Paraliaki zoni apo Nafpakto eos Itea |
* |
10 827,34 |
|
E 22 9 |
N 38 22 |
GR2450005 |
Notioanatolikos Parnassos — Ethnikos Drymos Parnassou — Dasos Tithoreas |
* |
18 422,57 |
|
E 22 32 |
N 38 32 |
GR2510003 |
Akronafplia kai Palamidi |
* |
356,3 |
|
E 22 48 |
N 37 33 |
GR2520001 |
Oros Mainalo |
* |
22 673,06 |
|
E 22 17 |
N 37 37 |
GR2520002 |
Limni Taka |
* |
1 033,15 |
|
E 22 22 |
N 37 26 |
GR2520003 |
Limnothalassa Moustou |
* |
366,44 |
|
E 22 45 |
N 37 23 |
GR2520005 |
Moni Elonas kai Charadra Leonidiou |
* |
7 000,16 |
|
E 22 48 |
N 37 9 |
GR2520006 |
Oros Parnonas (kai periochi Malevis) |
* |
55 767,54 |
|
E 22 38 |
N 37 12 |
GR2530001 |
Koryfes Orous Kyllini (Zireia) kai Charadra Flampouritsa |
* |
23 423,92 |
|
E 22 27 |
N 37 57 |
GR2530002 |
Limni Stymfalia |
|
1 308,91 |
|
E 22 27 |
N 37 51 |
GR2530003 |
Akrokorinthos |
* |
589,78 |
|
E 22 51 |
N 37 53 |
GR2530004 |
Oros Oligyrtos |
* |
8 630,7 |
|
E 22 22 |
N 37 48 |
GR2530005 |
Ori Gerania |
* |
6 836,54 |
|
E 23 4 |
N 38 1 |
GR2540001 |
Ori Gidovouni, Chionovouni, Gaidourovouni, Korakia, Kalogerovouni, Koulochera kai periochi Monemvasias |
* |
28 821,73 |
|
E 22 58 |
N 36 52 |
GR2540002 |
Periochi Neapolis kai Nisos Elafonisos |
* |
5 492,66 |
|
E 22 59 |
N 36 32 |
GR2540003 |
Ekvoles Evrota |
* |
5 445,61 |
|
E 22 41 |
N 36 49 |
GR2540005 |
Lagkada Trypis |
* |
1 588,49 |
|
E 22 18 |
N 37 5 |
GR2550001 |
Faraggi Nedona (Petalon-Chani) |
|
1 241,84 |
|
E 22 9 |
N 37 5 |
GR2550003 |
Nisoi Sapientza kai Schiza, Akrotirio Akritas |
* |
11 406,23 |
|
E 21 49 |
N 36 47 |
GR2550004 |
Limnothalassa Pylou (Divari) kai Nisos Sfaktiria, Agios Dimitrios |
* |
3 548,06 |
|
E 21 40 |
N 36 57 |
GR2550005 |
Thines Kyparissias (Neochori-Kyparissia) |
* |
1 345,86 |
|
E 21 41 |
N 37 21 |
GR2550006 |
Oros Taygetos |
* |
53 367,46 |
|
E 22 19 |
N 36 56 |
GR2550007 |
Thalassia periochi Stenoy Methonis |
* |
983 |
|
E 21 43 |
N 36 48 |
GR3000001 |
Oros Parnitha |
|
14 902,43 |
|
E 23 43 |
N 38 10 |
GR3000003 |
Ethniko Parko Schinia-Marathona |
* |
1 296,65 |
|
E 24 2 |
N 38 9 |
GR3000004 |
Vravrona-Paraktia thalassia zoni |
* |
2 669,24 |
|
E 23 59 |
N 37 55 |
GR3000005 |
Sounio — Nisida Patroklou kai paraktia thalassia zoni |
* |
5 379,91 |
|
E 24 0 |
N 37 41 |
GR3000006 |
Ymittos — Aisthitiko Dasos Kaisarianis — Limni Vouliagmenis |
|
8 836,91 |
|
E 23 48 |
N 37 54 |
GR3000008 |
Antikythira — Prassonisi kai Lagouvardo |
* |
7 172,12 |
|
E 23 16 |
N 35 54 |
GR3000010 |
Nisides Kythiron: Prasonisi, Dragonera, Antidragonera |
* |
989,16 |
|
E 23 6 |
N 36 14 |
GR4110001 |
Limnos: Chortarolimni — Limni Alyki kai thalassia periochi |
* |
18 231,66 |
|
E 25 26 |
N 39 56 |
GR4110002 |
Agios Efstratios kai paraktia thalassia zoni |
* |
6 283,75 |
|
E 25 0 |
N 39 31 |
GR4110003 |
Lesvos: Dytiki Chersonisos — Apolithomeno Dasos |
* |
20 974,07 |
|
E 25 57 |
N 39 12 |
GR4110004 |
Lesvos: Kolpos Kallonis kai Chersaia paraktia zoni |
* |
18 297,82 |
|
E 26 11 |
N 39 9 |
GR4110005 |
Lesvos: Kolpos Geras, Elos Ntipi kai Oros Olympos |
* |
11 200,41 |
|
E 26 20 |
N 39 4 |
GR4120001 |
Samos: Paralia Alyki |
* |
301,34 |
|
E 27 1 |
N 37 42 |
GR4120002 |
Samos: Oros Ampelos (Karvounis) |
* |
4 850,14 |
|
E 26 49 |
N 37 45 |
GR4120003 |
Samos: Oros Kerketefs — Mikro kai Megalo Seitani — Dasos Kastanias kai Lekkas, Akr. Katavasis-Limenas |
* |
6 679,84 |
|
E 26 38 |
N 37 44 |
GR4120004 |
Ikaria — Fournoi kai paraktia zoni |
* |
12 908,99 |
|
E 26 29 |
N 37 35 |
GR4130001 |
Voreia Chios kai Nisoi Oinouses kai paraktia thalassia zoni |
* |
34 409,95 |
|
E 26 2 |
N 38 31 |
GR4210001 |
Kasos kai Kasonisia-Evryteri thalassia periochi |
* |
13 452,39 |
|
E 26 54 |
N 35 24 |
GR4210002 |
Kentriki Karpathos: Kalilimni — Lasthos — Kyra Panagia kai paraktia thalassia zoni |
* |
9 321,9 |
|
E 27 8 |
N 35 35 |
GR4210003 |
Voreia Karpathos kai Saria kai paraktia thalassia zoni |
* |
11 297,96 |
|
E 27 12 |
N 35 49 |
GR4210004 |
Kastellorizo kai Nisides Ro kai Strongyli kai paraktia thalassia zoni |
* |
1 769,68 |
|
E 29 35 |
N 36 8 |
GR4210005 |
Rodos: Akramytis, Armenistis, Attavyros kai thalassia zoni (Karavola-Ormos Glyfada) |
* |
27 514,59 |
|
E 27 48 |
N 36 9 |
GR4210006 |
Rodos: Profitis Ilias — Epta Piges — Petaloudes |
* |
11 184,4 |
|
E 28 2 |
N 36 17 |
GR4210007 |
Notia Nisyros kai Strongyli kai paraktia thalassia zoni |
* |
4 055,74 |
|
E 27 10 |
N 36 34 |
GR4210008 |
Kos: Akrotirio Louros — Limni Psalidi — Oros Dikaios — Alyki-paraktia thalassia zoni |
* |
10 138,24 |
|
E 27 14 |
N 36 51 |
GR4210009 |
Astypalaia: Anatoliko tmima, Gyro Nisides Kai Ofidousa kai thalassia zoni (Akr. Lanta-Akr. Vrysi) |
* |
7 027,21 |
|
E 26 25 |
N 36 35 |
GR4210010 |
Arkoi, Leipsoi, Agathonisi kai Vrachonisides |
* |
12 407,03 |
|
E 26 45 |
N 37 18 |
GR4210011 |
Vrachonisia Notiou Aigaiou: Velopoula, Falkonera, Ananes, Christiana, Pacheia, Fteno, Makra, Astakidonisia, Syrna-Gyro Nisia kai thalassia zoni |
* |
4 568,46 |
|
E 26 40 |
N 36 20 |
GR4220001 |
Andros: Ormos Vitali kai Kentrikos Oreinos Ogkos |
* |
7 288,5 |
|
E 24 51 |
N 37 52 |
GR4220002 |
Anafi: Chersonisos Kalamos — Roukounas |
* |
1 143,05 |
|
E 25 49 |
N 36 21 |
GR4220003 |
Santorini: Nea kai Palia Kameni — Profitis Ilias |
* |
1 230,13 |
|
E 25 27 |
N 36 22 |
GR4220004 |
Folegandros Anatoliki mechri Dytiki Sikino kai thalassia zoni |
* |
7 011,26 |
|
E 25 5 |
N 36 38 |
GR4220005 |
Paraktia zoni Dytikis Miloy |
* |
5 328,25 |
|
E 24 26 |
N 36 41 |
GR4220006 |
Nisos Polyaigos-Kimolos |
* |
13 855,78 |
|
E 24 35 |
N 36 47 |
GR4220007 |
Nisos Antimilos-Thalassia paraktia zoni |
* |
1 260,76 |
|
E 24 14 |
N 36 47 |
GR4220008 |
Sifnos: Profitis Ilias mechri Dytikes Aktes kai thalassia periochi |
* |
2 067,35 |
|
E 24 41 |
N 36 57 |
GR4220009 |
Notia Serifos |
* |
4 530,83 |
|
E 24 27 |
N 37 8 |
GR4220010 |
Voreiodytiki Kythnos: Oros Atheras-Akrotirio Kefalos kai paraktia zoni |
* |
2 855,19 |
|
E 24 23 |
N 37 26 |
GR4220011 |
Anatoliki Kea |
* |
7 194,03 |
|
E 24 20 |
N 37 35 |
GR4220012 |
Voreia Amorgos kai Kynaros, Levitha, Mavria, Glaros kai thalassia zoni |
* |
6 068,62 |
|
E 26 1 |
N 36 54 |
GR4220013 |
Mikres Kyklades: Irakleia, Schinoussa, Koufonisia, Keros, Antikeri kai thalassia zoni |
* |
12 595,25 |
|
E 25 35 |
N 36 53 |
GR4220014 |
Kentriki kai Notia Naxos: Zefs kai Vigla eos Mavrovouni kai thalassia zoni (Ormos Karades-Ormos Moutsounas) |
* |
8 668,41 |
|
E 25 28 |
N 36 59 |
GR4220016 |
Nisos Paros: Petaloudes |
* |
97,69 |
|
E 25 7 |
N 37 2 |
GR4220017 |
Nisoi Despotiko kai Strongylo kai thalassia zoni |
* |
1 858,35 |
|
E 24 59 |
N 36 57 |
GR4220018 |
Syros: Oros Syringas eos Paralia |
* |
783,03 |
|
E 24 54 |
N 37 28 |
GR4220019 |
Tinos: Myrsini — Akrotirio Livada |
* |
2 004,72 |
|
E 25 13 |
N 37 35 |
GR4220020 |
Nisos Milos: Profitis Ilias — Eyryteri periochi |
* |
5 271,3 |
|
E 24 22 |
N 36 42 |
GR4310002 |
Giouchtas — Faraggi Agias Eirinis |
|
716,05 |
|
E 25 8 |
N 35 14 |
GR4310003 |
Nisos Dia |
* |
1 337,16 |
|
E 25 13 |
N 35 26 |
GR4310004 |
Dytika Asterousia (apo Agiofaraggo eos Kokkino Pyrgo) |
* |
2 922,24 |
|
E 24 45 |
N 34 57 |
GR4310005 |
Asterousia (Kofinas) |
* |
16 174,27 |
|
E 25 6 |
N 34 58 |
GR4310006 |
Dikti: Omalos Viannou (Symi — Omalos) |
* |
3 939,7 |
|
E 25 25 |
N 35 3 |
GR4320002 |
Dikti: Oropedio Lasithiou, Katharo, Selena, Krasi, Selekanos, Chalasmeni Koryfi |
* |
34 007,17 |
|
E 25 30 |
N 35 9 |
GR4320003 |
Nisos Chrysi |
* |
630,65 |
|
E 25 42 |
N 34 52 |
GR4320004 |
Moni Kapsa (Farangi Kapsa kai gyro periochi) |
|
986,23 |
|
E 26 3 |
N 35 2 |
GR4320005 |
Oros Thryptis kai gyro periochi |
|
8 587,66 |
|
E 25 52 |
N 35 4 |
GR4320006 |
Voreioanatoliko Akro Kritis: Dionysades, Elasa kai Chersonisos Sidero (Akra Mavrovouni — Vai — Akra Plakos) kai thalassia zoni |
* |
13 066,57 |
|
E 26 15 |
N 35 14 |
GR4320008 |
Nisos Koufonisi kai paraktia thalassia zoni |
* |
804,68 |
|
E 26 8 |
N 34 56 |
GR4330002 |
Oros Kedros |
|
4 700,24 |
|
E 24 36 |
N 35 11 |
GR4330003 |
Kourtaliotiko Farangi — Moni Preveli — Evryteri periochi |
* |
3 642,09 |
|
E 24 28 |
N 35 11 |
GR4330004 |
Prasiano Faraggi — Patsos — Sfakoryako Rema — Paralia Rethymnou kai Ekvoli Geropotamou, Akr. Lianos Kavos-Perivolia |
* |
13 121,48 |
|
E 24 34 |
N 35 19 |
GR4330005 |
Idi Oros (Vorizia, Geranoi, Kali Madara) |
* |
39 913,08 |
|
E 24 50 |
N 35 14 |
GR4340001 |
Imeri kai Agria Gramvousa — Tigani kai Falasarna — Pontikonisi, Ormos Livadia-Viglia |
* |
5 781,3 |
|
E 23 35 |
N 35 33 |
GR4340002 |
Nisos Elafonisos kai paraktia thalassia zoni |
* |
271,79 |
|
E 23 31 |
N 35 16 |
GR4340003 |
Chersonisos Rodopou — Paralia Maleme |
* |
8 753,27 |
|
E 23 44 |
N 35 36 |
GR4340004 |
Elos — Topolia — Sasalos — Agios Dikaios |
* |
7 351,92 |
|
E 23 39 |
N 35 23 |
GR4340005 |
Ormos Sougias — Bardia — Faraggi Lissou — Anydrous kai paraktia zoni |
* |
3 039,84 |
|
E 23 46 |
N 35 15 |
GR4340006 |
Limni Agias — Platanias — Rema kai ekvoli Keriti — Koilada Fasas |
* |
1 211,58 |
|
E 23 55 |
N 35 28 |
GR4340007 |
Faraggi Therissou |
|
497,73 |
|
E 23 59 |
N 35 26 |
GR4340008 |
Lefka Ori kai paraktia zonia |
* |
53 363,68 |
|
E 24 0 |
N 35 17 |
GR4340010 |
Drapano (Voreioanatolikes Aktes) — Paralia Georgioupolis — Limni Kourna |
* |
4 430,51 |
|
E 24 15 |
N 35 21 |
GR4340011 |
Fre — Tzitzifes — Nipos |
|
1 217,6 |
|
E 24 8 |
N 35 22 |
GR4340012 |
Asfendou — Kallikkratis kai paraktia zoni |
* |
14 022,51 |
|
E 24 15 |
N 35 13 |
GR4340013 |
Nisoi Gavdos kai Gavdopoula |
* |
6 290,59 |
|
E 24 4 |
N 34 50 |
GR4340015 |
Paralia apo Chrysoskalitissa mechri Akrotirio Krios |
* |
2 202,49 |
|
E 23 32 |
N 35 16 |
IT1160007 |
Sorgenti del Belbo |
* |
474 |
|
E 8 8 |
N 44 23 |
IT1180026 |
Capanne di Marcarolo |
* |
8 764 |
|
E 8 47 |
N 44 33 |
IT1314723 |
Campasso — Grotta Sgarbu Du Ventu |
|
105 |
|
E 7 56 |
N 44 0 |
IT1315313 |
Gouta — Testa d'Alpe — Valle Barbaira |
* |
1 500 |
|
E 7 35 |
N 43 55 |
IT1315407 |
Monte Ceppo |
* |
3 055 |
|
E 7 45 |
N 43 56 |
IT1315408 |
Lecceta di Langan |
* |
238 |
|
E 7 42 |
N 43 57 |
IT1315503 |
Monte Carpasina |
* |
1 353 |
|
E 7 51 |
N 43 58 |
IT1315504 |
Bosco di Rezzo |
* |
1 083 |
|
E 7 50 |
N 44 0 |
IT1315602 |
Pizzo d'Evigno |
* |
2 198 |
|
E 8 2 |
N 43 58 |
IT1315670 |
Fondali Capo Berta — Diano Marina — Capo Mimosa |
* |
450 |
|
E 8 5 |
N 43 54 |
IT1315714 |
Monte Abellio |
* |
745 |
|
E 7 34 |
N 43 53 |
IT1315715 |
Castel d'Appio |
* |
9,3 |
|
E 7 34 |
N 43 48 |
IT1315716 |
Roverino |
* |
336 |
|
E 7 36 |
N 43 48 |
IT1315717 |
Monte Grammondo — Torrente Bevera |
* |
2 639 |
|
E 7 31 |
N 43 49 |
IT1315719 |
Torrente Nervia |
* |
44 |
|
E 7 37 |
N 43 48 |
IT1315720 |
Fiume Roia |
* |
119 |
|
E 7 35 |
N 43 48 |
IT1315805 |
Bassa valle Armea |
* |
789 |
|
E 7 48 |
N 43 52 |
IT1315806 |
Monte Nero — Monte Bignone |
* |
3 388 |
|
E 7 43 |
N 43 50 |
IT1315922 |
Pompeiana |
* |
184 |
|
E 7 53 |
N 43 51 |
IT1315971 |
Fondali Punta Maurizio — San Lorenzo al Mare — Torre dei Marmi |
* |
621 |
|
E 7 58 |
N 43 51 |
IT1315972 |
Fondali Riva Ligure — Cipressa |
* |
188 |
|
E 7 54 |
N 43 49 |
IT1315973 |
Fondali Arma di Taggia — Punta San Martino |
* |
378 |
|
E 7 48 |
N 43 48 |
IT1316001 |
Capo Berta |
* |
37 |
|
E 8 4 |
N 43 53 |
IT1316118 |
Capo Mortola |
* |
50 |
|
E 7 33 |
N 43 47 |
IT1316175 |
Fondali Capo Mortola — San Gaetano |
* |
136 |
|
E 7 33 |
N 43 46 |
IT1316274 |
Fondali San Remo — Arziglia |
* |
413 |
|
E 7 45 |
N 43 47 |
IT1322219 |
Tenuta Quassolo |
* |
35 |
|
E 8 16 |
N 44 22 |
IT1322304 |
Rocca dell'Adelasia |
* |
2 190 |
|
E 8 21 |
N 44 23 |
IT1322326 |
Foresta Cadibona |
* |
452 |
|
E 8 22 |
N 44 21 |
IT1322470 |
Fondali Varazze — Albisola |
* |
37 |
|
E 8 32 |
N 44 20 |
IT1323201 |
Finalese — Capo Noli |
* |
2 782 |
|
E 8 23 |
N 44 11 |
IT1323202 |
Isola Bergeggi — Punta Predani |
* |
9,9 |
|
E 8 26 |
N 44 14 |
IT1323203 |
Rocca dei Corvi — Mao — Mortou |
* |
1 613 |
|
E 8 21 |
N 44 15 |
IT1323271 |
Fondali Noli — Bergeggi |
* |
107 |
|
E 8 26 |
N 44 13 |
IT1324007 |
Monte Ciazze Secche |
* |
302 |
|
E 8 14 |
N 44 9 |
IT1324011 |
Monte Ravinet — Rocca Barbena |
* |
2 576 |
|
E 8 10 |
N 44 8 |
IT1324172 |
Fondali Finale Ligure |
* |
5,9 |
|
E 8 20 |
N 44 9 |
IT1324818 |
Castell'Ermo — Peso Grande |
* |
1 912 |
|
E 8 2 |
N 44 5 |
IT1324896 |
Lerrone — Valloni |
* |
21 |
|
E 8 5 |
N 44 1 |
IT1324908 |
Isola Gallinara |
* |
10 |
|
E 8 13 |
N 44 1 |
IT1324909 |
Torrente Arroscia e Centa |
|
176 |
|
E 8 10 |
N 44 3 |
IT1324910 |
Monte Acuto — Poggio Grande — Rio Torsero |
* |
2 402 |
|
E 8 10 |
N 44 6 |
IT1324973 |
Fondali Loano — Albenga |
* |
346 |
|
E 8 14 |
N 44 4 |
IT1324974 |
Fondali Santa Croce — Gallinara — Capo Lena |
* |
178 |
|
E 8 12 |
N 44 1 |
IT1325624 |
Capo Mele |
* |
104 |
|
E 8 10 |
N 43 57 |
IT1325675 |
Fondali Capo Mele — Alassio |
* |
140 |
|
E 8 9 |
N 43 58 |
IT1331402 |
Beigua — Monte Dente — Gargassa — Pavaglione |
* |
16 922 |
|
E 8 35 |
N 44 27 |
IT1331501 |
Praglia — Pracaban — Monte Leco — Punta Martin |
* |
6 960 |
|
E 8 49 |
N 44 30 |
IT1331606 |
Torre Quezzi |
* |
8,9 |
|
E 8 58 |
N 44 25 |
IT1331615 |
Monte Gazzo |
* |
443 |
|
E 8 50 |
N 44 26 |
IT1331718 |
Monte Fasce |
* |
1 165 |
|
E 9 2 |
N 44 24 |
IT1331721 |
Val Noci — Torrente Geirato — Alpesisa |
* |
637 |
|
E 9 2 |
N 44 28 |
IT1331810 |
Monte Ramaceto |
* |
2 843 |
|
E 9 18 |
N 44 26 |
IT1331811 |
Monte Caucaso |
* |
293 |
|
E 9 13 |
N 44 27 |
IT1331909 |
Monte Zatta — Passo Bocco — Passo Chiapparino — Monte Bossea |
* |
3 037 |
|
E 9 27 |
N 44 23 |
IT1332477 |
Fondali Arenzano — Punta Ivrea |
* |
87 |
|
E 8 39 |
N 44 23 |
IT1332575 |
Fondali Nervi — Sori |
* |
499 |
|
E 9 4 |
N 44 22 |
IT1332576 |
Fondali Boccadasse — Nervi |
* |
466 |
|
E 9 0 |
N 44 22 |
IT1332603 |
Parco di Portofino |
* |
1 232 |
|
E 9 10 |
N 44 19 |
IT1332614 |
Pineta — Lecceta di Chiavari |
* |
145 |
|
E 9 18 |
N 44 19 |
IT1332622 |
Rio Tuia — Montallegro |
* |
453 |
|
E 9 15 |
N 44 21 |
IT1332673 |
Fondali Golfo di Rapallo |
* |
54 |
|
E 9 15 |
N 44 20 |
IT1332674 |
Fondali Monte Portofino |
* |
390 |
|
E 9 9 |
N 44 18 |
IT1332717 |
Foce e medio corso del Fiume Entella |
* |
78 |
|
E 9 21 |
N 44 21 |
IT1333307 |
Punta Baffe — Punta Moneglia — Val Petronio |
* |
1 308 |
|
E 9 28 |
N 44 15 |
IT1333308 |
Punta Manara |
* |
205 |
|
E 9 24 |
N 44 15 |
IT1333316 |
Rocche di Sant'Anna — Valle del Fico |
* |
127 |
|
E 9 23 |
N 44 17 |
IT1333369 |
Fondali Punta di Moneglia |
* |
9,7 |
|
E 9 28 |
N 44 13 |
IT1333370 |
Fondali Punta Baffe |
* |
12 |
|
E 9 26 |
N 44 14 |
IT1333371 |
Fondali Punta Manara |
* |
18 |
|
E 9 24 |
N 44 15 |
IT1333372 |
Fondali Punta Sestri |
* |
9,8 |
|
E 9 23 |
N 44 15 |
IT1342806 |
Monte Verruga — Monte Zenone — Roccagrande — Monte Pu |
* |
3 332 |
|
E 9 29 |
N 44 19 |
IT1342813 |
Rio Borsa — Torrente Vara |
* |
73 |
|
E 9 35 |
N 44 21 |
IT1342824 |
Rio di Colla |
* |
24 |
|
E 9 37 |
N 44 18 |
IT1342907 |
Monte Antessio — Chiusola |
* |
363 |
|
E 9 42 |
N 44 20 |
IT1342908 |
Monte Gottero — Passo del Lupo |
* |
1 190 |
|
E 9 39 |
N 44 21 |
IT1343412 |
Deiva — Bracco — Pietra di Vasca — Mola |
* |
2 031 |
|
E 9 32 |
N 44 15 |
IT1343415 |
Guaitarola |
* |
581 |
|
E 9 34 |
N 44 13 |
IT1343419 |
Monte Serro |
* |
262 |
|
E 9 31 |
N 44 12 |
IT1343425 |
Rio di Agnola |
* |
129 |
|
E 9 37 |
N 44 16 |
IT1343474 |
Fondali Punta Apicchi |
* |
23 |
|
E 9 32 |
N 44 12 |
IT1343502 |
Parco della Magra — Vara |
* |
2 710 |
|
E 9 51 |
N 44 10 |
IT1343511 |
Monte Cornoviglio — Monte Fiorito — Monte Dragnone |
* |
720 |
|
E 9 49 |
N 44 16 |
IT1343518 |
Gruzza di Veppo |
|
230 |
|
E 9 48 |
N 44 16 |
IT1343520 |
Zona Carsica Cassana |
* |
119 |
|
E 9 41 |
N 44 12 |
IT1343526 |
Torrente Mangia |
* |
11 |
|
E 9 42 |
N 44 15 |
IT1344210 |
Punta Mesco |
* |
743 |
|
E 9 37 |
N 44 9 |
IT1344216 |
Costa di Bonassola — Framura |
* |
128 |
|
E 9 34 |
N 44 11 |
IT1344270 |
Fondali Punta Mesco — Rio Maggiore |
* |
524 |
|
E 9 41 |
N 44 7 |
IT1344271 |
Fondali Punta Picetto |
* |
14 |
|
E 9 36 |
N 44 9 |
IT1344272 |
Fondali Punta Levanto |
* |
16 |
|
E 9 35 |
N 44 10 |
IT1344273 |
Fondali Anzo |
* |
11 |
|
E 9 33 |
N 44 12 |
IT1344321 |
Zona Carsica Pignone |
|
32 |
|
E 9 43 |
N 44 10 |
IT1344323 |
Costa Riomaggiore — Monterosso |
* |
170 |
|
E 9 41 |
N 44 7 |
IT1344422 |
Brina e Nuda di Ponzano |
* |
239 |
|
E 9 56 |
N 44 8 |
IT1345005 |
Portovenere — Riomaggiore — S. Benedetto |
* |
2 665 |
|
E 9 46 |
N 44 6 |
IT1345101 |
Piana del Magra |
* |
577 |
|
E 9 59 |
N 44 3 |
IT1345103 |
Isole Tino — Tinetto |
* |
15 |
|
E 9 51 |
N 44 1 |
IT1345104 |
Isola Palmaria |
* |
160 |
|
E 9 50 |
N 44 2 |
IT1345109 |
Montemarcello |
* |
1 401 |
|
E 9 56 |
N 44 4 |
IT1345114 |
Costa di Maralunga |
* |
41 |
|
E 9 55 |
N 44 3 |
IT5110001 |
Valle del Torrente Gordana |
* |
522 |
|
E 9 49 |
N 44 21 |
IT5110006 |
Monte Sagro |
* |
1 223 |
|
E 10 9 |
N 44 6 |
IT5110007 |
Monte Castagnolo |
* |
116 |
|
E 10 12 |
N 44 5 |
IT5110008 |
Monte Borla — Rocca di Tenerano |
* |
1 081 |
|
E 10 7 |
N 44 7 |
IT5120005 |
Monte Romecchio — Monte Rondinaio — Poggione |
* |
719 |
|
E 10 34 |
N 44 7 |
IT5120006 |
Monte Prato Fiorito — Monte Cornato — Valle dello Scesta |
* |
1 908 |
|
E 10 39 |
N 44 3 |
IT5120007 |
Orrido di Botri |
* |
244 |
|
E 10 37 |
N 44 5 |
IT5120008 |
Valli glaciali di Orto di Donna e Solco d'Equi |
* |
2 832 |
|
E 10 12 |
N 44 8 |
IT5120009 |
Monte Sumbra |
* |
1 862 |
|
E 10 17 |
N 44 4 |
IT5120010 |
Valle del Serra — Monte Altissimo |
* |
1 857 |
|
E 10 12 |
N 44 2 |
IT5120011 |
Valle del Giardino |
* |
783 |
|
E 10 15 |
N 44 0 |
IT5120012 |
Monte Croce — Monte Matanna |
* |
1 246 |
|
E 10 20 |
N 43 59 |
IT5120013 |
Monte Tambura — Monte Sella |
* |
2 010 |
|
E 10 13 |
N 44 5 |
IT5120014 |
Monte Corchia — Le Panie |
* |
3 963 |
|
E 10 19 |
N 44 2 |
IT5120016 |
Macchia Lucchese |
* |
403 |
|
E 10 15 |
N 43 50 |
IT5120017 |
Lago e Padule di Massacciuccoli |
* |
1 908 |
|
E 10 19 |
N 43 50 |
IT5120018 |
Lago di Sibolla |
* |
74 |
|
E 10 42 |
N 43 49 |
IT5120019 |
Monte Pisano |
|
4 870 |
|
E 10 32 |
N 43 46 |
IT5130007 |
Padule di Fucecchio |
|
2 085 |
|
E 10 47 |
N 43 48 |
IT5140008 |
Monte Morello |
* |
4 174 |
|
E 11 14 |
N 43 52 |
IT5140009 |
Poggio Ripaghera — Santa Brigida |
|
418 |
|
E 11 23 |
N 43 51 |
IT5140010 |
Bosco di Chiusi e Paduletta di Ramone |
|
419 |
|
E 10 49 |
N 43 48 |
IT5140011 |
Stagni della Piana Fiorentina |
|
1 328 |
|
E 11 6 |
N 43 48 |
IT5140012 |
Vallombrosa e Bosco di S. Antonio |
* |
2 694 |
|
E 11 33 |
N 43 44 |
IT5150001 |
La Calvana |
* |
4 544 |
|
E 11 9 |
N 43 56 |
IT5150002 |
Monte Ferrato e Monte Lavello |
* |
1 376 |
|
E 11 5 |
N 43 56 |
IT5160001 |
Padule di Suese e Biscottino |
|
143 |
|
E 10 21 |
N 43 35 |
IT5160002 |
Isola di Gorgona |
* |
210 |
|
E 9 53 |
N 43 25 |
IT5160004 |
Padule di Bolgheri |
* |
578 |
|
E 10 32 |
N 43 13 |
IT5160005 |
Boschi di Bolgheri, Bibbona e Castiglioncello |
* |
3 527 |
|
E 10 38 |
N 43 14 |
IT5160006 |
Isola di Capraia |
* |
1 885 |
|
E 9 49 |
N 43 2 |
IT5160008 |
Monte Calvi di Campiglia |
* |
1 036 |
|
E 10 37 |
N 43 5 |
IT5160009 |
Promontorio di Piombino e Monte Massoncello |
* |
719 |
|
E 10 29 |
N 42 57 |
IT5160010 |
Padule Orti — Bottagone |
* |
117 |
|
E 10 35 |
N 42 58 |
IT5160011 |
Isole di Cerboli e Palmaiola |
|
21 |
|
E 10 28 |
N 42 51 |
IT5160012 |
Monte Capanne e Promontorio dell'Enfola |
* |
6 753 |
|
E 10 11 |
N 42 46 |
IT5160013 |
Isola di Pianosa |
* |
996 |
|
E 10 4 |
N 42 35 |
IT5160014 |
Isola di Montecristo |
* |
1 042 |
|
E 10 18 |
N 42 19 |
IT5170001 |
Dune litoranee di Torre del Lago |
* |
122 |
|
E 10 15 |
N 43 49 |
IT5170002 |
Selva Pisana |
* |
9 658 |
|
E 10 18 |
N 43 42 |
IT5170003 |
Cerbaie |
* |
6 504 |
|
E 10 42 |
N 43 44 |
IT5170005 |
Montenero |
* |
145 |
|
E 10 54 |
N 43 26 |
IT5170006 |
Macchia di Tatti — Berignone |
* |
2 485 |
|
E 10 56 |
N 43 20 |
IT5170007 |
Fiume Cecina da Berignone a Ponteginori |
* |
1 909 |
|
E 10 53 |
N 43 19 |
IT5170008 |
Complesso di Monterufoli |
* |
5 036 |
|
E 10 46 |
N 43 15 |
IT5180015 |
Bosco di Sargiano |
|
15 |
|
E 11 51 |
N 43 25 |
IT5180017 |
Monte Ginezzo |
* |
1 603 |
|
E 12 4 |
N 43 16 |
IT5190001 |
Castelvecchio |
* |
1 115 |
|
E 10 59 |
N 43 27 |
IT5190002 |
Monti del Chianti |
* |
7 940 |
|
E 11 24 |
N 43 28 |
IT5190003 |
Montagnola Senese |
* |
13 747 |
|
E 11 11 |
N 43 18 |
IT5190004 |
Crete di Camposodo e Crete di Leonina |
* |
1 855 |
|
E 11 26 |
N 43 17 |
IT5190005 |
Monte Oliveto Maggiore e Crete di Asciano |
* |
3 306 |
|
E 11 33 |
N 43 9 |
IT5190006 |
Alta Val di Merse |
* |
9 490 |
|
E 11 13 |
N 43 10 |
IT5190007 |
Basso Merse |
* |
4 229 |
|
E 11 20 |
N 43 7 |
IT5190008 |
Lago di Montepulciano |
|
483 |
|
E 11 55 |
N 43 5 |
IT5190009 |
Lago di Chiusi |
|
800 |
|
E 11 57 |
N 43 3 |
IT5190010 |
Lucciolabella |
* |
1 416 |
|
E 11 45 |
N 43 1 |
IT5190011 |
Crete dell'Orcia e del Formone |
* |
8 240 |
|
E 11 44 |
N 42 57 |
IT5190012 |
Monte Cetona |
* |
1 606 |
|
E 11 52 |
N 42 56 |
IT5190013 |
Foreste del Siele e del Pigelleto di Piancastagnaio |
* |
1 315 |
|
E 11 39 |
N 42 48 |
IT5190014 |
Ripa d'Orcia |
|
831 |
|
E 11 34 |
N 43 0 |
IT51A0001 |
Cornate e Fosini |
* |
1 402 |
|
E 10 56 |
N 43 9 |
IT51A0002 |
Poggi di Prata |
* |
1 063 |
|
E 10 58 |
N 43 6 |
IT51A0003 |
Val di Farma |
* |
8 699 |
|
E 11 13 |
N 43 4 |
IT51A0005 |
Lago dell'Accesa |
* |
1 169 |
|
E 10 54 |
N 42 59 |
IT51A0006 |
Padule di Scarlino |
* |
149 |
|
E 10 47 |
N 42 54 |
IT51A0007 |
Punta Ala e Isolotto dello Sparviero |
* |
335 |
|
E 10 46 |
N 42 47 |
IT51A0008 |
Monte d'Alma |
* |
5 845 |
|
E 10 50 |
N 42 52 |
IT51A0009 |
Monte Leoni |
* |
5 112 |
|
E 11 9 |
N 42 54 |
IT51A0010 |
Poggio di Moscona |
* |
648 |
|
E 11 9 |
N 42 49 |
IT51A0011 |
Padule di Diaccia Botrona |
* |
1 348 |
|
E 10 55 |
N 42 46 |
IT51A0012 |
Tombolo da Castiglion della Pescaia a Marina di Grosseto |
* |
374 |
|
E 10 56 |
N 42 44 |
IT51A0013 |
Padule della Trappola, Bocca d'Ombrone |
* |
490 |
|
E 11 0 |
N 42 40 |
IT51A0014 |
Pineta Granducale dell'Uccellina |
* |
610 |
|
E 11 2 |
N 42 39 |
IT51A0015 |
Dune costiere del Parco dell'Uccellina |
* |
183 |
|
E 11 4 |
N 42 38 |
IT51A0016 |
Monti dell'Uccellina |
* |
4 440 |
|
E 11 5 |
N 42 37 |
IT51A0017 |
Cono vulcanico del Monte Amiata |
|
6 114 |
|
E 11 36 |
N 42 53 |
IT51A0018 |
Monte Labbro e alta valle dell'Albegna |
* |
6 300 |
|
E 11 30 |
N 42 48 |
IT51A0019 |
Alto corso del Fiume Fiora |
* |
7 119 |
|
E 11 37 |
N 42 41 |
IT51A0020 |
Monte Penna, Bosco della Fonte e Monte Civitella |
* |
1 488 |
|
E 11 39 |
N 42 45 |
IT51A0021 |
Medio corso del Fiume Albegna |
|
1 995 |
|
E 11 26 |
N 42 37 |
IT51A0022 |
Formiche di Grosseto |
|
12 |
|
E 10 52 |
N 42 34 |
IT51A0023 |
Isola del Giglio |
* |
2 094 |
|
E 10 53 |
N 42 21 |
IT51A0024 |
Isola di Giannutri |
* |
232 |
|
E 11 5 |
N 42 15 |
IT51A0025 |
Monte Argentario, Isolotto di Porto Ercole e Argentarola |
* |
5 716 |
|
E 11 8 |
N 42 24 |
IT51A0026 |
Laguna di Orbetello |
* |
3 692 |
|
E 11 13 |
N 42 27 |
IT51A0029 |
Boschi delle colline di Capalbio |
|
6 028 |
|
E 11 23 |
N 42 29 |
IT51A0030 |
Lago Acquato, Lago San Floriano |
|
208 |
|
E 11 27 |
N 42 29 |
IT51A0031 |
Lago di Burano |
* |
236 |
|
E 11 22 |
N 42 24 |
IT51A0032 |
Duna del Lago di Burano |
* |
98 |
|
E 11 22 |
N 42 23 |
IT5210016 |
Boschi di Castel Rigone |
|
866 |
|
E 12 13 |
N 43 13 |
IT5210017 |
Boschi di Pischiello — Torre Civitella |
* |
1 314 |
|
E 12 10 |
N 43 12 |
IT5210018 |
Lago Trasimeno |
* |
12 863 |
|
E 12 6 |
N 43 8 |
IT5210020 |
Boschi di Ferretto — Bagnolo |
* |
1 931 |
|
E 11 59 |
N 43 9 |
IT5210021 |
Monte Malbe |
|
983 |
|
E 12 19 |
N 43 7 |
IT5210025 |
Ansa degli Ornari (Perugia) |
|
198 |
|
E 12 27 |
N 43 5 |
IT5210026 |
Monti Marzolana — Montali |
* |
747 |
|
E 12 10 |
N 43 3 |
IT5210027 |
Monte Subasio (sommità) |
* |
1 130 |
|
E 12 40 |
N 43 3 |
IT5210028 |
Boschi e brughiere di Panicarola |
|
142 |
|
E 12 6 |
N 43 3 |
IT5210029 |
Boschi e brughiere di Cima Farneto — Poggio Fiorello (Mugnano) |
|
326 |
|
E 12 11 |
N 43 3 |
IT5210030 |
Fosso dell'Eremo delle Carceri (Monte Subasio) |
* |
50 |
|
E 12 39 |
N 43 3 |
IT5210033 |
Boschi Sereni — Torricella (San Biagio della Valle) |
|
258 |
|
E 12 17 |
N 43 1 |
IT5210035 |
Poggio Caselle — Fosso Renaro (Monte Subasio) |
* |
300 |
|
E 12 40 |
N 43 0 |
IT5210038 |
Sasso di Pale |
* |
242 |
|
E 12 46 |
N 42 59 |
IT5210039 |
Fiume Timia (Bevagna — Cannara) |
|
53 |
|
E 12 35 |
N 42 57 |
IT5210040 |
Boschi dell'alta valle del Nestore |
* |
2 826 |
|
E 12 3 |
N 42 57 |
IT5210042 |
Lecceta di Sassovivo (Foligno) |
* |
628 |
|
E 12 45 |
N 42 57 |
IT5210043 |
Sorgiva dell'Aiso |
|
1,2 |
|
E 12 36 |
N 42 57 |
IT5210046 |
Valnerina |
* |
724 |
|
E 12 51 |
N 42 46 |
IT5210047 |
Monti Serano — Brunette (sommità) |
* |
1 878 |
|
E 12 48 |
N 42 52 |
IT5210048 |
Valle di Campiano (Preci) |
|
56 |
|
E 13 0 |
N 42 52 |
IT5210049 |
Torrente Argentina (Sellano) |
* |
10 |
|
E 12 55 |
N 42 51 |
IT5210050 |
Valle di Pettino (Campello sul Clitunno) |
* |
796 |
|
E 12 47 |
N 42 50 |
IT5210053 |
Fiume e Fonti del Clitunno |
|
19 |
|
E 12 45 |
N 42 50 |
IT5210054 |
Fiume Tevere tra Monte Molino e Pontecuti (Tevere Morto) |
* |
153 |
|
E 12 23 |
N 42 48 |
IT5210055 |
Gola del Corno — Stretta di Biselli |
* |
1 245 |
|
E 12 58 |
N 42 47 |
IT5210056 |
Monti lo Stiglio — Pagliaro |
* |
1 011 |
|
E 12 55 |
N 42 47 |
IT5210057 |
Fosso di Camposolo |
* |
509 |
|
E 12 50 |
N 42 48 |
IT5210058 |
Monti Galloro — dell'Immagine |
* |
1 462 |
|
E 12 54 |
N 42 46 |
IT5210059 |
Marcite di Norcia |
|
101 |
|
E 13 5 |
N 42 47 |
IT5210060 |
Monte Il Cerchio (Monti Martani) |
* |
1 579 |
|
E 12 34 |
N 42 45 |
IT5210061 |
Torrente Naia |
|
120 |
|
E 12 26 |
N 42 44 |
IT5210062 |
Monte Maggio (sommità) |
* |
828 |
|
E 12 57 |
N 42 44 |
IT5210063 |
Monti Coscerno — Civitella — Aspra (sommità) |
* |
5 344 |
|
E 12 53 |
N 42 40 |
