01984A0716(02) — RO — 16.02.2021 — 001.001
Acest document are doar scop informativ și nu produce efecte juridice. Instituțiile Uniunii nu își asumă răspunderea pentru conținutul său. Versiunile autentice ale actelor relevante, inclusiv preambulul acestora, sunt cele publicate în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene și disponibile pe site-ul EUR-Lex. Aceste texte oficiale pot fi consultate accesând linkurile integrate în prezentul document.
|
►M1
de cooperare pentru combaterea poluării în regiunea Mării Nordului cu hidrocarburi și alte substanțe periculoase, inclusiv a poluării atmosferice generate de transportul maritim ◄ (Acordul de la Bonn) (JO L 188 16.7.1984, p. 9) |
Astfel cum a fost modificat prin:
|
|
|
Jurnalul Oficial |
||
|
NR. |
Pagina |
Data |
||
|
L 54 |
3 |
16.2.2021 |
||
|
L 54 |
6 |
16.2.2021 |
||
ACORDUL
de cooperare pentru combaterea poluării în regiunea Mării Nordului cu hidrocarburi și alte substanțe periculoase, inclusiv a poluării atmosferice generate de transportul maritim
(Acordul de la Bonn)
GUVERNELE REGATULUI BELGIEI, REGATULUI DANEMARCEI, REPUBLICII FRANCEZE, REPUBLICII FEDERALE GERMANIA, ►M1 IRLANDEI, ◄ REGATULUI ȚĂRILOR DE JOS, REGATULUI NORVEGIEI, ►M2 REGATULUI SPANIEI, ◄ REGATULUI SUEDIEI, REGATULUI UNIT AL MARII BRITANII ȘI IRLANDEI DE NORD ȘI COMUNITATEA ECONOMICĂ EUROPEANĂ,
Recunoscând că poluarea mării cu hidrocarburi și alte substanțe periculoase, precum și poluarea atmosferică generată de transportul maritim în regiunea Mării Nordului pot constitui o amenințare la adresa mediului marin, a biodiversității, a sănătății umane și a intereselor corespunzătoare ale statelor de coastă,
Observând că aceste tipuri de poluare au numeroase surse și că accidentele și alte incidente pe mare reprezintă o sursă de îngrijorare,
Convinse că abilitatea de a combate aceste tipuri de poluare, precum și cooperarea activă și asistența reciprocă între state sunt necesare pentru protecția coastelor lor și a intereselor conexe,
Salutând progresele deja realizate în cadrul Acordului de cooperare pentru combaterea poluării Mării Nordului cu hidrocarburi, semnat la Bonn la 9 iunie 1969,
Dorind să dezvolte în continuare asistența reciprocă și cooperarea în materie de monitorizare și combatere a diferitelor tipuri de poluare,
CONVIN DUPĂ CUM URMEAZĂ:
Articolul 1
Prezentul acord se aplică în regiunea Mării Nordului, astfel cum este definită la articolul 2:
ori de câte ori prezența sau posibila prezență a hidrocarburilor sau a altor substanțe periculoase care poluează sau amenință să polueze marea reprezintă un pericol grav și iminent pentru coastă sau pentru interesele conexe ale uneia sau mai multor părți contractante; sau
ori de câte ori prezența sau posibila prezență a emisiilor generate de transportul maritim, în sensul anexei VI la Convenția MARPOL, care poluează sau amenință să polueze mediul marin, contribuie la eutrofizarea mării și amenință sănătatea oamenilor care trăiesc pe coastă sau a organismelor vii care trăiesc în mare; și
în cazul supravegherii efectuate ca ajutor pentru a detecta și a combate poluarea, astfel cum se prevede la alineatele (1) și (2) din prezentul articol, și pentru a preveni încălcările reglementărilor antipoluare.
Articolul 2
În sensul prezentului acord, regiunea Mării Nordului înseamnă zona marină care cuprinde:
Marea Nordului propriu-zisă, la sud de latitudinea 61° 0' 00,00" N;
Strâmtoarea Skagerrak, a cărei limită sudică este delimitată la est de Skaw de latitudinea 57° 44' 43,00" N;
Golful Biscaya, delimitat la sud și la vest de linia definită în partea I a anexei la prezentul acord;
celelalte ape, care cuprind Marea Irlandei, Marea Celtică, Marea Malin, Great Minch, Little Minch, o parte a Mării Norvegiei și părți ale Atlanticului de Nord-Est, limitate la vest și la nord de linia definită în partea II a anexei la prezentul acord.
Articolul 3
Articolul 4
Părțile contractante se angajează să se informeze reciproc despre:
organizațiile lor naționale care combat poluarea menționată în articolul 1 din prezentul acord;
autoritatea competentă responsabilă cu primirea și transmiterea rapoartelor privind poluarea respectivă și cu abordarea chestiunilor privind măsuri de asistență reciprocă între părțile contractante;
mijloacele, la nivelul fiecărei țări, prin care se evită sau se combate poluarea în cauză, care pot fi puse la dispoziția acțiunilor de asistență internațională;
noi modalități prin care poluarea în cauză poate fi evitată și noi măsuri eficiente de a o combate;
incidente majore de poluare respectivă cu care s-au confruntat.
Articolul 5
Părțile contractante se angajează să le ceară căpitanilor tuturor navelor care navighează sub pavilionul național și piloților aeronavelor înmatriculate în țara lor să raporteze fără întârziere, prin intermediul canalelor care sunt cele mai accesibile și adecvate în circumstanțele respective:
orice accident care cauzează sau poate cauza poluarea mediului marin;
prezența, natura și amploarea poluării cu hidrocarburi sau alte substanțe periculoase care ar putea constitui o amenințare gravă pentru coasta sau interesele conexe ale uneia sau mai multor părți contractante.
Articolul 6
Articolul 7
O parte contractantă care are nevoie de asistență pentru a face față poluării sau amenințării de poluare în mare sau pe coasta sa poate cere ajutorul celorlalte părți contractante. Părțile contractante care cer asistență precizează felul de asistență de care au nevoie. Părțile contractante chemate în ajutor, în conformitate cu prezentul articol, fac toate eforturile pentru a oferi asistența, în cauză în măsura posibilităților lor, ținând seama, în special în cazul poluării cu substanțe periculoase altele decât hidrocarburile, de mijloacele tehnologice de care dispun.
Articolul 8
Articolul 9
În absența unui acord privind dispozițiile financiare ce reglementează acțiunile întreprinse de părțile contractante pentru combaterea poluării, care ar putea fi încheiate pe o bază bilaterală sau multilaterală sau cu ocazia unei operațiuni comune de combatere a poluării, părțile contractante suportă costurile propriilor acțiuni de combatere a poluării în conformitate cu literele (a) sau (b) de mai jos:
În cazul în care acțiunea este întreprinsă de o parte contractantă la cererea expresă a unei alte părți contractante, partea contractantă care cere asistența în cauză rambursează părții contractante care oferă asistență costurile acțiunii sale;
În cazul în care acțiunea este întreprinsă de o parte contractantă din proprie inițiativă, partea contractantă în cauză suportă costurile acțiunii sale.
Articolul 10
Cu excepția cazurilor în care se convine altfel, costurile acțiunii întreprinse de o parte contractantă la solicitarea unei alte părți contractante se calculează în funcție de legislația și de practica curentă, în vigoare în țara care acordă asistență, privind rambursarea unor asemenea costuri de către o persoană sau un organism responsabil.
