02014R0411 — RO — 02.11.2014 — 001.002


Acest document are doar scop informativ și nu produce efecte juridice. Instituțiile Uniunii nu își asumă răspunderea pentru conținutul său. Versiunile autentice ale actelor relevante, inclusiv preambulul acestora, sunt cele publicate în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene și disponibile pe site-ul EUR-Lex. Aceste texte oficiale pot fi consultate accesând linkurile integrate în prezentul document.

►B

REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) nr. 411/2014 AL COMISIEI

din 23 aprilie 2014

privind deschiderea și modul de gestionare a contingentelor tarifare de import ale Uniunii pentru carnea de vită și mânzat proaspătă și congelată originară din Ucraina

(JO L 121 24.4.2014, p. 27)

Astfel cum a fost modificat prin:

 

 

Jurnalul Oficial

  NR.

Pagina

Data

►M1

REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) NR. 1164/2014 AL COMISIEI din 31 octombrie 2014

  L 314

1

31.10.2014




▼B

REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) nr. 411/2014 AL COMISIEI

din 23 aprilie 2014

privind deschiderea și modul de gestionare a contingentelor tarifare de import ale Uniunii pentru carnea de vită și mânzat proaspătă și congelată originară din Ucraina



Articolul 1

Deschiderea și gestionarea unui contingent tarifar

(1)  Prezentul regulament deschide și gestionează un contingent tarifar de import pentru produsele indicate în anexa I.

(2)  Cantitatea de produse care beneficiază de contingentul menționat la alineatul (1), rata aplicabilă a taxei vamale și numerele de ordine sunt cele stabilite în anexa I.

(3)  Contingentele tarifare de import menționate la alineatul (1) se gestionează prin atribuirea de drepturi de import, într-o primă etapă, și, ulterior, prin eliberarea de licențe de import.

(4)  Se aplică dispozițiile Regulamentelor (CE) nr. 1301/2006, (CE) nr. 376/2008 și (CE) nr. 382/2008, cu excepția cazului în care prezentul regulament prevede dispoziții contrare.

▼M1

Articolul 2

Perioadele de aplicare a contingentelor tarifare de import

(1)  Contingentul tarifar de import menționat la articolul 1 alineatul (1) este deschis de la 25 aprilie la 31 decembrie 2014 și de la 1 ianuarie la 31 decembrie 2015.

(2)  Cantitatea stabilită în ceea ce privește contingentul tarifar anual de import pentru 2015 pentru numărul de ordine prevăzut în anexa I se repartizează în patru subperioade, după cum urmează:

(a) 

25 % de la 1 ianuarie la 31 martie;

(b) 

25 % de la 1 aprilie la 30 iunie;

(c) 

25 % de la 1 iulie la 30 septembrie;

(d) 

25 % de la 1 octombrie la 31 decembrie.

▼B

Articolul 3

▼M1

Cererile de drepturi de import pentru perioada contingentară 2014

▼B

(1)  Cererile de drepturi de import se depun cel mai târziu la ora 13.00, ora Bruxelles-ului, în a 15-a zi calendaristică de la data intrării în vigoare a prezentului regulament.

(2)  În momentul depunerii unei cereri de drepturi de import se depune o garanție de 6 EUR per 100 de kilograme greutate netă.

(3)  Solicitanții de drepturi de import demonstrează că o cantitate de produse din carne de vită de la codurile NC 0201 sau 0202 a fost importată de aceștia sau în numele lor în conformitate cu dispozițiile vamale aplicabile, pe parcursul perioadei de 12 luni imediat anterioare perioadei de aplicare a contingentului tarifar de import (denumită în continuare „cantitate de referință”). O societate rezultată din fuzionarea unor societăți care dispun, fiecare, de cantități de referință importate își poate întemeia propria cerere pe respectivele cantități.

(4)  Cantitatea totală care face obiectul unor cereri de drepturi de import depuse în perioada de valabilitate a contingentului tarifar de import nu poate depăși cantitățile de referință ale solicitantului. Cererile care nu respectă această normă sunt respinse de autoritățile competente.

(5)  Nu mai târziu de cea de-a șaptea zi lucrătoare de la încheierea perioadei de depunere a cererilor menționate la alineatul (1), statele membre notifică Comisiei cantitățile totale ale tuturor cererilor exprimate în greutatea în kilograme a produsului.