IT5210064 |
Monteluco di Spoleto |
* |
486 |
|
E 12 44 |
N 42 43 |
IT5210065 |
Roccaporena — Monte della Sassa |
* |
271 |
|
E 12 57 |
N 42 42 |
IT5210066 |
Media Val Casana (Monti Coscerno — Civitella) |
* |
487 |
|
E 12 52 |
N 42 41 |
IT5210067 |
Monti Pizzuto — Alvagnano |
* |
1 396 |
|
E 13 8 |
N 42 40 |
IT5210068 |
Laghetto e Piano di Gavelli (Monte Coscerno) |
* |
105 |
|
E 12 54 |
N 42 40 |
IT5210069 |
Boschi di Montebibico (Monti Martani) |
|
201 |
|
E 12 41 |
N 42 39 |
IT5210077 |
Boschi a Farnetto di Collestrada (Perugia) |
|
78 |
|
E 12 27 |
N 43 4 |
IT5210078 |
Colline Premartane (Bettona — Gualdo Cattaneo) |
|
2 624 |
|
E 12 30 |
N 42 57 |
IT5210079 |
Castagneti di Morro (Foligno) |
* |
27 |
|
E 12 50 |
N 42 57 |
IT5220001 |
Bagno Minerale (Parrano) |
|
78 |
|
E 12 6 |
N 42 52 |
IT5220002 |
Selva di Meana (Allerona) |
* |
2 492 |
|
E 11 56 |
N 42 48 |
IT5220003 |
Bosco dell'Elmo (Monte Peglia) |
* |
946 |
|
E 12 8 |
N 42 48 |
IT5220004 |
Boschi di Prodo — Corbara |
* |
2 635 |
|
E 12 14 |
N 42 44 |
IT5220005 |
Lago di Corbara |
|
880 |
|
E 12 15 |
N 42 43 |
IT5220006 |
Gola del Forello |
* |
237 |
|
E 12 18 |
N 42 44 |
IT5220007 |
Valle Pasquarella (Baschi) |
* |
513 |
|
E 12 18 |
N 42 42 |
IT5220008 |
Monti Amerini |
* |
6 476 |
|
E 12 20 |
N 42 36 |
IT5220009 |
Foresta fossile di Dunarobba (Avigliano) |
|
170 |
|
E 12 27 |
N 42 39 |
IT5220010 |
Monte Solenne (Valnerina) |
* |
831 |
|
E 12 48 |
N 42 39 |
IT5220011 |
Lago di Alviano |
* |
730 |
|
E 12 14 |
N 42 36 |
IT5220012 |
Boschi di Farneta (Monte Castrilli) |
|
526 |
|
E 12 26 |
N 42 38 |
IT5220013 |
Monte Torre Maggiore (Monti Martani) |
* |
1 472 |
|
E 12 35 |
N 42 37 |
IT5220014 |
Valle del Serra (Monti Martani) |
* |
1 021 |
|
E 12 40 |
N 42 37 |
IT5220015 |
Fosso Salto del Cieco (Ferentillo) |
* |
497 |
|
E 12 50 |
N 42 37 |
IT5220016 |
Monte la Pelosa — Colle Fergiara (Valnerina) |
* |
750 |
|
E 12 52 |
N 42 34 |
IT5220017 |
Cascata delle Marmore |
* |
87 |
|
E 12 42 |
N 42 33 |
IT5220018 |
Lago di Piediluco — Monte Caperno |
* |
413 |
|
E 12 45 |
N 42 31 |
IT5220019 |
Lago l'Aia (Narni) |
|
101 |
|
E 12 33 |
N 42 31 |
IT5220020 |
Gole di Narni — Stifone |
* |
203 |
|
E 12 30 |
N 42 30 |
IT5220021 |
Piani di Ruschio (Stroncone) |
* |
371 |
|
E 12 43 |
N 42 28 |
IT5220022 |
Lago di San Liberato |
|
306 |
|
E 12 26 |
N 42 28 |
IT5220023 |
Monti San Pancrazio — Oriolo |
* |
1 279 |
|
E 12 34 |
N 42 26 |
IT6000001 |
Fondali tra le foci del Fiume Chiarone e del Fiume Fiora |
* |
1 762 |
11 |
E 11 28 |
N 42 21 |
IT6000002 |
Fondali antistanti Punta Morelle |
* |
1 112 |
4 |
E 11 34 |
N 42 17 |
IT6000003 |
Fondali tra le foci del Torrente Arrone e del Fiume Marta |
* |
1 266 |
5 |
E 11 38 |
N 42 15 |
IT6000004 |
Fondali tra Marina di Tarquinia e Punta della Quaglia |
* |
845 |
3 |
E 11 41 |
N 42 11 |
IT6000005 |
Fondali tra Punta S. Agostino e Punta della Mattonara |
* |
435 |
5 |
E 11 44 |
N 42 8 |
IT6000006 |
Fondali tra Punta del Pecoraro e Capo Linaro |
* |
746 |
5 |
E 11 49 |
N 42 2 |
IT6000007 |
Fondali antistanti S. Marinella |
* |
953 |
3 |
E 11 55 |
N 42 1 |
IT6000008 |
Secche di Macchiatonda |
* |
1 567 |
5 |
E 11 57 |
N 41 59 |
IT6000009 |
Secche di Torre Flavia |
* |
866 |
3 |
E 12 1 |
N 41 56 |
IT6000010 |
Secche di Tor Paterno |
* |
27 |
1 |
E 12 20 |
N 41 36 |
IT6000011 |
Fondali tra Torre Astura e Capo Portiere |
* |
831 |
3 |
E 12 46 |
N 41 23 |
IT6000012 |
Fondali tra Capo Portiere e Lago di Caprolace (foce) |
* |
1 939 |
12 |
E 12 52 |
N 41 22 |
IT6000013 |
Fondali tra Capo Circeo e Terracina |
* |
3 377 |
15 |
E 13 10 |
N 41 15 |
IT6000014 |
Fondali tra Terracina e Lago Lungo |
* |
1 800 |
13 |
E 13 19 |
N 41 16 |
IT6000015 |
Fondali circostanti l'Isola di Palmarola |
* |
927 |
15 |
E 12 51 |
N 40 55 |
IT6000016 |
Fondali circostanti l'Isola di Ponza |
* |
1 012 |
22 |
E 12 58 |
N 40 54 |
IT6000017 |
Fondali circostanti l'Isola di Zannone |
* |
305 |
9 |
E 13 2 |
N 40 57 |
IT6000018 |
Fondali circostanti l'Isola di Ventotene |
* |
521 |
7 |
E 13 25 |
N 40 47 |
IT6000019 |
Fondali circostanti l'Isola di S. Stefano |
* |
52 |
3 |
E 13 27 |
N 40 47 |
IT6010001 |
Medio corso del Fiume Paglia |
|
161 |
|
E 11 58 |
N 42 45 |
IT6010002 |
Bosco del Sasseto |
* |
61 |
|
E 11 56 |
N 42 45 |
IT6010004 |
Monte Rufeno |
* |
1 677 |
|
E 11 53 |
N 42 47 |
IT6010005 |
Fosso dell'Acqua Chiara |
* |
140 |
|
E 11 52 |
N 42 48 |
IT6010006 |
Valle del Fossatello |
* |
522 |
|
E 11 55 |
N 42 47 |
IT6010007 |
Lago di Bolsena |
|
11 475 |
|
E 11 55 |
N 42 35 |
IT6010008 |
Monti Vulsini |
* |
2 389 |
|
E 12 0 |
N 42 35 |
IT6010009 |
Calanchi di Civita di Bagnoregio |
* |
1 592 |
|
E 12 9 |
N 42 37 |
IT6010011 |
Caldera di Latera |
* |
1 218 |
|
E 11 47 |
N 42 37 |
IT6010012 |
Lago di Mezzano |
* |
149 |
|
E 11 46 |
N 42 36 |
IT6010013 |
Selva del Lamone |
* |
3 066 |
|
E 11 42 |
N 42 34 |
IT6010014 |
Il Crostoletto |
* |
41 |
|
E 11 38 |
N 42 33 |
IT6010015 |
Vallerosa |
* |
14 |
|
E 11 41 |
N 42 31 |
IT6010016 |
Monti di Castro |
* |
1 558 |
|
E 11 35 |
N 42 30 |
IT6010017 |
Sistema fluviale Fiora-Olpeta |
* |
1 040 |
|
E 11 37 |
N 42 29 |
IT6010018 |
Litorale a nord-ovest delle foci del Fiora |
* |
185 |
|
E 11 29 |
N 42 21 |
IT6010019 |
Pian dei Cangani |
|
41 |
|
E 11 31 |
N 42 21 |
IT6010020 |
Fiume Marta (alto corso) |
|
704 |
20 |
E 11 54 |
N 42 26 |
IT6010021 |
Monte Romano |
* |
3 737 |
|
E 11 54 |
N 42 19 |
IT6010022 |
Monte Cimino (versante nord) |
* |
975 |
|
E 12 11 |
N 42 25 |
IT6010023 |
Monte Fogliano e Monte Venere |
* |
618 |
|
E 12 8 |
N 42 19 |
IT6010024 |
Lago di Vico |
|
1 501 |
|
E 12 10 |
N 42 19 |
IT6010026 |
Saline di Tarquinia |
* |
150 |
|
E 11 43 |
N 42 12 |
IT6010027 |
Litorale tra Tarquinia e Montalto di Castro |
* |
200 |
|
E 11 36 |
N 42 18 |
IT6010028 |
Necropoli di Tarquinia |
|
191 |
|
E 11 47 |
N 42 14 |
IT6010029 |
Gole del Torrente Biedano |
* |
89 |
|
E 12 2 |
N 42 15 |
IT6010030 |
Area di S. Giovenale e Civitella Cesi |
* |
304 |
|
E 11 59 |
N 42 13 |
IT6010031 |
Lago di Monterosi |
|
51 |
|
E 12 18 |
N 42 12 |
IT6010032 |
Fosso Cerreto |
|
331 |
|
E 12 23 |
N 42 14 |
IT6010033 |
Mola di Oriolo |
* |
176 |
|
E 12 5 |
N 42 10 |
IT6010034 |
Faggete di Monte Raschio e Oriolo |
* |
712 |
|
E 12 10 |
N 42 11 |
IT6010035 |
Fiume Mignone (basso corso) |
* |
90 |
|
E 11 50 |
N 42 12 |
IT6010036 |
Sughereta di Tuscania |
|
40 |
|
E 11 54 |
N 42 25 |
IT6010037 |
Il „Quarto” di Barbarano Romano |
* |
981 |
|
E 12 2 |
N 42 14 |
IT6010038 |
Travertini di Bassano in Teverina |
* |
101 |
|
E 12 19 |
N 42 29 |
IT6010039 |
Acropoli di Tarquinia |
* |
219 |
|
E 11 47 |
N 42 15 |
IT6010040 |
Monterozzi |
* |
4,8 |
|
E 11 40 |
N 42 25 |
IT6010041 |
Isole Bisentina e Martana |
* |
26 |
|
E 11 54 |
N 42 34 |
IT6020004 |
Valle Avanzana — Fuscello |
|
1 151 |
|
E 12 51 |
N 42 32 |
IT6020006 |
Vallone del Rio Fuggio |
* |
293 |
|
E 12 56 |
N 42 31 |
IT6020007 |
Gruppo Monte Terminillo |
* |
3 186 |
|
E 13 1 |
N 42 29 |
IT6020008 |
Monte Fausola |
* |
143 |
|
E 12 52 |
N 42 32 |
IT6020009 |
Bosco Vallonina |
* |
1 125 |
|
E 12 59 |
N 42 30 |
IT6020010 |
Lago di Ventina |
|
45 |
|
E 12 45 |
N 42 30 |
IT6020011 |
Laghi Lungo e Ripasottile |
|
907 |
|
E 12 49 |
N 42 28 |
IT6020012 |
Piana di S. Vittorino — Sorgenti del Peschiera |
* |
544 |
|
E 12 59 |
N 42 22 |
IT6020013 |
Gole del Velino |
* |
509 |
|
E 13 4 |
N 42 25 |
IT6020014 |
Piana di Rascino |
* |
245 |
|
E 13 9 |
N 42 20 |
IT6020015 |
Complesso del Monte Nuria |
* |
1 800 |
|
E 13 5 |
N 42 21 |
IT6020016 |
Bosco Pago |
|
83 |
|
E 12 38 |
N 42 23 |
IT6020017 |
Monte Tancia e Monte Pizzuto |
* |
6 821 |
|
E 12 43 |
N 42 21 |
IT6020018 |
Fiume Farfa (corso medio-alto) |
|
597 |
|
E 12 46 |
N 42 14 |
IT6020019 |
Monte degli Elci e Monte Grottone |
* |
515 |
|
E 12 45 |
N 42 11 |
IT6020020 |
Monti della Duchessa (area sommitale) |
* |
1 173 |
|
E 13 20 |
N 42 11 |
IT6020021 |
Monte Duchessa — Vallone Cieco e Bosco Cartore |
* |
521 |
|
E 13 19 |
N 42 10 |
IT6020022 |
Inghiottitoio di Val di Varri |
|
3,9 |
7 |
E 13 8 |
N 42 11 |
IT6020023 |
Grotta La Pila |
|
0,68 |
4 |
E 12 55 |
N 42 10 |
IT6020024 |
Lecceta del convento francescano di Greccio |
|
84 |
|
E 12 45 |
N 42 27 |
IT6020026 |
Forre alveali dell'Alta Sabina |
* |
94 |
|
E 12 37 |
N 42 23 |
IT6020027 |
Formazioni a Buxus sempervirens del Reatino |
* |
19 |
|
E 12 52 |
N 42 23 |
IT6020028 |
Monte Cagno e Colle Pratoguerra |
* |
343 |
|
E 13 7 |
N 42 28 |
IT6020029 |
Pareti rocciose del Salto e del Turano |
|
174 |
|
E 12 53 |
N 42 21 |
IT6030001 |
Fiume Mignone (medio corso) |
* |
482 |
|
E 12 2 |
N 42 7 |
IT6030003 |
Boschi mesofili di Allumiere |
* |
628 |
|
E 11 55 |
N 42 9 |
IT6030004 |
Valle di Rio Fiume |
* |
908 |
|
E 11 58 |
N 42 4 |
IT6030006 |
Monte Tosto |
* |
62 |
|
E 12 3 |
N 42 2 |
IT6030007 |
Monte Paparano |
* |
146 |
|
E 12 5 |
N 42 3 |
IT6030008 |
Macchia di Manziana |
|
801 |
|
E 12 5 |
N 42 6 |
IT6030009 |
Caldara di Manziana |
* |
90 |
|
E 12 5 |
N 42 5 |
IT6030010 |
Lago di Bracciano |
|
5 864 |
|
E 12 13 |
N 42 7 |
IT6030011 |
Valle del Cremera — Zona del Sorbo |
* |
386 |
|
E 12 24 |
N 42 6 |
IT6030012 |
Riserva naturale Tevere Farfa |
* |
2 063 |
|
E 12 37 |
N 42 13 |
IT6030014 |
Monte Soratte |
* |
445 |
|
E 12 30 |
N 42 14 |
IT6030015 |
Macchia di S. Angelo Romano |
* |
798 |
|
E 12 43 |
N 42 2 |
IT6030016 |
Antica Lavinium — Pratica di Mare |
* |
48 |
|
E 12 28 |
N 41 39 |
IT6030017 |
Maschio dell'Artemisio |
|
2 510 |
|
E 12 46 |
N 41 43 |
IT6030018 |
Cerquone — Doganella |
|
262 |
|
E 12 47 |
N 41 45 |
IT6030019 |
Macchiatonda |
* |
242 |
|
E 11 59 |
N 42 0 |
IT6030021 |
Sughereta del Sasso |
* |
111 |
|
E 12 2 |
N 42 3 |
IT6030022 |
Bosco di Palo Laziale |
* |
129 |
|
E 12 5 |
N 41 56 |
IT6030023 |
Macchia Grande di Focene e Macchia dello Stagneto |
* |
317 |
|
E 12 13 |
N 41 49 |
IT6030024 |
Isola Sacra |
|
26 |
|
E 12 14 |
N 41 44 |
IT6030025 |
Macchia Grande di Ponte Galeria |
* |
1 056 |
|
E 12 17 |
N 41 52 |
IT6030027 |
Castel Porziano (fascia costiera) |
* |
428 |
|
E 12 22 |
N 41 41 |
IT6030028 |
Castel Porziano (querceti igrofili) |
* |
328 |
|
E 12 25 |
N 41 44 |
IT6030030 |
Monte Gennaro (versante sud-ovest) |
* |
338 |
|
E 12 47 |
N 42 3 |
IT6030031 |
Monte Pellecchia |
* |
1 110 |
|
E 12 51 |
N 42 6 |
IT6030032 |
Torrente Licenza ed affluenti |
|
235 |
|
E 12 53 |
N 42 4 |
IT6030033 |
Travertini Acque Albule (Bagni di Tivoli) |
* |
388 |
|
E 12 44 |
N 41 56 |
IT6030034 |
Valle delle Cannuccete |
* |
383 |
|
E 12 54 |
N 41 51 |
IT6030035 |
Monte Guadagnolo |
* |
569 |
|
E 12 55 |
N 41 54 |
IT6030036 |
Grotta dell'Arco — Bellegra |
|
34 |
4 |
E 13 2 |
N 41 53 |
IT6030037 |
Monti Ruffi (versante sud-ovest) |
* |
579 |
|
E 12 58 |
N 41 57 |
IT6030038 |
Lago di Albano |
|
604 |
|
E 12 40 |
N 41 44 |
IT6030039 |
Albano (località Miralago) |
|
45 |
|
E 12 39 |
N 41 44 |
IT6030040 |
Monte Autore e Monti Simbruini centrali |
* |
6 685 |
|
E 13 13 |
N 41 57 |
IT6030041 |
Monte Semprevisa e Pian della Faggeta |
* |
1 335 |
|
E 13 5 |
N 41 34 |
IT6030042 |
Alta valle del Torrente Rio |
|
293 |
|
E 13 3 |
N 41 37 |
IT6030044 |
Macchia della Spadellata e Fosso S. Anastasio |
* |
375 |
|
E 12 35 |
N 41 31 |
IT6030045 |
Lido dei Gigli |
* |
221 |
|
E 12 33 |
N 41 31 |
IT6030046 |
Tor Caldara (zona solfatare e fossi) |
|
43 |
|
E 12 35 |
N 41 29 |
IT6030047 |
Bosco di Foglino |
* |
552 |
|
E 12 43 |
N 41 28 |
IT6030048 |
Litorale di Torre Astura |
* |
201 |
|
E 12 43 |
N 41 26 |
IT6030049 |
Zone umide a ovest del Fiume Astura |
|
28 |
|
E 12 46 |
N 41 25 |
IT6030050 |
Grotta dell'Inferniglio |
* |
0,33 |
3 |
E 13 9 |
N 41 53 |
IT6030051 |
Basso corso del Rio Fiumicino |
|
83 |
|
E 12 55 |
N 42 0 |
IT6030052 |
Villa Borghese e Villa Pamphili |
* |
342 |
|
E 12 26 |
N 41 53 |
IT6030053 |
Sughereta di Castel di Decima |
* |
538 |
|
E 12 26 |
N 41 44 |
IT6040001 |
Grotta degli Ausi |
|
0,09 |
4 |
E 13 16 |
N 41 30 |
IT6040002 |
Ninfa (ambienti acquatici) |
|
22 |
|
E 12 57 |
N 41 34 |
IT6040003 |
Laghi Gricilli |
|
179 |
|
E 13 7 |
N 41 26 |
IT6040004 |
Bosco Polverino |
* |
108 |
|
E 13 11 |
N 41 26 |
IT6040005 |
Sugherete di S. Vito e Valle Marina |
* |
220 |
|
E 13 20 |
N 41 22 |
IT6040006 |
Monti Ausoni meridionali |
* |
4 235 |
|
E 13 19 |
N 41 21 |
IT6040007 |
Monte Leano |
* |
743 |
|
E 13 13 |
N 41 19 |
IT6040008 |
Canali in disuso della bonifica Pontina |
|
593 |
|
E 13 11 |
N 41 21 |
IT6040009 |
Monte S. Angelo |
|
65 |
|
E 13 15 |
N 41 17 |
IT6040010 |
Lago di Fondi |
|
702 |
|
E 13 20 |
N 41 19 |
IT6040011 |
Lago Lungo |
* |
82 |
|
E 13 24 |
N 41 16 |
IT6040012 |
Laghi Fogliano, Monaci, Caprolace e Pantani dell'Inferno |
* |
1 429 |
|
E 12 56 |
N 41 22 |
IT6040013 |
Lago di Sabaudia |
* |
395 |
|
E 13 1 |
N 41 16 |
IT6040014 |
Foresta demaniale del Circeo |
* |
3 007 |
|
E 13 2 |
N 41 20 |
IT6040016 |
Promontorio del Circeo (Quarto Caldo) |
* |
427 |
|
E 13 3 |
N 41 13 |
IT6040017 |
Promontorio del Circeo (Quarto Freddo) |
|
464 |
|
E 13 3 |
N 41 14 |
IT6040018 |
Dune del Circeo |
* |
441 |
|
E 12 58 |
N 41 20 |
IT6040020 |
Isole di Palmarola e Zannone |
* |
236 |
|
E 12 51 |
N 40 56 |
IT6040021 |
Duna di Capratica |
* |
30 |
|
E 13 23 |
N 41 16 |
IT6040022 |
Costa rocciosa tra Sperlonga e Gaeta |
* |
233 |
|
E 13 30 |
N 41 13 |
IT6040023 |
Promontorio di Gianola e Monte di Scauri |
* |
224 |
|
E 13 40 |
N 41 15 |
IT6040024 |
Rio S. Croce |
|
20 |
|
E 13 42 |
N 41 16 |
IT6040025 |
Fiume Garigliano (tratto terminale) |
|
12 |
3 |
E 13 46 |
N 41 13 |
IT6040026 |
Monte Petrella (area sommitale) |
* |
73 |
|
E 13 40 |
N 41 19 |
IT6040027 |
Monte Redentore (versante sud) |
|
354 |
|
E 13 38 |
N 41 17 |
IT6040028 |
Forcelle di Campello e di Fraile |
* |
270 |
|
E 13 36 |
N 41 19 |
IT6050001 |
Versante meridionale del Monte Scalambra |
* |
195 |
|
E 13 6 |
N 41 50 |
IT6050002 |
Monte Porciano (versante sud) |
* |
90 |
|
E 13 12 |
N 41 45 |
IT6050003 |
Castagneti di Fiuggi |
|
212 |
|
E 13 12 |
N 41 46 |
IT6050004 |
Monte Viglio (area sommitale) |
* |
292 |
|
E 13 22 |
N 41 53 |
IT6050005 |
Alta Valle del Fiume Aniene |
* |
282 |
|
E 13 9 |
N 41 52 |
IT6050006 |
Grotta dei Bambocci di Collepardo |
|
0,68 |
2 |
E 13 21 |
N 41 45 |
IT6050007 |
Monte Tarino e Tarinello (area sommitale) |
* |
342 |
|
E 13 17 |
N 41 56 |
IT6050009 |
Campo Catino |
* |
133 |
|
E 13 20 |
N 41 50 |
IT6050010 |
Valle dell'Inferno |
* |
722 |
|
E 13 25 |
N 41 48 |
IT6050011 |
Monte Passeggio e Pizzo Deta (versante sud) |
* |
557 |
|
E 13 27 |
N 41 46 |
IT6050012 |
Monte Passeggio e Pizzo Deta (area sommitale) |
* |
811 |
|
E 13 28 |
N 41 47 |
IT6050014 |
Vallone Lacerno (fondovalle) |
* |
829 |
|
E 13 41 |
N 41 46 |
IT6050015 |
Lago di Posta Fibreno |
|
139 |
|
E 13 40 |
N 41 42 |
IT6050016 |
Monte Ortara e Monte La Monna |
* |
391 |
|
E 13 22 |
N 41 48 |
IT6050021 |
Monte Caccume |
* |
369 |
|
E 13 13 |
N 41 34 |
IT6050022 |
Grotta di Pastena |
|
1,3 |
6 |
E 13 29 |
N 41 29 |
IT6050023 |
Fiume Amaseno (alto corso) |
|
46 |
9 |
E 13 18 |
N 41 28 |
IT6050024 |
Monte Calvo e Monte Calvilli |
* |
1 658 |
|
E 13 26 |
N 41 28 |
IT6050025 |
Bosco Selvapiana di Amaseno |
|
257 |
|
E 13 19 |
N 41 29 |
IT6050026 |
Parete del Monte Fammera |
* |
266 |
|
E 13 42 |
N 41 21 |
IT6050027 |
Gole del Fiume Melfa |
* |
1 181 |
|
E 13 40 |
N 41 36 |
IT6050028 |
Massiccio del Monte Cairo (aree sommitali) |
* |
2 787 |
|
E 13 44 |
N 41 34 |
IT6050029 |
Sorgenti dell'Aniene |
* |
324 |
|
E 13 17 |
N 41 54 |
IT7110075 |
Serra e Gole di Celano — Val d'Arano |
* |
2 350 |
|
E 13 33 |
N 42 7 |
IT7110086 |
Doline di Ocre |
* |
381 |
|
E 13 28 |
N 42 17 |
IT7110088 |
Bosco di Oricola |
* |
598 |
|
E 13 1 |
N 42 4 |
IT7110089 |
Grotte di Pietrasecca |
* |
246 |
|
E 13 7 |
N 42 8 |
IT7110090 |
Colle del Rascito |
* |
1 037 |
|
E 13 41 |
N 42 2 |
IT7110091 |
Monte Arunzo e Monte Arezzo |
* |
1 696 |
|
E 13 20 |
N 42 0 |
IT7110092 |
Monte Salviano |
* |
860 |
|
E 13 26 |
N 41 58 |
IT7110096 |
Gole di San Venanzio |
* |
1 215 |
|
E 13 46 |
N 42 7 |
IT7110097 |
Fiumi Giardino, Sagittario, Aterno — Sorgenti del Pescara |
* |
288 |
|
E 13 49 |
N 42 8 |
IT7110103 |
Pantano Zittola |
|
233 |
|
E 14 6 |
N 41 45 |
IT7110104 |
Cerrete di Monte Pagano e Feudozzo |
* |
921 |
|
E 14 11 |
N 41 45 |
IT7110206 |
Monte Sirente e Monte Velino |
* |
26 654 |
|
E 13 31 |
N 42 12 |
IT7110207 |
Monti Simbruini |
* |
19 886 |
|
E 13 21 |
N 41 56 |
IT7110208 |
Monte Calvo e Colle Macchialunga |
* |
2 709 |
|
E 13 10 |
N 42 24 |
IT7110209 |
Primo tratto del Fiume Tirino e Macchiozze di San Vito |
* |
1 294 |
|
E 13 48 |
N 42 16 |
IT7140115 |
Bosco Paganello (Montenerodomo) |
* |
593 |
|
E 14 16 |
N 41 59 |
IT7140116 |
Gessi di Gessopalena |
* |
402 |
|
E 14 14 |
N 42 3 |
IT7140117 |
Ginepreti a Juniperus macrocarpa e gole del Torrente Rio Secco |
* |
1 311 |
|
E 14 17 |
N 42 4 |
IT7140118 |
Lecceta di Casoli e Bosco di Colleforeste |
* |
596 |
|
E 14 15 |
N 42 6 |
IT7140121 |
Abetina di Castiglione Messer Marino |
* |
630 |
|
E 14 25 |
N 41 54 |
IT7140123 |
Monte Sorbo (Monti Frentani) |
* |
1 329 |
|
E 14 31 |
N 41 59 |
IT7140127 |
Fiume Trigno (medio e basso corso) |
* |
996 |
|
E 14 39 |
N 41 56 |
IT7140210 |
Monti Frentani e Fiume Treste |
* |
4 644 |
|
E 14 32 |
N 41 55 |
IT7140211 |
Monte Pallano e Lecceta d'Isca d'Archi |
* |
3 270 |
|
E 14 23 |
N 42 2 |
IT7140212 |
Abetina di Rosello e cascate del Rio Verde |
* |
2 012 |
|
E 14 22 |
N 41 53 |
IT7140215 |
Lago di Serranella e colline di Guarenna |
* |
1 092 |
|
E 14 18 |
N 42 7 |
IT7211115 |
Pineta di Isernia |
|
32 |
|
E 14 14 |
N 41 35 |
IT7211120 |
Torrente Verrino |
|
93 |
3 |
E 14 25 |
N 41 45 |
IT7211129 |
Gola di Chiauci |
* |
120 |
|
E 14 23 |
N 41 40 |
IT7212121 |
Gruppo della Meta — Catena delle Mainarde |
* |
3 548 |
|
E 14 0 |
N 41 39 |
IT7212124 |
Bosco Monte di Mezzo-Monte Miglio-Pennataro-Monte Capraro-Monte Cavallerizzo |
* |
3 954 |
|
E 14 12 |
N 41 46 |
IT7212125 |
Pesche — Monte Totila |
* |
2 328 |
|
E 14 17 |
N 41 38 |
IT7212126 |
Pantano Zittola — Feudo Valcocchiara |
* |
1 246 |
|
E 14 5 |
N 41 42 |
IT7212128 |
Fiume Volturno dalle sorgenti al Fiume Cavaliere |
* |
805 |
|
E 14 5 |
N 41 36 |
IT7212130 |
Bosco La Difesa — C. Lucina — La Romana |
* |
1 332 |
|
E 14 11 |
N 41 36 |
IT7212132 |
Pantano Torrente Molina |
* |
177 |
|
E 14 19 |
N 41 37 |
IT7212133 |
Torrente Tirino (Forra) — Monte Ferrante |
* |
145 |
4 |
E 14 17 |
N 41 42 |
IT7212134 |
Bosco di Collemeluccio — Selvapiana — Castiglione — La Cocozza |
* |
6 239 |
|
E 14 21 |
N 41 44 |
IT7212135 |
Montagnola Molisana |
* |
6 586 |
|
E 14 23 |
N 41 36 |
IT7212139 |
Fiume Trigno, località Cannavine |
* |
410 |
|
E 14 26 |
N 41 42 |
IT7212140 |
Morgia di Bagnoli |
* |
27 |
|
E 14 27 |
N 41 42 |
IT7212168 |
Valle Porcina — Torrente Vandra — Cesarata |
* |
1 480 |
|
E 14 8 |
N 41 34 |
IT7212169 |
Monte S. Paolo — Monte La Falconara |
* |
985 |
|
E 14 4 |
N 41 35 |
IT7212170 |
Forra di Rio Chiaro |
* |
47 |
5 |
E 14 6 |
N 41 34 |
IT7212171 |
Monte Corno — Monte Sammucro |
* |
1 356 |
|
E 14 0 |
N 41 29 |
IT7212172 |
Monte Cesima |
* |
676 |
|
E 14 1 |
N 41 25 |
IT7212174 |
Cesa Martino |
* |
1 097 |
|
E 14 4 |
N 41 31 |
IT7212175 |
Il Serrone |
* |
362 |
|
E 14 2 |
N 41 32 |
IT7212176 |
Rio S. Bartolomeo |
* |
75 |
6 |
E 14 3 |
N 41 27 |
IT7212177 |
Sorgente sulfurea di Triverno |
* |
1,1 |
|
E 14 6 |
N 41 30 |
IT7212178 |
Pantano del Carpino — Torrente Carpino |
* |
194 |
|
E 14 17 |
N 41 35 |
IT7212297 |
Colle Geppino — Bosco Popolo |
* |
427 |
|
E 14 26 |
N 41 31 |
IT7218213 |
Isola della Fonte della Luna |
* |
867 |
|
E 14 10 |
N 41 49 |
IT7218215 |
Abeti Soprani — Monte Campo — Monte Castelbarone — Sorgenti del Verde |
* |
3 033 |
|
E 14 19 |
N 41 51 |
IT7218217 |
Bosco Vallazzuna |
* |
292 |
|
E 14 18 |
N 41 53 |
IT7222101 |
Bosco la Difesa |
* |
458 |
|
E 14 34 |
N 41 35 |
IT7222102 |
Bosco Mazzocca — Castelvetere |
* |
822 |
|
E 14 52 |
N 41 26 |
IT7222103 |
Bosco di Cercemaggiore — Castelpagano |
* |
500 |
|
E 14 46 |
N 41 26 |
IT7222104 |
Torrente Tappino — Colle Ricchetta |
* |
347 |
|
E 14 49 |
N 41 34 |
IT7222105 |
Pesco della Carta |
* |
11 |
|
E 14 51 |
N 41 27 |
IT7222106 |
Toppo Fornelli |
* |
19 |
|
E 14 55 |
N 41 29 |
IT7222108 |
Calanchi Succida — Tappino |
* |
229 |
|
E 14 53 |
N 41 31 |
IT7222109 |
Monte Saraceno |
* |
241 |
|
E 14 44 |
N 41 27 |
IT7222110 |
S. Maria delle Grazie |
* |
55 |
|
E 14 46 |
N 41 31 |
IT7222111 |
Località Boschetto |
* |
544 |
|
E 14 52 |
N 41 33 |
IT7222118 |
Rocca di Monteverde |
* |
68 |
|
E 14 38 |
N 41 30 |
IT7222124 |
Vallone S. Maria |
* |
1 973 |
|
E 15 0 |
N 41 39 |
IT7222125 |
Rocca Monforte |
* |
26 |
|
E 14 39 |
N 41 33 |
IT7222127 |
Fiume Trigno (confluenza Verrino-Castellelce) |
|
871 |
|
E 14 34 |
N 41 49 |
IT7222130 |
Lago Calcarelle |
|
2,9 |
|
E 14 47 |
N 41 27 |
IT7222210 |
Cerreta di Acquaviva |
* |
105 |
|
E 14 43 |
N 41 51 |
IT7222211 |
Monte Mauro — Selva di Montefalcone |
* |
502 |
|
E 14 41 |
N 41 50 |
IT7222212 |
Colle Gessaro |
* |
664 |
|
E 14 45 |
N 41 58 |
IT7222213 |
Calanchi di Montenero |
* |
121 |
|
E 14 47 |
N 41 56 |
IT7222214 |
Calanchi Pisciarello — Machia Manes |
* |
523 |
|
E 14 54 |
N 41 52 |
IT7222215 |
Calanchi Lamaturo |
* |
623 |
|
E 14 48 |
N 41 51 |
IT7222216 |
Foce Biferno — Litorale di Campomarino |
* |
817 |
|
E 15 2 |
N 41 57 |
IT7222217 |
Foce Saccione — Bonifica Ramitelli |
* |
870 |
|
E 15 5 |
N 41 55 |
IT7222236 |
M. di Trivento — B. Difesa C.S. Pietro — B. Fiorano — B. Ferrara |
* |
3 111 |
|
E 14 37 |
N 41 44 |
IT7222237 |
Fiume Biferno (confluenza Cigno — alla foce esclusa) |
|
133 |
7 |
E 14 59 |
N 41 56 |
IT7222238 |
Torrente Rivo |
* |
917 |
|
E 14 34 |
N 41 44 |
IT7222241 |
La Civita |
* |
68 |
|
E 14 27 |
N 41 39 |
IT7222242 |
Morgia di Pietracupa — Morgia di Pietravalle |
* |
269 |
|
E 14 31 |
N 41 41 |
IT7222244 |
Calanchi Vallacchione di Lucito |
* |
218 |
|
E 14 40 |
N 41 43 |
IT7222246 |
Boschi di Pesco del Corvo |
* |
255 |
|
E 14 33 |
N 41 36 |
IT7222247 |
Valle Biferno da confluenza Torrente Quirino al Lago Guardalfiera — Torrente Rio |
|
368 |
37 |
E 14 33 |
N 41 34 |
IT7222248 |
Lago di Occhito |
* |
2 454 |
|
E 14 55 |
N 41 34 |
IT7222249 |
Lago di Guardialfiera — M. Peloso |
* |
2 848 |
|
E 14 49 |
N 41 47 |
IT7222250 |
Bosco Casale — Cerro del Ruccolo |
* |
866 |
|
E 14 52 |
N 41 43 |
IT7222251 |
Bosco Difesa (Ripabottoni) |
* |
830 |
|
E 14 48 |
N 41 40 |
IT7222252 |
Bosco Cerreto |
* |
1 076 |
|
E 14 50 |
N 41 37 |
IT7222253 |
Bosco Ficarola |
* |
717 |
|
E 14 55 |
N 41 40 |
IT7222254 |
Torrente Cigno |
|
268 |
12 |
E 14 59 |
N 41 50 |
IT7222256 |
Calanchi di Civitacampomarano |
* |
578 |
|
E 14 40 |
N 41 45 |
IT7222257 |
Monte Peloso |
* |
32 |
|
E 14 45 |
N 41 44 |
IT7222258 |
Bosco S. Martino e S. Nazzario |
* |
928 |
|
E 14 45 |
N 41 48 |
IT7222260 |
Calanchi di Castropignano e Limosano |
* |
171 |
|
E 14 34 |
N 41 38 |
IT7222261 |
Morgia dell'Eremita |
* |
12 |
|
E 14 44 |
N 41 44 |
IT7222262 |
Morge Ternosa e S. Michele |
* |
78 |
|
E 14 41 |
N 41 42 |
IT7222263 |
Colle Crocella |
* |
293 |
|
E 14 57 |
N 41 39 |
IT7222264 |
Boschi di Castellino e Morrone |
* |
2 761 |
|
E 14 44 |
N 41 40 |
IT7222265 |
Torrente Tona |
* |
393 |
9 |
E 15 4 |
N 41 43 |
IT7222266 |
Boschi tra Fiume Saccione e Torrente Tona |
* |
993 |
|
E 15 5 |
N 41 45 |
IT7222267 |
Località Fantina — Fiume Fortore |
* |
365 |
|
E 15 5 |
N 41 40 |
IT7222287 |
La Gallinola — Monte Miletto — Monti del Matese |
* |
25 002 |
|
E 14 23 |
N 41 27 |
IT7222295 |
Monte Vairano |
* |
692 |
|
E 14 36 |
N 41 33 |
IT7222296 |
Sella di Vinchiaturo |
* |
978 |
|
E 14 35 |
N 41 27 |
IT7228221 |
Foce Trigno — Marina di Petacciato |
* |
747 |
|
E 14 50 |
N 42 2 |
IT7228226 |
Macchia Nera — Colle Serracina |
* |
525 |
|
E 14 40 |
N 41 56 |
IT7228228 |
Bosco Tanassi |
* |
126 |
|
E 14 56 |
N 41 53 |
IT7228229 |
Valle Biferno dalla diga a Guglionesi |
* |
356 |
12 |
E 14 53 |
N 41 51 |
IT8010004 |
Bosco di S. Silvestro |
* |
81 |
|
E 14 19 |
N 41 6 |
IT8010005 |
Catena di Monte Cesima |
* |
3 427 |
|
E 14 0 |
N 41 24 |
IT8010006 |
Catena di Monte Maggiore |
* |
5 184 |
|
E 14 12 |
N 41 12 |
IT8010010 |
Lago di Carinola |
|
20 |
|
E 13 57 |
N 41 8 |
IT8010013 |
Matese Casertano |
* |
22 216 |
|
E 14 20 |
N 41 25 |
IT8010015 |
Monte Massico |
* |
3 846 |
|
E 13 55 |
N 41 10 |
IT8010016 |
Monte Tifata |
* |
1 420 |
|
E 14 17 |
N 41 6 |
IT8010017 |
Monti di Mignano Montelungo |
* |
2 487 |
|
E 13 56 |
N 41 23 |
IT8010019 |
Pineta della Foce del Garigliano |
* |
185 |
|
E 13 47 |
N 41 12 |
IT8010020 |
Pineta di Castelvolturno |
* |
90 |
|
E 13 58 |
N 40 59 |
IT8010021 |
Pineta di Patria |
* |
313 |
|
E 14 0 |
N 40 56 |
IT8010022 |
Vulcano di Roccamonfina |
* |
3 816 |
|
E 13 57 |
N 41 17 |
IT8010027 |
Fiumi Volturno e Calore Beneventano |
* |
4 924 |
|
E 14 22 |
N 41 16 |
IT8010028 |
Foce Volturno — Variconi |
* |
303 |
|
E 13 55 |
N 41 1 |
IT8010029 |
Fiume Garigliano |
|
481 |
|
E 13 49 |
N 41 16 |
IT8020001 |
Alta valle del Fiume Tammaro |
* |
360 |
|
E 14 42 |
N 41 20 |
IT8020004 |
Bosco di Castelfranco in Miscano |
|
893 |
|
E 15 6 |
N 41 18 |
IT8020006 |
Bosco di Castelvetere in Val Fortore |
|
1 468 |
|
E 14 55 |
N 41 26 |
IT8020007 |
Camposauro |
* |
5 508 |
|
E 14 35 |
N 41 10 |
IT8020008 |
Massiccio del Taburno |
* |
5 321 |
|
E 14 34 |
N 41 6 |
IT8020009 |
Pendici meridionali del Monte Mutria |
* |
14 597 |
|
E 14 33 |
N 41 19 |
IT8020010 |
Sorgenti e alta valle del Fiume Fortore |
* |
2 423 |
|
E 15 0 |
N 41 23 |
IT8020014 |
Bosco di Castelpagano e Torrente Tammarecchia |
* |
3 061 |
|
E 14 47 |
N 41 21 |
IT8030001 |
Aree umide del Cratere di Agnano |
|
44 |
|
E 14 10 |
N 40 49 |
IT8030002 |
Capo Miseno |
* |
50 |
|
E 14 5 |
N 40 47 |
IT8030003 |
Collina dei Camaldoli |
* |
261 |
|
E 14 11 |