Articolul 11
Articolul 9 din prezentul acord nu se interpretează în nici un mod care să aducă atingere drepturilor părților contractante de a recupera de la terțe părți costurile acțiunii de combatere a poluării sau a amenințării cu poluarea în temeiul altor dispoziții și reglementări aplicabile din legislația națională sau internațională.
Articolul 12
Articolul 13
În domeniile care țin de competența sa, Comunitatea Economică Europeană are dreptul la un număr de voturi egal cu numărul de state membre ale CEE care sunt părți contractante la prezentul acord. Comunitatea Economică Europeană nu își exercită dreptul de vot în cazurile în care statele sale membre și-l exercită pe al lor și invers.
Articolul 14
Reuniunile părților contractante au ca obiect:
supravegherea generală a punerii în aplicare a prezentului acord;
examinarea regulată a eficienței măsurilor luate în temeiul prezentului acord;
îndeplinirea oricăror altor funcții care ar putea fi necesare în temeiul dispozițiilor prezentului acord.
Articolul 15
Articolul 16
Articolul 17
Articolul 18
Articolul 19
Articolul 20
Articolul 21
Articolul 22
Articolul 23
Guvernul depozitar informează părțile contractante și părțile menționate în articolul 18 din prezentul acord despre:
orice semnare a prezentului acord;
depunerea oricărui instrument de ratificare, acceptare, aprobare sau aderare și despre primirea oricărei notificări de denunțare;
data intrării în vigoare a prezentului acord;
primirea oricărei notificări de aprobare a modificărilor prezentului acord sau ale anexei sale și despre data intrării în vigoare a modificărilor în cauză.
Articolul 24
Originalul prezentului acord, ale cărui texte în engleză, franceză și germană sunt autentice în egală măsură, se depune la Guvernul Republicii Federale Germania, care trimite copii certificate conforme cu originalul părților contractante și care transmite o copie certificată conformă cu originalul Secretarului General al Organizației Națiunilor Unite pentru înregistrare și publicare în conformitate cu articolul 102 din Carta Organizației Națiunilor Unite.
DREPT CARE, subsemnații, pe deplin autorizați, au semnat prezentul acord.
Încheiat la Bonn, 13 septembrie 1983.
FÜR DIE REGIERUNG DES KÖNIGREICHS BELGIEN,
FOR THE GOVERNMENT OF THE KINGDOM OF BELGIUM,
POUR LE GOUVERNEMENT DU ROYAUME DE BELGIQUE:
Vorbehaltlich der Ratifikation,
Subject to ratification,
Sous réserve de ratification.
FÜR DIE REGIERUNG DES KÖNIGREICHS DÄNEMARK,
FOR THE GOVERNMENT OF THE KINGDOM OF DENMARK,
POUR LE GOUVERNEMENT DU ROYAUME DE DANEMARK:
Vorbehaltlich der Genehmigung,
Subject to approval,
Sous réserve d'approbation.
FÜR DIE REGIERUNG DER FRANZÖSISCHEN REPUBLIK,
FOR THE GOVERNMENT OF THE FRENCH REPUBLIC,
POUR LE GOUVERNEMENT DE LA RÉPUBLIQUE FRANÇAISE:
FÜR DIE REGIERUNG DER BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND,
FOR THE GOVERNMENT OF THE FEDERAL REPUBLIC OF GERMANY,
POUR LE GOUVERNEMENT DE LA RÉPUBLIQUE FRANÇAISE:
FÜR DIE REGIERUNG DES KÖNIGREICHS DER NIEDERLANDE,
FOR THE GOVERNMENT OF THE KINGDOM OF THE NETHERLANDS,
POUR LE GOUVERNEMENT DU ROYAUME DES PAYS-BAS:
Vorbehaltlich der Annahme,
Subject to acceptance,
Sous réserve d'acceptation.
FÜR DIE REGIERUNG DES KÖNIGREICHS NORWEGEN,
FOR THE GOVERNMENT OF THE KINGDOM OF NORWAY,
POUR LE GOUVERNEMENT DU ROYAUME DE NORVÈGE:
Vorbehaltlich der Ratifikation,
Subject to ratification,
Sous réserve de ratification.
FÜR DIE REGIERUNG DES KÖNIGREICHS SCHWEDEN,
FOR THE GOVERNMENT OF THE KINGDOM OF SWEDEN,
POUR LE GOUVERNEMENT DU ROYAUME DE SUÈDE:
FÜR DIE REGIERUNG DES VEREINIGTEN KÖNIGREICHS GROSSBRITANNIEN UND NORDIRLAND,
FOR THE GOVERNMENT OF THE UNITED KINGDOM OF GREAT BRITAIN AND NORTHERN IRELAND,
POUR LE GOUVERNEMENT DU ROYAUME-UNI DE GRANDE-BRETAGNE ET D'IRLANDE DU NORD:
Vorbehaltlich der Ratifikation,
Subject to ratification,
Sous réserve de ratification.
FÜR DIE EUROPÄISCHE WIRTSCHAFTSGEMEINSCHAFT,
FOR THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY,
POUR LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE:
Vorbehaltlich der Annahme,
Subject to acceptance,
Sous réserve d'acceptation.
ANEXĂ LA ACORDUL DE COOPERARE PENTRU COMBATEREA POLUĂRII MĂRII NORDULUI CU HIDROCARBURI ȘI ALTE SUBSTANȚE PERICULASE, 1983
Descrierea limitei atlantice a regiunii Mării Nordului și a zonelor menționate la articolul 6 din prezentul acord
LIMITA ATLANTICĂ A REGIUNII MĂRII NORDULUI
PARTEA I
LINIA CARE DELIMITEAZĂ LA SUD ȘI LA SUD-VEST REGIUNEA MĂRII NORDULUI
Linia care delimitează Canalul Mânecii și intrările sale la sud-vest și Golful Biscaya la sud și vest este o linie care:
începe la punctul vestic al coastei Spaniei 42° 30' 04,25" N 8° 52' 18,22" V;
din acest punct, urmează apoi o loxodromă până la punctul 42° 30' 04,32" N 10° 24' 55,16" V;
din acest punct, urmează apoi o loxodromă până la punctul 46° 00' 04,07" N 10° 24' 54,86" V;
din acest punct, urmează apoi o loxodromă până la punctul 46° 00' 04,06" N 9° 59' 54,88" V;
din acest punct, urmează apoi linia până la intersecția dintre paralela 48° 27' 00,00" N și linia (denumită în continuare „linia Acordului de la Bonn din 1983”) trasată la 50 de mile marine la vest de o linie care unește Insula Ushant și Insulele Scilly;
din acest punct de intersecție, urmează apoi linia Acordului de la Bonn din 1983 către nord, până la intersecția sa cu linia care marchează limita platformei continentale dintre Franța și Regatul Unit, astfel cum este definită în hotărârea arbitrală din 30 iunie 1977;
din acest punct de intersecție, urmează apoi linia respectivei limite către vest, până la punctul 48° 10' 00,00" N 9° 22' 15,91" V; și
din acest punct, urmează apoi paralela de 48° 10' 00,00" N către vest, până la punctul 48° 10' 00,00" N 10° 0' 00,00" V.
