02006R0305 — RO — 13.04.2022 — 004.001
Acest document are doar scop informativ și nu produce efecte juridice. Instituțiile Uniunii nu își asumă răspunderea pentru conținutul său. Versiunile autentice ale actelor relevante, inclusiv preambulul acestora, sunt cele publicate în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene și disponibile pe site-ul EUR-Lex. Aceste texte oficiale pot fi consultate accesând linkurile integrate în prezentul document.
REGULAMENTUL (CE) NR. 305/2006 AL CONSILIULUI din 21 februarie 2006 (JO L 051 22.2.2006, p. 1) |
Astfel cum a fost modificat prin:
|
|
Jurnalul Oficial |
||
NR. |
Pagina |
Data |
||
REGULAMENTUL (CE) NR. 1791/2006 AL CONSILIULUI din 20 noiembrie 2006 |
L 363 |
1 |
20.12.2006 |
|
REGULAMENTUL (UE) NR. 517/2013 AL CONSILIULUI din 13 mai 2013 |
L 158 |
1 |
10.6.2013 |
|
REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2019/1163 AL COMISIEI din 5 iulie 2019 |
L 182 |
33 |
8.7.2019 |
|
REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2022/595 AL COMISIEI din 11 aprilie 2022 |
L 114 |
60 |
12.4.2022 |
REGULAMENTUL (CE) NR. 305/2006 AL CONSILIULUI
din 21 februarie 2006
de impunere a unor măsuri restrictive specifice împotriva anumitor persoane suspectate de implicare în asasinarea fostului prim-ministru libanez Rafiq Hariri
Articolul 1
În sensul prezentului regulament, se aplică următoarele definiții:
„Comitetul pentru sancțiuni” reprezintă comitetul Consiliului de Securitate al Organizației Națiunilor Unite care a fost instituit în conformitate cu alineatul (3) litera (b) din RCSONU 1636 (2005);
„fonduri” înseamnă active financiare și beneficii de orice tip, incluzând, dar nefiind limitate la:
numerar, cecuri, creanțe în numerar, trate, ordine de plată și alte instrumente de plată;
depozite la instituții financiare sau alte entități, solduri de cont, debite și titluri de credit;
titluri de valoare și titluri de creanță, inclusiv acțiuni și certificate reprezentând titluri de valori mobiliare, obligațiuni, bilete la ordin, warrante, acte constitutive de gaj și contracte pe instrumente derivate, tranzacționate în mod public și privat;
dobânzi, dividende sau alte venituri din ori valori acumulate sau generate de active;
credite, drepturi la compensare, garanții, garanții de bună execuție sau alte angajamente financiare;
scrisori de credit, conosamente, contracte de vânzare;
documente care atestă o participare la fonduri sau resurse financiare;
„înghețarea fondurilor” reprezintă împiedicarea oricăror mișcări, transferuri, modificări, utilizări, accesări sau manipulări de fonduri, în orice mod care ar duce la orice modificare a volumului, valorii, localizării, proprietății, posesiei, caracterului, destinației acestora sau la orice altă modificare care ar permite utilizarea acestor fonduri, inclusiv gestiunea de portofolii;
„resurse economice” reprezintă active de orice fel, corporale sau necorporale, mobiliare sau imobiliare, care nu reprezintă fonduri, dar care pot fi utilizate pentru a obține fonduri, bunuri sau servicii;
„înghețarea resurselor economice” reprezintă împiedicarea utilizării resurselor economice pentru a obține fonduri, bunuri sau servicii în orice mod, inclusiv, dar fără a se limita la acestea, prin vânzarea, închirierea sau ipotecarea lor;
„teritoriul Comunității” reprezintă teritoriile statelor membre pentru care se aplică tratatul, în condițiile stabilite de tratat.