N 40 51 |
IT8030005 |
Corpo centrale dell'Isola di Ischia |
* |
1 310 |
|
E 13 54 |
N 40 43 |
IT8030006 |
Costiera amalfitana tra Nerano e Positano |
* |
980 |
|
E 14 24 |
N 40 36 |
IT8030007 |
Cratere di Astroni |
* |
253 |
|
E 14 8 |
N 40 50 |
IT8030008 |
Dorsale dei Monti Lattari |
* |
14 564 |
|
E 14 34 |
N 40 40 |
IT8030009 |
Foce di Licola |
* |
147 |
|
E 14 2 |
N 40 51 |
IT8030010 |
Fondali marini di Ischia, Procida e Vivara |
* |
6 116 |
|
E 13 55 |
N 40 45 |
IT8030011 |
Fondali marini di Punta Campanella e Capri |
* |
8 491 |
|
E 14 26 |
N 40 36 |
IT8030012 |
Isola di Vivara |
|
36 |
|
E 13 59 |
N 40 44 |
IT8030013 |
Isolotto di S. Martino e dintorni |
|
14 |
|
E 14 2 |
N 40 47 |
IT8030014 |
Lago d'Averno |
|
125 |
|
E 14 4 |
N 40 50 |
IT8030015 |
Lago del Fusaro |
* |
192 |
|
E 14 3 |
N 40 49 |
IT8030016 |
Lago di Lucrino |
* |
10 |
|
E 14 4 |
N 40 49 |
IT8030017 |
Lago di Miseno |
* |
79 |
|
E 14 4 |
N 40 47 |
IT8030018 |
Lago di Patria |
* |
507 |
|
E 14 2 |
N 40 56 |
IT8030019 |
Monte Barbaro e Cratere di Campiglione |
* |
358 |
|
E 14 6 |
N 40 51 |
IT8030020 |
Monte Nuovo |
* |
30 |
|
E 14 5 |
N 40 50 |
IT8030021 |
Monte Somma |
|
3 076 |
|
E 14 26 |
N 40 50 |
IT8030022 |
Pinete dell'Isola di Ischia |
* |
66 |
|
E 13 56 |
N 40 43 |
IT8030023 |
Porto Paone di Nisida |
|
4,1 |
|
E 14 9 |
N 40 47 |
IT8030024 |
Punta Campanella |
|
390 |
|
E 14 20 |
N 40 34 |
IT8030026 |
Rupi costiere dell'Isola di Ischia |
|
685 |
|
E 13 56 |
N 40 42 |
IT8030027 |
Scoglio del Vervece |
|
3,9 |
|
E 14 19 |
N 40 37 |
IT8030032 |
Stazioni di Cyanidium caldarium di Pozzuoli |
|
4,3 |
|
E 14 8 |
N 40 49 |
IT8030034 |
Stazione di Cyperus polystachyus di Ischia |
|
14 |
|
E 13 56 |
N 40 43 |
IT8030036 |
Vesuvio |
|
3 412 |
|
E 14 25 |
N 40 49 |
IT8030038 |
Corpo centrale e rupi costiere occidentali dell'Isola di Capri |
* |
388 |
|
E 14 13 |
N 40 32 |
IT8030039 |
Settore e rupi costiere orientali dell'Isola di Capri |
* |
96 |
|
E 14 15 |
N 40 33 |
IT8040003 |
Alta valle del Fiume Ofanto |
* |
590 |
|
E 15 8 |
N 40 53 |
IT8040004 |
Boschi di Guardia dei Lombardi e Andretta |
|
2 919 |
|
E 15 15 |
N 40 56 |
IT8040005 |
Bosco di Zampaglione (Calitri) |
|
9 514 |
|
E 15 28 |
N 40 56 |
IT8040006 |
Dorsale dei Monti del Partenio |
* |
15 641 |
|
E 14 40 |
N 40 57 |
IT8040007 |
Lago di Conza della Campania |
|
1 214 |
|
E 15 20 |
N 40 52 |
IT8040008 |
Lago di S. Pietro — Aquilaverde |
|
604 |
|
E 15 29 |
N 41 1 |
IT8040009 |
Monte Accelica |
* |
4 795 |
|
E 14 59 |
N 40 44 |
IT8040010 |
Monte Cervialto e Montagnone di Nusco |
* |
11 884 |
|
E 15 7 |
N 40 47 |
IT8040011 |
Monte Terminio |
* |
9 359 |
|
E 14 56 |
N 40 49 |
IT8040012 |
Monte Tuoro |
* |
2 188 |
|
E 14 56 |
N 40 55 |
IT8040013 |
Monti di Lauro |
* |
7 040 |
|
E 14 39 |
N 40 50 |
IT8040014 |
Piana del Dragone |
|
686 |
|
E 14 56 |
N 40 53 |
IT8040017 |
Pietra Maula (Taurano, Visciano) |
* |
3 526 |
|
E 14 38 |
N 40 54 |
IT8040018 |
Querceta dell'Incoronata (Nusco) |
|
1 362 |
|
E 15 7 |
N 40 55 |
IT8040020 |
Bosco di Montefusco Irpino |
|
713 |
|
E 14 49 |
N 41 2 |
IT8050001 |
Alta valle del Fiume Bussento |
* |
625 |
|
E 15 33 |
N 40 12 |
IT8050002 |
Alta valle del Fiume Calore Lucano (salernitano) |
* |
4 668 |
|
E 15 18 |
N 40 23 |
IT8050006 |
Balze di Teggiano |
* |
1 201 |
|
E 15 26 |
N 40 23 |
IT8050007 |
Basso corso del Fiume Bussento |
|
414 |
|
E 15 29 |
N 40 6 |
IT8050008 |
Capo Palinuro |
|
156 |
|
E 15 16 |
N 40 1 |
IT8050010 |
Fasce litoranee a destra e a sinistra del Fiume Sele |
* |
630 |
|
E 14 56 |
N 40 29 |
IT8050011 |
Fascia interna di Costa degli Infreschi e della Masseta |
|
701 |
|
E 15 26 |
N 40 1 |
IT8050012 |
Fiume Alento |
|
3 024 |
|
E 15 10 |
N 40 16 |
IT8050013 |
Fiume Mingardo |
* |
1 638 |
|
E 15 25 |
N 40 8 |
IT8050016 |
Grotta di Morigerati |
|
2,9 |
1 |
E 15 32 |
N 40 8 |
IT8050017 |
Isola di Licosa |
|
4,8 |
|
E 14 54 |
N 40 15 |
IT8050018 |
Isolotti Li Galli |
|
69 |
|
E 14 25 |
N 40 34 |
IT8050019 |
Lago Cessuta e dintorni |
* |
546 |
|
E 15 46 |
N 40 15 |
IT8050020 |
Massiccio del Monte Eremita |
* |
10 570 |
|
E 15 20 |
N 40 43 |
IT8050022 |
Montagne di Casalbuono |
* |
17 123 |
|
E 15 37 |
N 40 10 |
IT8050023 |
Monte Bulgheria |
* |
2 400 |
|
E 15 23 |
N 40 4 |
IT8050024 |
Monte Cervati, Centaurino e Montagne di Laurino |
* |
27 898 |
|
E 15 26 |
N 40 15 |
IT8050025 |
Monte della Stella |
* |
1 179 |
|
E 15 3 |
N 40 14 |
IT8050026 |
Monte Licosa e dintorni |
* |
1 096 |
|
E 14 55 |
N 40 14 |
IT8050027 |
Monte Mai e Monte Monna |
* |
10 116 |
|
E 14 51 |
N 40 46 |
IT8050028 |
Monte Motola |
* |
4 690 |
|
E 15 28 |
N 40 21 |
IT8050030 |
Monte Sacro e dintorni |
* |
9 634 |
|
E 15 20 |
N 40 13 |
IT8050031 |
Monte Soprano e Monte Vesole |
* |
5 674 |
|
E 15 10 |
N 40 23 |
IT8050032 |
Monte Tresino e dintorni |
* |
1 339 |
|
E 14 58 |
N 40 19 |
IT8050033 |
Monti Alburni |
* |
23 622 |
|
E 15 20 |
N 40 29 |
IT8050034 |
Monti della Maddalena |
* |
8 511 |
|
E 15 39 |
N 40 22 |
IT8050036 |
Parco marino di S. Maria di Castellabate |
* |
5 019 |
|
E 14 55 |
N 40 17 |
IT8050037 |
Parco marino di Punta degli Infreschi |
* |
4 914 |
|
E 15 22 |
N 39 59 |
IT8050038 |
Pareti rocciose di Cala del Cefalo |
* |
38 |
|
E 15 19 |
N 40 1 |
IT8050039 |
Pineta di Sant'Iconio |
|
358 |
|
E 15 20 |
N 40 1 |
IT8050040 |
Rupi costiere della Costa degli Infreschi e della Masseta |
|
273 |
|
E 15 26 |
N 40 0 |
IT8050041 |
Scoglio del Mingardo e spiaggia di Cala del Cefalo |
|
71 |
|
E 15 19 |
N 40 1 |
IT8050042 |
Stazione a Genista cilentana di Ascea |
|
5,4 |
|
E 15 10 |
N 40 7 |
IT8050049 |
Fiumi Tanagro e Sele |
* |
3 677 |
|
E 15 13 |
N 40 39 |
IT8050050 |
Monte Sottano |
* |
212 |
|
E 15 4 |
N 40 24 |
IT8050051 |
Valloni della costiera amalfitana |
* |
227 |
|
E 14 37 |
N 40 39 |
IT8050052 |
Monti di Eboli, Monte Polveracchio, Monte Boschetiello e Vallone della Caccia di Senerchia |
* |
14 307 |
|
E 15 7 |
N 40 42 |
IT8050054 |
Costiera amalfitana tra Maiori e il Torrente Bonea |
* |
413 |
|
E 14 42 |
N 40 38 |
IT9110001 |
Isola e Lago di Varano |
* |
8 146 |
|
E 15 44 |
N 41 52 |
IT9110002 |
Valle Fortore, Lago di Occhito |
|
8 369 |
|
E 15 9 |
N 41 42 |
IT9110003 |
Monte Cornacchia — Bosco Faeto |
* |
6 952 |
|
E 15 9 |
N 41 21 |
IT9110004 |
Foresta Umbra |
* |
20 656 |
|
E 15 59 |
N 41 50 |
IT9110005 |
Zone umide della Capitanata |
* |
14 109 |
|
E 15 53 |
N 41 29 |
IT9110008 |
Valloni e steppe pedegarganiche |
* |
29 817 |
|
E 15 46 |
N 41 38 |
IT9110009 |
Valloni di Mattinata — Monte Sacro |
* |
6 510 |
|
E 16 1 |
N 41 43 |
IT9110011 |
Isole Tremiti |
* |
372 |
|
E 15 29 |
N 42 6 |
IT9110012 |
Testa del Gargano |
* |
5 658 |
|
E 16 10 |
N 41 49 |
IT9110014 |
Monte Saraceno |
* |
197 |
|
E 16 3 |
N 41 41 |
IT9110015 |
Duna e Lago di Lesina — Foce del Fortore |
* |
9 823 |
|
E 15 21 |
N 41 53 |
IT9110016 |
Pineta Marzini |
* |
787 |
|
E 15 59 |
N 41 55 |
IT9110024 |
Castagneto Pia, Lapolda, Monte la Serra |
|
689 |
|
E 15 38 |
N 41 46 |
IT9110025 |
Manacore del Gargano |
* |
2 063 |
|
E 16 3 |
N 41 55 |
IT9110026 |
Monte Calvo — Piana di Montenero |
* |
7 620 |
|
E 15 44 |
N 41 45 |
IT9110027 |
Bosco Jancuglia — Monte Castello |
* |
4 456 |
|
E 15 33 |
N 41 44 |
IT9110030 |
Bosco Quarto — Monte Spigno |
* |
7 861 |
|
E 15 51 |
N 41 45 |
IT9110032 |
Valle del Cervaro, Bosco dell'Incoronata |
* |
5 769 |
|
E 15 25 |
N 41 18 |
IT9110033 |
Accadia — Deliceto |
* |
3 523 |
|
E 15 18 |
N 41 11 |
IT9110035 |
Monte Sambuco |
* |
7 892 |
|
E 15 2 |
N 41 33 |
IT9120001 |
Grotte di Castellana |
|
61 |
|
E 17 9 |
N 40 52 |
IT9120002 |
Murgia dei Trulli |
* |
5 457 |
|
E 17 14 |
N 40 51 |
IT9120003 |
Bosco di Mesola |
|
3 029 |
|
E 16 46 |
N 40 51 |
IT9120006 |
Laghi di Conversano |
|
218 |
|
E 17 7 |
N 40 55 |
IT9120007 |
Murgia alta |
* |
125 880 |
|
E 16 31 |
N 40 55 |
IT9120008 |
Bosco Difesa Grande |
* |
5 268 |
|
E 16 24 |
N 40 44 |
IT9120009 |
Posidonieto San Vito — Barletta |
* |
12 459 |
65 |
E 17 4 |
N 41 4 |
IT9120010 |
Pozzo Cucù |
|
59 |
2 |
E 17 10 |
N 40 54 |
IT9120011 |
Valle Ofanto — Lago di Capaciotti |
* |
7 572 |
34 |
E 15 59 |
N 41 11 |
IT9130001 |
Torre Colimena |
* |
2 678 |
|
E 17 42 |
N 40 16 |
IT9130002 |
Masseria Torre Bianca |
* |
583 |
|
E 17 18 |
N 40 31 |
IT9130003 |
Duna di Campomarino |
* |
1 846 |
9 |
E 17 34 |
N 40 17 |
IT9130004 |
Mar Piccolo |
* |
1 374 |
|
E 17 19 |
N 40 28 |
IT9130005 |
Murgia di sud-est |
* |
47 600 |
|
E 17 11 |
N 40 41 |
IT9130006 |
Pinete dell'arco ionico |
* |
3 686 |
|
E 16 55 |
N 40 28 |
IT9130007 |
Area delle Gravine |
* |
26 740 |
|
E 16 54 |
N 40 37 |
IT9130008 |
Posidonieto Isola di San Pietro — Torre Canneto |
* |
3 148 |
|
E 17 25 |
N 40 18 |
IT9140001 |
Bosco Tramazzone |
|
4 406 |
|
E 18 4 |
N 40 34 |
IT9140002 |
Litorale brindisino |
* |
7 256 |
60 |
E 17 29 |
N 40 51 |
IT9140003 |
Stagni e saline di Punta della Contessa |
* |
2 858 |
|
E 18 3 |
N 40 37 |
IT9140004 |
Bosco I Lucci |
|
26 |
|
E 17 51 |
N 40 34 |
IT9140005 |
Torre Guaceto e Macchia S. Giovanni |
* |
7 909 |
|
E 17 45 |
N 40 44 |
IT9140006 |
Bosco di Santa Teresa |
|
39 |
|
E 17 55 |
N 40 32 |
IT9140007 |
Bosco Curtipetrizzi |
|
57 |
|
E 17 55 |
N 40 28 |
IT9140009 |
Foce Canale Giancola |
* |
54 |
|
E 17 52 |
N 40 41 |
IT9150001 |
Bosco Guarini |
|
20 |
|
E 18 23 |
N 39 56 |
IT9150002 |
Costa Otranto-Santa Maria di Leuca |
* |
1 905 |
37 |
E 18 29 |
N 40 5 |
IT9150003 |
Aquatina di Frigole |
* |
3 163 |
|
E 18 15 |
N 40 28 |
IT9150004 |
Torre dell'Orso |
* |
60 |
|
E 18 25 |
N 40 16 |
IT9150005 |
Boschetto di Tricase |
|
4,2 |
|
E 18 22 |
N 39 55 |
IT9150006 |
Rauccio |
* |
5 475 |
|
E 18 10 |
N 40 31 |
IT9150007 |
Torre Uluzzo |
* |
351 |
|
E 17 57 |
N 40 9 |
IT9150008 |
Montagna Spaccata e Rupi di San Mauro |
* |
1 361 |
|
E 17 59 |
N 40 5 |
IT9150009 |
Litorale di Ugento |
* |
7 245 |
21 |
E 18 6 |
N 39 50 |
IT9150010 |
Bosco Macchia di Ponente |
|
13 |
|
E 18 20 |
N 39 58 |
IT9150011 |
Alimini |
* |
3 716 |
|
E 18 28 |
N 40 12 |
IT9150012 |
Bosco di Cardigliano |
* |
54 |
|
E 18 15 |
N 39 56 |
IT9150013 |
Palude del Capitano |
* |
2 247 |
2 |
E 17 53 |
N 40 12 |
IT9150015 |
Litorale di Gallipoli e Isola S. Andrea |
* |
7 005 |
|
E 17 59 |
N 39 58 |
IT9150016 |
Bosco di Otranto |
|
8,7 |
|
E 18 28 |
N 40 9 |
IT9150017 |
Bosco Chiuso di Presicce |
|
11 |
|
E 18 17 |
N 39 55 |
IT9150018 |
Bosco Serra dei Cianci |
|
48 |
|
E 18 18 |
N 39 54 |
IT9150019 |
Parco delle Querce di Castro |
|
4,5 |
|
E 18 25 |
N 40 0 |
IT9150020 |
Bosco Pecorara |
* |
24 |
|
E 18 17 |
N 40 4 |
IT9150021 |
Bosco Le Chiuse |
|
37 |
|
E 18 22 |
N 39 54 |
IT9150022 |
Palude dei Tamari |
* |
11 |
|
E 18 25 |
N 40 17 |
IT9150023 |
Bosco Danieli |
|
14 |
|
E 18 16 |
N 39 57 |
IT9150024 |
Torre Inserraglio |
* |
100 |
|
E 17 56 |
N 40 10 |
IT9150025 |
Torre Veneri |
* |
1 741 |
|
E 18 17 |
N 40 25 |
IT9150027 |
Palude del Conte, dune di Punta Prosciutto |
* |
5 660 |
7 |
E 17 47 |
N 40 15 |
IT9150028 |
Porto Cesareo |
* |
225 |
6 |
E 17 53 |
N 40 16 |
IT9150029 |
Bosco di Cervalora |
|
29 |
|
E 18 12 |
N 40 25 |
IT9150030 |
Bosco La Lizza e Macchia del Pagliarone |
* |
476 |
|
E 18 14 |
N 40 24 |
IT9150031 |
Masseria Zanzara |
* |
49 |
|
E 17 54 |
N 40 17 |
IT9150032 |
Le Cesine |
* |
2 148 |
|
E 18 21 |
N 40 22 |
IT9150033 |
Specchia dell'Alto |
* |
436 |
|
E 18 15 |
N 40 22 |
IT9150034 |
Posidonieto Capo San Gregorio — Punta Ristola |
* |
271 |
3 |
E 18 19 |
N 39 47 |
IT9210005 |
Abetina di Laurenzana |
* |
322 |
|
E 15 56 |
N 40 24 |
IT9210010 |
Abetina di Ruoti |
* |
112 |
|
E 15 43 |
N 40 42 |
IT9210015 |
Acquafredda di Maratea |
|
218 |
|
E 15 39 |
N 40 2 |
IT9210020 |
Bosco Cupolicchio (Tricarico) |
|
1 732 |
|
E 16 1 |
N 40 38 |
IT9210025 |
Bosco della Farneta |
|
284 |
|
E 16 18 |
N 40 4 |
IT9210035 |
Bosco di Rifreddo |
* |
555 |
|
E 15 49 |
N 40 33 |
IT9210040 |
Bosco Magnano |
* |
1 211 |
|
E 16 4 |
N 40 2 |
IT9210045 |
Bosco Mangarrone (Rivello) |
* |
364 |
|
E 15 43 |
N 40 6 |
IT9210070 |
Bosco Vaccarizzo |
* |
273 |
|
E 16 2 |
N 40 7 |
IT9210075 |
Lago Duglia, Casino Toscano e Piana di S. Francesco |
* |
2 414 |
|
E 16 13 |
N 39 59 |
IT9210105 |
Dolomiti di Pietrapertosa |
* |
1 313 |
|
E 16 3 |
N 40 31 |
IT9210110 |
Faggeta di Moliterno |
* |
232 |
|
E 15 48 |
N 40 15 |
IT9210115 |
Faggeta di Monte Pierfaone |
* |
745 |
|
E 15 44 |
N 40 30 |
IT9210120 |
La Falconara |
* |
69 |
|
E 16 16 |
N 39 56 |
IT9210140 |
Grotticelle di Monticchio |
|
323 |
|
E 15 32 |
N 40 55 |
IT9210141 |
Lago La Rotonda |
|
50 |
|
E 15 52 |
N 40 3 |
IT9210142 |
Lago Pantano di Pignola |
|
138 |
|
E 15 44 |
N 40 35 |
IT9210143 |
Lago Pertusillo |
|
1 995 |
|
E 15 57 |
N 40 16 |
IT9210145 |
Madonna del Pollino, località Vacuarro |
* |
969 |
|
E 16 10 |
N 39 57 |
IT9210155 |
Marina di Castrocucco |
* |
525 |
|
E 15 44 |
N 39 56 |
IT9210160 |
Isola di S. Ianni e Costa Prospiciente |
* |
293 |
|
E 15 43 |
N 39 58 |
IT9210165 |
Monte Alpi — Malboschetto di Latronico |
* |
1 561 |
|
E 15 59 |
N 40 6 |
IT9210170 |
Monte Caldarosa |
* |
591 |
|
E 15 54 |
N 40 23 |
IT9210180 |
Monte della Madonna di Viggiano |
* |
788 |
|
E 15 51 |
N 40 22 |
IT9210185 |
Monte La Spina, Monte Zaccana |
* |
1 074 |
|
E 15 55 |
N 40 2 |
IT9210190 |
Monte Paratiello |
* |
1 129 |
|
E 15 24 |
N 40 44 |
IT9210195 |
Monte Raparo |
* |
2 021 |
|
E 15 59 |
N 40 11 |
IT9210200 |
Monte Sirino |
* |
2 631 |
|
E 15 49 |
N 40 7 |
IT9210205 |
Monte Volturino |
* |
1 861 |
|
E 15 49 |
N 40 24 |
IT9210210 |
Monte Vulture |
* |
1 882 |
|
E 15 37 |
N 40 56 |
IT9210215 |
Monti Foi |
* |
800 |
|
E 15 42 |
N 40 38 |
IT9210220 |
Murgia S. Lorenzo |
|
5 361 |
|
E 16 10 |
N 40 15 |
IT9210240 |
Serra di Calvello |
* |
1 634 |
|
E 15 46 |
N 40 26 |
IT9210245 |
Serra di Crispo, Grande Porta del Pollino e Pietra Castello |
* |
457 |
|
E 16 12 |
N 39 55 |
IT9210250 |
Timpa delle Murge |
* |
148 |
|
E 16 15 |
N 39 59 |
IT9210265 |
Valle del Noce |
|
973 |
|
E 15 48 |
N 39 59 |
IT9220030 |
Bosco di Montepiano |
* |
514 |
|
E 16 7 |
N 40 26 |
IT9220055 |
Bosco Pantano di Policoro e Costa Ionica Foce Sinni |
* |
849 |
|
E 16 40 |
N 40 9 |
IT9220080 |
Costa ionica, foce Agri |
* |
706 |
|
E 16 44 |
N 40 12 |
IT9220085 |
Costa ionica, foce Basento |
* |
516 |
|
E 16 48 |
N 40 20 |
IT9220090 |
Costa ionica, foce Bradano |
* |
473 |
|
E 16 50 |
N 40 22 |
IT9220095 |
Costa ionica, foce Cavone |
* |
450 |
|
E 16 46 |
N 40 17 |
IT9220130 |
Foresta Gallipoli — Cognato |
* |
4 249 |
|
E 16 7 |
N 40 32 |
IT9220135 |
Gravine di Matera |
* |
6 692 |
|
E 16 40 |
N 40 39 |
IT9220144 |
Lago S. Giuliano e Timmari |
* |
2 512 |
|
E 16 28 |
N 40 37 |
IT9220255 |
Valle Basento — Ferrandina Scalo |
* |
672 |
|
E 16 29 |
N 40 30 |
IT9220260 |
Valle Basento Grassano Scalo — Grottole |
* |
779 |
|
E 16 15 |
N 40 35 |
IT9310001 |
Timpone della Capanna |
* |
30 |
|
E 16 8 |
N 39 54 |
IT9310002 |
Serra del Prete |
* |
217 |
|
E 16 9 |
N 39 54 |
IT9310003 |
Pollinello-Dolcedorme |
* |
140 |
|
E 16 12 |
N 39 53 |
IT9310004 |
Rupi del Monte Pollino |
* |
32 |
|
E 16 10 |
N 39 54 |
IT9310005 |
Cima del Monte Pollino |
* |
124 |
|
E 16 11 |
N 39 54 |
IT9310006 |
Cima del Monte Dolcedorme |
* |
81 |
|
E 16 12 |
N 39 53 |
IT9310007 |
Valle Piana-Valle Cupa |
* |
248 |
|
E 16 12 |
N 39 52 |
IT9310008 |
La Petrosa |
* |
350 |
|
E 16 13 |
N 39 51 |
IT9310009 |
Timpone di Porace |
* |
45 |
|
E 16 18 |
N 39 53 |
IT9310010 |
Stagno di Timpone di Porace |
|
1,6 |
|
E 16 18 |
N 39 52 |
IT9310011 |
Pozze Boccatore/Bellizzi |
|
31 |
|
E 16 16 |
N 39 55 |
IT9310012 |
Timpa di S. Lorenzo |
* |
150 |
|
E 16 17 |
N 39 54 |
IT9310013 |
Serra delle Ciavole-Serra di Crispo |
* |
179 |
|
E 16 13 |
N 39 55 |
IT9310014 |
Fagosa-Timpa dell'Orso |
* |
6 169 |
|
E 16 7 |
N 39 55 |
IT9310015 |
Il Lago (nella Fagosa) |
* |
2,8 |
|
E 16 14 |
N 39 54 |
IT9310016 |
Pozze di Serra Scorsillo |
|
19 |
|
E 16 18 |
N 39 56 |
IT9310017 |
Gole del Raganello |
* |
228 |
|
E 16 19 |
N 39 50 |
IT9310019 |
Monte Sparviere |
* |
539 |
|
E 16 20 |
N 39 55 |
IT9310020 |
Fonte Cardillo |
* |
384 |
|
E 16 2 |
N 39 46 |
IT9310021 |
Cozzo del Pellegrino |
* |
53 |
|
E 16 1 |
N 39 44 |
IT9310022 |
Piano di Marco |
* |
263 |
|
E 16 0 |
N 39 41 |
IT9310023 |
Valle del Fiume Argentino |
* |
4 295 |
|
E 15 57 |
N 39 48 |
IT9310025 |
Valle del Fiume Lao |
* |
1 696 |
|
E 15 53 |
N 39 50 |
IT9310027 |
Fiume Rosa |
* |
943 |
|
E 15 58 |
N 39 40 |
IT9310028 |
Valle del Fiume Abatemarco |
* |
2 231 |
|
E 15 58 |
N 39 44 |
IT9310029 |
La Montea |
* |
203 |
|
E 15 56 |
N 39 39 |
IT9310030 |
Monte La Caccia |
* |
188 |
|
E 15 54 |
N 39 39 |
IT9310031 |
Valle del Fiume Esaro |
|
173 |
|
E 15 57 |
N 39 37 |
IT9310032 |
Serrapodolo |
* |
1 305 |
|
E 15 55 |
N 39 40 |
IT9310033 |
Fondali di Capo Tirone |
* |
80 |
|
E 15 50 |
N 39 37 |
IT9310034 |
Isola di Dino |
* |
35 |
|
E 15 46 |
N 39 52 |
IT9310035 |
Fondali Isola di Dino-Capo Scalea |
* |
444 |
|
E 15 47 |
N 39 51 |
IT9310036 |
Fondali Isola di Cirella-Diamante |
* |
312 |
|
E 15 48 |
N 39 41 |
IT9310037 |
Isola di Cirella |
* |
6,6 |
|
E 15 48 |
N 39 41 |
IT9310038 |
Scogliera dei Rizzi |
* |
7,8 |
|
E 15 54 |
N 39 32 |
IT9310039 |
Fondali Scogli di Isca |
* |
70 |
|
E 16 3 |
N 39 8 |
IT9310040 |
Montegiordano Marina |
|
8,2 |
|
E 16 36 |
N 40 1 |
IT9310041 |
Pinete di Montegiordano |
* |
168 |
|
E 16 23 |
N 40 1 |
IT9310042 |
Fiumara Saraceno |
* |
1 053 |
|
E 16 28 |
N 39 52 |
IT9310043 |
Fiumara Avena |
* |
753 |
|
E 16 31 |
N 39 55 |
IT9310044 |
Foce del Fiume Crati |
|
208 |
|
E 16 31 |
N 39 42 |
IT9310045 |
Macchia della Bura |
|
31 |
|
E 16 47 |
N 39 36 |
IT9310047 |
Fiumara Trionto |
* |
2 340 |
|
E 16 44 |
N 39 33 |
IT9310048 |
Fondali Crosia-Pietrapaola-Cariati |
* |
4 185 |
|
E 16 52 |
N 39 33 |
IT9310049 |
Farnito di Corigliano Calabro |
* |
114 |
|
E 16 29 |
N 39 34 |
IT9310051 |
Dune di Camigliano |
|
76 |
|
E 16 49 |
N 39 33 |
IT9310052 |
Casoni di Sibari |
|
455 |
|
E 16 29 |
N 39 44 |
IT9310053 |
Secca di Amendolara |
* |
611 |
|
E 16 35 |
N 39 52 |
IT9310054 |
Torrente Celati |
* |
13 |
|
E 16 38 |
N 39 34 |
IT9310055 |
Lago di Tarsia |
* |
426 |
|
E 16 17 |
N 39 36 |
IT9310056 |
Bosco di Mavigliano |
* |
650 |
|
E 16 12 |
N 39 23 |
IT9310057 |
Orto Botanico — Università della Calabria |
* |
0,71 |
|
E 16 13 |
N 39 21 |
IT9310058 |
Pantano della Giumenta |
* |
6,7 |
|
E 16 0 |
N 39 34 |
IT9310059 |
Crello |
|
2,6 |
|
E 16 2 |
N 39 34 |
IT9310060 |
Laghi di Fagnano |
* |
18 |
|
E 16 1 |
N 39 32 |
IT9310061 |
Laghicello |
* |
2 |
|
E 16 5 |
N 39 25 |
IT9310062 |
Monte Caloria |
* |
58 |
|
E 16 1 |
N 39 33 |
IT9310063 |
Foresta di Cinquemiglia |
* |
407 |
|
E 16 4 |
N 39 26 |
IT9310064 |
Monte Cocuzzo |
* |
37 |
|
E 16 8 |
N 39 13 |
IT9310065 |
Foresta di Serra Nicolino-Piano d'Albero |
* |
209 |
|
E 16 3 |
N 39 29 |
IT9310066 |
Varconcello di Mongrassano |
* |
56 |
|
E 16 4 |
N 39 31 |
IT9310067 |
Foreste Rossanesi |
* |
4 192 |
|
E 16 34 |
N 39 33 |
IT9310068 |
Vallone S. Elia |
* |
400 |
|
E 16 41 |
N 39 32 |
IT9310070 |
Bosco di Gallopane |
* |
159 |
|
E 16 34 |
N 39 24 |
IT9310071 |
Vallone Freddo |
* |
70 |
|
E 16 34 |
N 39 22 |
IT9310072 |
Palude del Lago Ariamacina |
* |
98 |
|
E 16 32 |
N 39 19 |
IT9310073 |
Macchia Sacra |
* |
27 |
|
E 16 25 |
N 39 18 |
IT9310074 |
Timpone della Carcara |
* |
166 |
|
E 16 26 |
N 39 17 |
IT9310075 |
Monte Curcio |
* |
2,9 |
|
E 16 25 |
N 39 18 |
IT9310076 |
Pineta di Camigliatello |
* |
76 |
|
E 16 26 |
N 39 20 |
IT9310077 |
Acqua di Faggio |
* |
88 |
|
E 16 25 |
N 39 19 |
IT9310079 |
Cozzo del Principe |
* |
61 |
|
E 16 35 |
N 39 23 |
IT9310080 |
Bosco Fallistro |
* |
3,5 |
|
E 16 28 |
N 39 19 |
IT9310081 |
Arnocampo |
* |
324 |
|
E 16 37 |
N 39 20 |
IT9310082 |
S. Salvatore |
* |
506 |
|
E 16 41 |
N 39 21 |
IT9310083 |
Pineta del Cupone |
* |
703 |
|
E 16 33 |
N 39 22 |
IT9310084 |
Pianori di Macchialonga |
* |
300 |
|
E 16 36 |
N 39 21 |
IT9310085 |
Serra Stella |
* |
302 |
|
E 16 23 |
N 39 18 |
IT9310126 |
Juri Vetere Soprano |
* |
35 |
|
E 16 37 |
N 39 16 |
IT9310127 |
Nocelleto |
* |
88 |
|
E 16 33 |
N 39 14 |
IT9310130 |
Carlomagno |
* |
25 |
|
E 16 34 |
N 39 16 |
IT9320046 |
Stagni sotto Timpone S. Francesco |
|
12 |
|
E 16 56 |
N 39 2 |
IT9320050 |
Pescaldo |
* |
68 |
|
E 16 56 |
N 39 20 |
IT9320095 |
Foce Neto |
* |
649 |
|
E 17 8 |
N 39 12 |
IT9320096 |
Fondali di Gabella Grande |
* |
484 |
|
E 17 7 |
N 39 7 |
IT9320097 |
Fondali da Crotone a Le Castella |
* |
4 453 |
|
E 17 10 |
N 38 58 |
IT9320100 |
Dune di Marinella |
* |
75 |
|
E 17 5 |
N 39 24 |
IT9320101 |
Capo Colonne |
* |
34 |
5 |
E 17 12 |
N 39 1 |
IT9320102 |
Dune di Sovereto |
* |
194 |
|
E 17 3 |
N 38 55 |
IT9320103 |
Capo Rizzuto |
* |
16 |
2 |
E 17 5 |
N 38 53 |
IT9320104 |
Colline di Crotone |
* |
608 |
|
E 17 8 |
N 39 2 |
IT9320106 |
Foce del Crocchio-Cropani |
|
301 |
|
E 16 53 |
N 38 55 |
IT9320110 |
Monte Fuscaldo |
* |
2 843 |
|
E 16 53 |
N 39 6 |
IT9320111 |
Timpa di Cassiano-Belvedere |
* |
349 |
|
E 16 54 |
N 39 14 |
IT9320112 |
Murgie di Strongoli |
* |
697 |
|
E 17 0 |
N 39 15 |
IT9320115 |
Monte Femminamorta |
* |
658 |
|
E 16 40 |
N 39 6 |
IT9320122 |
Fiume Lese |
* |
1 184 |
|
E 16 50 |
N 39 14 |
IT9320123 |
Fiume Lepre |
* |
246 |
|
E 16 50 |
N 39 13 |
IT9320129 |
Fiume Tacina |
* |
1 075 |
|
E 16 42 |
N 39 9 |
IT9320185 |
Fondali di Staletti |
* |
46 |
|
E 16 34 |
N 38 45 |
IT9330087 |
Lago La Vota |
* |
235 |
|
E 16 11 |
N 38 56 |
IT9330088 |
Palude di Imbutillo |
|
49 |
|
E 16 13 |
N 38 49 |
IT9330089 |
Dune dell'Angitola |
* |
414 |
|
E 16 13 |
N 38 48 |
IT9330098 |
Oasi di Scolacium |
* |
82 |
|
E 16 35 |
N 38 47 |
IT9330105 |
Steccato di Cutro e Costa del Turchese |
|
36 |
|
E 16 49 |
N 38 54 |
IT9330107 |
Dune di Isca |
* |
24 |
|
E 16 33 |
N 38 36 |
IT9330108 |
Dune di Guardavalle |
|
19 |
|
E 16 34 |
N 38 29 |
IT9330109 |
Madama Lucrezia |
* |
442 |
|
E 16 49 |
N 38 59 |
IT9330113 |
Boschi di Decollatura |
* |
88 |
|
E 16 19 |
N 39 2 |
IT9330114 |
Monte Gariglione |
* |
604 |
|
E 16 39 |
N 39 8 |
IT9330116 |
Colle Poverella |
* |
179 |
|
E 16 33 |
N 39 5 |
IT9330117 |
Pinete del Roncino |
* |
1 508 |
|
E 16 35 |
N 39 4 |
IT9330124 |
Monte Contrò |
* |
100 |
|
E 16 22 |
N 39 0 |
IT9330125 |
Torrente Soleo |
* |
380 |
|
E 16 39 |
N 39 6 |
IT9330128 |
Colle del Telegrafo |
* |
203 |
|
E 16 36 |
N 39 6 |
IT9330184 |
Scogliera di Staletti |
|
21 |
3 |
E 16 34 |
N 38 45 |
IT9340086 |
Lago dell'Angitola |
* |
984 |
|
E 16 14 |
N 38 44 |
IT9340090 |
Fiumara di Brattirò (Valle Rufa) |
* |
938 |
|
E 15 54 |
N 38 38 |
IT9340091 |
Zona costiera fra Briatico e Nicotera |
|
357 |
32 |
E 15 49 |
N 38 37 |
IT9340092 |
Fondali di Pizzo Calabro |
* |
418 |
|
E 16 9 |
N 38 44 |
IT9340093 |
Fondali di Capo Vaticano |
* |
140 |
|
E 15 49 |
N 38 37 |
IT9340094 |
Fondali Capo Cozzo-S. Irene |
* |
471 |
|
E 15 58 |
N 38 43 |
IT9340118 |
Bosco Santa Maria |
* |
806 |
|
E 16 17 |
N 38 33 |
IT9340119 |
Marchesale |
* |
608 |
|
E 16 15 |
N 38 31 |
IT9340120 |
Lacina |
* |
326 |
|
E 16 24 |
N 38 35 |
IT9350121 |
Bosco di Stilo-Bosco Archiforo |
* |
4 704 |
|
E 16 22 |
N 38 31 |
IT9350131 |
Pentidattilo |
* |
84 |
|
E 15 45 |
N 37 57 |
IT9350132 |
Fiumara di Melito |
* |
193 |
|
E 15 47 |
N 37 56 |
IT9350133 |
Monte Basilicò — Torrente Listi |
* |
326 |
|
E 15 50 |
N 38 9 |
IT9350134 |
Canolo Nuovo, Zomaro, Zillastro |
* |
483 |
|
E 16 7 |
N 38 19 |
IT9350135 |
Vallata del Novito e Monte Mutolo |
* |
485 |
|
E 16 14 |
N 38 17 |
IT9350136 |
Vallata dello Stilaro |
* |
648 |
|
E 16 30 |
N 38 27 |
IT9350137 |
Prateria |
* |
625 |
|
E 16 11 |
N 38 28 |
IT9350138 |
Calanchi di Maro Simone |
* |
60 |
|
E 15 46 |
N 37 55 |
IT9350139 |
Collina di Pentimele |
* |
111 |
|
E 15 40 |
N 38 8 |
IT9350140 |
Capo dell'Armi |
* |
67 |
|
E 15 40 |
N 37 57 |
IT9350141 |
Capo S. Giovanni |
* |
11 |
|
E 15 56 |
N 37 55 |
IT9350142 |
Capo Spartivento |
* |
41 |
|
E 16 3 |
N 37 55 |
IT9350143 |
Saline Joniche |
* |
38 |
|
E 15 43 |
N 37 56 |
IT9350144 |
Calanchi di Palizzi Marina |
* |
157 |
|
E 16 0 |
N 37 55 |
IT9350145 |
Fiumara Amendolea (incluso Roghudi, Chorio e Rota Greco) |
* |
780 |
|
E 15 53 |
N 37 57 |
IT9350146 |
Fiumara Buonamico |
* |
1 119 |
|
E 16 5 |
N 38 8 |
IT9350147 |
Fiumara Laverde |
* |
535 |
|
E 16 4 |
N 38 3 |
IT9350148 |
Fiumara di Palizzi |
* |
85 |
|
E 15 58 |
N 37 56 |
IT9350149 |
Sant'Andrea |
* |
28 |
|
E 15 41 |
N 38 7 |
IT9350150 |
Contrada Gornelle |
* |
83 |
|
E 15 49 |
N 38 8 |
IT9350151 |
Pantano Flumentari |
* |
58 |
|
E 15 49 |
N 38 12 |
IT9350152 |
Piani di Zervò |
* |
167 |
|
E 15 59 |
N 38 13 |
IT9350153 |
Monte Fistocchio e Monte Scorda |
* |
454 |
|
E 15 58 |
N 38 12 |
IT9350154 |
Torrente Menta |
* |
516 |
|
E 15 53 |
N 38 7 |
IT9350155 |
Montalto |
* |
312 |
|
E 15 54 |
N 38 9 |
IT9350156 |
Vallone Cerasella |
* |
256 |
|
E 16 5 |
N 38 16 |
IT9350157 |
Torrente Ferraina |
* |
438 |
|
E 15 57 |
N 38 7 |
IT9350158 |
Costa Viola e Monte S. Elia |
|
474 |
|
E 15 50 |
N 38 20 |
IT9350159 |
Bosco di Rudina |
|
177 |
|
E 16 4 |
N 38 2 |
IT9350160 |
Spiaggia di Brancaleone |
|
111 |
|
E 16 5 |
N 37 56 |
IT9350161 |
Torrente Lago |
* |
163 |
|
E 15 57 |
N 38 15 |
IT9350162 |
Torrente S. Giuseppe |
* |
23 |
|
E 15 48 |
N 38 15 |
IT9350163 |
Pietra Cappa-Pietra Lunga-Pietra Castello |
* |
625 |
|
E 16 1 |
N 38 10 |
IT9350164 |
Torrente Vasi |
* |
232 |
|
E 15 53 |
N 38 13 |
IT9350165 |
Torrente Portello |
* |
25 |
|
E 15 50 |
N 38 16 |
IT9350166 |
Vallone Fusolano (Cinquefrondi) |
* |
23 |
|
E 16 7 |
N 38 24 |
IT9350167 |
Valle Moio (Delianova) |
* |
40 |
|
E 15 53 |
N 38 14 |
IT9350168 |
Fosso Cavaliere (Cittanova) |
* |
20 |
|
E 16 5 |
N 38 20 |
IT9350169 |
Contrada Fossia (Maropati) |
* |
14 |
|
E 16 6 |
N 38 26 |
IT9350170 |
Scala-Lemmeni |
* |
53 |
|
E 15 54 |
N 38 13 |
IT9350171 |
Spiaggia di Pilati |
* |
6,1 |
|
E 15 48 |
N 37 55 |
IT9350172 |