PARTEA II
LINIA CARE DELIMITEAZĂ LA VEST ȘI LA NORD CELELALTE APE CARE INTRĂ SUB INCIDENȚA ACORDULUI
Linia care delimitează la vest și la nord celelalte ape care intră sub incidența acordului, care cuprind Marea Irlandei, Marea Celtică, Marea Malin, Great Minch, Little Minch, o parte a Mării Norvegiei și părți ale Atlanticului de Nord-Est, este o linie care
începe la punctul 48° 10' 00,00" N 0° 00' 00,00" V;
din acest punct, urmează apoi limita vestică a zonei de responsabilitate în materie de poluare din Marea Irlandei (adică o linie ale cărei puncte se află fiecare la 200 de mile marine de cel mai apropiat punct de pe liniile de bază stabilite în scopurile Legilor din perioada 1959-1988 privind jurisdicția maritimă din Irlanda), până la punctul 56° 42' 00,00" N 14° 00' 00,00" V;
din acest punct, urmează apoi limita vestică a zonei stabilite de Legea din 1996 privind transportul maritim comercial (Prevenirea poluării) (Limite) din Regatul Unit, astfel cum a fost modificată prin Legea din 1997 privind transportul maritim comercial (Prevenirea poluării) (Limite) din Regatul Unit (adică liniile care unesc punctele enumerate în tabelul 1 de mai jos, în ordinea în care sunt enumerate), până la punctul 63° 38' 10,68" N 0° 30' 00,00" V; și
din acest punct urmează paralela de 63° 38' 10,68" N către est până la coasta Norvegiei.
TABELUL 1:
PUNCTE ȘI LINII ALE LIMITEI VESTICE A ZONEI STABILITE DE LEGEA DIN 1996 PRIVIND TRANSPORTUL MARITIM COMERCIAL (PREVENIREA POLUĂRII) (LIMITE) DIN REGATUL UNIT, ASTFEL CUM A FOST MODIFICATĂ
|
Punctele menționate în legea din Regatul Unit, astfel cum a fost modificată, și coordonatele acestora |
Segmentul de linie care unește aceste puncte |
||
|
27. |
56° 42' 00,00" N |
14° 0' 00,00" V |
27-28 Meridian |
|
28. |
56° 49' 00,00" N |
14° 0' 00,00" V |
28-29 Paralelă |
|
29. |
56° 49' 00,00" N |
14° 30' 34,00" V |
29-30 Arcul măsurat la 200 de mile marine de punctele de bază relevante din St. Kilda de unde se măsoară lățimea mării teritoriale |
|
30. |
57° 52' 22,00" N |
14° 53' 22,00" V |
30-31 Arcul măsurat la 200 de mile marine de punctele de bază relevante din St. Kilda de unde se măsoară lățimea mării teritoriale |
|
31. |
58°30' 00,00" N |
14° 48' 58,00" V |
31-32 Arcul măsurat la 200 de mile marine de punctele de bază relevante din St. Kilda de unde se măsoară lățimea mării teritoriale |
|
32. |
59° 0' 00,00" N |
14° 35' 07,00" V |
32-33 Arcul măsurat la 200 de mile marine de punctele de bază relevante din St. Kilda de unde se măsoară lățimea mării teritoriale |
|
33. |
59° 40' 54,00" N |
13° 58' 10,00" V |
33-34 Arcul măsurat la 200 de mile marine de punctele de bază relevante din St. Kilda de unde se măsoară lățimea mării teritoriale |
|
34. |
59° 50' 00,00" N |
13° 46' 24,00" V |
34-35 Paralelă |
|
35. |
59° 50' 00,00" N |
5° 0' 00,00" V |
35-36 Meridian |
|
36. |
60° 10' 00,00" N |
5° 0' 00,00" V |
36-37 Paralelă |
|
37. |
60° 10' 00,00" N |
4° 48' 00,00" V |
37-38 Meridian |
|
38. |
60° 20' 00,00" N |
4° 48' 00,00" V |
38-39 Paralelă |
|
39. |
60° 20' 00,00" N |
4° 24' 00,00" V |
39-40 Meridian |
|
40. |
60° 40' 00,00" N |
4° 24' 00,00" V |
40-41 Paralelă |
|
41. |
60° 40' 00,00" N |
4° 0' 00,00" V |
41-42 Meridian |
|
42. |
61° 0' 00,00" N |
4° 0' 00,00" V |
42-43 Paralelă |
|
43. |
61° 0' 00,00" N |
3° 36' 00,00" V |
43-44 Meridian |
|
44. |
61° 30' 00,00" N |
3° 36' 00,00" V |
44-45 Paralelă |
|
45. |
61° 30' 00,00" N |
3° 0' 00,00" V |
45-46 Meridian |
|
46. |
61° 45' 00,00" N |
3° 0' 00,00" V |
46-47 Paralelă |
|
47. |
61° 45' 00,00" N |
2° 48' 00,00" V |
47-48 Meridian |
|
48. |
62° 0' 00,00" N |
2° 48' 00,00" V |
48-49 Paralelă |
|
49. |
62° 0' 00,00" N |
2° 0' 00,00" V |
49-50 Meridian |
|
50. |
62° 30' 00,00" N |
2° 0' 00,00" V |
50-51 Paralelă |
|
51. |
62° 30' 00,00" N |
1° 36' 00,00" V |
51-52 Meridian |
|
52. |
62° 40' 00,00" N |
1° 36' 00,00" V |
52-53 Paralelă |
|
53. |
62° 40' 00,00" N |
1° 0' 00,00" V |
53-54 Meridian |
|
54. |
63° 20' 00,00" N |
1° 0' 00,00" V |
54-55 Paralelă |
|
55. |
63° 20' 00,00" N |
0° 30' 00,00" V |
55-56 Meridian |
|
56. |
63° 38' 10,68" N |
0° 30' 00,00" V |
|
LIMITELE ZONELOR DE RESPONSABILITATE MENȚIONATE LA ARTICOLUL 6 DIN PREZENTUL ACORD
PARTEA III
LIMITELE ZONELOR DE RESPONSABILITATE NAȚIONALĂ
(1) Aspecte generale: În cazul în care limitele unei zone de responsabilitate sunt specificate de o serie de linii care unesc punctele dintr-o listă, natura acestor linii este cea specificată pentru fiecare punct ca fiind natura liniei care îl unește cu următorul punct.