Articolul 2
Articolul 3
Prin derogare de la articolul 2, autoritățile competente ale statelor membre, astfel cum sunt enumerate în anexa II, pot autoriza, în condițiile considerate necesare, eliberarea anumitor fonduri sau resurse economice înghețate sau punerea la dispoziție a anumitor fonduri sau resurse economice, după ce s-a stabilit în prealabil că fondurile sau resursele economice în cauză sunt:
necesare pentru cheltuieli de bază, inclusiv plăți pentru produse alimentare, chirie sau ipotecă, medicamente și tratament medical, impozite, prime de asigurare și cheltuieli pentru utilități publice;
destinate exclusiv pentru plata unor onorarii profesionale rezonabile și rambursarea cheltuielilor suportate asociate furnizării de servicii juridice;
destinate exclusiv pentru plata achitării tarifelor sau comisioanelor aferente deținerii sau menținerii curente a fondurilor sau resurselor economice înghețate,
cu condiția ca statul membru respectiv să notifice această decizie Comitetului pentru sancțiuni, iar comitetul să aprobe această decizie.
Articolul 4
Articolul 2 alineatul (2) nu împiedică creditarea conturilor înghețate de către instituții financiare care primesc fonduri transferate de către terți în contul uneia dintre persoanele, entitățile sau organismele enumerate, cu condiția ca respectiva creditare a unor astfel de conturi să fie, de asemenea, înghețată în conformitate cu articolul 2 alineatul (1). Instituția financiară informează autoritățile competente cu privire la aceste tranzacții fără întârziere.
Articolul 5
Fără a aduce atingere normelor aplicabile cu privire la raportare, confidențialitate și secretul profesional, nici dispozițiilor articolului 284 din tratat, persoanele fizice și juridice, entitățile și organismele:
furnizează imediat orice informații care ar facilita respectarea prezentului regulament, cum ar fi conturi și sume înghețate în conformitate cu articolul 2, autorităților competente ale statelor membre enumerate în anexa II în care își au rezidența sau sediul și transmit astfel de informații Comisiei, direct sau prin respectivele autorități competente;
cooperează cu autoritățile competente enumerate pentru verificarea acestor informații.
Articolul 6
Înghețarea fondurilor și a resurselor economice sau refuzul de a pune la dispoziție fonduri sau resurse economice, realizate cu bună credință în baza faptului că această acțiune este în conformitate cu prezentul regulament nu dă naștere la nici un fel de răspundere din partea persoanei fizice sau juridice, entității sau organismului care o pune în aplicare ori a directorilor sau angajaților acestora, cu excepția cazului în care se dovedește că fondurile și resursele economice au fost înghețate ca urmare a neglijenței.
Articolul 7
Comisia și statele membre se informează reciproc și imediat cu privire la măsurile luate în temeiul prezentului regulament și își furnizează orice alte informații relevante care se află la dispoziția lor în legătură cu prezentul regulament, în special informații cu privire la problemele legate de încălcarea și aplicarea acestuia și la hotărârile pronunțate de instanțele naționale.
Articolul 8
Comisia este împuternicită:
să modifice anexa I pe baza deciziilor luate de către Comitetul pentru sancțiuni și
să modifice anexa II pe baza informațiilor furnizate de statele membre.
Articolul 9
Statele membre stabilesc normele cu privire la sancțiunile care se impun în cazul în care se încalcă dispozițiile prezentului regulament și iau toate măsurile necesare pentru a asigura punerea lor în aplicare. Sancțiunile prevăzute trebuie să fie eficiente, proporționate și disuasive.
Statele membre notifică fără întârziere Comisiei aceste norme după intrarea în vigoare a prezentului regulament și îi notifică orice modificare ulterioară adusă acestora.
Articolul 10
Prezentul regulament se aplică:
pe teritoriul Comunității, inclusiv în spațiul aerian comunitar;
la bordul oricărei aeronave aeriene sau oricărei nave aflate sub jurisdicția unui stat membru;
oricărei persoane de pe teritoriul sau din afara teritoriului Comunității care este cetățean al unui stat membru;
oricăror persoane juridice, entități sau organisme care sunt înregistrate sau înființate în conformitate cu legislația unui stat membru;
oricăror persoane juridice, entități sau organisme care își desfășoară activitatea economică, total sau parțial, în cadrul Comunității.