Fondali da Punta Pezzo a Capo dell'Armi |
* |
1 789 |
|
E 15 37 |
N 38 4 |
IT9350173 |
Fondali di Scilla |
* |
32 |
|
E 15 42 |
N 38 15 |
IT9350174 |
Monte Tre Pizzi |
* |
175 |
|
E 16 9 |
N 38 15 |
IT9350175 |
Piano Abbruschiato |
* |
246 |
|
E 16 3 |
N 38 15 |
IT9350176 |
Monte Campanaro |
* |
241 |
|
E 16 6 |
N 38 21 |
IT9350177 |
Monte Scrisi |
* |
296 |
|
E 15 42 |
N 38 14 |
IT9350178 |
Serro d'Ustra e Fiumara Butrano |
* |
2 046 |
|
E 16 1 |
N 38 6 |
IT9350179 |
Alica |
* |
247 |
|
E 16 1 |
N 37 59 |
IT9350180 |
Contrada Scala |
* |
740 |
|
E 15 54 |
N 38 7 |
IT9350181 |
Monte Embrisi e Monte Torrione |
* |
394 |
|
E 15 46 |
N 38 2 |
IT9350182 |
Fiumara Careri |
* |
317 |
|
E 16 4 |
N 38 10 |
IT9350183 |
Spiaggia di Catona |
|
23 |
|
E 15 38 |
N 38 11 |
ITA010001 |
Isole dello Stagnone di Marsala |
* |
624 |
|
E 12 26 |
N 37 52 |
ITA010002 |
Isola di Marettimo |
* |
1 089 |
|
E 12 3 |
N 37 58 |
ITA010003 |
Isola di Levanzo |
* |
542 |
|
E 12 20 |
N 38 0 |
ITA010004 |
Isola di Favignana |
* |
1 846 |
|
E 12 17 |
N 37 55 |
ITA010005 |
Laghetti di Preola e Gorghi Tondi e Sciare di Mazara |
* |
1 501 |
|
E 12 42 |
N 37 36 |
ITA010006 |
Paludi di Capo Feto e Margi Spanò |
* |
300 |
|
E 12 30 |
N 37 40 |
ITA010007 |
Saline di Trapani |
* |
968 |
|
E 12 30 |
N 37 59 |
ITA010008 |
Complesso Monte Bosco e Scorace |
* |
602 |
|
E 12 45 |
N 37 59 |
ITA010009 |
Monte Bonifato |
* |
315 |
|
E 12 57 |
N 37 57 |
ITA010010 |
Monte San Giuliano |
* |
987 |
|
E 12 34 |
N 38 2 |
ITA010011 |
Sistema dunale Capo Granitola, Porto Palo e Foce del Belice |
* |
433 |
|
E 12 45 |
N 37 34 |
ITA010012 |
Marausa: macchia a Quercus calliprinos |
|
0,72 |
|
E 12 30 |
N 37 56 |
ITA010013 |
Bosco di Calatafimi |
* |
219 |
|
E 12 53 |
N 37 56 |
ITA010014 |
Sciare di Marsala |
* |
4 488 |
|
E 12 34 |
N 37 44 |
ITA010015 |
Complesso Monti di Castellammare del Golfo (TP) |
* |
2 397 |
|
E 12 51 |
N 38 0 |
ITA010016 |
Monte Cofano e Litorale |
* |
553 |
|
E 12 40 |
N 38 6 |
ITA010017 |
Capo S. Vito, Monte Monaco, Zingaro, Faraglioni Scopello, Monte Sparacio |
* |
7 293 |
|
E 12 45 |
N 38 6 |
ITA010018 |
Foce del Torrente Calatubo e dune |
* |
87 |
|
E 12 58 |
N 38 2 |
ITA010019 |
Isola di Pantelleria: Montagna Grande e Monte Gibele |
* |
3 187 |
|
E 11 59 |
N 36 47 |
ITA010020 |
Isola di Pantelleria — Area costiera, falesie e Bagno dell'Acqua |
* |
3 516 |
|
E 11 57 |
N 36 46 |
ITA010021 |
Saline di Marsala |
* |
237 |
|
E 12 28 |
N 37 54 |
ITA010022 |
Complesso Monti di S. Ninfa — Gibellina e Grotta di S. Ninfa |
* |
660 |
|
E 12 53 |
N 37 47 |
ITA010023 |
Montagna Grande di Salemi |
* |
1 302 |
|
E 12 46 |
N 37 53 |
ITA010024 |
Fondali dell'Isola di Favignana |
* |
6 302 |
|
E 12 19 |
N 37 56 |
ITA010025 |
Fondali del Golfo di Custonaci |
* |
1 128 |
|
E 12 38 |
N 38 5 |
ITA010026 |
Fondali dell'Isola dello Stagnone di Marsala |
* |
1 751 |
|
E 12 27 |
N 37 52 |
ITA020001 |
Rocca di Cefalù |
* |
32 |
|
E 14 1 |
N 38 2 |
ITA020002 |
Boschi di Gibilmanna e Cefalù |
* |
2 518 |
|
E 14 2 |
N 37 59 |
ITA020003 |
Boschi di San Mauro Castelverde |
* |
3 492 |
|
E 14 12 |
N 37 55 |
ITA020004 |
Monte S. Salvatore, Monte Catarineci, Vallone Mandarini, ambienti umidi |
* |
5 768 |
|
E 14 4 |
N 37 51 |
ITA020005 |
Isola delle Femmine |
* |
15 |
|
E 13 14 |
N 38 12 |
ITA020006 |
Capo Gallo |
* |
546 |
|
E 13 17 |
N 38 12 |
ITA020007 |
Boschi Ficuzza e Cappelliere, Vallone Cerasa, Castagneti Mezzojuso |
* |
4 103 |
|
E 13 23 |
N 37 53 |
ITA020008 |
Rocca Busambra e Rocche di Rao |
* |
6 236 |
|
E 13 21 |
N 37 50 |
ITA020009 |
Cala Rossa e Capo Rama |
* |
180 |
|
E 13 3 |
N 38 7 |
ITA020010 |
Isola di Ustica |
* |
334 |
|
E 13 10 |
N 38 42 |
ITA020011 |
Rocche di Castronuovo, Pizzo Lupo, Gurghi di S. Andrea |
* |
1 761 |
|
E 13 34 |
N 37 39 |
ITA020012 |
Valle del Fiume Oreto |
* |
155 |
|
E 13 19 |
N 38 4 |
ITA020013 |
Lago di Piana degli Albanesi |
|
605 |
|
E 13 17 |
N 37 58 |
ITA020014 |
Monte Pellegrino |
* |
833 |
|
E 13 21 |
N 38 10 |
ITA020015 |
Complesso calanchivo di Castellana Sicula |
* |
142 |
|
E 13 59 |
N 37 46 |
ITA020016 |
Monte Quacella, Monte dei Cervi, Pizzo Carbonara, Monte Ferro, Pizzo Otiero |
* |
8 343 |
|
E 14 0 |
N 37 53 |
ITA020017 |
Complesso Pizzo Dipilo e querceti su calcare |
* |
4 279 |
|
E 13 57 |
N 37 56 |
ITA020018 |
Foce del Fiume Pollina e Monte Tardara |
* |
2 083 |
|
E 14 11 |
N 37 59 |
ITA020019 |
Rupi di Catalfano e Capo Zafferano |
* |
333 |
|
E 13 31 |
N 38 6 |
ITA020020 |
Querceti sempreverdi di Geraci Siculo e Castelbuono |
* |
3 271 |
|
E 14 7 |
N 37 53 |
ITA020021 |
Montagna Longa, Pizzo Montanello |
* |
4 771 |
|
E 13 8 |
N 38 7 |
ITA020022 |
Calanchi, lembi boschivi e praterie di Riena |
* |
752 |
|
E 13 32 |
N 37 44 |
ITA020023 |
Raffo Rosso, Monte Cuccio e Vallone Sagana |
* |
6 098 |
|
E 13 14 |
N 38 7 |
ITA020024 |
Rocche di Ciminna |
* |
656 |
|
E 13 33 |
N 37 52 |
ITA020025 |
Bosco di S. Adriano |
* |
6 823 |
|
E 13 18 |
N 37 38 |
ITA020026 |
Monte Pizzuta, Costa del Carpineto, Moarda |
* |
1 945 |
|
E 13 17 |
N 38 0 |
ITA020027 |
Monte Lato, Kumeta, Maganoce e Pizzo Parrino |
* |
3 024 |
|
E 13 17 |
N 37 57 |
ITA020028 |
Serra del Leone e Monte Stagnataro |
* |
3 738 |
|
E 13 30 |
N 37 39 |
ITA020029 |
Monte Rose e Monte Pernice |
* |
2 522 |
|
E 13 24 |
N 37 38 |
ITA020030 |
Monte Matassaro, Monte Gradara e Monte Signora |
* |
3 761 |
|
E 13 10 |
N 38 1 |
ITA020031 |
Monte d'Indisi, Montagna dei Cavalli, Pizzo Potorno e Pian del Leone |
* |
2 380 |
|
E 13 27 |
N 37 40 |
ITA020032 |
Boschi di Granza |
* |
1 845 |
|
E 13 47 |
N 37 50 |
ITA020033 |
Monte San Calogero (Termini Imerese) |
* |
2 758 |
|
E 13 43 |
N 37 56 |
ITA020034 |
Monte Carcaci, Pizzo Colobria e ambienti umidi |
* |
1 759 |
|
E 13 30 |
N 37 43 |
ITA020035 |
Monte Genuardo e Santa Maria del Bosco |
* |
2 631 |
|
E 13 10 |
N 37 41 |
ITA020036 |
Monte Triona e Monte Colomba |
* |
3 303 |
|
E 13 19 |
N 37 42 |
ITA020037 |
Monti Barracù, Cardelia, Pizzo Cangialosi e Gole del Torrente Corleone |
* |
5 340 |
|
E 13 20 |
N 37 46 |
ITA020038 |
Sugherete di Contrada Serradaino |
* |
330 |
|
E 14 8 |
N 38 1 |
ITA020039 |
Monte Cane, Pizzo Selva a Mare, Monte Trigna |
* |
4 900 |
|
E 13 34 |
N 37 58 |
ITA020040 |
Monte Zimmara (Gangi) |
* |
1 768 |
|
E 14 15 |
N 37 44 |
ITA020041 |
Monte San Calogero (Gangi) |
* |
165 |
|
E 14 13 |
N 37 47 |
ITA020042 |
Rocche di Entella |
* |
178 |
|
E 13 7 |
N 37 46 |
ITA020043 |
Monte Rosamarina e Cozzo Famò |
* |
236 |
|
E 13 39 |
N 37 58 |
ITA020044 |
Monte Grifone |
* |
1 674 |
|
E 13 22 |
N 38 3 |
ITA020045 |
Rocca di Sciara |
* |
351 |
|
E 13 54 |
N 37 49 |
ITA020046 |
Fondali dell'Isola di Ustica |
* |
854 |
|
E 13 10 |
N 38 43 |
ITA020047 |
Fondali di Isola delle Femmine — Capo Gallo |
* |
965 |
|
E 13 16 |
N 38 12 |
ITA030001 |
Stretta di Longi |
* |
955 |
|
E 14 44 |
N 38 3 |
ITA030002 |
Torrente Fiumetto e Pizzo D'Uncina |
* |
1 529 |
|
E 14 48 |
N 38 1 |
ITA030003 |
Rupi di Taormina e Monte Veneretta |
* |
558 |
|
E 15 16 |
N 37 51 |
ITA030004 |
Bacino del Torrente Letojanni |
* |
1 264 |
|
E 15 16 |
N 37 54 |
ITA030005 |
Bosco di Malabotta |
* |
1 590 |
|
E 15 2 |
N 37 58 |
ITA030006 |
Rocca di Novara |
* |
1 405 |
|
E 15 9 |
N 37 58 |
ITA030007 |
Affluenti del Torrente Mela |
* |
1 529 |
|
E 15 18 |
N 38 4 |
ITA030008 |
Capo Peloro — Laghi di Ganzirri |
* |
56 |
|
E 15 37 |
N 38 15 |
ITA030009 |
Pizzo Mualio, Montagna di Vernà |
* |
1 613 |
|
E 15 16 |
N 38 0 |
ITA030010 |
Fiume Fiumedinisi, Monte Scuderi |
* |
6 777 |
|
E 15 22 |
N 38 4 |
ITA030011 |
Dorsale Curcuraci, Antennamare |
* |
11 479 |
|
E 15 29 |
N 38 11 |
ITA030012 |
Laguna di Oliveri — Tindari |
* |
420 |
|
E 15 2 |
N 38 8 |
ITA030013 |
Rocche di Alcara Li Fusi |
* |
2 131 |
|
E 14 43 |
N 38 2 |
ITA030014 |
Pizzo Fau, Monte Pomiere, Pizzo Bidi e Serra della Testa |
* |
8 330 |
|
E 14 30 |
N 37 55 |
ITA030015 |
Valle del Fiume Caronia, Lago Zilio |
* |
872 |
|
E 14 26 |
N 37 58 |
ITA030016 |
Pizzo della Battaglia |
* |
866 |
|
E 14 33 |
N 37 56 |
ITA030017 |
Vallone Laccaretta e Urio Quattrocchi |
* |
3 544 |
|
E 14 24 |
N 37 55 |
ITA030018 |
Pizzo Michele |
* |
2 298 |
|
E 14 32 |
N 38 0 |
ITA030019 |
Tratto montano del bacino della Fiumara di Agrò |
* |
4 288 |
|
E 15 14 |
N 37 57 |
ITA030020 |
Fiume San Paolo |
* |
1 352 |
|
E 15 5 |
N 37 57 |
ITA030021 |
Torrente San Cataldo |
* |
866 |
|
E 15 12 |
N 37 54 |
ITA030022 |
Lecceta di S. Fratello |
* |
395 |
|
E 14 37 |
N 37 57 |
ITA030023 |
Isola di Alicudi |
* |
387 |
|
E 14 21 |
N 38 32 |
ITA030024 |
Isola di Filicudi |
|
733 |
|
E 14 33 |
N 38 34 |
ITA030025 |
Isola di Panarea e scogli viciniori |
* |
259 |
|
E 15 3 |
N 38 38 |
ITA030026 |
Isole di Stromboli e Strombolicchio |
* |
1 049 |
|
E 15 13 |
N 38 47 |
ITA030027 |
Isola di Vulcano |
* |
1 559 |
|
E 14 58 |
N 38 23 |
ITA030028 |
Isola di Salina (Monte Fossa delle Felci e dei Porri) |
* |
636 |
|
E 14 48 |
N 38 34 |
ITA030029 |
Isola di Salina (Stagno di Lingua) |
* |
1 051 |
|
E 14 51 |
N 38 33 |
ITA030030 |
Isola di Lipari |
* |
2 379 |
|
E 14 56 |
N 38 28 |
ITA030031 |
Isola Bella, Capo Taormina e Capo S. Andrea |
* |
21 |
|
E 15 17 |
N 37 51 |
ITA030032 |
Capo Milazzo |
* |
45 |
|
E 15 14 |
N 38 15 |
ITA030033 |
Capo Calavà |
* |
152 |
|
E 14 55 |
N 38 11 |
ITA030034 |
Rocche di Roccella Valdemone |
* |
865 |
|
E 15 0 |
N 37 57 |
ITA030035 |
Alta valle del Fiume Alcantara |
* |
3 603 |
|
E 14 54 |
N 37 56 |
ITA030036 |
Riserva naturale del Fiume Alcantara |
* |
840 |
|
E 15 13 |
N 37 51 |
ITA030037 |
Fiumara di Floresta |
* |
1 949 |
|
E 15 13 |
N 38 1 |
ITA030038 |
Serra del Re, Monte Soro e Biviere di Cesarò |
* |
20 853 |
|
E 14 43 |
N 37 56 |
ITA030039 |
Monte Pelato |
* |
3 782 |
|
E 14 36 |
N 37 53 |
ITA030040 |
Fondali di Taormina — Isola Bella |
* |
140 |
|
E 15 18 |
N 37 51 |
ITA030041 |
Fondali dell'Isola di Salina |
* |
260 |
|
E 14 52 |
N 38 32 |
ITA040001 |
Isola di Linosa |
* |
442 |
|
E 12 51 |
N 35 51 |
ITA040002 |
Isola di Lampedusa e Lampione |
* |
1 415 |
|
E 12 34 |
N 35 30 |
ITA040003 |
Foce del Magazzolo, Foce del Platani, Capo Bianco, Torre Salsa |
* |
1 215 |
|
E 13 16 |
N 37 23 |
ITA040004 |
Foce del Fiume Verdura |
|
885 |
|
E 13 14 |
N 37 30 |
ITA040005 |
Monte Cammarata — Contrada Salaci |
* |
2 103 |
|
E 13 36 |
N 37 37 |
ITA040006 |
Complesso Monte Telegrafo e Rocca Ficuzza |
* |
5 288 |
|
E 13 8 |
N 37 36 |
ITA040007 |
Pizzo della Rondine, Bosco di S. Stefano Quisquina |
* |
3 111 |
|
E 13 32 |
N 37 36 |
ITA040008 |
Maccalube di Aragona |
* |
363 |
|
E 13 35 |
N 37 22 |
ITA040009 |
Monte San Calogero (Sciacca) |
* |
113 |
|
E 13 6 |
N 37 31 |
ITA040010 |
Litorale di Palma di Montechiaro |
* |
982 |
|
E 13 46 |
N 37 9 |
ITA040011 |
La Montagnola e Acqua Fitusa |
|
309 |
|
E 13 40 |
N 37 37 |
ITA040012 |
Fondali di Capo San Marco — Sciacca |
* |
1 832 |
|
E 13 0 |
N 37 29 |
ITA050001 |
Biviere e Macconi di Gela |
* |
3 666 |
|
E 14 20 |
N 37 1 |
ITA050002 |
Torrente Vaccarizzo (tratto terminale) |
* |
189 |
|
E 14 6 |
N 37 36 |
ITA050003 |
Lago Soprano |
|
90 |
|
E 13 52 |
N 37 27 |
ITA050004 |
Monte Capodarso e valle del Fiume Imera meridionale |
* |
1 725 |
|
E 14 8 |
N 37 28 |
ITA050005 |
Lago Sfondato |
* |
32 |
|
E 13 56 |
N 37 34 |
ITA050006 |
Monte Conca |
* |
338 |
|
E 13 42 |
N 37 29 |
ITA050007 |
Sughereta di Niscemi |
* |
3 187 |
|
E 14 26 |
N 37 7 |
ITA050008 |
Rupe di Falconara |
* |
137 |
|
E 14 4 |
N 37 7 |
ITA050009 |
Rupe di Marianopoli |
* |
842 |
|
E 13 55 |
N 37 35 |
ITA050010 |
Pizzo Muculufa |
* |
798 |
|
E 14 0 |
N 37 12 |
ITA050011 |
Torre Manfria |
* |
688 |
|
E 14 9 |
N 37 5 |
ITA060001 |
Lago Ogliastro |
* |
1 126 |
|
E 14 33 |
N 37 26 |
ITA060002 |
Lago di Pergusa |
* |
427 |
|
E 14 18 |
N 37 30 |
ITA060003 |
Lago di Pozzillo |
* |
3 276 |
|
E 14 36 |
N 37 38 |
ITA060004 |
Monte Altesina |
|
1 140 |
|
E 14 17 |
N 37 39 |
ITA060005 |
Lago di Ancipa |
|
1 513 |
|
E 14 33 |
N 37 50 |
ITA060006 |
Monte Sambughetti, Monte Campanito |
* |
3 192 |
|
E 14 23 |
N 37 49 |
ITA060007 |
Vallone di Piano della Corte |
* |
459 |
|
E 14 30 |
N 37 38 |
ITA060008 |
Contrada Giammaiano |
* |
577 |
|
E 14 30 |
N 37 50 |
ITA060009 |
Bosco di Sperlinga, Alto Salso |
|
1 756 |
|
E 14 19 |
N 37 44 |
ITA060010 |
Vallone Rossomanno |
* |
2 357 |
|
E 14 24 |
N 37 26 |
ITA060011 |
Contrada Caprara |
* |
826 |
|
E 14 6 |
N 37 25 |
ITA060012 |
Boschi di Piazza Armerina |
* |
4 431 |
|
E 14 22 |
N 37 25 |
ITA060013 |
Serre di Monte Cannarella |
* |
911 |
|
E 14 14 |
N 37 32 |
ITA060014 |
Monte Chiapparo |
* |
1 612 |
|
E 14 32 |
N 37 34 |
ITA060015 |
Contrada Valanghe |
* |
2 295 |
|
E 14 47 |
N 37 35 |
ITA070001 |
Foce del Fiume Simeto e Lago Gornalunga |
* |
1 735 |
|
E 15 4 |
N 37 24 |
ITA070002 |
Riserva naturale Fiume Freddo |
|
107 |
|
E 15 14 |
N 37 47 |
ITA070003 |
La Gurna |
* |
32 |
|
E 15 13 |
N 37 46 |
ITA070004 |
Timpa di Acireale |
* |
221 |
|
E 15 10 |
N 37 36 |
ITA070005 |
Bosco di Santo Pietro |
* |
6 632 |
|
E 14 30 |
N 37 6 |
ITA070006 |
Isole dei Ciclopi |
* |
2,5 |
|
E 15 9 |
N 37 33 |
ITA070007 |
Bosco del Flascio |
* |
2 948 |
|
E 14 52 |
N 37 55 |
ITA070008 |
Complesso Immacolatelle, Micio Conti, boschi limitrofi |
* |
67 |
|
E 15 6 |
N 37 33 |
ITA070009 |
Fascia altomontana dell'Etna |
* |
5 941 |
|
E 15 0 |
N 37 45 |
ITA070010 |
Dammusi |
* |
2 046 |
|
E 14 59 |
N 37 48 |
ITA070011 |
Poggio S. Maria |
* |
562 |
|
E 14 48 |
N 37 39 |
ITA070012 |
Pineta di Adrano e Biancavilla |
* |
2 185 |
|
E 14 56 |
N 37 43 |
ITA070013 |
Pineta di Linguaglossa |
* |
599 |
|
E 15 4 |
N 37 48 |
ITA070014 |
Monte Baracca, Contrada Giarrita |
* |
1 708 |
|
E 15 4 |
N 37 46 |
ITA070015 |
Canalone del Tripodo |
* |
1 925 |
|
E 15 3 |
N 37 41 |
ITA070016 |
Valle del Bove |
* |
3 095 |
|
E 15 3 |
N 37 43 |
ITA070017 |
Sciare di Roccazzo della Bandiera |
* |
2 761 |
|
E 14 53 |
N 37 46 |
ITA070018 |
Piano dei Grilli |
* |
1 229 |
|
E 14 52 |
N 37 44 |
ITA070019 |
Lago Gurrida e Sciare di S. Venera |
* |
1 408 |
|
E 14 51 |
N 37 51 |
ITA070020 |
Bosco di Milo |
* |
81 |
|
E 15 6 |
N 37 42 |
ITA070021 |
Bosco di S. Maria La Stella |
* |
125 |
|
E 15 7 |
N 37 38 |
ITA070022 |
Bosco di Linera |
* |
15 |
|
E 15 8 |
N 37 39 |
ITA070023 |
Monte Minardo |
|
493 |
|
E 14 51 |
N 37 43 |
ITA070024 |
Monte Arso |
* |
123 |
|
E 14 56 |
N 37 39 |
ITA070025 |
Tratto di Pietralunga del Fiume Simeto |
* |
675 |
|
E 14 51 |
N 37 34 |
ITA070026 |
Forre laviche del Fiume Simeto |
* |
1 217 |
|
E 14 46 |
N 37 44 |
ITA070027 |
Contrada Sorbera e Contrada Gibiotti |
* |
1 254 |
|
E 15 9 |
N 37 52 |
ITA070028 |
Fondali di Acicastello (Isola Lachea — Ciclopi) |
* |
407 |
|
E 15 9 |
N 37 33 |
ITA080001 |
Foce del Fiume Irmino |
* |
140 |
|
E 14 35 |
N 36 46 |
ITA080002 |
Alto corso del Fiume Irmino |
* |
1 219 |
|
E 14 45 |
N 36 56 |
ITA080003 |
Vallata del Fiume Ippari (Pineta di Vittoria) |
* |
2 656 |
|
E 14 30 |
N 36 54 |
ITA080004 |
Punta Braccetto, Contrada Cammarana |
* |
423 |
|
E 14 27 |
N 36 51 |
ITA080005 |
Isola dei Porri |
* |
1,3 |
|
E 14 55 |
N 36 41 |
ITA080006 |
Cava Randello, Passo Marinaro |
|
492 |
|
E 14 28 |
N 36 51 |
ITA080007 |
Spiaggia Maganuco |
* |
167 |
|
E 14 48 |
N 36 43 |
ITA080008 |
Contrada Religione |
* |
53 |
|
E 14 47 |
N 36 42 |
ITA080009 |
Cava d'Ispica |
* |
891 |
|
E 14 51 |
N 36 49 |
ITA080010 |
Fondali Foce del Fiume Irminio |
* |
387 |
|
E 14 35 |
N 36 46 |
ITA090001 |
Isola di Capo Passero |
* |
36 |
|
E 15 8 |
N 36 41 |
ITA090002 |
Vendicari |
* |
1 510 |
|
E 15 5 |
N 36 48 |
ITA090003 |
Pantani della Sicilia sud-orientale |
* |
1 603 |
|
E 15 0 |
N 36 42 |
ITA090004 |
Pantano Morghella |
* |
181 |
|
E 15 6 |
N 36 42 |
ITA090005 |
Pantano di Marzamemi |
* |
27 |
|
E 15 6 |
N 36 44 |
ITA090006 |
Saline di Siracusa e Fiume Ciane |
* |
361 |
|
E 15 15 |
N 37 3 |
ITA090007 |
Cava Grande del Cassibile, Cava Cinque Porte, Cava e Bosco di Bauli |
* |
5 210 |
|
E 15 0 |
N 36 59 |
ITA090008 |
Capo Murro di Porco, Penisola della Maddalena e Grotta Pellegrino |
* |
171 |
|
E 15 19 |
N 37 1 |
ITA090009 |
Valle del Fiume Anapo, Cavagrande del Calcinara, Cugni di Sortino |
* |
4 527 |
|
E 14 58 |
N 37 6 |
ITA090010 |
Isola Correnti, pantani di Pineta Pilieri, chiusa dell'Alga e Parrino |
* |
147 |
|
E 15 5 |
N 36 39 |
ITA090011 |
Grotta Monello |
|
61 |
|
E 15 9 |
N 37 1 |
ITA090012 |
Grotta Palombara |
|
61 |
|
E 15 11 |
N 37 6 |
ITA090013 |
Saline di Priolo |
|
54 |
|
E 15 13 |
N 37 8 |
ITA090014 |
Saline di Augusta |
|
52 |
|
E 15 12 |
N 37 14 |
ITA090015 |
Torrente Sapillone |
* |
589 |
|
E 14 54 |
N 37 9 |
ITA090016 |
Alto corso del Fiume Asinaro, Cava Piraro e Cava Carosello |
* |
2 274 |
|
E 15 0 |
N 36 56 |
ITA090017 |
Cava Palombieri |
* |
546 |
|
E 14 53 |
N 36 52 |
ITA090018 |
Fiume Tellesimo |
* |
1 273 |
|
E 14 52 |
N 36 56 |
ITA090019 |
Cava Cardinale |
* |
1 987 |
|
E 15 0 |
N 37 3 |
ITA090020 |
Monti Climiti |
* |
2 930 |
|
E 15 7 |
N 37 8 |
ITA090021 |
Cava Contessa — Cugno Lupo |
* |
1 640 |
|
E 15 4 |
N 37 0 |
ITA090022 |
Bosco Pisano |
* |
1 863 |
|
E 14 52 |
N 37 10 |
ITA090023 |
Monte Lauro |
* |
1 601 |
|
E 14 50 |
N 37 6 |
ITA090024 |
Cozzo Ogliastri |
* |
1 334 |
|
E 15 4 |
N 37 12 |
ITA090026 |
Fondali di Brucoli — Agnone |
* |
1 328 |
|
E 15 9 |
N 37 17 |
ITA090027 |
Fondali di Vendicari |
* |
2 003 |
|
E 15 6 |
N 36 47 |
ITA090028 |
Fondali dell'Isola di Capo Passero |
* |
1 216 |
|
E 15 8 |
N 36 40 |
ITB010001 |
Isola Asinara |
* |
9 669 |
|
E 8 16 |
N 41 3 |
ITB010002 |
Stagno di Pilo e di Casaraccio |
* |
1 879 |
|
E 8 14 |
N 40 52 |
ITB010003 |
Stagno e ginepreto di Platamona |
* |
1 618 |
|
E 8 31 |
N 40 49 |
ITB010004 |
Foci del Coghinas |
* |
2 267 |
|
E 8 51 |
N 40 57 |
ITB010006 |
Monte Russu |
* |
1 971 |
|
E 9 7 |
N 41 8 |
ITB010007 |
Capo Testa |
* |
1 217 |
|
E 9 8 |
N 41 14 |
ITB010008 |
Arcipelago La Maddalena |
* |
20 955 |
|
E 9 27 |
N 41 11 |
ITB010009 |
Capo Figari e Isola Figarolo |
* |
851 |
|
E 9 38 |
N 40 59 |
ITB010010 |
Isole Tavolara, Molara e Molarotto |
* |
3 764 |
|
E 9 41 |
N 40 53 |
ITB010011 |
Stagno di San Teodoro |
* |
816 |
|
E 9 40 |
N 40 48 |
ITB010042 |
Capo Caccia (con le Isole Foradada e Piana) e Punta del Giglio |
* |
7 395 |
|
E 8 12 |
N 40 36 |
ITB010043 |
Coste e isolette a nord-ovest della Sardegna |
* |
3 731 |
|
E 8 11 |
N 40 56 |
ITB010082 |
Isola Piana |
* |
510 |
|
E 8 13 |
N 40 58 |
ITB011102 |
Catena del Marghine e del Goceano |
* |
14 984 |
|
E 8 55 |
N 40 23 |
ITB011109 |
Monte Limbara |
* |
16 588 |
|
E 9 8 |
N 40 50 |
ITB011113 |
Campo di Ozieri e pianure comprese tra Tula e Oschiri |
|
20 437 |
|
E 9 1 |
N 40 41 |
ITB011155 |
Lago di Baratz — Porto Ferro |
* |
1 306 |
|
E 8 12 |
N 40 41 |
ITB012211 |
Isola Rossa — Costa Paradiso |
* |
5 409 |
|
E 8 56 |
N 41 4 |
ITB020012 |
Berchida e Bidderosa |
* |
2 639 |
|
E 9 48 |
N 40 30 |
ITB020013 |
Palude di Osalla |
* |
981 |
|
E 9 42 |
N 40 21 |
ITB020014 |
Golfo di Orosei |
* |
28 941 |
|
E 9 36 |
N 40 9 |
ITB020015 |
Area del Monte Ferru di Tertenia |
* |
2 633 |
|
E 9 38 |
N 39 43 |
ITB020040 |
Valle del Temo |
* |
1 947 |
|
E 8 33 |
N 40 20 |
ITB020041 |
Entroterra e zona costiera tra Bosa, Capo Marargiu e Porto Tangone |
* |
29 634 |
|
E 8 27 |
N 40 24 |
ITB021101 |
Altopiano di Campeda |
* |
4 668 |
|
E 8 43 |
N 40 19 |
ITB021103 |
Monti del Gennargentu |
* |
44 713 |
|
E 9 20 |
N 39 57 |
ITB021107 |
Monte Albo |
* |
8 832 |
|
E 9 34 |
N 40 29 |
ITB021156 |
Monte Gonare |
* |
796 |
|
E 9 11 |
N 40 14 |
ITB022212 |
Supramonte di Oliena, Orgosolo e Urzulei-Su Sercone |
* |
23 487 |
|
E 9 28 |
N 40 11 |
ITB022214 |
Lido di Orrì |
* |
485 |
|
E 9 40 |
N 39 54 |
ITB022215 |
Riu Sicaderba |
* |
93 |
2 |
E 9 28 |
N 39 54 |
ITB022217 |
Su de Maccioni — Texile di Aritzo |
|
450 |
|
E 9 10 |
N 39 57 |
ITB030016 |
Stagno di S'Ena Arrubia e territori limitrofi |
* |
279 |
|
E 8 33 |
N 39 49 |
ITB030032 |
Stagno di Corru S'Ittiri |
* |
5 699 |
|
E 8 29 |
N 39 44 |
ITB030033 |
Stagno di Pauli Maiori di Oristano |
* |
385 |
|
E 8 37 |
N 39 52 |
ITB030034 |
Stagno di Mistras di Oristano |
* |
1 614 |
|
E 8 28 |
N 39 54 |
ITB030035 |
Stagno di Sale 'e Porcus |
* |
697 |
|
E 8 26 |
N 40 0 |
ITB030036 |
Stagno di Cabras |
* |
4 806 |
|
E 8 29 |
N 39 57 |
ITB030037 |
Stagno di Santa Giusta |
* |
1 144 |
|
E 8 35 |
N 39 51 |
ITB030038 |
Stagno di Putzu Idu (Salina Manna e Pauli Marigosa) |
* |
594 |
|
E 8 23 |
N 40 2 |
ITB030039 |
Isola Mal di Ventre |
* |
375 |
|
E 8 18 |
N 39 59 |
ITB030080 |
Catalano |
* |
122 |
|
E 8 16 |
N 39 52 |
ITB031104 |
Media valle del Tirso e altopiano di Abbasanta — Rio Siddu |
* |
8 999 |
|
E 8 49 |
N 40 4 |
ITB032201 |
Riu Sos Mulinos — Sos Lavros — M. Urtigu |
* |
26 |
|
E 8 38 |
N 40 7 |
ITB032219 |
Sassu — Cirras |
* |
248 |
|
E 8 33 |
N 39 50 |
ITB032228 |
Is Arenas |
* |
1 283 |
|
E 8 28 |
N 40 3 |
ITB032229 |
Is Arenas S'Acqua e S'Ollastu |
* |
317 |
|
E 8 28 |
N 39 40 |
ITB032239 |
San Giovanni di Sinis |
|
2,8 |
|
E 8 26 |
N 39 52 |
ITB040017 |
Stagni di Murtas e S'Acqua Durci |
* |
745 |
|
E 9 38 |
N 39 31 |
ITB040018 |
Foce del Flumendosa — Sa Praia |
* |
520 |
|
E 9 37 |
N 39 25 |
ITB040019 |
Stagni di Colostrai e delle Saline |
* |
1 151 |
|
E 9 35 |
N 39 20 |
ITB040020 |
Isola dei Cavoli, Serpentara e Punta Molentis |
* |
3 427 |
|
E 9 33 |
N 39 7 |
ITB040021 |
Costa di Cagliari |
* |
2 612 |
|
E 9 26 |
N 39 8 |
ITB040022 |
Stagno di Molentargius e territori limitrofi |
* |
1 279 |
|
E 9 10 |
N 39 13 |
ITB040023 |
Stagno di Cagliari, saline di Macchiareddu, laguna di Santa Gilla |
* |
5 982 |
|
E 9 2 |
N 39 12 |
ITB040024 |
Isola Rossa e Capo Teulada |
* |
3 713 |
|
E 8 39 |
N 38 54 |
ITB040025 |
Promontorio, dune e zona umida di Porto Pino |
* |
2 705 |
|
E 8 35 |
N 38 58 |
ITB040026 |
Isola del Toro |
* |
63 |
|
E 8 24 |
N 38 51 |
ITB040027 |
Isola di San Pietro |
* |
9 275 |
|
E 8 15 |
N 39 8 |
ITB040028 |
Punta S'Aliga |
* |
691 |
|
E 8 25 |
N 39 9 |
ITB040029 |
Costa di Nebida |
* |
8 438 |
|
E 8 26 |
N 39 19 |
ITB040030 |
Capo Pecora |
* |
3 847 |
|
E 8 26 |
N 39 28 |
ITB040031 |
Monte Arcuentu e Rio Piscinas |
* |
11 487 |
|
E 8 32 |
N 39 34 |
ITB040051 |
Bruncu de Su Monte Moru — Geremeas (Mari Pintau) |
* |
136 |
|
E 9 21 |
N 39 10 |
ITB040055 |
Campu Longu |
* |
107 |
|
E 9 30 |
N 39 7 |
ITB040071 |
Da Piscinas a Riu Scivu |
* |
2 854 |
|
E 8 27 |
N 39 31 |
ITB040081 |
Isola della Vacca |
* |
60 |
|
E 8 26 |
N 38 56 |
ITB041105 |
Foresta di Monte Arcosu |
* |
30 353 |
|
E 8 50 |
N 39 7 |
ITB041106 |
Monte dei Sette Fratelli e Sarrabus |
* |
9 290 |
|
E 9 25 |
N 39 16 |
ITB041111 |
Monte Linas — Marganai |
* |
23 626 |
|
E 8 38 |
N 39 23 |
ITB041112 |
Giara di Gesturi |
* |
6 393 |
|
E 8 56 |
N 39 45 |
ITB042207 |
Canale Su Longuvresu |
* |
7,9 |
1 |
E 8 53 |
N 39 1 |
ITB042208 |
Tra Poggio la Salina e Punta Maggiore |
* |
9,1 |
|
E 8 21 |
N 39 5 |
ITB042209 |
A nord di Sa Salina (Calasetta) |
* |
4,7 |
|
E 8 21 |
N 39 5 |
ITB042210 |
Punta Giunchera |
* |
54 |
|
E 8 25 |
N 39 6 |
ITB042216 |
Sa Tanca e Sa Mura — Foxi Durci |
* |
16 |
1 |
E 9 0 |
N 39 0 |
ITB042218 |
Stagno di Piscinnì |
* |
443 |
|
E 8 46 |
N 38 54 |
ITB042220 |
Serra Is Tres Portus (Sant'Antioco) |
* |
258 |
|
E 8 26 |
N 38 59 |
ITB042223 |
Stagno di Santa Caterina |
* |
614 |
|
E 8 29 |
N 39 4 |
ITB042225 |
Is Pruinis |
* |
95 |
|
E 8 27 |
N 39 2 |
ITB042226 |
Stagno di Porto Botte |
* |
1 227 |
|
E 8 34 |
N 39 2 |
ITB042230 |
Porto Campana |
* |
197 |
|
E 8 52 |
N 38 53 |
ITB042231 |
Tra Forte Village e Perla Marina |
* |
0,32 |
1 |
E 8 55 |
N 38 55 |
ITB042233 |
Punta di Santa Giusta (Costa Rei) |
* |
4,6 |
|
E 9 34 |
N 39 14 |
ITB042234 |
Monte Mannu — Monte Ladu (colline di Monte Mannu e Monte Ladu) |
* |
199 |
|
E 8 58 |
N 39 31 |
ITB042236 |
Costa Rei |
* |
0,52 |
|
E 9 34 |
N 39 14 |
ITB042237 |
Monte San Mauro |
* |
642 |
|
E 9 3 |
N 39 36 |
ITB042241 |
Riu S. Barzolu |
* |
284 |
|
E 9 14 |
N 39 20 |
ITB042242 |
Torre del Poetto |
|
9,3 |
|
E 9 9 |
N 39 11 |
ITB042243 |
Monte Sant'Elia, Cala Mosca e Cala Fighera |
* |
26 |
|
E 9 9 |
N 39 11 |
ITB042247 |
Is Compinxius — Campo Dunale di Bugerru — Portixeddu |
* |
626 |
|
E 8 25 |
N 39 25 |
ITB042250 |
Da Is Arenas a Tonnara (Marina di Gonnesa) |
* |
528 |
|
E 8 25 |
N 39 16 |
PTCON0001 |
Peneda/Gerês |
* |
88 845 |
|
W 8 7 |
N 41 47 |
PTCON0002 |
Montesinho/Nogueira |
* |
108 010,55 |
|
W 6 52 |
N 41 51 |
PTCON0003 |
Alvão/Marão |
* |
58 788 |
|
W 7 50 |
N 41 21 |
PTCON0004 |
Malcata |
* |
79 079 |
|
W 6 56 |
N 40 21 |
PTCON0005 |
Paul de Arzila |
* |
666 |
|
W 8 33 |
N 40 10 |
PTCON0006 |
Arquipélago da Berlenga |
|
95,77 |
|
W 9 32 |
N 39 28 |
PTCON0007 |
São Mamede |
* |
116 114 |
|
W 7 23 |
N 39 20 |
PTCON0008 |
Sintra/Cascais |
* |
16 632 |
|
W 9 27 |
N 38 51 |
PTCON0009 |
Estuário do Tejo |
* |
44 609 |
|
W 8 55 |
N 38 49 |
PTCON0010 |
Arrábida/Espichel |
* |
20 663 |
|
W 9 2 |
N 38 27 |
PTCON0011 |
Estuário do Sado |
* |
30 968 |
|
W 8 43 |
N 38 27 |
PTCON0012 |
Costa Sudoeste |
* |
118 267 |
|
W 8 46 |
N 37 27 |
PTCON0013 |
Ria Formosa/Castro Marim |
* |
17 520 |
|
W 7 53 |
N 37 0 |
PTCON0014 |
Serra da Estrela |
* |
88 291,7 |
|
W 7 33 |
N 40 26 |
PTCON0015 |
Serras d'Aire e Candeeiros |
* |
44 226,95 |
|
W 8 47 |
N 39 31 |
PTCON0016 |
Cambarinho |
* |
23 |
|
W 8 11 |
N 40 40 |
PTCON0018 |
Barrinha de Esmoriz |
* |
396 |
|
W 8 38 |
N 40 58 |
PTCON0021 |
Rios Sabor e Maçãs |
* |
33 476 |
|
W 6 40 |
N 41 28 |
PTCON0022 |
Douro Internacional |
* |
36 187 |
|
W 6 50 |
N 41 20 |
PTCON0023 |
Morais |
* |
12 878 |
|
W 6 49 |
N 41 30 |
PTCON0025 |
Montemuro |
* |
38 763 |
|
W 8 0 |
N 41 0 |
PTCON0026 |
Rio Vouga |
* |
2 769 |
|
W 8 23 |
N 40 41 |
PTCON0027 |
Carregal do Sal |
|
9 554 |
|
W 7 52 |
N 40 24 |
PTCON0028 |
Gardunha |
* |
5 935,39 |
|
W 7 29 |
N 40 7 |
PTCON0029 |
Cabeção |
* |
48 607 |
|
W 8 0 |
N 39 7 |
PTCON0030 |