(2) Danemarca: Zona de responsabilitate națională a Danemarcei este limitată de următoarele serii de linii:
o linie care începe la intersecția limitei zonei de responsabilitate comună a Danemarcei și a Germaniei, astfel cum este descrisă în partea IV de mai jos, cu o linie între punctul 55° 10' 03,40" N 7° 33' 09,60" E și primul punct DE1/DK1 și urmează această linie până la punctul DE1/DK1;
o serie de linii care unesc următoarele puncte în ordinea în care sunt enumerate:
|
Puncte care definesc limita zonei |
Natura liniei care unește un punct cu următorul punct |
Alte puncte cu aceleași coordonate |
||
|
DK1 |
55° 30' 40,30" N |
5° 45' 00,00" E |
Geodezică |
DE1 |
|
DK2 |
55° 15' 00,00" N |
5° 24' 12,00" E |
Geodezică |
DE2 |
|
DK3 |
55° 15' 00,00" N |
5° 9' 00,00" E |
Geodezică c |
DE3 |
|
DK4 |
55° 24' 15,00" N |
4° 45' 00,00" E |
Geodezică c |
DE4 |
|
DK5 |
55° 46' 21,80" N |
4° 15' 00,00" E |
Geodezică |
DE5 |
|
DK6 |
55° 55' 09,40" N |
3° 21' 00,00" E |
Ortodromă |
DE6 |
|
DK7 |
56° 5' 12,00" N |
3° 15' 00,00" E |
Ortodromă |
UK23, NO23 |
|
DK8 |
56° 35' 30,00" N |
5° 2' 00,00" E |
Ortodromă |
NO24 |
|
DK9 |
57° 10' 30,00" N |
6° 56' 12,00" E |
Ortodromă |
NO25 |
|
DK10 |
57° 29' 54,00" N |
7° 59' 00,00" E |
Ortodromă |
NO26 |
|
DK11 |
57° 37' 06,00" N |
8° 27' 30,00" E |
Ortodromă |
NO27 |
|
DK12 |
57° 41' 48,00" N |
8° 53' 18,00" E |
Ortodromă |
NO28 |
|
DK13 |
57° 59' 18,00" N |
9° 23' 00,00" E |
Ortodromă |
NO29 |
|
DK14 |
58° 15' 41,20" N |
10° 1' 48,10" E |
Ortodromă |
NO30, SE4 |
|
DK15 |
58° 8' 00,10" N |
10° 32' 32,80" E |
Geodezică |
SE3 |
|
DK16 |
57° 49' 00,60" N |
11° 2' 55,60" E |
Geodezică |
SE2 |
|
DK17 |
57° 44' 43,00" N |
11° 7' 04,00" E |
|
SE1 |
(3) Germania: Zona de responsabilitate națională a Germaniei este limitată de următoarele serii de linii:
o linie care începe la intersecția limitei zonei de responsabilitate comună a Danemarcei și a Germaniei, astfel cum este descrisă în partea IV de mai jos, cu o linie între punctul 55° 10' 03,40" N 7° 33' 09,60" E și primul punct DE1/DK1 și urmează această linie până la punctul DE1/DK1;
o serie de linii care unesc următoarele puncte în ordinea în care sunt enumerate:
|
Puncte care definesc limita zonei |
Natura liniei care unește un punct cu următorul punct |
Alte puncte cu aceleași coordonate |
||
|
DE1 |
55° 30' 40,30" N |
5° 45' 00,00" E |
Geodezică |
DK1 |
|
DE2 |
55° 15' 00,00" N |
5° 24' 12,00" E |
Geodezică |
DK2 |
|
DE3 |
55° 15' 00,00" N |
5° 9' 00,00" E |
Geodezică |
DK3 |
|
DE4 |
55° 24' 15,00" N |
4° 45' 00,00" E |
Geodezică |
DK4 |
|
DE5 |
55° 46' 21,80" N |
4° 15' 00,00" E |
Geodezică |
DK5 |
|
DE6 |
55° 55' 09,40" N |
3° 21' 00,00" E |
Ortodromă |
DK6 |
|
DE7 |
55° 50' 06,00" N |
3° 24' 00,00" E |
Ortodromă |
UK24 |
|
DE8 |
55° 45' 54,00" N |
3° 22' 13,00" E |
Ortodromă |
NL19 |
|
DE9 |
55° 20' 00,00" N |
4° 20' 00,00" E |
Ortodromă |
NL20 |
|
DE10 |
55° 0' 00,00" N |
5° 0' 00,00" E |
Ortodromă |
NL21 |
|
DE11 |
54° 37' 12,00" N |
5° 0' 00,00" E |
Ortodromă |
NL22 |
|
DE12 |
54° 11' 12,00" N |
6° 0' 00,00" E |
Ortodromă |
NL23 |
|
DE13 |
53° 59' 56,80" N |
6° 6' 28,20" E |
|
NL24 |
în direcția uscatului de la punctul DE12, o linie din acest punct către punctul DE13 (care este următorul punct de delimitare convenit la 53° 59' 56,80" N 6° 6' 28,20" E) până la intersecția liniei respective cu limita zonei de responsabilitate comună dintre Țările de Jos și Germania, descrisă în partea IV de mai jos.
(4) Irlanda: Zona de responsabilitate națională a Irlandei este limitată de următoarele serii de linii:
la nord, de o serie de linii care unesc punctele enumerate în tabelul 3, în ordinea în care sunt enumerate;
la vest, de limita vestică a regiunii Mării Nordului;
la est și la sud, de o serie de linii care unesc punctele enumerate în tabelul 2, în ordinea în care sunt enumerate.
(5) Țările de Jos: Zona de responsabilitate națională a Țărilor de Jos este limitată la sud de paralela 51° 51' 52,1267" N și la nord de această paralelă de următoarele serii de linii:
o serie de linii care unesc următoarele puncte în ordinea în care sunt enumerate:
|
Puncte care definesc limita zonei |
Natura liniei care unește un punct cu următorul punct |
Alte puncte cu aceleași coordonate |
||
|
NL1 |
51° 51' 52,1267" N |
2° 31' 48,0975" E |
Ortodromă |
UK42 |
|
NL2 |
51° 59' 00,00" N |
2° 37' 36,00" E |
Ortodromă |
UK41 |
|
NL3 |
52° 1' 00,00" N |
2° 39' 30,00" E |
Ortodromă |
UK40 |
|
NL4 |
52° 5' 18,00" N |
2° 42' 12,00" E |
Ortodromă |
UK39 |
|
NL5 |
52° 6' 00,00" N |
2° 42' 54,00" E |
Ortodromă |
UK38 |
|
NL6 |
52° 12’ 24,00" N |
2° 50' 24,00" E |
Ortodromă |
UK37 |
|
NL7 |
52° 17' 24,00" N |
2° 56' 00,00" E |
Ortodromă |
UK36 |
|
NL8 |
52° 25' 00,00" N |
3° 3' 30,00" E |
Ortodromă |
UK35 |
|
NL9 |
52° 37' 18,00" N |
3° 11' 00,00" E |
Ortodromă |
UK34 |
|
NL10 |
52° 47' 00,00" N |
3° 12' 18,00" E |
Ortodromă |
UK33 |
|
NL11 |
52° 53' 00,00" N |
3° 10' 30,00" E |
Ortodromă |
UK32 |
|
NL12 |
53° 18' 06,00" N |
3° 3' 24,00" E |
Ortodromă |
UK31 |
|
NL13 |
53° 28' 12,00" N |
3° 1' 00,00" E |
Ortodromă |
UK30 |
|
NL14 |
53° 35' 06,00" N |
2° 59' 18,00" E |
Ortodromă |
UK29 |
|
NL15 |
53° 40' 06,00" N |
2° 57' 24,00" E |
Ortodromă |
UK28 |
|
NL16 |
53° 57' 48,00" N |
2° 52' 00,00" E |
Ortodromă |
UK27 |
|
NL17 |
54° 22' 48,00" N |
2° 45' 48,00" E |
Ortodromă |
UK26 |
|
NL18 |
54° 37' 18,00" N |
2° 53' 54,00" E |
Ortodromă |
UK25 |
|
NL19 |
55° 45' 54,00" N |
3° 22' 13,00" E |
Ortodromă |
DE8 |
|
NL20 |
55° 20' 00,00" N |
4° 20' 00,00" E |
Ortodromă |
DE9 |
|
NL21 |
55° 0' 00,00" N |
5° 0' 00,00" E |
Ortodromă |
DE10 |
|
NL22 |
54° 37' 12,00" N |
5° 0' 00,00" E |
Ortodromă |
DE11 |
|
NL23 |
54° 11' 12,00" N |
6° 0' 00,00" E |
Ortodromă |
DE12 |
|
NL24 |
53° 59' 56,80" N |
6° 6' 28,20" E |
|
DE13 |
în direcția uscatului de la punctul NL23, o linie din acest punct către punctul NL24 (care este următorul punct de delimitare convenit la 53° 59' 56,80" N 6° 6' 28,20" E) până la intersecția liniei respective cu limita zonei de responsabilitate comună dintre Țările de Jos și Germania, descrisă în partea IV de mai jos.