Articolul 11
Prezentul regulament intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
ANEXA I
Lista persoanelor fizice și juridice, a entităților și a organismelor menționate la articolul 2
[Anexa va fi completată după ce persoanele și entitățile au fost înregistrate de către comitetul instituit în conformitate cu alineatul (3) litera (b) din Rezoluția 1636 (2005) a Consiliului de Securitate al Organizației Națiunilor Unite]
ANEXA II
Lista autorităților competente menționate la articolele 3, 4 și 5
BELGIA
https://diplomatie.belgium.be/en/policy/policy_areas/peace_and_security/sanctions
BULGARIA
https://www.mfa.bg/en/EU-sanctions
CEHIA
www.financnianalytickyurad.cz/mezinarodni-sankce.html
DANEMARCA
http://um.dk/da/Udenrigspolitik/folkeretten/sanktioner/
GERMANIA
https://www.bmwi.de/Redaktion/DE/Artikel/Aussenwirtschaft/embargos-aussenwirtschaftsrecht.html
ESTONIA
https://vm.ee/et/rahvusvahelised-sanktsioonid
IRLANDA
https://www.dfa.ie/our-role-policies/ireland-in-the-eu/eu-restrictive-measures/
GRECIA
http://www.mfa.gr/en/foreign-policy/global-issues/international-sanctions.html
SPANIA
https://www.exteriores.gob.es/es/PoliticaExterior/Paginas/SancionesInternacionales.aspx
FRANȚA
http://www.diplomatie.gouv.fr/fr/autorites-sanctions/
CROAȚIA
https://mvep.gov.hr/vanjska-politika/medjunarodne-mjere-ogranicavanja/22955
ITALIA
https://www.esteri.it/it/politica-estera-e-cooperazione-allo-sviluppo/politica_europea/misure_deroghe/
CIPRU
https://mfa.gov.cy/themes/
LETONIA
http://www.mfa.gov.lv/en/security/4539
LITUANIA
http://www.urm.lt/sanctions
LUXEMBURG
https://maee.gouvernement.lu/fr/directions-du-ministere/affaires-europeennes/organisations-economiques-int/mesures-restrictives.html
UNGARIA
https://kormany.hu/kulgazdasagi-es-kulugyminiszterium/ensz-eu-szankcios-tajekoztato
MALTA
https://foreignandeu.gov.mt/en/Government/SMB/Pages/SMB-Home.aspx
ȚĂRILE DE JOS
https://www.rijksoverheid.nl/onderwerpen/internationale-sancties
AUSTRIA
https://www.bmeia.gv.at/themen/aussenpolitik/europa/eu-sanktionen-nationale-behoerden/
POLONIA
https://www.gov.pl/web/dyplomacja/sankcje-miedzynarodowe
https://www.gov.pl/web/diplomacy/international-sanctions
PORTUGALIA
https://www.portaldiplomatico.mne.gov.pt/politica-externa/medidas-restritivas
ROMÂNIA
http://www.mae.ro/node/1548
SLOVENIA
http://www.mzz.gov.si/si/omejevalni_ukrepi
SLOVACIA
https://www.mzv.sk/europske_zalezitosti/europske_politiky-sankcie_eu
FINLANDA
https://um.fi/pakotteet
SUEDIA
https://www.regeringen.se/sanktioner
Adresa pentru notificările către Comisia Europeană:
Comisia Europeană
Direcția Generală Stabilitate Financiară, Servicii Financiare și Uniunea Piețelor de Capital (DG FISMA)
Rue de Spa 2
B-1049 Bruxelles/Brussel, Belgium
E-mail: relex-sanctions@ec.europa.eu