Caia |
* |
31 115 |
|
W 7 5 |
N 38 57 |
PTCON0031 |
Monfurado |
* |
23 946 |
|
W 8 7 |
N 38 35 |
PTCON0032 |
Guadiana/Juromenha |
|
2 501 |
|
W 7 16 |
N 38 39 |
PTCON0033 |
Cabrela |
* |
56 555 |
|
W 8 22 |
N 38 28 |
PTCON0034 |
Comporta/Galé |
* |
32 051 |
|
W 8 38 |
N 38 20 |
PTCON0035 |
Alvito/Cuba |
* |
922 |
|
W 7 52 |
N 38 9 |
PTCON0036 |
Guadiana |
* |
38 463,34 |
|
W 7 39 |
N 37 41 |
PTCON0037 |
Monchique |
* |
76 008 |
|
W 8 34 |
N 37 22 |
PTCON0038 |
Ribeira de Quarteira |
* |
582 |
|
W 8 11 |
N 37 8 |
PTCON0041 |
Samil |
* |
91 |
|
W 6 44 |
N 41 46 |
PTCON0042 |
Minas de St. Adrião |
* |
3 495 |
|
W 6 27 |
N 41 31 |
PTCON0043 |
Romeu |
* |
4 768,58 |
|
W 7 4 |
N 41 30 |
PTCON0044 |
Nisa/Lage da Prata |
* |
12 658 |
|
W 7 41 |
N 39 28 |
PTCON0045 |
Sicó/Alvaiázere |
* |
31 678 |
|
W 8 24 |
N 39 49 |
PTCON0046 |
Azabuxo-Leiria |
* |
136 |
|
W 8 45 |
N 39 44 |
PTCON0047 |
Serras da Freita e Arada |
* |
28 659 |
|
W 8 17 |
N 40 52 |
PTCON0048 |
Serra de Montejunto |
* |
3 830 |
|
W 9 0 |
N 39 10 |
PTCON0049 |
Barrocal |
* |
20 864 |
|
W 8 7 |
N 37 13 |
PTCON0050 |
Cerro da Cabeça |
* |
574,01 |
|
W 7 47 |
N 37 6 |
PTCON0051 |
Complexo do Açor |
* |
1 362 |
|
W 7 55 |
N 40 12 |
PTCON0052 |
Arade/Odelouca |
|
2 112 |
|
W 8 29 |
N 37 10 |
PTCON0053 |
Moura/Barrancos |
* |
43 309 |
|
W 7 4 |
N 38 4 |
PTCON0054 |
Fernão Ferro/Lagoa de Albufeira |
* |
4 318,22 |
|
W 9 8 |
N 38 33 |
PTCON0055 |
Dunas de Mira, Gândara e Gafanhas |
* |
20 530,45 |
|
W 8 49 |
N 40 23 |
PTCON0056 |
Peniche/Sta Cruz |
* |
8 285,54 |
|
W 9 20 |
N 39 17 |
PTCON0057 |
Caldeirão |
* |
47 286,35 |
|
W 8 5 |
N 37 16 |
PTCON0058 |
Ria de Alvor |
* |
1 454 |
|
W 8 37 |
N 37 8 |
PTCON0059 |
Rio Paiva |
* |
14 562 |
|
W 7 57 |
N 40 54 |
PTCON0060 |
Serra da Lousã |
* |
15 158,11 |
|
W 8 11 |
N 40 5 |
UKGIB0001 |
Rock of Gibraltar |
* |
200,5 |
0 |
E 5 21 |
N 36 8 |
UKGIB0002 |
Southern Waters of Gibraltar |
* |
5 486,5 |
0 |
E 5 22 |
N 36 7 |
ANEXA 2
Lista tipurilor de habitate și a speciilor pentru care Comisia nu poate stabili dacă rețeaua este completă
Tipuri de habitate/specii reglementate insuficient de rețea |
Statele membre în cauză |
||
TIPURI DE HABITATE |
|||
1120 |
* |
Straturi cu Posidonia (Posidonion oceanicae) |
ES |
1130 |
|
Estuare |
PT |
1330 |
|
Pajiști sărăturate atlantice Glauco-Puccinellietalia maritimae |
PT |
1520 |
* |
Vegetație iberică gipsofilă (Gypsophiletalia) |
ES |
2110 |
|
Dune mobile embrionare |
FR |
2170 |
|
Dune cu Salix repens ssp. argentea (Salicion arenariae) |
PT |
2260 |
|
Dune cu desișuri sclerofile Cisto-Lavenduletalia |
PT |
2270 |
* |
Dune împădurite cu Pinus pinea și/sau Pinus pinaster |
ES |
3120 |
|
Ape oligotrofe cu conținut foarte scăzut de minerale pe solurile nisipoase din vestul mediteraneean, cu Isoetes spp. |
PT |
3140 |
|
Ape puternic oligo-mezotrofe cu vegetație bentică de Chara spp. |
FR |
3150 |
|
Lacuri eutrofe naturale cu vegetație tip de Magnopotamion sau Hydrocharition |
FR |
3170 |
* |
Heleștee temporare mediteraneene |
FR |
3250 |
|
Râuri permanente mediteraneene cu Glaucium flavum |
FR |
6510 |
|
Preerii slabe la secerat de altitudine joasă (Alopecurus pratensis, Sanguisorba officinalis) |
ES |
7220 |
* |
Izvoare petrifiante cu formare de travertin (Cratoneurion) |
FR |
9120 |
|
Păduri litorale acidofile atlantice cu sublemn Ilex și uneori Taxus în mlaștini (Quercion robori-petraeae sau Ilici-Fagenion) |
FR |
9180 |
* |
Păduri de pantă, grohotiș sau ravene cu Tilio-Acerion |
FR |
91E0 |
* |
Păduri aluviale cu Alnus Glutinosa și Fraxinus excelsior (Alno-Padion, Alnion incanae, Salicion albae) |
ES |
9260 |
|
Păduri de Castanea sativa |
FR |
92D0 |
|
Galerii și desișuri riverane meridionale (Nerio-Tamaricetea și Securinegion tinctoriae) |
ES |
9320 |
|
Păduri cu Olea și Ceratonia |
FR |
9330 |
|
Păduri cu Quercus suber |
FR |
9530 |
* |
Păduri (sub)mediteraneene de pin cu pini negri endemici |
ES, FR |
SPECII |
|||
1024 |
|
Geomalacus maculosus |
PT |
1029 |
|
Margaritifera margaritifera |
PT |
1032 |
|
Unio crassus |
FR, PT |
1037 |
|
Ophiogomphus cecilia |
PT |
1041 |
|
Oxygastra curtisii |
PT |
1044 |
|
Coenagrion mercuriale |
PT |
1046 |
|
Gomphus graslinii |
FR |
1074 |
|
Eriogaster catax |
FR |
1083 |
|
Lucanus cervus |
FR |
1088 |
|
Cerambyx cerdo |
PT |
1095 |
|
Petromyzon marinus |
FR, PT |
1096 |
|
Lampetra planeri |
PT |
1099 |
|
Lampetra fluviatilis |
FR, PT |
1102 |
|
Alosa alosa |
FR, PT |
1103 |
|
Alosa fallax |
ES, FR, PT |
1117 |
* |
Ladigesocypris ghigii |
GR |
1133 |
|
Anaecypris hispanica |
PT |
1138 |
|
Barbus meridionalis |
ES, FR |
1142 |
|
Barbus comiza |
PT |
1149 |
|
Cobitis taenia |
FR |
1166 |
|
Triturus cristatus |
FR |
1217 |
|
Testudo hermanni |
ES |
1220 |
|
Emys orbicularis |
FR |
1221 |
|
Mauremys leprosa |
FR |
1298 |
|
Vipera ursinii |
FR |
1303 |
|
Rhinolophus hipposideros |
FR |
1304 |
|
Rhinolophus ferrumequinum |
FR |
1305 |
|
Rhinolophus euryale |
FR |
1310 |
|
Miniopterus schreibersi |
FR |
1316 |
|
Myotis capaccinii |
FR |
1321 |
|
Myotis emarginatus |
FR |
1324 |
|
Myotis myotis |
FR, PT |
1352 |
* |
Canis lupus |
PT |
1356 |
|
Mustela lutreola |
ES |
1362 |
* |
Lynx pardinus |
PT |
1388 |
* |
Bryoerythrophyllum campylocarpum |
PT |
1549 |
* |
Ononis hackelii |
PT |
1595 |
* |
Tuberaria major |
PT |
1643 |
* |
Limonium strictissimum |
FR |
1726 |
|
Linaria algarviana |
PT |
1742 |
|
Plantago algarbensis |
PT |
1788 |
|
Leuzea longifolia |
PT |
1862 |
|
Narcissus cyclamineus |
PT |
1892 |
|
Holcus setiglumis duriensis |
PT |
1902 |
|
Cypripedium calceolus |
FR |
ANEXA 3
Lista tipurilor de habitate și a speciilor din mediul marin care necesită clarificări suplimentare
Tipuri de habitate/specii care necesită clarificări suplimentare |
||
TIPURI DE HABITATE |
||
1110 |
|
Bancuri de nisip acoperite permanent cu un strat mic de apă marină |
1170 |
|
Recifuri |
8330 |
|
Grote marine scufundate sau semiscufundate |
SPECII |
||
1095 |
|
Petromyzon marinus |
1103 |
|
Alosa fallax |
1224 |
* |
Caretta caretta |
1349 |
|
Tursiops truncatus |
1351 |
|
Phocoena phocoena |
1366 |
* |
Monachus monachus |
Lista tipurilor de habitate și a speciilor care fac obiectul unei rezerve științifice
Tipuri de habitate/specii care fac obiectul unei rezerve științifice |
Statele membre în cauză |
||
TIPURI DE HABITATE |
|||
1130 |
|
Estuare |
ES |
5320 |
|
Formațiuni joase cu Euphorbia aproape de faleză |
GR |
6310 |
|
Dehesas cu Quercus spp. |
GR |
7110 |
* |
Turbării înalte active |
ES |
7130 |
|
Turbării de acoperire (* dacă este activă turbăria) |
GR |
7140 |
|
Turbării de tranziție |
ES |
7220 |
* |
Izvoare petrifiante cu formare de travertin (Cratoneurion) |
GR |
8220 |
|
Pante stâncoase silicioase cu vegetație chasmofitică |
GR |
8230 |
|
Stânci silicioase cu vegetație pionieră de Sedo-Scleranthion sau de Sedo albi-Veronicion dillenii |
GR |
9170 |
|
Stejăriș cu Galio—Carpinetum |
GR |
9280 |
|
Păduri cu Quercus frainetto |
GR |
92A0 |
|
Galerii cu Salix alba și Populus alba |
GR |
9580 |
* |
Păduri mediteraneene cu Taxus baccata |
GR |
SPECII |
|||
1032 |
|
Unio crassus |
GR |
1036 |
|
Macromia splendens |
PT |
1043 |
|
Lindenia tetraphylla |
GR |
1046 |
|
Gomphus graslinii |
PT |
1092 |
|
Austropotamobius pallipes |
PT |
1098 |
|
Eudontomzyon spp. |
GR |
1099 |
|
Lampetra fluviatilis |
IT |
1103 |
|
Alosa fallax |
GR, IT, PT |
1121 |
|
Scardinius graecus |
GR |
1132 |
|
Leuciscus lucumonis |
IT |
1136 |
|
Rutilus rubilio |
IT |
1137 |
|
Barbus plebejus |
IT, GR |
1149 |
|
Cobitis taenia |
GR, PT |
1152 |
|
Aphanius fasciatus |
GR |
1156 |
|
Padogobius nigricans |
IT |
1163 |
|
Cottus gobio |
IT |
1180 |
|
Hydromantes genei |
IT |
1184 |
|
Hydromantes imperialis |
IT |
1224 |
* |
Caretta caretta |
GR |
1296 |
* |
Macrovipera schweizeri |
GR |
1306 |
|
Rhinolophus blasii |
GR |
1323 |
|
Myotis bechsteini |
IT |
1356 |
|
Mustela lutreola |
ES |
1362 |
* |
Lynx pardinus |
PT |
1371 |
|
Rupicapra rupicapra balcanica |
GR |
1543 |
|
Astragalus algarbiensis |
PT |
1860 |
|
Narcissus fernandesii |
PT |
15/Volumul 17 |
RO |
Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene |
125 |
32006R1366
L 264/12 |
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE |
REGULAMENTUL (CE) NR. 1366/2006 AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI AL CONSILIULUI
din 6 septembrie 2006
de modificare a Regulamentului (CE) nr. 2037/2000 în ceea ce privește anul de referință pentru atribuirea cotelor de hidroclorofluorocarburi pentru statele membre care au aderat la Uniunea Europeană la 1 mai 2004
PARLAMENTUL EUROPEAN ȘI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 175 alineatul (1),
având în vedere propunerea Comisiei,
având în vedere avizul Comitetului Economic și Social European (1),
după consultarea Comitetului Regiunilor,
hotărând în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 251 din tratat (2),
întrucât:
(1) |
Regulamentul (CE) nr. 2037/2000 al Parlamentului European și al Consiliului din 29 iunie 2000 privind substanțele care diminuează stratul de ozon (3) stabilește anul 1999 ca an de referință pentru atribuirea cotelor de hidroclorofluorocarburi (HCFC). Piața de HCFC în cele 10 state membre noi s-a schimbat considerabil față de anul 1999, odată cu apariția noilor întreprinderi și modificarea cotelor de piață. Stabilirea anului 1999 ca an de referință pentru atribuirea cotelor de HCFC în aceste state membre noi va avea ca rezultat un număr mare de întreprinderi care sunt excluse de la atribuirea cotelor de import. Acest lucru ar putea fi considerat drept arbitrar și ar putea avea drept rezultat încălcarea principiilor de nediscriminare și așteptărilor legitime. |
(2) |
De regulă, cotele ar trebui să se bazeze pe cifrele cele mai recente și reprezentative disponibile pentru a se asigura că multe dintre întreprinderile importatoare din noile state membre nu sunt excluse. Prin urmare, este indicat să se aleagă anii pentru care sunt disponibile cele mai recente date. Pentru a reflecta cât mai bine situația comercială pe piața HCFC din cele 10 state membre noi, ar trebui, prin urmare, să fie folosită cota de piață medie în 2002 și 2003 drept referință pentru întreprinderile din statele membre respective. |
(3) |
Prin urmare, Regulamentul (CE) nr. 2037/2000 ar trebui modificat în consecință, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
La articolul 4 alineatul (3) punctul (i) din Regulamentul (CE) nr. 2037/2000 se adaugă următoarea literă:
„(i) |
prin derogare de la litera (h), fiecare producător și importator din Republica Cehă, Cipru, Estonia, Letonia, Lituania, Malta, Polonia, Slovacia, Slovenia și Ungaria garantează că nivelul calculat de hidroclorofluorocarburi pe care îl introduce pe piață sau îl utilizează în folosul său propriu nu depășește, ca procent din nivelele calculate stabilite la literele (b), (d), (e) și (f), media cotei sale de piață în 2002 și 2003.” |
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Se aplică de la 1 ianuarie 2007.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Strasburg, 6 septembrie 2006.
Pentru Parlamentul European
Președintele
J. BORRELL FONTELLES
Pentru Consiliu
Președintele
P. LEHTOMÄKI
(1) JO C 110, 9.5.2006, p. 33.
(2) Avizul Parlamentului European din 27 aprilie 2006 (nepublicat încă în Jurnalul Oficial) și Decizia Consiliului din 27 iunie 2006.
(3) JO L 244, 29.9.2000, p. 1, regulament astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 29/2006 (JO L 6, 11.1.2006, p. 27).
15/Volumul 17 |
RO |
Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene |
126 |
32006R1367
L 264/13 |
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE |
REGULAMENTUL (CE) NR. 1367/2006 AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI AL CONSILIULUI
din 6 septembrie 2006
privind aplicarea, pentru instituțiile și organismele comunitare, a dispozițiilor Convenției de la Aarhus privind accesul la informație, participarea publicului la luarea deciziilor și accesul la justiție în domeniul mediului
PARLAMENTUL EUROPEAN ȘI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 175 alineatul (1),
având în vedere propunerea Comisiei,
având în vedere avizul Comitetului Economic și Social (1),
după consultarea Comitetului Regiunilor,
hotărând în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 251 din tratat, având în vedere proiectul comun aprobat de Comitetul de Conciliere la 22 iunie 2006 (2),
întrucât:
(1) |
Legislația comunitară în domeniul mediului își propune să contribuie inter alia la conservarea, protejarea și îmbunătățirea calității mediului și la protecția sănătății omului, promovând în acest fel dezvoltarea durabilă. |
(2) |
Al Șaselea program comunitar de acțiune pentru mediu (3) subliniază importanța furnizării de informații adecvate privind mediul și de oportunități pentru participarea publicului la luarea deciziilor în probleme de mediu, sporind astfel responsabilizarea și transparența luării deciziilor, contribuind la creșterea gradului de conștientizare a publicului și a sprijinului acestuia pentru deciziile luate. De asemenea, ca și programele anterioare (4), încurajează punerea în aplicare mai eficientă și asigurarea respectării legislației comunitare în domeniul mediului, în special controlul aplicării normelor comunitare și luarea de măsuri în cazurile de încălcare a legislației comunitare privind mediul. |
(3) |
La 25 iunie 1998, Comunitatea a semnat Convenția Comisiei Economice pentru Europa a Organizației Națiunilor Unite (CEE-ONU) privind accesul la informație, participarea publicului la luarea deciziilor și accesul la justiție în probleme de mediu (denumită în continuare „Convenția de la Aarhus”). Comunitatea a aprobat Convenția de la Aarhus la 17 februarie 2005 (5). Dispozițiile dreptului comunitar trebuie să fie compatibile cu cele ale convenției. |
(4) |
Comunitatea a adoptat deja un pachet legislativ aflat în evoluție continuă care contribuie la realizarea obiectivelor Convenției de la Aarhus. Ar trebui să se impună aplicarea cerințelor Convenției instituțiilor și organismelor comunitare. |
(5) |
E oportună abordarea celor trei piloni ai Convenției de la Aarhus, mai exact accesul la informație, participarea publicului la luarea deciziilor și la accesul la justiție în probleme de mediu, în cadrul unui singur act normativ și stabilirea unor dispoziții comune privind obiectivele și definițiile. Acest lucru contribuie la raționalizarea legislației și îmbunătățirea transparenței măsurilor luate cu privire la instituțiile și organismele comunitare. |
(6) |
Ca principiu general, drepturile garantate de cei trei piloni ai Convenției de la Aarhus nu au caracter discriminatoriu pe bază de cetățenie, naționalitate sau domiciliu. |
(7) |
Convenția de la Aarhus definește autoritățile publice în sens larg, deoarece noțiunea de bază constă în faptul că, unde se exercită autoritatea publică, sunt garantate drepturi pentru persoane individuale și organizațiile lor. În consecință, este necesar să se definească instituțiile și organismele comunitare reglementate de prezentul regulament într-un sens larg și funcțional. În temeiul Convenției de la Aarhus, instituțiile și organismele comunitare pot fi excluse din domeniul de aplicare al convenției atunci când acționează în exercitarea puterii judecătorești sau legislative. Cu toate acestea, pentru a asigura conformitatea cu Regulamentul (CE) nr. 1049/2001 al Parlamentului European și al Consiliului din 30 mai 2001 privind accesul public la documentele Parlamentului European, ale Consiliului și ale Comisiei (6), dispozițiile cu privire la accesul la informațiile privind mediul ar trebui să se aplice instituțiilor și organismelor comunitare care acționează în exercitarea puterii legislative. |
(8) |
Definiția informațiilor privind mediul din prezentul regulament cuprinde orice tip de informație cu privire la starea mediului. Această definiție, care a fost aliniată la definiția adoptată de Directiva 2003/4/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 28 ianuarie 2003 privind accesul publicului la informațiile despre mediu și de abrogare a Directivei 90/313/CEE a Consiliului (7), are același conținut ca și definiția prevăzută în Convenția de la Aarhus. Definiția termenului „document” prevăzut în Regulamentul (CE) nr. 1049/2001 se referă la informațiile privind mediul astfel cum sunt definite de prezentul regulament. |
(9) |
Este necesar ca prezentul regulament să ofere o definiție a planurilor și programelor luând în considerare dispozițiile Convenției de la Aarhus, în paralel cu abordarea urmată în ceea ce privește obligațiile statelor membre prevăzute de legislația comunitară în vigoare. „Planurile și programele pentru mediu” ar trebui definite ținând seama de contribuția acestora sau de capacitatea acestora de a contribui semnificativ la realizarea obiectivelor și priorităților politicii comunitare de mediu. Pentru perioada de zece ani care începe la 22 iulie 2002, al Șaselea program comunitar de acțiune pentru mediu stabilește obiectivele politicii comunitare de mediu și acțiunile vizate pentru realizarea acestor obiective. La finalul acestei perioade, ar trebui să se adopte un nou program de acțiune pentru mediu. |
(10) |
Având în vedere că dreptul mediului este în constantă evoluție, definiția dreptului mediului ar trebui să se refere la obiectivele politicii comunitare privind mediul, astfel cum au fost stabilite de tratat. |
(11) |
Actele administrative cu caracter individual ar trebui să poată face obiectul unei posibile reexaminări interne atunci când sunt obligatorii din punct de vedere legal și au efecte externe. În mod similar, ar trebui reglementate omisiunile în cazul în care dreptul mediului prevede o obligație de adoptare a unui act administrativ. Ținând seama de faptul că actele adoptate de o instituție sau un organism comunitar care acționează în exercitarea puterii judecătorești sau legislative pot fi excluse, același lucru ar trebui să se aplice și altor proceduri de anchetă în cazul în care instituția sau organismul comunitar respectiv acționează în calitate de organism de control administrativ în aplicarea tratatului. |
(12) |
Convenția de la Aarhus prevede accesul publicului la informațiile privind mediul, fie ca urmare a unei cereri, fie în cadrul unei difuzări active de către autoritățile prevăzute de convenție. Regulamentul (CE) nr. 1049/2001 se aplică Parlamentului European, Consiliului și Comisiei, precum și agențiilor și organismelor similare înființate printr-un act juridic comunitar. Acesta prevede, pentru aceste instituții, norme care sunt, în mare măsură, în conformitate cu normele prevăzute de Convenția de la Aarhus. Este necesară extinderea aplicării Regulamentului (CE) nr. 1049/2001 la toate celelalte instituții și organisme comunitare. |
(13) |
În cazul în care Convenția de la Aarhus conține dispoziții care nu sunt reluate, în totalitate sau parțial, și de Regulamentul (CE) nr. 1049/2001, este necesară adoptarea acestora, în special în ceea ce privește colectarea și comunicarea informațiilor privind mediul. |
(14) |
Pentru ca dreptul de acces al publicului la informațiile privind mediul să fie eficient, este esențial ca respectivele informații să fie de bună calitate. În consecință, ar trebui introduse norme care să oblige instituțiile și organismele comunitare să asigure această calitate. |
(15) |
În cazul în care Regulamentul (CE) nr. 1049/2001 prevede excepții, acestea ar trebui să se aplice sub rezerva oricăror dispoziții mai specifice ale prezentului regulament cu privire la cererile de informații privind mediul. Motivele de refuz în ceea ce privește accesul publicului la informații privind mediul trebuie interpretate într-un mod restrictiv, ținând seama de interesul pe care comunicarea informațiilor îl prezintă pentru public și de faptul că informațiile solicitate se referă la emisiile în mediu. Termenul de „interese comerciale” se referă la acordurile de confidențialitate încheiate de instituții sau organisme în cadrul activităților bancare. |
(16) |
În aplicarea Deciziei nr. 2119/98/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 24 septembrie 1998 de creare a unei rețele de supraveghere epidemiologică și control al bolilor transmisibile în Comunitate (8), a fost creată deja o rețea la nivel comunitar pentru promovarea cooperării și coordonării între statele membre, cu sprijinul Comisiei, în vederea îmbunătățirii prevenirii și controlului, pe teritoriul Comunității, a mai multor boli transmisibile. Decizia nr. 1786/2002/CE a Parlamentului European și a Consiliului (9) adoptă un program de acțiune comunitară în domeniul sănătății publice care completează politicile naționale. Îmbunătățirea informațiilor și cunoștințelor pentru dezvoltarea sănătății publice și creșterea capacității de reacție rapidă și bine coordonată în fața amenințărilor la adresa sănătății, elemente centrale ale acestui program, constituie obiective în conformitate pe deplin cu cerințele Convenției de la Aarhus. Prin urmare, prezentul regulament ar trebui să se aplice fără a aduce atingere Deciziei nr. 2119/98/CE și Deciziei nr. 1786/2002/CE. |
(17) |
Convenția de la Aarhus obligă părțile să adopte unele dispoziții pentru ca publicul să participe la elaborarea planurilor și programelor pentru mediu. Aceste dispoziții ar trebui să prevadă termene rezonabile pentru informarea publicului asupra luării deciziilor în domeniul mediului. Pentru a fi eficientă, participarea publicului trebuie să aibă loc într-o stadiu timpuriu, când toate opțiunile sunt posibile. La elaborarea dispozițiilor cu privire la participarea publicului, instituțiile și organismele comunitare trebuie să identifice publicul care poate să participe. De asemenea, Convenția de la Aarhus prevede obligația părților de a depune eforturi, într-o măsură adecvată, pentru a asigura oportunitățile de participare a publicului la elaborarea politicilor privind mediul. |
(18) |
Articolul 9 alineatul (3) din Convenția de la Aarhus prevede accesul la proceduri de recurs de natură jurisdicțională sau nu pentru a contesta actele și omisiunile persoanelor fizice și ale autorităților publice care contravin dispozițiilor legislației privind mediul. Dispozițiile privind accesul la justiție ar trebuie să fie în conformitate cu tratatul. În acest context, prezentul regulament ar trebui să se aplice numai în cazul actelor și omisiunilor autorităților publice. |
(19) |
Pentru a garanta căi de atac adecvate și eficace, inclusiv cele introduse în fața Curții de Justiție a Comunităților Europene în temeiul dispozițiilor relevante ale tratatului, este necesar ca instituția sau organismul comunitar care a emis actul ce se contestă sau, în cazul unei pretinse omisiuni administrative, care ar fi trebuit să-l emane să aibă posibilitatea de a-și reexamina propria decizie sau, în cazul unei omisiuni, de a acționa. |
(20) |
Organizațiile non-guvernamentale din domeniul protecției mediului care îndeplinesc anumite criterii, în special ce garantează că sunt organizații independente și responsabile care au demonstrat că obiectivul principal al activității îl reprezintă promovarea protecției mediului, ar trebui să fie împuternicite de a solicita reexaminarea internă la nivel comunitar a actelor adoptate sau a omisiunilor, în conformitate cu legislația privind mediul, de către o instituție sau organism comunitar, în vederea reexaminării acestora de către instituția sau organismul respectiv. |
(21) |
În cazul în care cererile anterioare de reexaminare internă nu au fost soluționate pozitiv, organizația non-guvernamentală în cauză ar trebui să fie capabilă să sesizeze Curtea de Justiție în conformitate cu dispozițiile relevante ale tratatului. |
(22) |
Prezentul regulament respectă drepturile fundamentale și se supune principiilor recunoscute de articolul 6 din Tratatul de instituire a Uniunii Europene și înscrise în Carta Drepturilor Fundamentale a Uniunii Europene, în special articolul 37, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
TITLUL I
DISPOZIȚII GENERALE
Articolul 1
Obiect
(1) Obiectul prezentului regulament este de a contribui la executarea obligațiilor care decurg din Convenția Comisiei Economice pentru Europa a Organizației Națiunilor Unite (CEE-ONU) privind accesul la informație, participarea publicului la luarea deciziilor și accesul la justiție în probleme de mediu, denumită în continuare „Convenția de la Aarhus”, prin stabilirea normelor de aplicare a dispozițiilor convenției pentru instituțiile și organismele comunitare, în special prin:
(a) |
garantarea dreptului de acces al publicului la informațiile privind mediul primite sau elaborate de instituțiile sau organismele comunitare și deținute de către acestea și stabilirea termenilor și condițiilor generale, precum și a normelor pentru exercitarea acestui drept; |
(b) |
asigurarea faptului că informațiile privind mediul sunt puse la dispoziție și comunicate progresiv publicului în vederea atingerii celei mai largi și sistematice disponibilități și difuzări posibile. În acest scop este promovată utilizarea, în special, a tehnologiei de telecomunicații informatizate și/sau a tehnologiei electronice, în măsura în care acestea sunt disponibile; |
(c) |
asigurarea participării publicului în domeniul elaborării planurilor și programelor pentru mediu; |
(d) |
asigurarea accesului la justiție în probleme de mediu la nivel comunitar, în condițiile prevăzute de prezentul regulament. |
(2) La punerea în aplicare a dispozițiilor prezentului regulament, instituțiile și organismele comunitare depun eforturi pentru a asista și îndruma publicul pentru a-i permite accesul la informații, participarea la luarea deciziilor și accesul la justiție în probleme de mediu.