(6) Norvegia: Zona de responsabilitate națională a Norvegiei este limitată la sud de paralela 63° 38' 10,68" N și la vest, la sud și la est de următoarele serii de linii:
o serie de linii care unesc punctele enumerate în tabelul 4, în ordinea în care sunt enumerate;
către sud de ultimul punct menționat în tabelul respectiv, o serie de linii care unesc următoarele puncte în ordinea în care sunt enumerate:
|
Puncte care definesc limita zonei |
Natura liniei care unește un punct cu următorul punct |
Alte puncte cu aceleași coordonate |
||
|
NO23 |
56° 5' 12,00" N |
3° 15' 00,00" E |
Ortodromă |
UK23, DK7 |
|
NO24 |
56° 35' 30,00" N |
5° 2' 00,00" E |
Ortodromă |
DK8 |
|
NO25 |
57° 10' 30,00" N |
6° 56' 12,00" E |
Ortodromă |
DK9 |
|
NO26 |
57° 29' 54,00" N |
7° 59' 00,00" E |
Ortodromă |
DK10 |
|
NO27 |
57° 37' 06,00" N |
8° 27' 30,00" E |
Ortodromă |
DK11 |
|
NO28 |
57° 41' 48,00" N |
8° 53' 18,00" E |
Ortodromă |
DK12 |
|
NO29 |
57° 59' 18,00" N |
9° 23' 00,00" E |
Ortodromă |
DK13 |
|
NO30 |
58° 15' 41,20" N |
10° 1' 48,10" E (punctul A) |
Ortodromă |
SE4, DK14 |
|
NO31 |
58° 30' 41,20" N |
10° 8' 46,90" E (punctul B) |
Ortodromă |
SE5 |
|
NO32 |
58° 45' 41,30" N |
10° 35' 40,00" E (punctul C) |
Loxodromă |
SE6 |
|
NO33 |
58° 53' 34,00" N |
10° 38' 25,00" E (punctul D) |
|
SE7 |
apoi, o linie care urmează frontiera norvegiano-suedeză.
(7) Suedia: Zona de responsabilitate națională a Suediei este limitată la sud de paralela 57° 44' 43,00" N și la nord de această paralelă de o serie de linii
care unesc următoarele puncte în ordinea în care sunt enumerate:
|
Puncte care definesc limita zonei |
Natura liniei care unește un punct cu următorul punct |
Alte puncte cu aceleași coordonate |
||
|
SE1 |
57° 44' 43,00" N |
11° 7' 04,00" E |
Geodezică |
DK17 |
|
SE2 |
57° 49' 00,60" N |
11° 2' 55,60" E |
Geodezică |
DK16 |
|
SE3 |
58° 8' 00,10" N |
10° 32' 32,80" E |
Geodezică |
DK15 |
|
SE4 |
58° 15' 41,20" N |
10° 1' 48,10" E (punctul A) |
Ortodromă |
DK14, NO30 |
|
SE5 |
58° 30' 41,20" N |
10° 8' 46,90" E (punctul B) |
Ortodromă |
NO31 |
|
SE6 |
58° 45' 41,30" N |
10° 35' 40,00" E (punctul C) |
Loxodromă |
NO32 |
|
SE7 |
58° 53' 34,00" N |
10° 38' 25,00" E (punctul D) |
|
NO33 |
apoi, o linie care urmează frontiera suedezo-norvegiană.
(8) Regatul Unit: Zona de responsabilitate națională a Regatului Unit este limitată
la est, de o serie de linii care cuprind:
o serie de linii care unesc punctele enumerate în tabelul 4, în ordinea în care sunt enumerate;
o serie de linii care unesc următoarele puncte în ordinea în care sunt enumerate:
|
Puncte care definesc limita zonei |
Natura liniei care unește un punct cu următorul punct |
Alte puncte cu aceleași coordonate |
||
|
UK23 |
56° 5' 12,00" N |
3° 15' 00,00" E |
Ortodromă |
NO23, DK7 |
|
UK24 |
55° 50' 06,00" N |
3° 24' 00,00" E |
Ortodromă |
DE7 |
|
UK25 |
54° 37' 18,00" N |
2° 53' 54,00" E |
Ortodromă |
NL18 |
|
UK26 |
54° 22' 48,00" N |
2° 45' 48,00" E |
Ortodromă |
NL17 |
|
UK27 |
53° 57' 48,00" N |
2° 52' 00,00" E |
Ortodromă |
NL16 |
|
UK28 |
53° 40' 06,00" N |
2° 57' 24,00" E |
Ortodromă |
NL15 |
|
UK29 |
53° 35' 06,00" N |
2° 59' 18,00" E |
Ortodromă |
NL14 |
|
UK30 |
53° 28' 12,00" N |
3° 1' 00,00" E |
Ortodromă |
NL13 |
|
UK31 |
53° 18' 06,00" N |
3° 3' 24,00" E |
Ortodromă |
NL12 |
|
UK32 |
52° 53' 00,00" N |
3° 10' 30,00" E |
Ortodromă |
NL11 |
|
UK33 |
52° 47' 00,00" N |
3° 12' 18,00" E |
Ortodromă |
NL10 |
|
UK34 |
52° 37' 18,00" N |
3° 11' 00,00" E |
Ortodromă |
NL9 |
|
UK35 |
52° 25' 00,00" N |
3° 3' 30,00" E |
Ortodromă |
NL8 |
|
UK36 |
52° 17' 24,00" N |
2° 56' 00,00" E |
Ortodromă |
NL7 |
|
UK37 |
52° 12' 24,00" N |
2° 50' 24,00" E |
Ortodromă |
NL6 |
|
UK38 |
52° 6' 00,00" N |
2° 42' 54,00" E |
Ortodromă |
NL5 |
|
UK39 |
52° 5' 18,00" N |
2° 42' 12,00" E |
Ortodromă |
NL4 |
|
UK40 |
52° 1' 00,00" N |
2° 39' 30,00" E |
Ortodromă |
NL3 |
|
UK41 |
51° 59' 00,00" N |
2° 37' 36,00" E |
Ortodromă |
NL2 |
|
UK42 |
51° 51' 52,1267" N |
2° 31' 48,0975" E |
Ortodromă |
NL1 |
la sud și la vest, de următoarele serii de linii:
o linie care începe la punctul cel mai vestic al Insulelor Scilly și care unește acest punct cu punctul 49° 52' 00,00" N 7° 44' 00,00" V;
din acest punct, o linie care urmează linia Acordului de la Bonn din 1983 (astfel cum este definită în partea I de mai sus) către sud, până la intersecția sa cu limita platformei continentale dintre Franța și Regatul Unit, astfel cum este definită în hotărârea arbitrală din 30 iunie 1977;
din acest punct de intersecție, linia respectivei limite către vest, până la punctul 48° 10' 00,00" N 9° 22' 15,91" V; și
din acest punct, o serie de linii care unesc punctele enumerate în tabelul 2, în ordinea în care sunt enumerate, cu limita exterioară a mării teritoriale adiacentă Irlandei de Nord, la punctul 54° 0' 00,00" N 05° 36' 20,00" V;
la vest și la nord, de următoarele serii de linii:
o linie care unește punctul din marea teritorială adiacentă Irlandei de Nord cel mai apropiat de punctul 55° 31' 13,36" N 6° 45' 00,00" V cu acest punct;
din acest punct, o serie de linii care unesc punctele enumerate în tabelul 3, în ordinea în care sunt enumerate, până la punctul 56° 42' 00,00" N 14° 00' 00,00" V;
din acest punct, o linie care urmărește limitele vestice și nordice ale regiunii Mării Nordului până la punctul 63° 38' 10,68" N 0° 30' 00,00" V.