(6)  Drepturile de import se acordă începând cu a șaptea zi și până cel târziu în a 12-a zi lucrătoare care urmează sfârșitului perioadei de notificare menționate la alineatul (5).

(7)  În cazul în care aplicarea coeficientului de alocare menționat la articolul 7 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1301/2006 conduce la alocarea a mai puține drepturi de import decât cele solicitate, garanția constituită în conformitate cu alineatul (2) se restituie în mod proporțional fără întârziere.

(8)  Drepturile de import sunt valabile începând cu data emiterii până la ►M1  31 decembrie 2014 ◄ . Drepturile de import nu sunt transferabile.

▼M1

Articolul 3a

Cererile de drepturi de import pentru perioada contingentară 2015

(1)  Cererile de drepturi de import se depun în cursul primelor șapte zile ale lunii anterioare fiecărei subperioade menționate la articolul 2 alineatul (2).

(2)  În momentul depunerii unei cereri de drepturi de import se depune o garanție de 6 EUR per 100 de kilograme greutate netă.

(3)  Atunci când își depun prima cerere pentru un anumit an contingentar, solicitanții de drepturi de import prezintă dovada că o cantitate de carne de vită de la codurile NC 0201 sau 0202 a fost importată de aceștia sau în numele lor în conformitate cu dispozițiile vamale aplicabile, pe parcursul perioadei de 12 luni imediat înainte de prima lor cerere (denumită în continuare „cantitate de referință”). O societate rezultată din fuzionarea unor societăți care dispun, fiecare, de cantități de referință importate își poate întemeia propria cerere pe respectivele cantități.

(4)  Cantitatea totală care face obiectul unei cereri de drepturi de import depuse în subperioada de valabilitate a contingentului tarifar de import nu poate depăși 25 % din cantitatea de referință a solicitantului. Cererile care nu respectă această normă sunt respinse de autoritățile competente.

(5)  Cel târziu în a 14-a zi a lunii în care sunt depuse cererile, statele membre comunică Comisiei cantitățile totale, inclusiv notificările cu mențiunea „zero”, care fac obiectul tuturor cererilor, exprimate în greutatea în kilograme a produsului.

(6)  Drepturile de import se acordă începând cu a 23-a zi a lunii în care sunt depuse cererile și până cel târziu în ultima zi a lunii respective.

(7)  În cazul în care aplicarea coeficientului de alocare menționat la articolul 7 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1301/2006 conduce la alocarea a mai puține drepturi de import decât cele solicitate, garanția constituită în conformitate cu alineatul (2) se restituie în mod proporțional fără întârziere.

(8)  Drepturile de import sunt valabile din prima zi a subperioadei pentru care s-a depus cererea și până la 31 decembrie 2015. Drepturile de import nu sunt transferabile.

▼B

Articolul 4

▼M1

Eliberarea licențelor de import pentru perioada contingentară 2014

▼B

(1)  Punerea în liberă circulație a cantităților acordate în cadrul contingentului tarifar de import menționat la articolul 1 alineatul (1) este condiționată de prezentarea unei licențe de import.

(2)  Cererile de licențe de import acoperă întreaga cantitate de drepturi de import alocată. Această obligație este o cerință principală în sensul articolului 19 alineatul (2) din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 282/2012.

(3)  Cererile de licențe pot fi depuse numai în statul membru în care au fost solicitate și obținute drepturile de import în cadrul contingentului tarifar de import menționat la articolul 1 alineatul (1).

Fiecare licență de import eliberată are ca rezultat o reducere corespunzătoare a drepturilor de import obținute și eliberarea, fără întârziere, a unei părți proporționale din garanția constituită în conformitate cu articolul 3 alineatul (2).

(4)  Licențele de import sunt eliberate la cerere și pe numele operatorului care a obținut drepturi de import.

(5)  Cererea de licență menționează un singur număr de ordine. Cererea se poate referi la mai multe produse având coduri NC diferite. În acest caz, toate codurile NC și descrierea acestora sunt înscrise la rubricile 15 și 16 din cererea de licență și din licență.