Articolul 2
Definiții
(1) În sensul prezentului regulament:
(a) |
„solicitant” înseamnă orice persoană fizică sau juridică care solicită informații privind mediul; |
(b) |
„public” înseamnă una sau mai multe persoane fizice sau juridice și asociații, organizații și grupuri constituite din aceste persoane; |
(c) |
„instituție sau organism comunitar” înseamnă orice instituție publică, organism, oficiu sau agenție instituită în temeiul sau în baza tratatului, cu excepția situației în care acționează în exercitarea puterii judecătorești sau legislative. Cu toate acestea, dispozițiile titlului II se aplică instituțiilor sau organismelor comunitare care acționează în exercitarea puterii legislative. |
(d) |
„informații privind mediul” înseamnă orice informație în scris, pe suport video, audio, electronic sau în orice altă formă, referitoare la:
|
(e) |
„planuri și programe pentru mediu” înseamnă planuri și programe:
De asemenea, programele de acțiune generală pentru mediu sunt considerate planuri și programe pentru mediu. Prezenta definiție nu include planuri și programe financiare și bugetare, respectiv cele care stabilesc modalitățile de finanțare ale anumitor proiecte și activități sau cele privind propunerile de bugete anuale, programele de activitate interne ale unei instituții sau unui organism comunitar sau planurile și programele de urgență concepute exclusiv în scopul protecției civile; |
(f) |
„dreptul mediului” înseamnă orice dispoziție legislativă comunitară care, indiferent de baza sa legală, contribuie la realizarea obiectivelor politicii Comunității în domeniul mediului, astfel cum au fost prevăzute de tratat: conservarea, protecția și îmbunătățirea calității mediului, protecția sănătății persoanelor, utilizarea prudentă și rațională a resurselor naturale și promovarea, pe plan internațional, a măsurilor de abordare a problemelor regionale sau globale de mediu; |
(g) |
„act administrativ” înseamnă orice măsură cu caracter individual în temeiul dreptului mediului, adoptată de către o instituție sau organism comunitar și care este obligatorie din punct de vedere legal și are efecte externe; |
(h) |
„omisiune administrativă” înseamnă orice nerespectare, de către o instituție sau un organism comunitar, a obligației de adoptare a unui act administrativ, astfel cum este definit la litera (g). |
(2) Actele administrative și omisiunile administrative nu includ măsurile luate de o instituție sau un organism comunitar sau omisiunile acestora, în calitate de organism de control administrativ, în special în temeiul:
(a) |
articolelor 81, 82, 86 și 87 din tratat (norme în materia concurenței); |
(b) |
articolelor 226 și 228 din tratat (procedura de constatare a încălcării dispozițiilor); |
(c) |
articolului 195 din tratat (procedura ombudsman-ului); |
(d) |
articolului 280 din tratat (procedura Oficiului European de Luptă Antifraudă). |
TITLUL II
ACCESUL LA INFORMAȚIILE PRIVIND MEDIUL
Articolul 3
Aplicarea Regulamentului (CE) nr. 1049/2001
Regulamentul (CE) nr. 1049/2001 se aplică oricărei cereri de acces la informațiile privind mediul deținute de instituții sau organisme comunitare, fără discriminare pe bază de cetățenie, naționalitate sau domiciliu și, în cazul unei persoane juridice, fără discriminare în legătură cu locul în care își are sediul social sau în care își desfășoară activitatea.
În sensul prezentului regulament, prin cuvântul „instituție” din Regulamentul (CE) nr. 1049/2001 se înțelege „instituție sau organism comunitar”.
Articolul 4
Colectarea și comunicarea informațiilor privind mediul
(1) Instituțiile și organismele comunitare organizează informațiile privind mediul în raport cu funcțiile pe care le dețin în vederea difuzării lor active și sistematice către public, în special prin intermediul tehnologiei de telecomunicație informatică și/sau electronică în conformitate cu articolul 11 alineatele (1) și (2) și articolul 12 din Regulamentul (CE) nr. 1049/2001. Acestea asigură disponibilitatea progresivă a informațiilor privind mediul în bazele de date electronice ușor accesibile prin intermediul rețelelor publice de telecomunicații. În acest scop, ele depun informațiile privind mediul pe care le dețin în bazele de date și echipează aceste baze de date cu instrumente de căutare și alte programe informatice destinate să asiste publicul la localizarea informațiilor solicitate.
Informațiile puse la dispoziție prin intermediul tehnologiei de telecomunicație informatică și/sau electronică nu includ informațiile colectate înainte de intrarea în vigoare a prezentului regulament, cu excepția cazului în care acestea sunt deja disponibile în formă electronică. Instituțiile și organismele comunitare indică, în măsura în care este posibil, locul în care se află informațiile colectate înainte de intrarea în vigoare a prezentului regulament și care nu sunt disponibile în formă electronică.
Instituțiile și organismele comunitare depun toate eforturile pentru a păstra informațiile privind mediul pe care le dețin în forme și formate care pot fi reproduse și accesate rapid prin mijloace de telecomunicații informatizate sau prin alte mijloace electronice.
(2) Informațiile privind mediul care urmează să fie făcute disponibile și comunicate sunt actualizate în cazul în care este necesar. Pe lângă documentele menționate la articolul 12 alineatele (2) și (3) și la articolul 13 alineatele (1) și (2) din Regulamentul (CE) nr. 1049/2001, bazele de date sau registrele cuprind următoarele:
(a) |
texte din tratatele, convențiile sau acordurile internaționale, din legislația comunitară privind mediul sau în legătură cu aceasta, precum și din politici, planuri și programe pentru mediu; |
(b) |
rapoarte intermediare privind punerea în aplicare a elementelor menționate la litera (a) în cazul în care acestea sunt întocmite sau păstrate în formă electronică de către instituțiile sau organismele comunitare; |
(c) |
etape parcurse în cadrul procedurilor privind încălcarea dreptului comunitar, etape ulterioare avizului motivat în conformitate cu articolul 226 primul paragraf din tratat; |
(d) |
rapoarte privind starea mediului prevăzute la alineatul (4); |
(e) |
date sau rezumate ale datelor obținute în cadrul monitorizării activităților care aduc atingere mediului sau pot aduce atingere acestuia; |
(f) |
autorizații cu impact semnificativ asupra mediului, precum și acorduri de mediu sau o indicare a locului în care aceste informații pot fi solicitate sau accesate; |
(g) |
studii de impact privind mediul și evaluări ale riscurilor privind elemente de mediu sau o indicare a locului în care aceste informații pot fi solicitate sau accesate. |
(3) În cazul în care este necesar, instituțiile și organismele comunitare pot satisface cerințele alineatelor (1) și (2) prin crearea unor linkuri către site-uri Internet la care informațiile sunt disponibile.
(4) Comisia garantează că, la intervale de timp regulate care nu depășesc patru ani, se publică și se difuzează un raport privind starea mediului care conține inclusiv informații privind calitatea mediului și presiunile exercitate asupra acestuia.
Articolul 5
Calitatea informațiilor privind mediul
(1) Instituțiile și organismele comunitare asigură, în măsura în care este posibil, că toate informațiile compilate de acestea sau în numele acestora sunt actualizate, exacte și comparabile.
(2) La cerere, instituțiile și organismele comunitare informează solicitantul asupra locului în care poate găsi informații despre procedurile de măsurare, inclusiv metodele de analiză, prelevare și pretratare a probelor, folosite la compilarea informațiilor, în măsura în care acestea sunt disponibile. De asemenea, acestea pot face trimitere la procedura standard utilizată.
Articolul 6
Aplicarea excepțiilor referitoare la cererile de acces la informațiile privind mediu
(1) În ceea ce privește articolul 4 alineatul (2) prima și a treia liniuță din Regulamentul (CE) nr. 1049/2001, cu excepția anchetelor, în special a celor privind posibilele încălcări ale dreptului comunitar, se consideră ca există un interes public deosebit pentru comunicare atunci când informațiile solicitate se referă la emisii în mediu. În ceea ce privește celelalte excepții stabilite la articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 1049/2001, motivele refuzului se interpretează în mod restrictiv, ținând seama de interesul public pe care îl prezintă comunicarea, precum și dacă informațiile solicitate se referă la emisii în mediu.
(2) Pe lângă excepțiile stabilite la articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 1049/2001, instituțiile și organismele comunitare pot refuza accesul la informații despre mediu în cazul în care comunicarea acestora ar putea aduce atingere protecției mediului la care se referă informațiile, cum ar fi zonele de reproducere ale unor specii rare.
Articolul 7
Cererile de acces la informațiile privind mediul care nu sunt deținute de o instituție sau organism comunitar
Atunci când o instituție sau un organism comunitar primește o cerere de acces la informații privind mediul care nu se află în posesia sa, instanța sau organismul respectiv, cât mai curând posibil și în termen de cel mult 15 zile lucrătoare, indică solicitantului instituția, organismul comunitar sau autoritatea publică, în sensul Directivei 2003/4/CE, la care consideră că se poate solicita informația dorită sau transferă cererea instituției sau organismului comunitar sau autorității publice competente și informează solicitantul în consecință.
Articolul 8
Cooperarea
În cazul unei amenințări iminente la adresa sănătății oamenilor, vieții sau mediului, cauzată de activități ale omului sau de cauze naturale, instituțiile și organismele comunitare, la cererea autorităților publice, în sensul Directivei 2003/4/CE, colaborează cu acestea, ajutându-le să comunice publicului care ar putea fi afectat, imediat și fără întârziere, toate informațiile privind mediul care ar putea să îl ajute să ia măsuri de prevenire sau reducere a prejudiciului în legătură cu amenințarea respectivă, în măsura în care aceste informații sunt deținute de instituțiile și organismele comunitare și/sau autoritățile publice respective sau sunt deținute în numele acestora.
Primul paragraf se aplică fără a aduce atingere obligațiilor specifice prevăzute de legislația comunitară, în special de Decizia nr. 2119/98/CE și Decizia nr. 1786/2002/CE.
TITLUL III
PARTICIPAREA PUBLICULUI LA ELABORAREA PLANURILOR ȘI PROGRAMELOR PENTRU MEDIU
Articolul 9
(1) Instituțiile și organismele comunitare oferă publicului, prin dispoziții practice adecvate și/sau alte dispoziții, posibilități reale de a participa din timp la elaborarea, modificarea sau reexaminarea planurilor și programelor pentru mediu în cazul în care toate opțiunile sunt încă posibile. În special, în cazul în care Comisia elaborează o propunere pentru un astfel de plan sau program care este înaintat altor instituții sau organisme comunitare pentru decizie, aceasta trebuie să asigure participarea publicului la această etapă pregătitoare.
(2) Instituțiile și organismele comunitare identifică publicul interesat sau care poate fi interesat de un plan sau program de tipul celui menționat la alineatul (1), ținând seama de obiectivele prezentului regulament.
(3) Instituțiile și organismele comunitare se asigură că publicul menționat la alineatul (2) este informat, printr-un anunț public sau prin alte mijloace adecvate, cum ar fi mijloacele electronice de comunicare, cu privire la:
(a) |
proiectul de propunere, în cazul în care este disponibil; |
(b) |
informațiile sau evaluările privind mediul relevante pentru planul sau programul în curs de elaborare, în cazul în care sunt disponibile; și |
(c) |
normele de participare, inclusiv:
|
(4) Un termen de cel puțin opt săptămâni se stabilește pentru primirea comentariilor. În cazul în care se organizează ședințe sau audieri, acestea se anunță cu cel puțin patru săptămâni înainte. Termenele pot fi reduse în cazuri urgente sau în cazul în care publicul a avut deja ocazia de a formula comentarii privind planul sau programul respectiv.
(5) La luarea unei decizii privind un plan sau program pentru mediu, instituțiile și organismele comunitare trebuie să țină seama de rezultatul participării publicului. Instituțiile și organismele comunitare informează publicul asupra acestui plan sau program, inclusiv asupra textului acestuia și asupra motivelor și considerentelor pe care se bazează decizia respectivă, inclusiv informațiile privind participarea publicului.
TITLUL IV
REEXAMINAREA INTERNĂ ȘI ACCESUL LA JUSTIȚIE
Articolul 10
Cererea de reexaminare internă a actelor administrative
(1) Orice organizație non-guvernamentală care îndeplinește criteriile stabilite la articolul 11 este îndreptățită să introducă o cerere de reexaminare internă la instituția sau organismul comunitar care adoptă un act administrativ în temeiul dreptului mediului sau care, în cazul unei pretinse omisiuni administrative, ar fi trebuit să adopte un astfel de act.
O astfel de cerere trebuie formulată în scris și introdusă într-un termen care să nu depășească șase săptămâni începând cu data adoptării, notificării sau publicării actului administrativ, reținându-se cea mai recentă dintre aceste date, sau, în cazul unei omisiuni pretinse, în șase săptămâni de la data adoptării actului administrativ. Cererea precizează motivele pentru reexaminare.
(2) Instituția sau organismul comunitar menționat la alineatul (1) ia în considerare orice astfel de cerere, cu excepția cazului în care aceasta este în mod clar nefondată. Instituția sau organismul comunitar își motivează poziția în scris cât mai curând posibil, dar în cel mult 12 săptămâni de la primirea cererii.
(3) În cazul în care instituția sau organismul comunitar nu este capabil, în ciuda eforturilor depuse, să acționeze în conformitate cu alineatul (2), informează cât mai curând posibil organizația non-guvernamentală care a adresat cererea, dar până la expirarea termenului menționat la alineatul respectiv, asupra motivelor care o împiedică să se pronunțe și asupra momentului în care intenționează să facă acest lucru.
În orice caz, instituția sau organismul comunitar se pronunță în termen de 18 săptămâni de la primirea cererii.
Articolul 11
Criterii de legitimare la nivel comunitar
(1) Orice organizație non-guvernamentală este îndreptățită să introducă o cerere de reexaminare internă în conformitate cu articolul 10, cu condiția:
(a) |
să fie o persoană juridică independentă și fără scop lucrativ în temeiul legislației sau practicii interne a unui stat membru; |
(b) |
să aibă ca obiectiv principal declarat promovarea protecției mediului în cadrul dreptului mediului; |
(c) |
să fie constituită de mai mult de doi ani și să urmărească în mod activ obiectivul menționat la litera (b); |
(d) |
ca obiectul cererii de reexaminare internă să fie inclus în obiectivul și activitățile organizației. |
(2) Comisia adoptă dispozițiile necesare pentru a asigura aplicarea transparentă și coerentă a condițiilor menționate la alineatul (1).
Articolul 12
Sesizarea Curții de Justiție
(1) Organizația non-guvernamentală care a introdus cererea de reexaminare internă, în temeiul articolului 10, poate sesiza Curtea de Justiție în conformitate cu dispozițiile relevante ale tratatului.
(2) În cazul în care instituția sau organismul comunitar nu acționează în conformitate cu articolul 10 alineatul (2) sau (3), organizația non-guvernamentală poate sesiza Curtea de Justiție în conformitate cu dispozițiile relevante ale tratatului.
TITLUL V
DISPOZIȚII FINALE
Articolul 13
Măsuri de aplicare
În cazul în care este necesar, instituțiile și organismele comunitare își adaptează regulamentul de procedură la dispozițiile prezentului regulament. Aceste adaptări produc efecte începând cu 28 iunie 2007.
Articolul 14
Intrarea în vigoare
Prezentul regulament intră în vigoare în a treia zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Se aplică de la 28 iunie 2007.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Strasbourg, 6 septembrie 2006.
Pentru Parlamentul European
Președintele
J. BORRELL FONTELLES
Pentru Consiliu
Președintele
P. LEHTOMÄKI
(1) JO C 117, 30.4.2004, p. 52.
(2) Avizul Parlamentului European din 31 martie 2004 (JO C 103 E, 29.4.2004, p. 612), Poziția comună a Consiliului din 18 iulie 2005 (JO C 264 E, 25.10.2005, p. 18) și Poziția Parlamentului European din 18 ianuarie 2006 (nepublicată încă în Jurnalul Oficial). Rezoluția legislativă a Parlamentului European din 4 iulie 2006 (nepublicată încă în Jurnalul Oficial) și Decizia Consiliului din 18 iulie 2006.
(3) Decizia nr. 1600/2002/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 22 iulie 2002 de stabilire a celui de-al Șaselea program comunitar de acțiune pentru mediu (JO L 242, 10.9.2002, p. 1).
(4) Al Patrulea program comunitar de acțiune pentru mediu (JO C 328, 7.12.1987, p. 1), al Cincilea program comunitar de acțiune pentru mediu (JO C 138, 17.5.1993, p. 1).
(5) Decizia 2005/370/CE a Consiliului (JO L 124, 17.5.2005, p. 1).
(6) JO L 145, 31.5.2001, p. 43.
(7) JO L 41, 14.2.2003, p. 26.
(8) JO L 268, 3.10.1998, p. 1, decizie astfel cum a fost modificată ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1882/2003 (JO L 284, 31.10.2003, p. 1).
(9) JO L 271, 9.10.2002, p. 1, decizie astfel cum a fost modificată ultima dată prin Decizia nr. 786/2004/CE (JO L 138, 30.4.2004, p. 7).
15/Volumul 17 |
RO |
Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene |
133 |
32006L0044
L 264/20 |
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE |
DIRECTIVA 2006/44/CE A PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI A CONSILIULUI
din 6 septembrie 2006
privind calitatea apelor dulci care necesită protecție sau îmbunătățiri în vederea întreținerii vieții piscicole
(versiune codificată)
(Text cu relevanță pentru SEE)
PARLAMENTUL EUROPEAN ȘI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 175 alineatul (1),
având în vedere propunerea Comisiei,
având în vedere avizul Comitetului Economic și Social European (1),
după consultarea Comitetului Regiunilor,
hotărând în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 251 din tratat (2),
întrucât:
(1) |
Directiva 78/659/CEE a Consiliului din 18 iulie 1978 privind calitatea apelor dulci care necesită protecție sau îmbunătățiri în vederea întreținerii vieții piscicole (3) a fost modificată în mod substanțial de mai multe ori (4). Este necesar ca, din motive de claritate și raționalitate, această directivă să fie codificată. |
(2) |
Protecția și îmbunătățirea mediului necesită măsuri concrete pentru protejarea apelor împotriva poluării, inclusiv a apelor dulci care pot întreține viața piscicolă. |
(3) |
Este necesar din punct de vedere ecologic și economic să se protejeze populațiile piscicole împotriva diverselor consecințe dăunătoare care rezultă din evacuarea de substanțe poluante în apă, cum ar fi, în special, reducerea numărului de pești aparținând anumitor specii și chiar, în anumite cazuri, dispariția unui număr de astfel de specii. |
(4) |
Decizia nr. 1600/2002/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 22 iulie 2002 de stabilire al celui de-al șaselea program comunitar de acțiune pentru mediu (5) este concepută în scopul atingerii unor niveluri de calitate a apei de suprafață care nu produc efecte semnificative și riscuri pentru mediu. |
(5) |
Neconcordanțele între dispozițiile aplicabile în diferitele state membre cu privire la calitatea apelor dulci care pot întreține viața piscicolă pot conduce la condiții inegale de concurență și, astfel, pot avea o incidență directă asupra funcționării pieței interne. |
(6) |
Pentru a se atinge obiectivele prezentei directive, este necesar ca statele membre să desemneze apele care intră sub incidența acesteia și să stabilească valorile limită corespunzătoare anumitor parametri. Este necesar ca apele astfel desemnate să se conformeze acestor valori în termen de cinci ani de la desemnare. |
(7) |
Este necesar să se prevadă ca apele dulci care pot întreține viața piscicolă să fie considerate conforme, în anumite condiții, cu valoarea parametrilor relevanți, chiar dacă un anumit procent din probele prelevate nu respectă limitele specificate. |
(8) |
Pentru a se asigura controlul calității apelor dulci care pot întreține viața piscicolă, este necesar să fie prelevate un număr minim de probe și să fie efectuate măsurători ale parametrilor specificați, anexați la prezenta directivă. O astfel de prelevare de probe poate fi redusă sau întreruptă în funcție de calitatea apei. |
(9) |
Statele membre nu pot controla anumite împrejurări naturale și este necesar, în consecință, să se prevadă posibilitatea derogării de la prezenta directivă în anumite cazuri. |
(10) |
Progresul tehnic și științific poate impune adaptarea rapidă a anumitor cerințe prevăzute în anexa I. Pentru a se facilita introducerea măsurilor necesare în acest scop, este necesar să se stabilească o procedură prin care să se instituie o cooperare strânsă între statele membre și Comisie în conformitate cu Decizia 1999/468/CE a Consiliului din 28 iunie 1999 de stabilire a normelor privind exercitarea competențelor de executare conferite Comisiei (6). |
(11) |
Prezenta directivă nu ar trebui să aducă atingere obligațiilor statelor membre cu privire la limitele de timp necesare pentru transpunerea în legislația internă a directivelor stabilite în partea B din anexa III, |
ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ:
Articolul 1
(1) Prezenta directivă reglementează calitatea apelor dulci și se aplică acelor ape desemnate de către statele membre ca necesitând protecție sau îmbunătățiri pentru a întreține viața piscicolă.
(2) Prezenta directivă nu se aplică apelor din iazuri naturale sau artificiale utilizate pentru piscicultură intensivă.
(3) Scopul prezentei directive este de a proteja sau de a îmbunătăți calitatea acelor ape dulci curgătoare sau stătătoare care întrețin sau care ar putea întreține, în cazul în care poluarea ar fi redusă sau eliminată, viața peștilor aparținând:
(a) |
speciilor indigene cu o diversitate naturală; |
(b) |
speciilor a căror prezență este considerată oportună în scopul gospodăririi apei de către autoritățile competente ale statelor membre. |
(4) În sensul prezentei directive:
(a) |
„ape salmonicole” înseamnă apele care întrețin sau pot deveni capabile de a întreține viața peștilor aparținând unor specii precum somonul (Salmo salar), păstrăvul (Salmo trutta), lipanul (Thymallus thymallus) și coregonul (Coregonus); |
(b) |
„ape ciprinicole” înseamnă apele care întrețin sau pot deveni capabile de a întreține viața peștilor aparținând ciprinidelor (Cyprinidae) sau altor specii cum ar fi știuca (Exos lucius), bibanul (Perca fluviatilis) și anghila (Anguilla anguilla). |
Articolul 2
Parametrii fizici și chimici aplicabili apelor desemnate de statele membre sunt enumerați în anexa I.
În scopul aplicării acestor parametrii, apele sunt împărțite în ape salmonicole și ape ciprinicole.
Articolul 3
(1) Statele membre stabilesc, pentru apele desemnate, valori pentru parametrii enumerați în anexa I, în măsura în care există valori în coloanele G sau I. Aceste valori se conformează observațiilor din fiecare din aceste două coloane.
(2) Statele membre nu stabilesc valori mai puțin stricte decât cele enumerate în coloana I din anexa I și se angajează să respecte valorile din coloana G, luând în considerare principiul stabilit la articolul 8.
Articolul 4
(1) Statele membre desemnează apele salmonicole și apele ciprinicole și pot face ulterior desemnări suplimentare.
(2) Statele membre pot revizui desemnarea anumitor ape, datorită apariției unor factori neprevăzuți la momentul desemnării, luând în considerare principiul stabilit la articolul 8.
Articolul 5
Statele membre instituie programe pentru a reduce poluarea și pentru a garanta că apele desemnate se conformează, în termen de cinci ani de la desemnarea în conformitate cu articolul 4, atât valorilor stabilite de statele membre în conformitate cu articolul 3, cât și observațiilor din coloanele G și I din anexa I.
Articolul 6
(1) În scopul punerii în aplicare a articolului 5, apele desemnate se consideră în conformitate cu dispozițiile prezentei directive în cazul în care probele din aceste ape, prelevate la frecvența minimă specificată în anexa I, din același punct de prelevare și pe o perioadă de 12 luni, demonstrează că acestea sunt conforme atât cu valorile stabilite de către statele membre în conformitate cu articolul 3, cât și cu observațiile din coloanele G și I din anexa I, în cazul a:
(a) |
95 % din probele pentru parametrii: pH, CBO5, nitriți, amoniac neionizat, amoniu total, clor rezidual total, zinc total și cupru dizolvat. În cazul în care frecvența de prelevare este mai redusă decât o probă pe lună, se respectă atât valorile, cât și observațiile menționate mai sus, pentru toate probele; |
(b) |
procentele enumerate în anexa I pentru parametrii: temperatură și oxigen dizolvat; |
(c) |
concentrația medie stabilită pentru parametrul: substanțe solide în suspensie. |
(2) Cazurile în care valorile stabilite de către statele membre în conformitate cu articolul 3 sau cu observațiile din coloanele G și I ale anexei I nu sunt respectate nu sunt luate în considerare la calculul procentelor prevăzute la alineatul (1) în cazul în care sunt consecința inundațiilor sau a altor catastrofe naturale.
Articolul 7
(1) Autoritățile competente din statele membre efectuează operațiuni de prelevare a probelor cu frecvența minimă prevăzută în anexa I.
(2) În cazul în care autoritatea competentă constată că nivelul calității apelor desemnate este semnificativ mai ridicat decât cel care ar rezulta din aplicarea valorilor stabilite în conformitate cu articolul 3 și cu observațiile din coloanele G și I ale anexei I, frecvența prelevărilor poate fi redusă. În cazul în care nu există poluare sau riscuri de deteriorare a calității apelor, autoritatea competentă în cauză poate decide că prelevarea de probe nu este necesară.
(3) În cazul în care prelevarea de probe demonstrează că o valoare stabilită de către un stat membru în conformitate cu articolul 3 sau cu o observație conținută în coloanele G sau I ale anexei I nu este respectată, statul membru stabilește dacă acest lucru este consecința hazardului, a unui fenomen natural sau a poluării și adoptă măsuri adecvate.
(4) Punctul exact de prelevare, distanța de la acest punct la cel mai apropiat punct de evacuare a poluanților și adâncimea la care urmează să se preleveze probele sunt fixate de către autoritatea competentă din fiecare stat membru, în special în funcție de condițiile de mediu locale.
(5) Anumite metode de analiză de referință pentru calcularea valorilor parametrilor în cauză sunt stabilite în anexa I. Laboratoarele care utilizează alte metode se asigură că rezultatele obținute sunt echivalente sau comparabile cu cele specificate în anexa I.
Articolul 8
Punerea în aplicare a măsurilor luate în conformitate cu prezenta directivă nu trebuie în nici un caz să conducă, direct sau indirect, la creșterea poluării apelor dulci.
Articolul 9
Statele membre pot stabili în orice moment valori mai stricte pentru apele desemnate decât cele prevăzute de prezenta directivă. De asemenea, acestea pot stabili dispoziții referitoare la parametri, altele decât cele prevăzute de prezenta directivă.
Articolul 10
În cazul în care apele dulci traversează sau formează frontiere naționale între state membre și unul dintre statele în cauză intenționează să le desemneze, statele respective se consultă pentru a stabili întinderile de apă cărora li se poate aplica prezenta directivă și consecințele care decurg din obiectivele de calitate comune; aceste consecințe sunt determinate, în urma unor consultări oficiale, de către fiecare stat în cauză. Comisia poate participa la aceste deliberări.
Articolul 11
Statele membre pot deroga de la prezenta directivă:
(a) |
în cazul anumitor parametri marcați în anexa I cu „(0)”, din cauza condițiilor meteorologice excepționale sau a condițiilor geografice speciale; |
(b) |
în cazul în care apele desemnate trec printr-un proces de îmbogățire naturală cu anumite substanțe, astfel încât valorile stabilite în anexa I nu sunt respectate. Prin proces de îmbogățire naturală se înțelege procesul prin care, fără intervenția omului, un anumit corp de apă primește de la sol anumite substanțe care sunt conținute de acesta. |
Articolul 12
Astfel de modificări necesare pentru a adapta la progresul tehnic și științific valorile G pentru parametri și metodele de analiză din anexa I sunt adoptate în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 13 alineatul (2).
Articolul 13
(1) Comisia este sprijinită de către un comitet de adaptare la progresul tehnic și științific, denumit în continuare „comitet”.
(2) Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolele 5 și 7 din Decizia 1999/468/CE, având în vedere dispozițiile articolului 8 din această decizie.
Perioada prevăzută la articolul 5 alineatul (6) din Decizia 1999/468/CE se stabilește la trei luni.
(3) Comitetul își stabilește regulamentul de procedură.
Articolul 14
În scopul aplicării prezentei directive, statele membre furnizează Comisiei informații privind:
(a) |
apele desemnate în conformitate cu articolul 4 alineatul (1), într-o formă sintetizată; |
(b) |
revizuirea desemnării anumitor ape în conformitate cu articolul 4 alineatul (2); |
(c) |
dispozițiile stabilite în vederea instituirii de noi parametri în conformitate cu articolul 9; |
(d) |
aplicarea derogărilor de la valorile enumerate în coloana I din anexa I. |
În general, statele membre furnizează Comisiei, la cererea motivată a acesteia, orice informație necesară pentru aplicarea prezentei directive.
Articolul 15
La intervale de trei ani, și pentru prima dată pentru perioada cuprinsă între 1993 și 1995 inclusiv, statele membre trimit Comisiei informații privind punerea în aplicare a prezentei directive, sub formă de rapoarte sectoriale care vizează, de asemenea și alte directive pertinente ale Comunității. Acest raport este întocmit pe baza unui chestionar sau a unei scheme elaborate de Comisie în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 6 din Directiva 91/692/CE a Consiliului din 23 decembrie 1991 de standardizare și raționalizare a rapoartelor privind aplicarea anumitor directive referitoare la mediu (7). Chestionarul sau schema sunt trimise statelor membre cu șase luni înaintea începerii perioadei vizate de raport. Raportul este trimis Comisiei în termen de nouă luni de la încheierea perioadei de trei ani vizate de acesta.
Comisia publică un raport comunitar privind punerea în aplicare a prezentei directive în termen de nouă luni de la data primirii rapoartelor de la statele membre.
Articolul 16
Comisiei îi sunt comunicate de către statele membre textele principalelor dispoziții de drept intern pe care le adoptă în domeniul reglementat prin prezenta directivă.
Articolul 17
Directiva 78/659/CEE se abrogă, fără a se aduce atingere obligațiilor statelor membre privind termenele pentru transpunerea în dreptul intern a directivelor stabilite în partea B a anexei III.
Trimiterile la directiva abrogată se interpretează ca trimiteri la prezenta directivă și se citesc în conformitate cu tabelul de corespondență din anexa IV.
Articolul 18
Prezenta directivă intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Articolul 19
Prezenta directivă se adresează statelor membre.
Adoptată la Strasburg, 6 septembrie 2006.
Pentru Parlamentul European
Președintele
J. BORRELL FONTELLES
Pentru Consiliu
Președintele
P. LEHTOMÄKI
(1) JO C 117, 30.4.2004, p. 11.
(2) Avizul Parlamentului European din 21 aprilie 2004 (JO C 104 E, 30.4.2004, p. 545) și Decizia Consiliului din 25 aprilie 2006.
(3) JO L 222, 14.8.1978, p. 1. Directivă astfel cum a fost modificată ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 807/2003 (JO L 122, 16.5.2003, p. 36).
(4) A se vedea partea A din anexa III.
(5) JO L 242, 10.9.2002, p. 1.
(6) JO L 184, 17.7.1999, p. 23.
(7) JO L 377, 31.12.1991, p. 48. Directivă astfel cum a fost modificată prin Regulamentul (CE) nr. 1882/2003 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 284, 31.10.2003, p. 1).