TABELUL 2:
TABELUL 2: PUNCTE ȘI LINII ALE LIMITEI DINTRE ZONELE DE RESPONSABILITATE ALE IRLANDEI ȘI REGATULUI UNIT – EST ȘI SUD
|
Puncte care definesc limita zonelor |
Natura liniei care unește un punct cu următorul punct |
||
|
IR1/UK50 |
48° 10' 00,00" N |
10° 0' 00,00" V |
Meridian |
|
IR2/UK51 |
48° 20' 00,00" N |
10° 0' 00,00" V |
Paralelă |
|
IR3/UK52 |
48° 20' 00,00" N |
9° 48' 00,00" V |
Meridian |
|
IR4/UK53 |
48° 30' 00,00" N |
9° 48' 00,00" V |
Paralelă |
|
IR5/UK54 |
48° 30' 00,00" N |
9° 36' 00,00" V |
Meridian |
|
IR6/UK55 |
48° 50' 00,00" N |
9° 36' 00,00" V |
Paralelă |
|
IR7/UK56 |
48° 50' 00,00" N |
9° 24' 00,00" V |
Meridian |
|
IR8/UK57 |
49° 0' 00,00" N |
9° 24' 00,00" V |
Paralelă |
|
IR9/UK58 |
49° 0' 00,00" N |
9° 17' 00,00" V |
Meridian |
|
IR10/UK59 |
49° 10' 00,00" N |
9° 17' 00,00" V |
Paralelă |
|
IR11/UK60 |
49° 10' 00,00" N |
9° 12' 00,00" V |
Meridian |
|
IR12/UK61 |
49° 20' 00,00" N |
9° 12' 00,00" V |
Paralelă |
|
IR13/UK62 |
49° 20' 00,00" N |
9° 3' 00,00" V |
Meridian |
|
IR14/UK63 |
49° 30' 00,00" N |
9° 3' 00,00" V |
Paralelă |
|
IR15/UK64 |
49° 30' 00,00" N |
8° 54' 00,00" V |
Meridian |
|
IR16/UK65 |
49° 40' 00,00" N |
8° 54' 00,00" V |
Paralelă |
|
IR17/UK66 |
49° 40' 00,00" N |
8° 45' 00,00" V |
Meridian |
|
IR18/UK67 |
49° 50' 00,00" N |
8° 45' 00,00" V |
Paralelă |
|
IR19/UK68 |
49° 50' 00,00" N |
8° 36' 00,00" V |
Meridian |
|
IR20/UK69 |
50° 0' 00,00" N |
8° 36' 00,00" V |
Paralelă |
|
IR21/UK70 |
50° 0' 00,00" N |
8° 24' 00,00" V |
Meridian |
|
IR22/UK71 |
50° 10' 00,00" N |
8° 24' 00,00" V |
Paralelă |
|
IR23/UK72 |
50° 10' 00,00" N |
8° 12' 00,00" V |
Meridian |
|
IR24/UK73 |
50° 20' 00,00" N |
8° 12' 00,00" V |
Paralelă |
|
IR25/UK74 |
50° 20' 00,00" N |
8° 0' 00,00" V |
Meridian |
|
IR26/UK75 |
50° 30' 00,00" N |
8° 0' 00,00" V |
Paralelă |
|
IR27/UK76 |
50° 30' 00,00" N |
7° 36' 00,00" V |
Meridian |
|
IR28/UK77 |
50° 40' 00,00" N |
7° 36' 00,00" V |
Paralelă |
|
IR29/UK78 |
50° 40' 00,00" N |
7° 12' 00,00" V |
Meridian |
|
IR30/UK79 |
50° 50' 00,00" N |
7° 12' 00,00" V |
Paralelă |
|
IR31/UK80 |
50° 50' 00,00" N |
7° 3' 00,00" V |
Meridian |
|
IR32/UK81 |
51° 0' 00,00" N |
7° 3' 00,00" V |
Paralelă |
|
IR33/UK82 |
51° 0' 00,00" N |
6° 48' 00,00" V |
Meridian |
|
IR34/UK83 |
51° 10' 00,00" N |
6° 48' 00,00" V |
Paralelă |
|
IR35/UK84 |
51° 10' 00,00" N |
6° 42' 00,00" V |
Meridian |
|
IR36/UK85 |
51° 20' 00,00" N |
6° 42' 00,00" V |
Paralelă |
|
IR37/UK86 |
51° 20' 00,00" N |
6° 33' 00,00" V |
Meridian |
|
IR38/UK87 |
51° 30' 00,00" N |
6° 33' 00,00" V |
Paralelă |
|
IR39/UK88 |
51° 30' 00,00" N |
6° 18' 00,00" V |
Meridian |
|
IR40/UK89 |
51° 40' 00,00" N |
6° 18' 00,00" V |
Paralelă |
|
IR41/UK90 |
51° 40' 00,00" N |
6° 6' 00,00" V |
Meridian |
|
IR42/UK91 |
51° 50' 00,00" N |
6° 6' 00,00" V |
Paralelă |
|
IR43/UK92 |
51° 50' 00,00" N |
6° 0' 00,00" V |
Meridian |
|
IR44/UK93 |
51° 54' 00,00" N |
6° 0' 00,00" V |
Paralelă |
|
IR45/UK94 |
51° 54' 00,00" N |
5° 57' 00,00" V |
Meridian |
|
IR46/UK95 |
51° 58' 00,00" N |
5° 57' 00,00" V |
Paralelă |
|
IR47/UK96 |
51° 58' 00,00" N |
5° 54' 00,00" V |
Meridian |
|
IR48/UK97 |
52° 0' 00,00" N |
5° 54' 00,00" V |
Paralelă |
|
IR49/UK98 |
52° 0' 00,00" N |
5° 50' 00,00" V |
Meridian |
|
IR50/UK99 |
52° 4' 00,00" N |
5° 50' 00,00" V |
Paralelă |
|
IR51/UK100 |
52° 4' 00,00" N |
5° 46' 00,00" V |
Meridian |
|
IR52/UK101 |
52° 8' 00,00" N |
5° 46' 00,00" V |
Paralelă |
|
IR53/UK102 |
52° 8' 00,00" N |
5° 42' 00,00" V |
Meridian |
|
IR54/UK103 |
52° 12' 00,00" N |
5° 42' 00,00" V |
Paralelă |
|
IR55/UK104 |
52° 12' 00,00" N |
5° 39' 00,00" V |
Meridian |
|
IR56/UK105 |
52° 16' 00,00" N |
5° 39' 00,00" V |
Paralelă |
|
IR57/UK106 |
52° 16' 00,00" N |
5° 35' 00,00" V |
Meridian |
|
IR58/UK107 |
52° 24' 00,00" N |
5° 35' 00,00" V |
Paralelă |
|
IR59/UK108 |
52° 24' 00,00" N |
5° 22' 48,00" V |
Meridian |
|
IR60/UK109 |
52° 32' 00,00" N |
5° 22' 48,00" V |
Paralelă |
|
IR61/UK110 |
52° 32' 00,00" N |
5° 28' 00,00" V |
Meridian |
|
IR62/UK111 |
52° 44' 00,00" N |
5° 28' 00,00" V |
Paralelă |
|
IR63/UK112 |
52° 44' 00,00" N |
5° 24' 30,00" V |
Meridian |
|
IR64/UK113 |
52° 52' 00,00" N |