(6)  Cererile de licență și licențele de import conțin următoarele mențiuni:

(a) 

la rubrica 8, numele „Ucraina” drept țară de origine și rubrica „da” marcată cu o cruce;

(b) 

la rubrica 20, una dintre mențiunile din anexa II.

(7)  Fiecare licență trebuie să menționeze cantitatea pentru fiecare cod NC.

(8)  Prin derogare de la articolul 5 alineatul (3) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 382/2008, licențele de import sunt valabile timp de 30 de zile începând cu ziua de eliberare efectivă a licenței în sensul articolului 22 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 376/2008. Cu toate acestea, termenul de valabilitate al licențelor de import expiră cel târziu la ►M1  31 decembrie 2014 ◄ .

▼M1

Articolul 4a

Eliberarea licențelor de import pentru perioada contingentară 2015

(1)  Punerea în liberă circulație a cantităților acordate în cadrul contingentului tarifar de import menționat la articolul 1 alineatul (1) este condiționată de prezentarea unei licențe de import.

(2)  Cererile de licențe de import acoperă întreaga cantitate de drepturi de import alocată. Se respectă obligația menționată la articolul 23 alineatul (1) din Regulamentul delegat (UE) nr. 907/2014 al Comisiei ( 1 ).

(3)  Cererile de licențe sunt depuse numai în statul membru în care au fost solicitate și obținute drepturile de import în cadrul contingentului tarifar de import menționat la articolul 1 alineatul (1).

(4)  Eliberarea unei licențe de import conduce la reducerea corespunzătoare a drepturilor de import obținute, iar garanția depusă în conformitate cu articolul 3a alineatul (2) se restituie în mod proporțional fără întârziere.

(5)  Licențele de import se eliberează la cerere și pe numele operatorului care a obținut drepturile de import.

(6)  Cererea de licență menționează un singur număr de ordine. Cererea se poate referi la mai multe produse având coduri NC diferite. În acest caz, toate codurile NC și descrierea acestora sunt înscrise la rubricile 15 și 16 din cererea de licență și din licență.

(7)  Cererile de licență și licențele de import conțin următoarele mențiuni:

(a) 

la rubrica 8, numele „Ucraina“ drept țară de origine și rubrica „da“ marcată cu o cruce;

(b) 

la rubrica 20, una dintre mențiunile din anexa II.

(8)  Fiecare licență menționează cantitatea pentru fiecare cod NC.

(9)  Prin derogare de la articolul 5 alineatul (3) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 382/2008, licențele de import sunt valabile timp de 30 de zile începând cu ziua de eliberare efectivă a licenței în sensul articolului 22 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 376/2008. Cu toate acestea, termenul de valabilitate al licențelor de import expiră cel târziu la 31 decembrie 2015.

▼M1

Articolul 5

Notificarea Comisiei pentru perioada contingentară 2014

(1)  Prin derogare de la articolul 11 alineatul (1) al doilea paragraf din Regulamentul (CE) nr. 1301/2006, statele membre comunică Comisiei:

(a) 

până cel târziu la 10 ianuarie 2015, cantitățile de produse, inclusiv notificările cu mențiunea „zero“, pentru care au fost eliberate licențe de import în cursul perioadei contingentare;

(b) 

până cel târziu la 30 aprilie 2015, cantitățile de produse, inclusiv notificările cu mențiunea „zero“, care fac obiectul licențelor de import neutilizate sau parțial utilizate și care corespund diferenței dintre cantitățile înscrise pe versoul licențelor de import și cantitățile pentru care au fost eliberate licențele.

(2)  Până cel târziu la 30 aprilie 2015, statele membre notifică Comisiei cantitățile de produse care au fost puse efectiv în liberă circulație în cursul perioadei de aplicare a contingentului tarifar de import 2014.

3.  În cazul notificărilor menționate la alineatele (1) și (2), cantitatea este exprimată în kilograme.

▼M1

Articolul 5a

Notificarea Comisiei pentru perioada contingentară 2015

(1)  Prin derogare de la articolul 11 alineatul (1) al doilea paragraf din Regulamentul (CE) nr. 1301/2006, statele membre comunică Comisiei, cel târziu în cea de a 10-a zi a lunii care urmează ultimei zile din fiecare subperioadă, cantitățile, inclusiv notificările cu mențiunea „zero“, care fac obiectul licențelor pe care le-au eliberat în timpul subperioadei respective.