ANEXA I
LISTA PARAMETRILOR
Parametru |
Ape salmonicole |
Ape ciprinicole |
Metode de analiză sau control |
Frecvența minimă de prelevare și măsurare |
Observații |
|||||||||||||
G |
I |
G |
I |
|||||||||||||||
|
1. |
Temperatura măsurată în aval de un punct de evacuare termică (la marginea zonei de amestec) nu trebuie să depășească temperatura apei neafectate cu mai mult de: |
Termometria |
Săptămânal, atât în aval, cât și în amonte de punctul de evacuare termică |
A se evita variațiile foarte bruște de temperatură |
|||||||||||||
1,5 °C |
|
3 °C |
||||||||||||||||
Derogările limitate ca arie geografică pot fi stabilite de statele membre în anumite condiții în cazul în care autoritatea competentă poate dovedi că nu au consecințe dăunătoare asupra dezvoltării echilibrate a populației piscicole |
||||||||||||||||||
2. |
Evacuările termice nu trebuie să determine o creștere a temperaturii în aval de punctul de evacuare termică (la marginea zonei de amestec) care să depășească următoarele valori: |
|
|
|
||||||||||||||
21,5 (0) |
|
28 (0) |
|
|
|
|||||||||||||
10 (0) |
|
10 (0) |
|
|
|
|||||||||||||
Limita de temperatură de 10 °C se aplică doar perioadei de reproducere a speciilor care necesită apă rece pentru reproducere și doar acelor ape care pot conține astfel de specii Cu toate acestea, limitele de temperatură pot fi depășite pe o durată de 2 % din perioadă. |
|
|
|
|||||||||||||||
|
50 % ≥ 9 |
50 % ≥ 9 |
50 % ≥ 8 |
50 % ≥ 7 |
Metoda Winkler sau electrozi specifici (metoda electrochimică) |
Lunar, cel puțin o probă reprezentativă pentru condițiile de cantități scăzute de oxigen din ziua prelevării. Cu toate acestea, atunci când se suspectează variații zilnice importante, se prelevează cel puțin două probe pe zi. |
|
|||||||||||
100 % ≥ 7 |
Atunci când concentrația de oxigen scade sub 6 mg/l, statele membre pun în aplicare dispozițiile articolului 7 alineatul (3). Autoritatea competentă trebuie să demonstreze faptul că această situație nu are consecințe dăunătoare asupra dezvoltării echilibrate a populației piscicole. |
100 % ≥ 5 |
Atunci când concentrația de oxigen scade sub 4 mg/l, statele membre pun în aplicare dispozițiile articolului 7 alineatul (3). Autoritatea competentă trebuie să demonstreze faptul că această situație nu are consecințe dăunătoare asupra dezvoltării echilibrate a populației piscicole. |
|
||||||||||||||
|
|
6-9 (0) (1) |
|
6-9 (0) (1) |
Calibrarea electrometrică prin intermediul a două soluții cu valori cunoscute ale pH-ului, în apropierea și de preferință de o parte și de alta a pH-ului măsurat |
Lunar |
|
|||||||||||
|
≤ 25 (0) |
|
≤ 25 (0) |
|
Filtrare printr-o membrană filtrantă de 0,45 μm sau centrifugare (timp de minim 5 minute, la o accelerație medie între 2 800 și 3 200 g), uscare la 105 °C și cântărire |
|
Valorile indicate reprezintă concentrații medii și nu se aplică substanțelor solide în suspensie cu proprietăți chimice nocive Inundațiile pot duce la concentrații deosebit de mari |
|||||||||||
|
≤ 3 |
≤ 6 |
|
|
Determinarea O2 prin metoda Winkler înainte și după cinci zile de incubație în întuneric complet 20 ± 1 °C (a nu se inhiba nitrificarea) |
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
Spectrofotometria prin absorbție moleculară |
|
În cazul lacurilor cu o adâncime medie între 18 și 300 m se poate aplica următoarea formulă:
unde:
În alte cazuri, valorile limită de 0,2 mg/l pentru apele salmonicole și 0,4 mg/l pentru apele ciprinicole, exprimate ca PO4, pot fi privite ca orientative pentru a reduce eutrofizarea. |
|||||||||||
|
≤ 0,01 |
|
≤ 0,03 |
|
Spectrofotometria prin absorbție moleculară |
|
|
|||||||||||
|
|
|
Analiză prin degustare |
|
O analiză prin degustare se poate face numai atunci când se suspectează prezența compușilor fenolici. |
|||||||||||||
|
|
|
Analiză vizuală Analiză prin degustare |
Lunar |
Analiza vizuală se face în mod regulat o dată pe lună, iar o analiză prin degustare numai atunci când se suspectează prezența hidrocarburilor |
|||||||||||||
|
≤ 0,005 |
≤ 0,025 |
≤ 0,005 |
≤ 0,025 |
Spectrofotometria prin absorbție moleculară folosind albastrul de indofenol sau metoda Nessler asociată cu determinarea pH-ului și a temperaturii |
Lunar |
Valorile amoniacului neionizat pot fi depășite sub forma unor vârfuri minore în timpul zilei |
|||||||||||
Pentru a se diminua riscul de toxicitate datorat amoniacului neionizat, de consum de oxigen datorat nitrificării și de eutrofizare, concentrațiile de amoniu total nu trebuie să depășească următoarele valori: |
||||||||||||||||||
|
≤ 0,04 |
≤ 1 (4) |
≤ 0,2 |
≤ 1 (4) |
|
|
|
|||||||||||
|
|
≤ 0,005 |
|
≤ 0,005 |
Metoda DPD (dietil - p- fenil enediamină) |
Lunar |
Valorile I corespund unui pH = 6 Pot fi acceptate concentrații mai ridicate de clor total în cazul în care pH-ul este mai ridicat |
|||||||||||
|
|
≤ 0,3 |
|
≤ 1,0 |
Spectrofotometria prin absorbție atomică |
Lunar |
Valorile I corespund unei durități a apei de 100 mg/l CaCO3 În cazul unor durități între 10 și 500 mg/l, valorile limită corespunzătoare se găsesc în anexa II |
|||||||||||
|
≤ 0,04 |
|
≤ 0,04 |
|
Spectrofotometria prin absorbție atomică |
|
Valorile G corespund unei durități a apei de 100 mg/l CaCO3 În cazul unor durități între 10 și 300 mg/l, valorile limită corespunzătoare se găsesc în anexa II |
Observație generală:
Trebuie remarcat faptul că valorile parametrilor enumerate în prezenta anexă pornesc de la ipoteza că ceilalți parametri, menționați sau nu în prezenta anexă, sunt favorabili. Aceasta înseamnă, în special, că concentrațiile altor substanțe nocive sunt foarte scăzute.
În cazul în care în amestec sunt prezente două sau mai multe substanțe nocive, efectele cumulative (aditive, sinergice sau antagoniste) pot fi semnificative.
Abrevieri:
G |
= |
orientativ. |
I |
= |
obligatoriu. |
(0) |
= |
sunt posibile derogări în conformitate cu articolul 11. |
(1) Variațiile artificiale ale pH-ului în ceea ce privește valorile apei neafectate nu trebuie să depășească ±0,5 dintr-o unitate de pH cu limite cuprinse între 6,0 și 9,0, cu condiția ca aceste variații să nu mărească nocivitatea altor substanțe prezente în apă.
(2) Compușii fenolici nu trebuie să fie prezenți în concentrații care să afecteze nefavorabil gustul peștilor.
(3) Produsele de origine petrolieră nu trebuie să fie prezente în apă în cantități în care:
— |
să formeze o peliculă vizibilă pe suprafața apei sau să formeze depuneri pe fundul bazinelor râurilor și lacurilor; |
— |
să confere peștelui un gust detectabil de „hidrocarbură”; |
— |
să producă efecte dăunătoare peștilor. |
(4) În anumite condiții geografice sau climatice deosebite și mai ales în cazul unor temperaturi scăzute ale apei și al nitrificării reduse sau atunci când autoritatea competentă poate demonstra că nu există consecințe nocive pentru dezvoltarea echilibrată a populației piscicole, statele membre pot stabili valori mai mari de 1 mg/l.
ANEXA II
PARTICULARITĂȚI PRIVIND ZINCUL TOTAL ȘI CUPRUL DIZOLVAT
Zinc total
(A se vedea anexa I punctul 13, coloana „Observații”)
Concentrațiile de zinc total (mg/l Zn) pentru diferite valori ale durității apei între 10 și 500 mg/l CaCO3:
|
Duritatea apei (mg/l CaCO3) |
|||
10 |
50 |
100 |
500 |
|
Ape salmonicole (mg/l Zn) |
0,03 |
0,2 |
0,3 |
0,5 |
Ape ciprinicole (mg/l Zn) |
0,3 |
0,7 |
1,0 |
2,0 |
Cupru dizolvat
(A se vedea anexa I punctul 14, coloana „Observații”)
Concentrațiile de cupru dizolvat (mg/l Cu) pentru diferite valori ale durității apei între 10 și 300 mg/l CaCO3:
|
Duritatea apei (mg/l CaCO3) |
|||
10 |
50 |
100 |
300 |
|
mg/l Cu |
0,005 (1) |
0,022 |
0,04 |
0,112 |
(1) Prezența peștilor în ape care conțin concentrații mai ridicate de cupru poate indica o predominare a complexelor organo-cuprice dizolvate.
ANEXA III
Partea A
Directiva abrogată cu modificările sale succesive
(menționată la articolul 17)
Directiva 78/659/CEE a Consiliului (JO L 222, 14.8.1978, p. 1) (1) |
|
Directiva 91/692/CEE a Consiliului (JO L 377, 31.12.1991, p. 48) |
Anexa I numai litera (c) |
Regulamentul (CE) nr. 807/2003 a Consiliului (JO L 122, 16.5.2003, p. 36) |
Anexa III numai punctul 26 |
Partea B
Lista termenelor pentru transpunerea în dreptul intern
(prevăzută la articolul 17)
Directivă |
Termen pentru transpunere |
78/659/CEE |
20 iulie 1980 |
91/692/CEE |
1 ianuarie 1993 |
(1) Directiva 78/659/CEE a mai fost modificată de următoarele acte care nu au fost abrogate:
— |
Actul de aderare din 1979; |
— |
Actul de aderare din 1985; |
— |
Actul de aderare din 1994. |
ANEXA IV
TABEL DE CORESPONDENȚĂ
Directiva 78/659/CEE |
Prezenta directivă |
Articolul 1 alineatele (1) și (2) |
Articolul 1 alineatele (1) și (2) |
Articolul 1 alineatul (3) teza introductivă |
Articolul 1 alineatul (3) teza introductivă |
Articolul 1 alineatul (3) prima liniuță |
Articolul 1 alineatul (3) litera (a) |
Articolul 1 alineatul (3) liniuța a doua |
Articolul 1 alineatul (3) litera (b) |
Articolul 1 alineatul (4) teza introductivă |
Articolul 1 alineatul (4) teza introductivă |
Articolul 1 alineatul (4) prima liniuță |
Articolul 1 alineatul (4) litera (a) |
Articolul 1 alineatul (4) liniuța a doua |
Articolul 1 alineatul (4) litera (b) |
Articolul 2 alineatul (1) |
Articolul 2 primul paragraf |
Articolul 2 alineatul (2) |
Articolul 2 paragraful al doilea |
Articolul 3 |
Articolul 3 |
Articolul 4 alineatele (1) și (2) |
Articolul 4 alineatul (1) |
Articolul 4 alineatul (3) |
Articolul 4 alineatul (2) |
Articolul 5 |
Articolul 5 |
Articolul 6 alineatul (1) teza introductivă |
Articolul 6 alineatul (1) teza introductivă |
Articolul 6 alineatul (1) prima liniuță |
Articolul 6 alineatul (1) litera (a) |
Articolul 6 alineatul (1) liniuța a doua |
Articolul 6 alineatul (1) litera (b) |
Articolul 6 alineatul (1) liniuța a treia |
Articolul 6 alineatul (1) litera (c) |
Articolul 6 alineatul (2) |
Articolul 6 alineatul (2) |
Articolul 7 |
Articolul 7 |
Articolul 8 |
Articolul 8 |
Articolul 9 |
Articolul 9 |
Articolul 10 |
Articolul 10 |
Articolul 11 |
Articolul 11 |
Articolul 12 |
Articolul 12 |
Articolul 13 alineatul (1) și articolul 14 |
Articolul 13 |
Articolul 15 primul paragraf, teza introductivă |
Articolul 14 primul paragraf, teza introductivă |
Articolul 15 primul paragraf prima liniuță |
Articolul 14 primul paragraf litera (a) |
Articolul 15 primul paragraf liniuța a doua |
Articolul 14 primul paragraf litera (b) |
Articolul 15 primul paragraf liniuța a treia |
Articolul 14 primul paragraf litera (c) |
Articolul 15 primul paragraf liniuța a patra |
Articolul 14 primul paragraf litera (d) |
Articolul 15 paragraful al doilea |
Articolul 14 paragraful al doilea |
Articolul 16 |
Articolul 15 |
Articolul 17 alineatul (1) |
— |
Articolul 17 alineatul (2) |
Articolul 16 |
— |
Articolul 17 |
— |
Articolul 18 |
Articolul 18 |
Articolul 19 |
Anexa I |
Anexa I |
Anexa II |
Anexa II |
— |
Anexa III |
— |
Anexa IV |
15/Volumul 17 |
RO |
Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene |
145 |
32006D0694
L 283/59 |
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE |
DECIZIA COMISIEI
din 13 octombrie 2006
de interzicere a introducerii pe piață a cașului fabricat într-o lăptărie din Regatul Unit
[notificată cu numărul C(2006) 4877]
(Text cu relevanță pentru SEE)
(2006/694/CE)
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 178/2002 al Parlamentului European și al Consiliului din 28 ianuarie 2002 de stabilire a principiilor și a cerințelor generale ale legislației alimentare, de instituire a Autorității Europene pentru Siguranța Alimentară și de stabilire a procedurilor în domeniul siguranței produselor alimentare (1), în special articolul 53 alineatul (1) litera (a),
întrucât:
(1) |
În temeiul articolului 53 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 178/2002, în cazul în care un produs alimentar poate constitui un risc grav pentru sănătatea oamenilor, iar respectivul risc nu poate fi contracarat în mod satisfăcător prin măsurile luate de statele membre în cauză, Comisia trebuie să suspende introducerea pe piață sau utilizarea respectivului produs alimentar și să adopte orice alte măsuri provizorii adecvate. |
(2) |
Regulamentul (CE) nr. 852/2004 al Parlamentului European și al Consiliului din 29 aprilie 2004 privind igiena produselor alimentare (2) prevede norme generale în materie de igienă a produselor alimentare pentru operatorii în sectorul alimentar. Regulamentul (CE) nr. 853/2004 al Parlamentului European și al Consiliului (3) prevede norme specifice de igienă pentru alimentele de origine animală. Respectivul regulament precizează normele aplicabile materiilor prime care pot fi introduse pe piață și care, prin urmare, pot fi utilizate la fabricarea produselor lactate. În sensul respectivelor norme, produsele lactate sunt produse transformate, rezultate în urma transformării laptelui crud sau a transformării ulterioare a respectivelor produse transformate. |
(3) |
Secțiunea IX capitolul I partea III punctul 4 din anexa III la Regulamentul (CE) nr. 853/2004 prevede condițiile care trebuie îndeplinite la producția și introducerea pe piață a laptelui crud. În conformitate cu prevederile respective, operatorii în sectorul produselor lactate nu au voie să introducă pe piață lapte crud cu conținut de reziduuri de antibiotice mai mare decât cele prevăzute în anexele I și III la Regulamentul (CEE) nr. 2377/90 al Consiliului din 26 iunie 1990 de stabilire a unei proceduri comunitare pentru stabilirea limitelor maxime ale reziduurilor de medicamente de uz veterinar în alimentele de origine animală (4). |
(4) |
Laptele care nu îndeplinește respectivele standarde trebuie să fie eliminat ca subprodus de origine animală de categoria 2, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1774/2002 al Parlamentului European și al Consiliului din 3 octombrie 2002 de stabilire a normelor sanitare privind subprodusele de origine animală care nu sunt destinate consumului uman (5). |
(5) |
În scopul de a îndeplini respectivele cerințe, operatorii în sectorul produselor lactate efectuează teste de selecție rapide asupra laptelui, înainte de a-l introduce pe piață. Respectivele teste sunt menite să stabilească prezența reziduurilor de antibiotice și au fost concepute să dea rezultate pozitive în cazul în care respectivele reziduuri sunt aproape de limita maximă a reziduurilor, dar nu cuantifică conținutul real de reziduuri prezente. În această situație, numai un test care identifică și cuantifică reziduurile de antibiotice poate dovedi că nu s-a depășit limita maximă de reziduuri. În cazul în care nu se efectuează un astfel de test de confirmare, laptele este considerat periculos în cazul în care rezultatul testului de selecție este pozitiv. |
(6) |
Pe parcursul unei misiuni de inspecție efectuată de către Oficiul Alimentar și Veterinar (OAV) al Comisiei în Regatul Unit în perioada 31 mai-13 iunie 2006 s-a constatat, în repetate rânduri, că laptele crud care nu îndeplinea cerințele de igienă era introdus pe piață și expediat unei unități alimentare autorizate, care prepara produse lactate destinate consumului uman. |
(7) |
La 9 iunie 2006, OAV a efectuat o inspecție la Bowland Dairy Products Limited, cu sediul în Fulshaw Hoad Farm, Barrowford, Lancashire BB9 6RA (denumită în continuare „Bowland”), cu autorizația numărul UK PE 023. Conform informațiilor Comisiei, respectivul operator exportă practic toată producția sa de caș în statele membre. |
(8) |
La respectiva inspecție s-a constatat că materiile prime utilizate la fabricarea cașului includeau lapte crud trimis de principalii colectori de lapte din Regatul Unit și declasat din motive precum: prezența reziduurilor de antibiotice detectată în urma unui test de selecție, amestecul lapte-apă rezultat din curățarea conductelor de lapte din lăptării cu detergenți și dezinfectanți („ape reziduale de lăptărie”), contaminare cu coloranți, lapte de consum excedentar tratat termic condiționat colectat de la unități de vânzare cu amănuntul. În conformitate cu documentele societății, laptele era clasificat la diferite rubrici, precum „lapte recuperat”, „lapte refuzat”, lapte „impropriu pentru consumul uman” sau lapte însoțit de certificate de analiză indicând motivul pentru care laptele este impropriu. |
(9) |
De asemenea, la respectiva inspecție s-a constatat că activitatea secundară implica ambalarea în vid a brânzei neconforme produse din brânză cu mucegai sau brânză conținând corpuri străine, precum mănuși de cauciuc. În conformitate cu documentele societății, respectivele materii erau clasificate în diferite rubrici precum „deșeuri”, „brânză contaminată” sau „bucăți căzute pe podea”. |
(10) |
La 20 iunie 2006, Autoritatea britanică pentru standarde alimentare (Food Standards Agency — FSA) a întreprins o inspecție la Bowland. Societatea nu funcționa la acea dată. Producția de caș a fost reluată la 26 iunie 2006. |
(11) |
De la inspecția la fața locului din 9 iunie 2006, Comisia a informat în repetate rânduri autoritățile Regatului Unit cu privire la preocuparea sa față de riscurile pentru sănătatea oamenilor pe care le prezintă practica în cauză și a discutat cu ele, cu mai multe ocazii, problemele de ordin tehnic legate de evaluarea societății. În special, Comisia și autoritățile britanice s-au întâlnit la 4 iulie 2006 și au organizat o audioconferință la 18 iulie 2006 pentru a discuta respectivele probleme. La 14 septembrie 2006 a avut loc o altă audioconferință, la care au participat și reprezentanții laboratorului comunitar de referință pentru reziduuri de antibiotice. În consecință, autoritățile britanice au informat Comisia, prin scrisoarea din 15 septembrie 2006, că și-au revizuit poziția privind testele, fapt care a făcut Comisia să creadă că vor lua de îndată măsurile care se impuneau. Cu toate acestea, autoritățile britanice nu au făcut acest lucru. |
(12) |
La 26 și 27 septembrie 2006, OAV a efectuat o a doua inspecție la Bowland, pentru a verifica noile proceduri operaționale puse în aplicare după prima inspecție a OAV și după controlul efectuat de FSA. Inspectorii OAV au constatat că, de la 26 iunie 2006, autoritățile britanice competente nu au verificat la fața locului respectarea condițiilor de funcționare comunicate societății Bowland. Pe lângă noile probleme, precum deschiderea mecanică neigienică a cutiilor de lapte, s-a constatat că societatea continuă să utilizeze laptele care nu îndeplinește cerințele de igienă prevăzute de legislația comunitară. În special, societatea continuă să primească și să utilizeze lapte cu rezultat pozitiv la testarea prezenței reziduurilor de antibiotice înainte de introducerea sa pe piață, în timp ce nu s-a demonstrat că respectivele reziduuri nu depășesc limitele maxime de reziduuri stabilite de Regulamentul (CEE) nr. 2377/90. |
(13) |
În conformitate cu articolul 17 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 178/2002, statele membre au obligația de a aplica legislația alimentară, de a monitoriza și verifica respectarea cerințelor relevante ale legislației alimentare de către operatorii în sectorul alimentar și furajer în toate etapele producției, transformării și distribuției. În acest sens, statele membre au obligația de a menține un sistem de controale oficiale și alte activități adecvate fiecărei situații, inclusiv activități de informare publică cu privire la siguranța și riscurile produselor alimentare și ale furajelor, de supraveghere a siguranței produselor alimentare și furajelor, precum și alte activități de monitorizare care să acopere toate etapele de producție, transformare și distribuție. |
(14) |
Aceste fapte dovedesc în mod clar că, în acest caz, autoritățile Regatului Unit nu și-au îndeplinit în repetate rânduri obligația de control. Prin urmare, Comisia intenționează să inițieze în scurt timp o procedură privind încălcarea dreptului comunitar în temeiul articolului 226 din tratat. De asemenea, Comisia intenționează să solicite aplicarea măsurilor provizorii considerate necesare pentru ca autoritățile britanice să întreprindă, de îndată ce este posibil, controalele adecvate în sectorul produselor lactate. |
(15) |
Cu toate acestea, între timp, Comisia trebuie să adopte măsuri de urgență pentru a gestiona riscului imediat și grav pentru sănătatea oamenilor pe care îl constituie actuala prezență pe piața comunitară a produselor provenite de la Bowland. |
(16) |
Laptele crud cu conținut de substanțe antibiotice peste limitele maxime de reziduuri prevăzute de legislația comunitară sunt improprii pentru consumul uman și neigienice, având în vedere faptul că respectivele limite maxime se bazează pe tipul și cantitatea de reziduuri considerate ca neprezentând riscuri de ordin toxicologic pentru sănătatea oamenilor. Din cauza proprietăților substanțelor active utilizate în medicamentele veterinare, trebuie să se ia în considerare nu numai proprietățile toxicologice ale substanțelor în sensul cel mai strict (precum efectul teratogen, mutagen sau cancerigen), ci și proprietățile lor farmaceutice. În afară de aceasta, un procent semnificativ (1 %-10 %) din populație este hipersensibilă la penicilină, la alte antibiotice și metaboliți ai acestora, și suferă reacții alergice chiar și la concentrații mici (precum prurit, urticarie, astm sau șocuri anafilactice). |
(17) |
În afară de aceasta, rezistența antimicrobiană a bacteriilor zoonotice izolate din produsele alimentare constituie o problemă de sănătate publică din ce în ce mai mare. S-a dovedit în mod clar că utilizarea de antibiotice pentru animalele e la care se obțin produse alimentare are efecte asupra apariției, la animale și în produsele alimentare, a bacteriilor rezistente, iar expunerea omului la aceste bacterii rezistente are consecințe negative asupra sănătății sale. Datele disponibile arată că lanțul alimentar este principala cale de transmitere a bacteriilor rezistente de la animalele de la care se obțin produse alimentare la om. |
(18) |
O practică precum cea aplicată în lăptăria Bowland, care constă în utilizarea laptelui cu rezultat pozitiv la testarea prezenței reziduurilor de antibiotice înainte de a fi introdus pe piață, cât timp nu s-a demonstrat că respectivele reziduuri nu depășesc limitele maxime de reziduuri stabilite de Regulamentul (CEE) nr. 2377/90, poate constitui un risc grav pentru sănătatea oamenilor. Substanțele chimice precum antibioticele și metaboliții acestora nu sunt distruse, indiferent de tratamentul aplicat. În consecință, produsele prelucrate de Bowland cu lapte care conține astfel de substanțe conțin în mod necesar cantități de reziduuri care ridică aceeași problemă de siguranță. |
(19) |
Această problemă a fost supusă atenției statelor membre în repetate rânduri, în special în cadrul reuniunilor Comitetului permanent pentru lanțul alimentar și sănătatea animală la 18 iulie 2006 și 18 septembrie 2006, precum și în cadrul unei reuniuni speciale a grupului de lucru la 7 septembrie 2006. Toate statele membre, cu excepția Regatului Unit, au susținut evaluarea Comisiei. |
(20) |
Prin scrisoarea din 4 octombrie 2006, Comisia a informat Bowland cu privire la intenția sa de a prezenta Comitetului permanent pentru lanțul alimentar și sănătatea animală, în temeiul articolului 53 din Regulamentul (CE) nr. 178/2002, un proiect de decizie. Bowland a răspuns Comisiei prin scrisoarea din 5 octombrie și prin mesajul de poștă electronică din 6 octombrie. Bowland a reamintit poziția societății cu privire la problema prezenței reziduurilor de antibiotice în lapte, dar nu a furnizat noi elemente care să demonstreze că riscul pe care îl prezintă produsele în cauză pentru sănătatea oamenilor a dispărut. |
(21) |
Prin urmare, având în vedere în special rezultatul ultimei inspecții efectuate de OAV la fața locului la 26 și 27 septembrie 2006 și ținând cont de prezența produsului în mai multe state membre, Comisia consideră că riscul nu poate fi eliminat în mod satisfăcător decât prin adoptarea de măsuri la nivel comunitar, inclusiv interzicerea introducerii pe piață a respectivelor produse. Din cauza gravității riscului pentru sănătatea oamenilor, respectivele măsuri trebuie să se aplice de îndată. |
(22) |
Măsurile prevăzute de prezenta decizie vor fi revizuite de îndată ce vor fi disponibile noi informații care să demonstreze că nu mai există nici un risc pentru sănătatea oamenilor, în special pe baza măsurilor luate de autoritățile Regatului Unit. |
(23) |
Comisia va lua în considerare adoptarea de măsuri suplimentare în cazul în care se furnizează probe conform cărora și alte unități aplică practici similare. |
(24) |
Măsurile prevăzute de prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru lanțul alimentar și sănătatea animală, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Statele membre interzic introducerea pe piață a oricărui tip de caș produs de societatea Bowland Dairy Products Limited, cu autorizația numărul UK PE 023 și cu sediul în Fulshaw Hoad Farm, Barrowford, Lancashire BB9 6RA și caută, confiscă și elimină toate cantitățile rămase de caș de această proveniență.
Articolul 2
Prezenta decizie se adresează statelor membre.
Adoptată la Bruxelles, 13 octombrie 2006.
Pentru Comisie
Markos KYPRIANOU
Membru al Comisiei
(1) JO L 31, 1.2.2002, p. 1. Regulament astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 575/2006 al Comisiei (JO L 100, 8.4.2006, p. 3).
(2) JO L 139, 30.4.2004, p. 1; versiune rectificată în JO L 226, 25.6.2004, p. 3.
(3) JO L 139, 30.4.2004, p. 55; versiune rectificată în JO L 226, 25.6.2004, p. 22.
(4) JO L 224, 18.8.1990, p. 1. Regulament astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1231/2006 al Comisiei (JO L 225, 17.8.2006, p. 3).
(5) JO L 273, 10.10.2002, p. 1. Regulament astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 208/2006 al Comisiei (JO L 36, 8.2.2006, p. 25).
15/Volumul 17 |
RO |
Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene |
148 |
32006D0698
L 287/34 |
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE |
DECIZIA COMISIEI
din 16 octombrie 2006
privind măsurile de urgență aplicabile produselor pescărești importate din Brazilia și destinate consumului uman
[notificată cu numărul C(2006) 4819]
(Text cu relevanță pentru SEE)
(2006/698/CE)
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 178/2002 al Parlamentului European și al Consiliului din 28 ianuarie 2002 de stabilire a principiilor și a cerințelor generale ale legislației alimentare, de instituire a Autorității Europene pentru Siguranța Alimentară și de stabilire a procedurilor în domeniul siguranței produselor alimentare (1), în special articolul 53 alineatul (1) litera (b),
întrucât:
(1) |
În conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 178/2002, măsurile necesare trebuie să fie adoptate în cazurile în care este evident că produsele alimentare dintr-o țară terță sunt susceptibile să reprezinte un risc major pentru sănătatea umană, sănătatea animală sau mediul înconjurător, iar acest risc nu poate fi combătut în mod satisfăcător prin măsurile luate de statul membru (statele membre) în cauză. |
(2) |
În conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 853/2004 al Parlamentului European și al Consiliului din 29 aprilie 2004 de stabilire a unor norme specifice de igienă care se aplică produselor alimentare de origine animală (2), operatorii din sectorul alimentar trebuie să se asigure că nu sunt depășite limitele care se aplică histaminei din produsele pescărești. Limitele respective, precum și metodele de eșantionare și de analiză au fost stabilite prin Regulamentul (CE) nr. 2073/2005 al Comisiei din 15 noiembrie 2005 privind criteriile microbiologice pentru produsele alimentare (3). |
(3) |
O inspecție comunitară efectuată recent în Brazilia a dezvăluit carențe grave în privința igienei la manipularea produselor pescărești. Ca urmare a acestor carențe, peștele nu este atât de proaspăt pe cât ar trebui, se deteriorează rapid și este posibil ca anumite specii de pești să conțină un nivel ridicat de histamine (în special speciile din următoarele familii: Scombridae, Clupeidae, Engraulidae, Coryfenidae, Pomatomidae și Scombresosidae). De asemenea, inspecțiile respective au dezvăluit faptul că autoritățile braziliene dispuneau de mijloace limitate de efectuare a controalelor necesare ale peștilor, în special controalele care au ca scop detectarea prezenței histaminei la peștii din speciile menționate anterior. |
(4) |
Produsele pescărești cu un conținut excesiv de histamină reprezintă un risc major pentru sănătatea umană. |
(5) |
Este necesar să se adopte la nivel comunitar măsuri aplicabile importurilor de produse pescărești care ar putea fi contaminate, cu scopul de a asigura o protecție eficientă și uniformă în toate statele membre. |
(6) |
Importurile în Comunitate de produse pescărești din speciile de pești asociate cu o cantitate mare de histidină ar trebui autorizate numai în cazul în care se poate demonstra că au fost supuse, la origine, unor controale sistematice care erau menite să verifice dacă conținutul lor de histamină nu depășește limitele stabilite de Regulamentul (CE) nr. 2073/2005. |
(7) |
Cu toate acestea, este necesar să se autorizeze temporar importul de loturi care nu sunt însoțite de rezultatele controalelor efectuate la origine, cu condiția ca statele membre să garanteze că loturile respective sunt supuse unor controale adecvate la sosirea lor la frontiera comunitară, pentru a verifica dacă respectivul conținut de histamină al loturilor nu depășește limitele stabilite de Regulamentul (CE) nr. 2073/2005. Această autorizație temporară ar trebui să se limiteze la perioada care ar permite autorităților braziliene să își dezvolte capacitățile de control. |
(8) |
Regulamentul (CE) nr. 178/2002 instituie un sistem rapid de alertă pentru produsele alimentare sau hrana pentru animale, care ar trebui utilizat în scopul punerii în aplicare a obligației de informare reciprocă prevăzute la articolul 22 alineatul (2) din Directiva 97/78/CE a Consiliului (4). În afară de aceasta, statele membre trebuie să informeze Comisia, prin intermediul unor rapoarte periodice, cu privire la rezultatele analitice ale controalelor oficiale efectuate în ceea ce privește loturile de produse pescărești din Brazilia. |
(9) |
Prezenta decizie ar trebui să fie revizuită ținând seama de garanțiile oferite de Brazilia și pe baza rezultatelor testelor efectuate de statele membre. |
(10) |
Măsurile prevăzute de prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru lanțul alimentar și sănătatea animală, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Domeniul de aplicare
Prezenta decizie se aplică produselor pescărești care provin din pești din familiile Scombridae, Clupeidae, Engraulidae, Coryfenidae, Pomatomidae și Scombresosidae, importate din Brazilia și destinate consumului uman.
Articolul 2
Teste de detectare a histaminei
(1) Statele membre autorizează importurile în Comunitate ale produselor prevăzute la articolul 1 numai în cazul în care sunt însoțite de rezultatele unui test de detectare a histaminei, efectuat în Brazilia înainte de expedierea lor, care atestă faptul că respectivul conținut de histamină este inferior limitelor stabilite de Regulamentul (CE) nr. 2073/2005. Aceste teste trebuie să fie efectuate în conformitate cu metoda de eșantionare și de analiză prevăzută de Regulamentul (CE) nr. 2073/2005.
(2) Prin derogare de la alineatul (1), statele membre autorizează importul de produse prevăzute la articolul 1, care nu sunt însoțite de rezultatele testelor de detectare prevăzute la alineatul (1), cu condiția ca statul membru importator să garanteze că fiecare lot de produse este supus unor teste menite să verifice dacă respectivul conținut de histamină al acestora este inferior limitelor stabilite de Regulamentul (CE) nr. 2073/2005. Aceste teste trebuie să fie efectuate în conformitate cu metoda de eșantionare și de analiză prevăzută de Regulamentul (CE) nr. 2073/2005.
Articolul 3
Rapoarte
Statele membre informează de îndată Comisia în cazul în care testele efectuate în conformitate cu articolul 2 alineatul (2) dezvăluie un nivel de histamină care depășește limitele stabilite de Regulamentul (CE) nr. 2073/2005 pentru produsele pescărești.
Statele membre prezintă Comisiei un raport cu privire la toate testele efectuate în conformitate cu articolul 2 alineatul (2).
Statele membre utilizează sistemul rapid de alertă pentru produsele alimentare sau hrana pentru animale instituit de Regulamentul (CE) nr. 178/2002 pentru transmiterea informațiilor și a rapoartelor respective.
Articolul 4
Imputarea cheltuielilor
Toate cheltuielile care decurg din aplicarea prezentei decizii sunt în sarcina expeditorului, destinatarului sau reprezentantului acestora.
Articolul 5
Conformitate
Statele membre informează de îndată Comisia cu privire la măsurile luate pentru a se conforma prezentei decizii.
Articolul 6
Perioada de aplicare
Prezenta decizie se aplică până la 31 decembrie 2006.
Articolul 7
Destinatari
Prezenta decizie se adresează statelor membre.
Adoptată la Bruxelles, 16 octombrie 2006.
Pentru Comisie
Markos KYPRIANOU
Membru al Comisiei
(1) JO L 31, 1.2.2002, p. 1. Regulament astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 575/2006 al Comisiei (JO L 100, 8.4.2006, p. 3).
(2) JO L 139, 30.4.2004, p. 55; rectificat prin JO L 226, 25.6.2004, p. 22. Regulament astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 2076/2005 al Comisiei (JO L 338, 22.12.2005, p. 83).
(3) JO L 338, 22.12.2005, p. 1.
(4) JO L 24, 30.1.1998, p. 9. Directivă astfel cum a fost modificată ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 882/2004 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 191, 28.5.2004, p. 1).