5° 24' 30,00" V |
Paralelă |
|
IR65/UK114 |
52° 52' 00,00" N |
5° 22' 30,00" V |
Meridian |
|
IR66/UK115 |
52° 59' 00,00" N |
5° 22' 30,00" V |
Paralelă |
|
IR67/UK116 |
52° 59' 00,00" N |
5° 19' 00,00" V |
Meridian |
|
IR68/UK117 |
53° 9' 00,00" N |
5° 19' 00,00" V |
Paralelă |
|
IR69/UK118 |
53° 9' 00,00" N |
5° 20' 00,00" V |
Meridian |
|
IR70/UK119 |
53° 26' 00,00" N |
5° 20' 00,00" V |
Paralelă |
|
IR71/UK120 |
53° 26' 00,00" N |
5° 19' 00,00" V |
Meridian |
|
IR72/UK121 |
53° 32' 00,00" N |
5° 19' 00,00" V |
Paralelă |
|
IR73/UK122 |
53° 32' 00,00" N |
5° 17' 00,00" V |
Meridian |
|
IR74/UK123 |
53° 39' 00,00" N |
5° 17' 00,00" V |
Paralelă |
|
IR75/UK124 |
53° 39' 00,00" N |
5° 16' 20,40" V |
Meridian |
|
IR76/UK125 |
53° 42' 08,40" N |
5° 16' 20,40" V |
Paralelă |
|
IR77/UK126 |
53° 42' 08,40" N |
5° 17' 51,00" V |
Meridian |
|
IR78/UK127 |
53° 44' 24,00" N |
5° 17' 51,00" V |
Paralelă |
|
IR79/UK128 |
53° 44' 24,00" N |
5° 19' 19,80" V |
Meridian |
|
IR80/UK129 |
53° 45' 48,00" N |
5° 19' 19,80" V |
Paralelă |
|
IR81/UK130 |
53° 45' 48,00" N |
5° 22' 00,00" V |
Meridian |
|
IR82/UK131 |
53° 46' 00,00" N |
5° 22' 00,00" V |
Paralelă |
|
IR83/UK132 |
53° 46' 00,00" N |
5° 19' 00,00" V |
Meridian |
|
IR84/UK133 |
53° 59' 56,95" N |
5° 19' 00,00" V |
|
TABELUL 3:
PUNCTE ȘI LINII ALE LIMITEI DINTRE ZONELE DE RESPONSABILITATE ALE IRLANDEI ȘI REGATULUI UNIT – NORD
|
Puncte care definesc limita zonelor |
Natura liniei care unește un punct cu următorul punct |
||
|
IR85/UK134 |
55° 31' 13,36" N |
6° 45' 00,00" V |
Meridian |
|
IR86/UK135 |
55° 28' 00,00" N |
6° 45' 00,00" V |
Paralelă |
|
IR87/UK136 |
55° 28' 00,00" N |
6° 48' 00,00" V |
Meridian |
|
IR88/UK137 |
55° 30' 00,00" N |
6° 48' 00,00" V |
Paralelă |
|
IR89/UK138 |
55° 30' 00,00" N |
6° 51' 00,00" V |
Meridian |
|
IR90/UK139 |
55° 35' 00,00" N |
6° 51' 00,00" V |
Paralelă |
|
IR91/UK140 |
55° 35' 00,00" N |
6° 57' 00,00" V |
Meridian |
|
IR92/UK141 |
55° 40' 00,00" N |
6° 57' 00,00" V |
Paralelă |
|
IR93/UK142 |
55° 40' 00,00" N |
7° 2' 00,00" V |
Meridian |
|
IR94/UK143 |
55° 45' 00,00" N |
7° 2' 00,00" V |
Paralelă |
|
IR95/UK144 |
55° 45' 00,00" N |
7° 8' 00,00" V |
Meridian |
|
IR96/UK145 |
55° 50' 00,00" N |
7° 8' 00,00" V |
Paralelă |
|
IR97/UK146 |
55° 50' 00,00" N |
7° 15' 00,00" V |
Meridian |
|
IR98/UK147 |
55° 55' 00,00" N |
7° 15' 00,00" V |
Paralelă |
|
IR99/UK148 |
55° 55' 00,00" N |
7° 23' 00,00" V |
Meridian |
|
IR100/UK149 |
56° 0' 00,00" N |
7° 23' 00,00" V |
Paralelă |
|
IR101/UK150 |
56° 0' 00,00" N |
8° 13' 00,00" V |
Meridian |
|
IR102/UK151 |
56° 5' 00,00" N |
8° 13' 00,00" V |
Paralelă |
|
IR103/UK152 |
56° 5' 00,00" N |
8° 39' 30,00" V |
Meridian |
|
IR104/UK153 |
56° 10' 00,00" N |
8° 39' 30,00" V |
Paralelă |
|
IR105/UK154 |
56° 10' 00,00" N |
9° 7' 00,00" V |
Meridian |
|
IR106/UK155 |
56° 21' 30,00" N |
9° 7' 00,00" V |
Paralelă |
|
IR107/UK156 |
56° 21' 30,00" N |
10° 30' 00,00" V |
Meridian |
|
IR108/UK157 |
56° 32' 30,00" N |
10° 30' 00,00" V |
Paralelă |
|
IR109/UK158 |
56° 32' 30,00" N |
12° 12' 00,00" V |
Meridian |
|
IR110/UK159 |
56° 42' 00,00" N |
12° 12' 00,00" V |
Paralelă |
|
IR111/UK160 |
56° 42' 00,00" N |
14° 0' 00,00" V |
|
TABELUL 4:
PUNCTE ȘI LINII ALE LIMITEI DINTRE ZONELE DE RESPONSABILITATE ALE NORVEGIEI ȘI REGATULUI UNIT
|
Puncte care definesc limita zonelor |
Natura liniei care unește un punct cu următorul punct |
||
|
NO1/UK1 |
63° 38' 10,68" N |
0° 10' 59,31" V |
Geodezică |
|
NO2/UK2 |
63° 03' 20,71" N |
0° 28' 12,51" E |
Geodezică |
|
NO3/UK3 |
62° 58' 21,06" N |
0° 33' 31,01" E |
Geodezică |
|
NO4/UK4 |
62° 53' 29,49" N |
0° 38' 27,91" E |
Geodezică |
|
NO5/UK5 |
62° 44' 16,31" N |
0° 47' 27,69" E |
Geodezică |
|
NO6/UK6 |
62° 39' 57,99" N |
0° 51' 29,48" E |
Geodezică |
|
NO7/UK7 |
62° 36' 20,75" N |
0° 54' 44,78" E |
Geodezică |
|
NO8/UK8 |
62° 32' 47,29" N |
0° 57' 48,32" E |
Geodezică |
|
NO9/UK9 |
62° 30' 09,83" N |
1° 0' 05,92" E |
Geodezică |
|
NO10/UK10 |
62° 27' 32,82" N |
1° 2' 17,70" E |
Geodezică |
|
NO11/UK11 |
62° 24' 56,68" N |
1° 4' 25,86" E |
Geodezică |
|
NO12/UK12 |
62° 22' 21,00" N |
1° 6' 28,21" E |
Geodezică |
|
NO13/UK13 |