(2)  Prin derogare de la articolul 11 alineatul (1) al doilea paragraf din Regulamentul (CE) nr. 1301/2006, statele membre notifică Comisiei cantitățile, inclusiv notificările cu mențiunea „zero“, care fac obiectul licențelor de import neutilizate sau parțial utilizate și care corespund diferenței dintre cantitățile înscrise pe versoul licențelor de import și cantitățile pentru care au fost eliberate licențele:

(a) 

împreună cu notificările menționate la articolul 3a alineatul (5) din prezentul regulament referitoare la cererile depuse pentru ultima subperioadă a perioadei de aplicare a contingentului tarifar de import 2015;

(b) 

până cel târziu la 30 aprilie 2016, pentru cantitățile care nu au fost notificate în momentul primei notificări prevăzute la litera (a).

(3)  Până cel târziu la 30 aprilie 2016, statele membre notifică Comisiei cantitățile de produse care au fost puse efectiv în liberă circulație în cursul respectivei perioade de aplicare a contingentului tarifar de import.

(4)  În cazul notificărilor menționate la alineatele (1), (2) și (3), cantitatea este exprimată în greutatea în kilograme a produsului.

▼B

Articolul 6

Intrare în vigoare

Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

▼M1




ANEXA I

Fără a aduce atingere regulilor de interpretare a Nomenclaturii combinate, textul descrierii produselor este considerat ca având numai o valoare orientativă, aplicabilitatea regimului preferențial fiind determinată, în contextul prezentei anexe, de domeniul de aplicare al codurilor NC.



Număr de ordine

Coduri NC

Descriere

Perioadă de import

Cantitate în tone (greutate netă)

Taxă aplicabilă

(EUR/t)

09.4270

0201 10 00

0201 20 20

0201 20 30

0201 20 50

0201 20 90

0201 30 00

0202 10 00

0202 20 10

0202 20 30

0202 20 50

0202 20 90

0202 30 10

0202 30 50

0202 30 90

Carne de vită, proaspătă, refrigerată sau congelată

Anul 2014

Anul 2015

12 000

12 000

0

▼B




ANEXA II

Mențiuni prevăzute la articolul 4 alineatul (6) litera (b)

— 
În limba bulgară: Регламент за изпълнение (ЕC) № 411/2014
— 
În limba spaniolă: Reglamento de Ejecución (UE) no 411/2014
— 
În limba cehă: Prováděcí nařízení (EU) č. 411/2014
— 
În limba daneză: Gennemførelsesforordning (EU) nr. 411/2014
— 
În limba germană: Durchführungsverordnung (EU) Nr. 411/2014
— 
În limba estonă: Rakendusmäärus (EL) nr 411/2014
— 
În limba greacă: Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 411/2014
— 
În limba engleză: Implementing Regulation (EU) No 411/2014
— 
În limba franceză: Règlement d'exécution (UE) no 411/2014
— 
În limba croată: Provedbena uredba (EU) br. 411/2014
— 
În limba italiană: Regolamento di esecuzione (UE) n. 411/2014
— 
În limba letonă: Īstenošanas regula (ES) Nr. 411/2014
— 
În limba lituaniană: Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 411/2014
— 
În limba maghiară: 411/2014/EU végrehajtási rendelet
— 
În limba malteză: Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 411/2014
— 
În limba neerlandeză: Uitvoeringsverordening (EU) nr. 411/2014
— 
În limba polonă: Rozporządzenie wykonawcze (UE) nr. 411/2014
— 
În limba portugheză: Regulamento de Execução (UE) n.o 411/2014
— 
În limba română: Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 411/2014
— 
În limba slovacă: Vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 411/2014
— 
În limba slovenă: Izvedbena uredba (EU) št. 411/2014
— 
În limba finlandeză: Täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 411/2014
— 
În limba suedeză: Genomförandeförordning (EU) nr 411/2014.



( 1 ) Regulamentul delegat (UE) nr. 907/2014 al Comisiei din 11 martie 2014 de completare a Regulamentului (UE) nr. 1306/2013 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește agențiile de plăți și alte organisme, gestiunea financiară, verificarea și închiderea conturilor, garanțiile și utilizarea monedei euro (JO L 255, 28.8.2014, p. 18).