15/Volumul 17 |
RO |
Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene |
150 |
32006L0086
L 294/32 |
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE |
DIRECTIVA 2006/86/CE A COMISIEI
din 24 octombrie 2006
de punere în aplicare a Directivei 2004/23/CE a Parlamentului European și a Consiliului cu privire la cerințele de trasabilitate, notificarea reacțiilor și a incidentelor adverse grave, precum și la anumite cerințe tehnice pentru codificarea, prelucrarea, conservarea, stocarea și distribuirea țesuturilor și a celulelor umane
(Text cu relevanță pentru SEE)
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Directiva 2004/23/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 31 martie 2004 privind stabilirea standardelor de calitate și securitate pentru donarea, obținerea, controlul, prelucrarea, conservarea, stocarea și distribuirea țesuturilor și a celulelor umane (1), în special articolul 8, articolul 11 alineatul (4) și articolul 28 literele (a), (c), (g) și (h),
întrucât:
(1) |
Directiva 2004/23/CE stabilește standardele de calitate și securitate pentru donarea, obținerea, controlul, prelucrarea, conservarea, stocarea și distribuirea țesuturilor și a celulelor umane destinate aplicațiilor umane, precum și a produselor preparate, derivate din țesuturi și celule umane destinate utilizării la om, astfel încât să se asigure un nivel înalt de protecție a sănătății umane. |
(2) |
Pentru a preveni transmiterea bolilor prin țesuturi și celule umane destinate utilizării la om și pentru a asigura un nivel echivalent de calitate și siguranță, Directiva 2004/23/CE preconizează stabilirea de cerințe tehnice specifice pentru fiecare dintre etapele procedeului de preparare a țesuturilor și celulelor umane, inclusiv de standarde și specificații cu privire la un sistem de calitate pentru centrele de țesuturi. |
(3) |
Pentru a asigura un nivel înalt de protecție a sănătății umane, în statele membre ar trebui să se instituie un sistem de acreditare, desemnare, autorizare sau acordare a licenței pentru centrele de țesuturi și pentru procedeele de preparare la centrele de țesuturi, în conformitate cu Directiva 2004/23/CE. Este necesar să se stabilească cerințele tehnice pentru sistemul respectiv. |
(4) |
Cerințele pentru acreditarea, desemnarea, autorizarea sau acordarea licențelor pentru centrele de țesuturi ar trebui să se refere la organizare și gestionare, personal, echipamente și materiale, instalații/localuri, documentație și înregistrarea datelor, precum și analiza calității. Centrele de țesuturi acreditate, desemnate, autorizate sau cu licență ar trebui să respecte cerințe suplimentare pentru activitățile specifice pe care le efectuează. |
(5) |
Standardul de calitate a aerului în timpul prelucrării țesuturilor și celulelor reprezintă un factor determinant care poate influența riscul de contaminare a țesuturilor sau celulelor. În general, este necesară o calitate a aerului cu un număr de particule și un număr de colonii microbiene echivalente cu cele din clasa A, definită de anexa 1 la Ghidul european pentru bunele practici de fabricație și de Directiva 2003/94/CE a Comisiei (2). Cu toate acestea, în anumite situații, nu este indicată o calitate a aerului în care numărul de particule și numărul de colonii microbiene sunt echivalente cu cele din clasa A. În aceste cazuri, ar trebui să se demonstreze și să se dovedească cu documente că mediul ales asigură nivelul de calitate și siguranță necesar pentru tipul de țesut și celule, pentru respectivul proces și utilizarea la oameni. |
(6) |
Domeniul de aplicare a prezentei directive ar trebui să cuprindă calitatea și siguranța țesuturilor și celulelor umane în cursul codificării, prelucrării, conservării, stocării și distribuirii la centrele de asistență medicală unde vor fi aplicate pe corpul uman. Cu toate acestea, nu ar trebui extins la utilizarea la oameni a acestor țesuturi și celule (ca în cazul chirurgiei de implanturi, perfuziei, inseminării sau transferului de embrioni). Dispozițiile prezentei directive referitoare la trasabilitate și la notificarea reacțiilor și incidentelor adverse grave se aplică, de asemenea, donării, obținerii și controlului țesuturilor și celulelor umane reglementate prin Directiva 2006/17/CE a Comisiei (3). |
(7) |
Utilizarea țesuturilor și celulelor în utilizarea la om prezintă un risc de transmitere a bolilor și de alte efecte adverse la receptori. Pentru a supraveghea și reduce aceste efecte, ar trebui să se definească cerințe specifice de trasabilitate și o procedură comunitară pentru notificarea reacțiilor și incidentelor adverse grave. |
(8) |
Suspiciunile de reacții adverse grave la donator sau receptor și de incidente adverse grave de la donarea până la distribuirea țesuturilor și celulelor, care pot influența calitatea și siguranța țesuturilor și celulelor și care se pot atribui obținerii (inclusiv evaluarea și selectarea donatorului), controlului, prelucrării, conservării, stocării și distribuției țesuturilor și celulelor umane ar trebui să fie notificate de îndată autorității competente. |
(9) |
Reacțiile adverse grave pot fi detectate în cursul sau în urma obținerii la donatorii în viață sau în cursul sau în urma utilizării la om. Acestea ar trebui semnalate centrului de țesuturi în cauză pentru investigații ulterioare și notificarea autorității competente. Aceasta nu ar trebui să împiedice o organizație de obținere sau o organizație responsabilă de utilizare la om să notifice, de asemenea, în mod direct autorității competente, în cazul în care dorește acest lucru. Prezenta directivă ar trebui să definească datele minime necesare pentru a fi comunicate autorității competente, fără a aduce atingere capacității statelor membre de a menține sau a introduce pe teritoriul lor măsuri de protecție mai stricte, care să respecte dispozițiile tratatului. |
(10) |
Pentru a reduce la minimum costurile de transmitere, a evita suprapunerile și a spori eficiența administrativă, ar trebui să se utilizeze tehnologii moderne și soluții de administrare electronică pentru îndeplinirea sarcinilor legate de transmiterea și tratarea informațiilor. Tehnologiile respective ar trebui să se bazeze pe un format standard de schimb care să utilizeze un sistem corespunzător pentru gestionarea datelor de referință. |
(11) |
Pentru a facilita trasabilitatea și informarea cu privire la principalele caracteristici și proprietăți ale țesuturilor și celulelor, este necesar să se stabilească datele de bază care trebuie să fie incluse în codul european unic. |
(12) |
Prezenta directivă respectă drepturile fundamentale și principiile recunoscute, în special de Carta Drepturilor Fundamentale a Uniunii Europene. |
(13) |
Măsurile prevăzute de prezenta directivă sunt în conformitate cu avizul comitetului instituit prin articolul 29 din Directiva 2004/23/CE, |
ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ:
Articolul 1
Domeniul de aplicare
(1) Prezenta directivă se aplică codificării, prelucrării, conservării, stocării și distribuției de:
(a) |
țesuturi și celule umane destinate utilizării la oameni și |
(b) |
produse preparate, derivate din țesuturi și celule umane destinate utilizării la oameni, în cazurile în care produsele respective nu constituie obiectul altor directive. |
(2) Dispozițiile articolelor 5-9 din prezenta directivă, referitoare la trasabilitate și la raportarea reacțiilor și incidentelor adverse grave se aplică, de asemenea, donării, obținerii și controlului de țesuturi și celule umane.
Articolul 2
Definiții
În sensul prezentei directive, se aplică următoarele definiții:
(a) |
„celule de reproducere” înseamnă toate țesuturile și celulele destinate utilizării în scopul reproducerii asistate; |
(b) |
„donare între parteneri” înseamnă donarea de celule de reproducere între un bărbat și o femeie care declară că au o relație fizică intimă; |
(c) |
„sistem de calitate” înseamnă structura organizatorică, responsabilitățile, procedurile, procesele și resursele definite pentru punerea în aplicare a managementului calității și include totalitatea activităților care contribuie la calitate în mod direct sau indirect; |
(d) |
„managementul calității” înseamnă activitățile coordonate pentru conducerea și controlul unei organizații cu privire la calitate; |
(e) |
„proceduri standard de operare” înseamnă instrucțiunile scrise care descriu etapele dintr-un proces specific, inclusiv materialele și metodele ce trebuie utilizate și produsul final preconizat; |
(f) |
„validare” (sau „calificare”, în cazul echipamentelor sau al mediului) înseamnă stabilirea unor mijloace de probă documentate care să asigure, cu un grad înalt de certitudine, că un proces, un element de echipament sau mediu specific vor permite obținerea invariabilă a unui produs care să satisfacă specificațiile și atributele sale de calitate determinate în prealabil; un proces este validat pentru a evalua performanța unui sistem cu privire la eficacitatea sa în raport cu utilizarea prevăzută; |
(g) |
„trasabilitate” înseamnă capacitatea de a localiza și identifica țesutul/celula în oricare dintre etape, de la achiziție, trecând prin prelucrare, control și stocare, până la distribuție la receptor sau eliminare, ceea ce implică, de asemenea, capacitatea de a identifica donatorul și centrul de țesuturi sau instalația de fabricație care primește, prelucrează sau stochează țesutul/celulele, precum și capacitatea de a identifica receptorul(receptorii) la serviciul/serviciile medical(e) care aplică țesutul/celulele receptorului(receptorilor); trasabilitatea include, de asemenea, capacitatea de a localiza și identifica totalitatea datelor relevante referitoare la produse și materiale care vin în contact cu țesuturile/celulele respective; |
(h) |
„critic” înseamnă posibilitatea de a avea un efect asupra calității și/sau a siguranței celulelor și țesuturilor sau de a fi în contact cu acestea; |
(i) |
„organizație de achiziție” înseamnă un centru de sănătate sau o unitate a unui spital sau un alt organism care se angajează să obțină țesuturi și celule umane și care nu poate fi acreditat, desemnat, autorizat sau titularul unei licențe în calitate de centru de țesuturi, |
(j) |
„organizații responsabile pentru utilizarea la oameni” înseamnă un centru de sănătate sau o unitate a unui spital sau alt organism care utilizează țesuturi și celule umane la oameni. |
Articolul 3
Cerințe pentru acreditarea, desemnarea, autorizarea sau acordarea licenței centrelor de țesuturi
Un centru de țesuturi trebuie să respecte cerințele prevăzute la anexa I.
Articolul 4
Cerințe pentru acreditarea, desemnarea, autorizarea sau acordarea licenței proceselor de preparare a țesuturilor și celulelor
Procesele de preparare realizate la centrele de țesuturi trebuie să respecte cerințele prevăzute la anexa II.
Articolul 5
Notificarea reacțiilor adverse grave
(1) Statele membre se asigură că:
(a) |
organizațiile de achiziție dispun de procedurile necesare pentru a ține evidența țesuturilor și celulelor obținute și pentru a notifica de îndată centrelor de țesuturi orice reacții adverse grave la donatorul în viață, care pot influența calitatea și siguranța țesuturilor și a celulelor; |
(b) |
organizațiile responsabile pentru utilizarea la oameni a țesuturilor și celulelor dispun de proceduri pentru a ține evidența țesuturilor și celulelor utilizate și să notifice de îndată centrelor de țesuturi orice reacții adverse grave constatate în cursul sau ulterior utilizării clinice care pot fi legate de calitatea și siguranța țesuturilor și a celulelor; |
(c) |
centrele de țesuturi care distribuie țesuturi și celule pentru utilizare la om furnizează organizației responsabile pentru utilizarea la om a țesuturilor și celulelor informații despre modul în care organizația respectivă ar trebui să raporteze reacțiile adverse grave menționate la litera (b). |
(2) Statele membre se asigură că centrele de țesuturi:
(a) |
dispun de procedurile necesare pentru a comunica de îndată autorității competente toate informațiile disponibile relevante despre reacțiile adverse grave menționate la alineatul (1) literele (a) și (b); |
(b) |
dispun de procedurile necesare pentru a comunica de îndată autorității competente concluzia investigației privind analiza cauzei și a consecințelor. |
(3) Statele membre se asigură că:
(a) |
persoana responsabilă, menționată la articolul 17 din Directiva 2004/23/CE, comunică autorității competente informațiile incluse în notificarea prevăzută de partea A din anexa III; |
(b) |
centrele de țesuturi comunică autorității competente măsurile adoptate cu privire la alte țesuturi și celule implicate care au fost distribuite pentru a fi utilizate la oameni; |
(c) |
centrele de țesuturi comunică autorității competente concluziile investigației, furnizând cel puțin informațiile prevăzute de partea B din anexa III. |
Articolul 6
Comunicarea incidentelor adverse grave
(1) Statele membre se asigură că:
(a) |
organizațiile de achiziție și centrele de țesuturi dispun de procedurile necesare pentru ținerea evidenței și comunicarea de îndată către centrele de țesuturi a oricăror incidente adverse grave care apar în timpul obținerii și care pot influența calitatea și/sau siguranța țesuturilor și a celulelor umane; |
(b) |
organizațiile responsabile pentru utilizarea la oameni a țesuturilor și celulelor dispun de procedurile necesare pentru a comunica de îndată centrelor de țesuturi orice incidente adverse grave care pot influența calitatea și siguranța țesuturilor și a celulelor; |
(c) |
centrele de țesuturi furnizează organizației responsabile pentru utilizarea la oameni informații despre modul în care organizația ar trebui să le raporteze incidentele adverse grave care pot influența calitatea și siguranța țesuturilor și a celulelor. |
(2) În cazul reproducerii asistate, orice tip de identificare greșită sau confuzie referitoare la un gamet sau embrion se consideră a fi un incident advers grav. Toate persoanele sau organizațiile de achiziție sau organizațiile responsabile pentru utilizarea la oameni care realizează reproducere asistată raportează aceste incidente centrelor furnizoare de țesuturi în vederea investigării și comunicării către autoritatea competentă.
(3) Statele membre se asigură că centrele de țesuturi:
(a) |
dispun de procedurile necesare pentru a comunica de îndată autorității competente toate informațiile disponibile relevante despre incidentele adverse grave suspectate, menționate la alineatul (1) literele (a) și (b); |
(b) |
dispun de procedurile necesare pentru a comunica de îndată autorității competente concluzia investigației pentru analiza cauzei și a consecințelor. |
(4) Statele membre se asigură că:
(a) |
persoana responsabilă menționată la articolul 17 din Directiva 2004/23/CE comunică autorității competente informațiile incluse în notificarea prevăzută de partea A din anexa IV; |
(b) |
centrele de țesuturi evaluează incidentele adverse grave pentru a identifica cauzele care pot fi evitate în cursul procesului; |
(c) |
centrele de țesuturi comunică autorității competente concluzia investigației, furnizând cel puțin informațiile prevăzute de partea B din anexa IV. |
Articolul 7
Rapoarte anuale
(1) Statele membre prezintă Comisiei, până la data de 30 iunie a anului următor, un raport anual cu privire la notificările reacțiilor și a incidentelor adverse grave transmise autorității competente. Comisia prezintă autorităților competente ale statelor membre o sinteză a rapoartelor primite. Autoritatea competentă pune acest raport la dispoziția centrelor de țesuturi.
(2) Transmiterea datelor se efectuează în conformitate cu specificațiile formularului pentru schimbul de date prezentate de anexa V părțile A și B și furnizează toate informațiile necesare pentru identificarea expeditorului și păstrarea datelor de referință cu privire la acesta.
Articolul 8
Comunicarea informațiilor între autoritățile competente și către Comisie
Statele membre se asigură că autoritățile lor competente își comunică reciproc și comunică și Comisiei toate informațiile necesare cu privire la reacțiile și incidentele adverse grave pentru a garanta adoptarea unor măsuri corespunzătoare.
Articolul 9
Trasabilitate
(1) Centrele de țesuturi dispun de sisteme eficace și precise de identificare și etichetare în mod unic a celulelor/țesuturilor primite și distribuite.
(2) Centrele de țesuturi și organizațiile responsabile pentru utilizarea la oameni păstrează datele menționate de anexa VI cel puțin 30 de ani, într-un mediu de stocare corespunzător și lizibil.
Articolul 10
Sistemul european de codificare
(1) Se alocă un cod european unic de identificare tuturor produselor donate la centrul de țesuturi pentru a asigura identificarea corespunzătoare a donatorului și trasabilitatea tuturor produselor donate, precum și pentru a furniza informații privind principalele caracteristici și proprietăți ale țesuturilor și celulelor. Codul conține cel puțin informațiile prevăzute la anexa VII.
(2) Alineatul (1) nu se aplică donării între parteneri de celule de reproducere.
Articolul 11
Transpunere
(1) Statele membre pun în aplicare actele cu putere de lege și actele administrative necesare pentru a se conforma prezentei directive până la 1 septembrie 2007. Comisiei îi sunt comunicate de îndată de către statele membre textele acestor dispoziții și un tabel de corespondență între aceste dispoziții și prezenta directivă.
Statele membre pun în aplicare actele cu putere de lege și actele administrative necesare pentru a se conforma articolului 10 din prezenta directivă până la 1 septembrie 2008.
Atunci când statele membre adoptă aceste acte, ele cuprind o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoțite de o asemenea trimitere la data publicării lor oficiale. Statele membre stabilesc modalitatea de efectuare a acestei trimiteri.
(2) Comisiei îi sunt comunicate de către statele membre textele principalelor dispoziții de drept intern pe care le adoptă în domeniul reglementat de prezenta directivă.
Articolul 12
Intrarea în vigoare
Prezenta directivă intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Articolul 13
Destinatari
Prezenta directivă se adresează statelor membre.
Adoptată la Bruxelles, 24 octombrie 2006.
Pentru Comisie
Markos KYPRIANOU
Membru al Comisiei
(1) JO L 102, 7.4.2004, p. 48.
(2) http://pharmacos.eudra.org./F2/eudralex/col-4/home.htm și JO L 262, 14.10.2003, p. 22.
ANEXA I
Cerințe pentru acreditarea, desemnarea, autorizarea sau acordarea licenței centrelor de țesuturi, menționate la articolul 3
A. ORGANIZARE ȘI GESTIONARE
(1) |
Trebuie să fie numită o persoană responsabilă având calificările și responsabilitățile prevăzute la articolul 17 din Directiva 2004/23/CE. |
(2) |
Un centru de țesuturi trebuie să aibă o structură organizatorică și proceduri de operare corespunzătoare activităților pentru care se solicită acreditarea/desemnarea/autorizarea/acordarea licenței; trebuie să existe o organigramă care să definească în mod clar răspunderea și raporturile ierarhice. |
(3) |
Fiecare centru de țesuturi trebuie să aibă acces la un medic autorizat, desemnat să ofere consiliere și să supervizeze activitățile medicale ale centrului, precum selecția donatorilor, examinarea rezultatelor clinice ale utilizării țesuturilor și celulelor sau interacțiunea cu utilizatorii clinici, după caz. |
(4) |
Trebuie să existe un sistem documentat de management al calității, aplicat activităților pentru care se solicită acreditarea/desemnarea/autorizarea sau acordarea licenței, în conformitate cu standardele stabilite de prezenta directivă. |
(5) |
Trebuie să se asigure identificarea și reducerea la minimum a riscurilor inerente utilizării și manipulării materialului biologic, menținând în același timp calitatea și siguranța corespunzătoare pentru utilizarea preconizată a țesuturilor și celulelor. Riscurile le includ pe cele referitoare, în special, la proceduri, mediu, starea de sănătate a personalului specific centrului de țesuturi. |
(6) |
Acordurile încheiate între centrele de țesuturi și terți trebuie să respecte articolul 24 din Directiva 2004/23/CE. Acordurile cu terți trebuie să specifice condițiile acordului și responsabilitățile, precum și protocoalele ce trebuie urmate pentru a respecta specificația de performanță cerută. |
(7) |
Trebuie să existe un sistem documentat, controlat de persoana responsabilă, care să confirme că țesuturile și/sau celulele respectă specificațiile corespunzătoare privind siguranța și calitatea pentru eliberarea și distribuirea lor. |
(8) |
În cazul încetării activităților, acordurile încheiate și procedurile adoptate în conformitate cu articolul 21 alineatul (5) din Directiva 2004/23/CE includ datele privind trasabilitatea și informațiile referitoare la calitatea și siguranța celulelor și țesuturilor. |
(9) |
Trebuie să existe un sistem documentat care să asigure identificarea fiecărei unități de țesut sau celule în toate etapele activităților pentru care s-a solicitat acreditarea/desemnarea/autorizarea/acordarea licenței. |
B. PERSONAL
(1) |
Personalul centrului de țesuturi trebuie să fie disponibil în număr suficient și să fie calificat pentru sarcinile pe care le îndeplinește. Competența personalului trebuie evaluată la intervale corespunzătoare, specificate de sistemul de calitate. |
(2) |
Ar trebui să existe fișe ale postului clare, documentate și actualizate pentru întreg personalul. Sarcinile, responsabilitățile și funcțiile trebuie să fie documentate în mod clar și bine înțelese. |
(3) |
Personalul trebuie să beneficieze de formare inițială/de bază și de formare actualizată, după caz, atunci când procedurile se modifică și cunoștințele științifice evoluează, precum și de oportunități adecvate de perfecționare profesională în domeniul respectiv. Programul de formare trebuie să asigure și să dovedească prin documente că fiecare persoană:
|
C. ECHIPAMENTE ȘI MATERIALE
(1) |
Toate echipamentele și materialele trebuie să fie concepute și întreținute astfel încât să corespundă scopului pentru care au fost destinate și trebuie să reducă la minimum orice risc pentru receptori și/sau personal. |
(2) |
Toate echipamentele și dispozitivele critice trebuie să fie identificate și validate, inspectate cu regularitate și întreținute preventiv, în conformitate cu instrucțiunile producătorului. În cazul în care echipamentele sau materialele afectează parametrii critici de prelucrare sau stocare (de ex. temperatură, presiune, numărătoarea de particule, nivele de contaminare microbiană), acestea trebuie identificate și trebuie să facă obiectul supravegherii, alertelor, alarmelor și a unor măsuri corective, după caz, pentru a detecta disfuncțiile și defectele și pentru a asigura menținerea parametrilor critici în limite acceptabile în orice moment. Toate echipamentele cu o funcție de măsurare critică trebuie să fie calibrate în raport cu un standard identificabil, în cazul în care există. |
(3) |
Echipamentele noi și cele reparate trebuie să fie testate atunci când sunt instalate și trebuie validate înainte de utilizare. Rezultatele testelor trebuie documentate. |
(4) |
Întreținerea, repararea, curățirea, dezinfecția și igienizarea tuturor echipamentelor critice trebuie să se efectueze în mod regulat și să se înregistreze în consecință. |
(5) |
Trebuie să existe proceduri pentru funcționarea fiecărei componente a unui echipament critic, cu descrierea detaliată a măsurilor ce trebuie luate în caz de disfuncție sau de întrerupere a funcționării. |
(6) |
Procedurile pentru activitățile pentru care s-a solicitat acreditare/desemnarea/autorizarea/acordarea licenței trebuie să descrie în mod detaliat specificațiile pentru toate materialele critice și reactivii critici utilizați. În special, trebuie să fie definite specificațiile pentru aditivi (de ex. soluții) și materialele ambalajelor. Reactivii critici și materialele critice trebuie să îndeplinească cerințele și specificațiile documentate și, după caz, cerințele din Directiva 93/42/CEE a Consiliului din 14 iunie 1993 privind dispozitivele medicale (1) și din Directiva 98/79/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 27 octombrie 1998 privind dispozitivele medicale pentru diagnostic in vitro (2). |
D. INSTALAȚII/LOCALURI
(1) |
Un centru de țesuturi trebuie să dispună de instalații corespunzătoare pentru executarea activităților pentru care s-a solicitat acreditarea/desemnarea/autorizarea sau acordarea licenței, în conformitate cu standardele prevăzute de prezenta directivă. |
(2) |
În cazul în care activitățile menționate includ prelucrarea țesuturilor și celulelor în timpul expunerii în mediu, aceasta trebuie să aibă loc într-un mediu cu o calitate și o puritate a aerului determinate, pentru a reduce la minimum riscul contaminării, inclusiv contaminarea încrucișată între donații. Eficacitatea acestor măsuri trebuie să fie validată și controlată. |
(3) |
Cu excepția unor dispoziții contrare ale punctului 4, în cazul în care țesuturile sau celulele sunt expuse la mediu în timpul prelucrării, fără un proces de inactivare microbiană ulterioară, este necesară o calitate a aerului caracterizată printr-un număr de particule și un număr de colonii microbiene echivalente cu cele din clasa A, definită de anexa 1 la Ghidul european pentru buna practică de fabricație (BPF) și de Directiva 2003/94/CE, cu un mediu ambiant corespunzător pentru prelucrarea țesutului/celulei în cauză, dar cel puțin echivalent cu clasa D din Ghidul BPF, în privința numărului de particule și a numărului de microbi. |
(4) |
Se poate accepta un mediu mai puțin strict decât cel specificat la punctul 3, în cazul în care:
|
(5) |
La punctul 4 literele (a), (b), (c) și (d), trebuie să se specifice un mediu. Trebuie să se demonstreze și să se dovedească cu documente că mediul ales garantează calitatea și siguranța necesare, cel puțin ținând seama de scopul prevăzut, modul de aplicare și starea imunitară a receptorului. Trebuie să se furnizeze îmbrăcăminte și echipamente de protecție individuală, precum și igienă corespunzătoare în fiecare serviciu relevant din centrul de țesuturi, împreună cu instrucțiuni scrise privind igiena și îmbrăcămintea. |
(6) |
În cazul în care activitățile pentru care s-a solicitat acreditarea/desemnarea/autorizarea sau acordarea licenței includ stocarea țesuturilor și celulelor, trebuie să se definească condițiile de stocare necesare pentru a menține proprietățile necesare ale țesuturilor și celulelor, inclusiv parametrii relevanți precum temperatura, umiditatea sau calitatea aerului. |
(7) |
Parametrii critici (de ex. temperatura, umiditatea, calitatea aerului) trebuie controlați, supravegheați și înregistrați pentru a demonstra conformitatea cu condițiile de stocare specificate. |
(8) |
Trebuie să se prevadă instalații de stocare care să asigure o separare și o distincție clară a țesuturilor și celulelor aflate înaintea eliberării/în carantină de cele care sunt eliberate și cele care sunt respinse, pentru a preveni confuzia și contaminarea încrucișată a acestora. Trebuie să se prevadă zone sau dispozitive de stocare separate fizic sau separare securizată în interiorul dispozitivului, atât în locurile de carantină, cât și în cele de eliberare pentru a deține anumite țesuturi și celule colectate în conformitate cu criterii speciale. |
(9) |
Centrul de țesuturi trebuie să dispună de reguli și proceduri scrise pentru controlul accesului, curățare și întreținere, pentru eliminarea deșeurilor și reorganizarea serviciilor în caz de urgență. |
E. DOCUMENTAȚIE ȘI ÎNREGISTRĂRI
(1) |
Trebuie să existe un sistem care să asigure o documentație clar definită și eficace, date înregistrate și registre corecte, precum și proceduri de lucru standardizate (PLS), pentru activitățile pentru care s-a solicitat acreditarea/desemnarea/autorizarea/acordarea licenței. Documentele trebuie revăzute în mod regulat și trebuie să fie conforme cu normele stabilite de prezenta directivă. Sistemul trebuie să garanteze standardizarea lucrărilor efectuate și trasabilitatea tuturor etapelor, de exemplu codificarea, eligibilitatea donatorilor, achiziția, prelucrarea, conservarea, stocarea, transportul, distribuția sau eliminarea, inclusiv aspecte legate de controlul calității și asigurarea calității. |
(2) |
Pentru fiecare activitate critică, trebuie să se identifice și să se justifice cu documente materialele, echipamentele și personalul implicat. |
(3) |
În centrele de țesuturi, toate modificările documentelor trebuie să fie controlate, datate, aprobate, justificate cu documente și să fie puse în aplicare de îndată de către personalul autorizat. |
(4) |
Trebuie să se stabilească o procedură de control al documentelor pentru a asigura istoricul revizuirilor și modificărilor documentelor și pentru a garanta că se utilizează doar versiunile actuale ale documentelor. |
(5) |
Trebuie să se demonstreze că datele înregistrate sunt fiabile și sunt o reprezentare fidelă a rezultatelor. |
(6) |
Datele înregistrate trebuie să fie lizibile și indelebile și pot fi scrise de mână sau transferate în alt sistem validat, de exemplu un calculator sau microfilm. |
(7) |
Fără a aduce atingere articolului 9 alineatul (2), toate datele înregistrate, inclusiv datele de bază, care sunt critice pentru siguranța și calitatea țesuturilor și celulelor, se păstrează într-un mod care să permită accesul la datele respective timp de cel puțin 10 ani după data de expirare, utilizarea clinică sau eliminarea. |
(8) |
Datele înregistrate trebuie să îndeplinească cerințele de confidențialitate prevăzute la articolul 14 din Directiva 2004/23/CE. Accesul la registre și la date trebuie să fie limitat la persoanele autorizate de persoana responsabilă, precum și la autoritatea competentă, în scopul aplicării măsurilor de inspecție și control. |
F. CONTROLUL CALITĂȚII
(1) |
Trebuie să existe un sistem de audit pentru activitățile pentru care s-a solicitat acreditarea/desemnarea/autorizarea/acordarea licenței. Persoane formate și competente trebuie să conducă auditul în mod independent, la intervale de cel puțin doi ani, pentru a verifica conformitatea cu protocoalele aprobate și cu cerințele de reglementare. Rezultatele și măsurile corective trebuie documentate. |
(2) |
Abaterile de la standardele de calitate și siguranță prevăzute trebuie să conducă la investigații documentate care să includă o decizie privind eventuale măsuri corective și preventive. Soarta țesuturilor și celulelor neconforme trebuie să se decidă în conformitate cu procedurile scrise, sub controlul persoanei responsabile și să fie înregistrate. Toate țesuturile și celulele în cauză trebuie să fie identificate și contabilizate. |
(3) |
Măsurile corective trebuie să fie justificate cu documente, să fie inițiate și definitivate la termen și în mod eficace. După punerea în aplicare a măsurilor preventive și corective, ar trebui să se evalueze eficacitatea acestora. |
(4) |
Centrul de țesuturi ar trebui să dispună de procedee pentru evaluarea performanței sistemului de management al calității pentru a asigura îmbunătățirea continuă și sistematică a acestuia. |
(1) JO L 169, 12.7.1993, p. 1. Directivă astfel cum a fost modificată ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1882/2003 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 284, 31.10.2003, p. 1).
(2) JO L 331, 7.12.1998, p. 1. Directivă astfel cum a fost modificată prin Regulamentul (CE) nr. 1882/2003.
ANEXA II
Cerințe privind autorizarea proceselor de preparare a țesuturilor și celulelor la centrele de țesuturi, menționate la articolul 4
Autoritatea competentă autorizează fiecare procedeu de preparare a țesuturilor și celulelor după evaluarea criteriilor de selecție a donatorilor și a procedurilor de achiziție, precum și a protocoalelor pentru fiecare etapă a procedeului, a criteriilor de management al calității și a criteriilor cantitative și calitative finale pentru celule și țesuturi. Această evaluare trebuie să respecte cel puțin cerințele specificate de prezenta anexă.
A. RECEPȚIA LA CENTRUL DE ȚESUTURI
La recepția, la centrul de țesuturi, a țesuturilor și celulelor obținute, țesuturile și celulele trebuie să respecte cerințele definite de Directiva 2006/17/CE.
B. PRELUCRAREA
În cazul în care activitățile pentru care s-a solicitat acreditarea/desemnarea/autorizarea/acordarea licenței includ prelucrarea țesuturilor și a celulelor, procedurile centrului de țesuturi trebuie să respecte următoarele criterii:
1. |
Procedurile critice de prelucrare trebuie validate și nu trebuie să facă țesuturile și celulele ineficace din punct de vedere clinic sau nocive pentru receptor. Această validare se poate realiza pe baza studiilor efectuate chiar de centrul respectiv sau pe baza datelor din studii publicate sau, în cazul procedurilor de prelucrare bine stabilite, prin evaluarea retrospectivă a rezultatelor clinice pentru țesuturile furnizate de centrul de țesuturi. |
2. |
Trebuie să se demonstreze că procedeul validat se poate aplica în mod sistematic și eficace de către personal în mediul oferit de centrul de țesuturi. |
3. |
Procedurile trebuie documentate în proceduri de lucru standardizate (PLS) care trebuie să fie conforme cu metoda validată și cu standardele prevăzute de prezenta directivă, în conformitate cu anexa I litera (E) punctele 1-4. |
4. |
Trebuie să se asigure executarea tuturor proceselor în conformitate cu procedurile de lucru standardizate (PLS) aprobate. |
5. |
În cazul în care se aplică țesutului sau celulelor o procedură de inactivare microbiană, aceasta trebuie specificată, documentată și validată. |
6. |
Înaintea aplicării unei modificări importante în prelucrare, procesul modificat trebuie validat și documentat. |
7. |
Trebuie să se procedeze la evaluări critice regulate ale procedurilor de prelucrare pentru a asigura obținerea în continuare a rezultatelor preconizate. |
8. |
Procedurile de eliminare a țesuturilor și celulelor trebuie să prevină contaminarea altor donații și produse, a mediului de prelucrare sau a personalului. Aceste proceduri trebuie să respecte dispozițiile naționale. |
C. STOCAREA ȘI ELIBERAREA PRODUSELOR
În cazul în care activitățile pentru care s-a solicitat acreditarea/desemnarea/autorizarea/acordarea licenței includ stocarea și eliberarea țesuturilor și a celulelor, procedurile autorizate ale centrului de țesuturi trebuie să respecte următoarele criterii:
1. |
Timpul maxim de stocare trebuie specificat pentru fiecare tip de condiție de stocare. Perioada selectată trebuie să reflecte, printre altele, posibila deteriorare a proprietăților necesare ale țesuturilor și celulelor. |
2. |
Trebuie să existe un sistem de inventariere a țesuturilor și/sau a celulelor pentru a garanta că acestea nu se pot elibera înainte ca toate cerințele stabilite de prezenta directivă să fie îndeplinite. Trebuie să existe o procedură de lucru standardizată care să descrie detaliat condițiile, responsabilitățile și procedurile pentru eliberarea țesuturilor și celulelor în vederea distribuției. |
3. |
Un sistem de identificare a țesuturilor și celulelor în toate fazele de prelucrare din centrul de țesuturi trebuie să facă o distincție clară între produsele eliberate și cele neeliberate (în carantină) și respinse. |
4. |
Înregistrarea datelor trebuie să demonstreze îndeplinirea tuturor cerințelor înaintea eliberării țesuturilor și celulelor, în special că toate formularele de declarație în vigoare, înregistrările datelor medicale, înregistrările datelor privind prelucrarea și rezultatele testelor au fost verificate în conformitate cu o procedură scrisă, de o persoană autorizată pentru această activitate de către persoana responsabilă specificată la articolul 17 din Directiva 2004/23/CE. În cazul în care se utilizează un calculator pentru furnizarea rezultatelor de laborator, o pistă de control ar trebui să indice persona responsabilă de furnizarea lor. |
5. |
Trebuie să se procedeze la o evaluare documentată a riscurilor, aprobată de persoana responsabilă definită la articolul 17 din Directiva 2004/23/CE, pentru a determina soarta tuturor țesuturilor și celulelor stocate după introducerea oricăror criterii noi de selecție a donatorilor sau de testare sau a oricărei etape de prelucrare modificate semnificativ care conduce la o siguranță sau calitate sporită. |
D. DISTRIBUȚIA ȘI RETRAGEREA
În cazul în care activitățile pentru care s-a solicitat acreditarea/desemnarea/autorizarea/acordarea licenței includ distribuția țesuturilor și a celulelor, procedurile centrului de țesuturi trebuie să respecte următoarele criterii:
1. |
Condițiile critice de transport, ca temperatura și termenul, trebuie definite pentru a păstra proprietățile necesare ale țesuturilor și celulelor. |
2. |
Recipientul/ambalajul trebuie să fie securizat și să asigure păstrarea țesuturilor și celulelor în condițiile specificate. Toate recipientele și ambalajele trebuie validate pentru utilizarea pentru care sunt destinate. |
3. |
În cazul în care distribuția se realizează prin contract de către un terț, trebuie să existe un contract documentat care să garanteze menținerea condițiilor necesare. |
4. |
În cadrul centrului de țesuturi trebuie să existe personal autorizat să evalueze necesitatea retragerii, precum și să inițieze și să coordoneze măsurile necesare. |
5. |
Trebuie să existe o procedură de retragere eficace care să includă o descriere a responsabilităților și măsurilor ce trebuie adoptate. Aceasta trebuie să includă notificarea făcută autorității competente. |
6. |
Măsurile trebuie adoptate în intervale de timp prestabilite și trebuie să includă urmărirea circuitului tuturor țesuturilor și celulelor și, după caz, trebuie să includă cercetarea retrospectivă a acestora. Scopul acestei cercetări este de a identifica orice donator care ar fi putut contribui la provocarea reacției la receptor și de a regăsi țesuturile și celulele provenind de la donatorul respectiv, precum și de a informa destinatarii și receptorii țesuturilor și celulelor obținute de la același donator, în cazul în care acestea ar fi putut prezenta un risc. |
7. |
Trebuie să existe proceduri pentru rezolvarea cererilor de țesuturi și celule. Regulile de alocare a țesuturilor și celulelor anumitor pacienți sau instituții de sănătate trebuie documentate și puse la dispoziția acestor părți, la cerere. |
8. |
Trebuie să existe un sistem documentat pentru manipularea produselor returnate, care să includă criteriile de acceptare a acestora în inventar, după caz. |
E. ETICHETAREA FINALĂ ÎN VEDEREA DISTRIBUIRII
(1) |
Recipientul primar pentru țesut/celule trebuie să poarte următoarele mențiuni:
În cazul în care informațiile prevăzute la literele (d) și (e) anterioare nu se pot include pe eticheta ambalajului primar, acestea trebuie indicate pe o foaie separată care însoțește recipientul primar. Această foaie se ambalează împreună cu recipientul primar într-un mod care să garanteze că rămân împreună. |
(2) |
Informațiile prezentate în continuare trebuie să fie specificate fie pe etichetă, fie în documentele însoțitoare:
|
F. ETICHETAREA EXTERIOARĂ A RECIPIENTULUI DE TRANSPORT
Pentru transport, recipientul primar trebuie plasat într-un recipient de transport care trebuie să poarte o etichetă conținând cel puțin următoarele informații:
(a) |
identificarea centrului de țesuturi expeditor, inclusiv o adresă și un număr de telefon; |
(b) |
identificarea organizației responsabile pentru utilizarea la oameni destinatară, inclusiv o adresă și un număr de telefon; |
(c) |
precizarea că ambalajul conține țesuturi/celule umane și mențiunea „FRAGIL” |
(d) |
în cazul în care sunt necesare celule vii pentru funcția de grefare, ca celule stem, gameți și embrioni, se adaugă următoarea mențiune: „A NU SE IRADIA”; |
(e) |
condițiile de transport recomandate (de ex. a se păstra la rece, în poziție verticală etc.); |
(f) |
instrucțiuni de siguranță/metoda de răcire (după caz). |
ANEXA III
NOTIFICAREA REACȚIILOR ADVERSE GRAVE
ANEXA IV
NOTIFICAREA INCIDENTELOR ADVERSE GRAVE
ANEXA V
FORMULARUL DE NOTIFICARE ANUALĂ
ANEXA VI
Informații privind datele minimale referitoare la donator/receptor prevăzute a fi păstrate în conformitate cu articolul 9
A. DE CENTRUL DE ȚESUTURI
Identificarea donatorului
Identificarea donării, care va include cel puțin:
— |
Identificarea organizației de achiziție sau a centrului de țesuturi |
— |
Numărul unic de identificare al donării |
— |
Data obținerii |
— |
Locul obținerii |
— |
Tipul donării (de ex. țesut unic/țesut multiplu, autologă/alogenă, donator în viață/decedat) |
Identificarea produsului, care va include cel puțin:
— |
Identificarea centrului de țesuturi |
— |
Tipul țesutului și al celulei/produsului (nomenclatura de bază) |
— |
Numărul grupei de loturi (după caz) |
— |
Numărul de subloturi (după caz) |
— |
Data expirării |
— |
Statutul țesutului/celulelor (de ex. în carantină, corespunzător pentru utilizare) |
— |
Descrierea și originea produselor, a etapelor de prelucrare aplicate, a materialelor și aditivilor care vin în contact cu țesuturile și celulele și care au un efect asupra calității și/sau siguranței lor |
— |
Identificarea unității de emitere a etichetei finale |
Identificarea utilizării la oameni, care va include cel puțin:
— |
Data distribuției/eliminării |
— |
Identificarea medicului sau a utilizatorului/unității final(e) |
B. DE ORGANIZAȚIA RESPONSABILĂ PENTRU UTILIZAREA LA OAMENI
(a) |
Identificarea centrului de țesuturi furnizor |
(b) |
Identificarea medicului sau a utilizatorului/unității final(e) |
(c) |
Tipul de țesuturi și celule |
(d) |
Identificarea produsului |
(e) |
Identificarea receptorului |
(f) |
Data utilizării |
ANEXA VII
Informațiile cuprinse în sistemul european de codificare
(a) |
Identificarea donării:
|
(b) |
Identificarea produsului:
|