62° 19' 40,72" N |
1° 8' 30,96" E |
Geodezică |
|
NO14/UK14 |
62° 16' 43,93" N |
1° 10' 40,66" E |
Geodezică |
|
NO15/UK15 |
61° 44' 12,00" N |
1° 33' 13,44" E |
Geodezică |
|
NO16/UK16 |
61° 44' 12,00" N |
1° 33' 36,00" E |
Ortodromă |
|
NO17/UK17 |
61° 21' 24,00" N |
1° 47' 24,00" E |
Ortodromă |
|
NO18/UK18 |
59° 53' 48,00" N |
2° 4' 36,00" E |
Ortodromă |
|
NO19/UK19 |
59° 17' 24,00" N |
1° 42' 42,00" E |
Ortodromă |
|
NO20/UK20 |
58° 25' 48,00" N |
1° 29' 00,00" E |
Ortodromă |
|
NO21/UK21 |
57° 54' 18,00" N |
1° 57' 54,00" E |
Ortodromă |
|
NO22/UK22 |
56° 35' 42,00" N |
2° 36' 48,00" E |
Ortodromă |
|
NO23/UK23 |
56° 5' 12,00" N |
3° 15' 00,00" E |
|
(9) Franța: Zona de responsabilitate națională a Franței este limitată, de la nord la sud, de o serie de linii care unesc următoarele puncte în ordinea în care sunt enumerate:
|
Puncte care definesc limita zonei |
Natura liniei care unește un punct cu următorul punct |
Alte puncte cu aceleași coordonate |
||
|
FR01 |
48° 19' 56,52" N |
4° 46' 23,67" V |
Loxodromă |
|
|
FR02 |
48° 27' 00,00" N |
5° 08' 23,63" V |
Paralelă |
|
|
FR03 |
48° 27' 00,00" N |
6° 34' 40,90" V |
Loxodromă |
|
|
FR04 |
46° 00' 04,06" N |
9° 59' 54,88" V |
Loxodromă |
SP4 |
|
FR05 |
45° 00' 04,04" N |
7° 59' 55,08" V |
Loxodromă |
SP5 |
|
FR06 |
44° 20' 03,93" N |
3° 59' 55,37" V |
Loxodromă |
SP6 |
|
FR07 |
43° 23' 20,71" N |
1° 46' 13,58" V |
Loxodromă |
SP7 |
|
FR08 |
43° 22' 50,11" N |
1° 47' 11,18" V |
|
SP8 |
(10) Spania: Zona de responsabilitate națională a Spaniei este limitată de o serie de linii care unesc următoarele puncte în ordinea în care sunt enumerate:
|
Puncte care definesc limita zonei |
Natura liniei care unește un punct cu următorul punct |
Alte puncte cu aceleași coordonate |
||
|
SP1 |
42o 30' 04,25"N |
008° 52' 18,22" V |
Loxodromă |
|
|
SP2 |
42o 30' 04,32" N |
010° 24' 55,16" V |
Loxodromă |
|
|
SP3 |
46o 00' 04,07" N |
010° 24' 54,86" V |
Loxodromă |
|
|
SP4 |
46o 00' 04,06" N |
009° 59' 54,88" V |
Loxodromă |
FR4 |
|
SP5 |
45° 00' 04,04" N |
007° 59' 55,08" V |
Loxodromă |
FR5 |
|
SP6 |
44° 20' 03,93" N |
003° 59' 55,37" V |
Loxodromă |
FR6 |
|
SP7 |
43° 23' 20,71" N |
001° 46' 13,58" V |
Loxodromă |
FR7 |
|
SP8 |
43° 22' 50,11" N |
001° 47' 11,18" V |
|
FR8 |
PARTEA IV
LIMITELE ZONELOR DE RESPONSABILITATE COMUNĂ
Zonele de responsabilitate comună sunt următoarele:
Zona de responsabilitate comună a Belgiei, a Franței, a Țărilor de Jos și a Regatului Unit
Regiunea maritimă cuprinsă între paralelele 51° 51' 52,1267" N și 51° 6' 00,00" N.
Zona de responsabilitate comună a Franței și a Regatului Unit
Canalul Mânecii, la sud-vest de paralela 51° 32' 00,00" N, până la o linie care:
începe la punctul cel mai vestic al Insulelor Scilly și care unește acest punct cu punctul 49° 52' 00,00" N 7° 44' 00,00" V;
din acest punct, urmează o linie trasată la 50 de mile marine la vest de o linie care unește Insulele Scilly și Insula Ushant către sud până la intersecția sa cu paralela 48° 27' 00,00" N; și
urmează respectiva paralelă către est până la punctul cel mai sudic al Insulei Ushant.
Zona de responsabilitate comună a Danemarcei și a Germaniei
Regiunea maritimă delimitată:
la sud, de paralela 54° 30' 00,00" N la vest de coasta Germaniei;
la vest, de meridianul 6° 30' 00,00" E;
la nord, de paralela 55° 50' 00,00" N la vest de coasta Danemarcei; și
la est, de linia refluxului (pe baza nivelului de referință prestabilit al mareei astronomice celei mai mici (LoVest Astronomical Tide – LAT), incluzând regiunea Mării Vadden.
Zona de responsabilitate comună a Germaniei și a Țărilor de Jos
Regiunea maritimă delimitată:
la vest, de meridianul 6° 0' 00,00" E (ED50) la nord de coasta Țărilor de Jos;
la nord, de paralela de 54° 0' 00,00" N (ED50);
la est, de meridianul 7° 15' 00,00" E (ED50) la nord de coasta Germaniei; și
la sud, de linia refluxului (pe baza nivelului de referință prestabilit al mareei astronomice celui mai mici (LoVest Astronomical Tide – LAT), incluzând regiunea Mării Vadden.
PARTEA V
INTERPRETARE
Pozițiile punctelor menționate în prezenta anexă se stabilesc în conformitate cu Sistemul geodezic european (versiunea din 1950).