Bruxelles, 9.3.2023

COM(2023) 132 final

Recomandare de

DECIZIE A CONSILIULUI

de autorizare a deschiderii negocierilor referitoare la un acord între Uniunea Europeană și Republica Federativă a Braziliei privind schimbul de date cu caracter personal între Agenția Uniunii Europene pentru Cooperare în Materie de Aplicare a Legii (Europol) și autoritățile braziliene cu competențe în materie de combatere a criminalității grave și a terorismului


EXPUNERE DE MOTIVE

1.SCOPUL

UE ar trebui să deschidă negocieri cu Republica Federativă a Braziliei în scopul semnării și încheierii unui acord care să permită schimbul de date cu caracter personal între Europol și autoritățile braziliene cu competențe în materie de combatere a criminalității grave și a terorismului.

2.CONTEXTUL RECOMANDĂRII

Într-o lume globalizată, în care criminalitatea gravă și terorismul au un caracter transnațional și polivalent din ce în ce mai pronunțat, autoritățile de aplicare a legii ar trebui să dispună de toate mijloacele necesare pentru a coopera cu partenerii externi în vederea asigurării securității cetățenilor lor. Conform Strategiei UE privind o uniune a securității 1 , Europol poate îndeplini un rol esențial în extinderea cooperării cu țările terțe pentru a combate criminalitatea și terorismul, în concordanță cu alte politici și instrumente externe ale UE. Strategia UE din aprilie 2021 de combatere a criminalității organizate subliniază necesitatea urgentă de a elabora în continuare datele operative ale Europol referitoare la criminalitatea gravă și organizată și de a îmbunătăți schimbul de informații și acțiunile de investigare cu (alte) țări terțe și regiuni care constituie centre majore pentru criminalitatea organizată cu grad ridicat de risc care afectează statele membre ale UE 2 .

În cazul Europol, cooperarea cu țările terțe și cu organizațiile internaționale este esențială pentru a sprijini statele membre în combaterea criminalității grave și a terorismului. Necesitatea de a consolida cooperarea cu țările terțe este și mai importantă în contextul evaluării, elaborate în 2021 de Europol, a amenințării pe care o reprezintă formele grave de criminalitate și criminalitatea organizată. De exemplu, principalele constatări ale acestei evaluări a amenințării recunosc faptul că rețelele infracționale din America Latină vor continua să coopereze cu grupurile infracționale organizate din Uniunea Europeană pentru traficul de droguri.

În măsura în care este necesar pentru îndeplinirea sarcinilor sale, Europol poate stabili și întreține relații de cooperare cu parteneri internaționali prin acorduri de lucru și administrative care totuși nu constituie în sine un temei juridic pentru schimbul de date cu caracter personal. Spre deosebire de un acord internațional, aceste acorduri sunt încheiate de Europol și nu sunt obligatorii pentru UE sau pentru statele sale membre 3 .

Regulamentul (UE) 2016/794 4 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 mai 2016 a modificat cadrul juridic pentru schimbul de date cu caracter personal între Europol și țările terțe. De la intrarea în vigoare a acestui regulament la 1 mai 2017, competența de a încheia acorduri internaționale între Europol și țări terțe a fost transferată Uniunii, acționând în temeiul articolului 218 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (TFUE) 5 . În urma unei propuneri a Comisiei, Consiliul a adoptat deja nouă autorizații de negociere cu țări terțe 6 și o autorizație de a negocia un acord cuprinzător cu Interpol care să acopere și schimbul de date cu caracter personal cu Europol 7 . Primul acord a fost semnat recent cu Noua Zeelandă 8 . 

Deși se referă în mod specific la negocierile cu Brazilia, prezenta recomandare ar trebui considerată ca făcând parte dintr-un efort mai amplu de consolidare a cooperării în materie de aplicare a legii între UE și țările de interes din America Latină. În această privință, Comisia Europeană recomandă, în paralel, deschiderea negocierilor pentru acorduri internaționale similare cu Bolivia, Ecuador, Mexic și Peru, cu scopul final de a intensifica lupta împotriva terorismului și a criminalității grave.

3.OBIECTIVELE RECOMANDĂRII

Grupurile de criminalitate organizată din America Latină reprezintă o amenințare gravă la adresa securității interne a UE deoarece acțiunile lor sunt legate tot mai mult de o serie de infracțiuni în cadrul Uniunii, în special în domeniul traficului de droguri. Evaluarea din 2021 a amenințării pe care o reprezintă formele grave de criminalitate și criminalitatea organizată în UE (SOCTA) evidențiază faptul că în UE sunt traficate din America Latină cantități fără precedent de droguri ilicite, generând profituri de mai multe miliarde de euro, care sunt utilizate pentru a finanța o gamă variată de organizații criminale (internaționale și cu sediul în UE) și pentru a slăbi statul de drept în UE 9 .

Rapoartele recente confirmă faptul că disponibilitatea cocainei în Europa este la un nivel record, iar drogul este mai accesibil și la un preț mai convenabil pentru consumatori decât în trecut 10 . Cea mai mare cantitate confiscată în UE este transportată pe cale maritimă, în principal în containere de transport maritim 11 , și este expediată în UE direct din țările producătoare, precum și din țările învecinate de plecare din America Latină, inclusiv din Republica Federativă a Braziliei 12 . Organizațiile braziliene de criminalitate organizată au devenit parteneri ai rețelelor infracționale columbiene și achiziționează, de asemenea, cocaină produsă în Bolivia și Peru. Pe lângă activitățile de trafic pe care le desfășoară ele însele, aceste rețele sunt furnizori de servicii pentru rețelele infracționale care operează la nivel mondial și care utilizează porturile braziliene pentru traficul de cocaină 13 . Pe baza cantităților de cocaină confiscate în porturile europene și în alte porturi care au ca destinație Europa, Brazilia (cu o cantitate de cocaină confiscată de aproximativ 71 de tone) a fost unul dintre principalele puncte de plecare în 2020, la fel ca în ultimii ani 14 . Datele oficiale din Republica Federativă a Braziliei confirmă faptul că Europa este cea mai mare destinație pentru cocaina expediată din Brazilia 15 .

Organizațiile de criminalitate organizată instalate pe acest continent sunt bine stabilite și acționează și în alte domenii de criminalitate care intră sub incidența mandatului Europol, cum ar fi criminalitatea cibernetică, spălarea banilor și infracțiunile împotriva mediului.

În documentul său de programare 2022-2024, Europol a semnalat că, printre altele, creșterea cererii de droguri și intensificarea rutelor de trafic de droguri către UE justifică necesitatea unei cooperări consolidate cu țările din America Latină 16 .

Cooperarea dintre Europol și Republica Federativă a Braziliei a început prin semnarea în aprilie 2017 a unui acord privind cooperarea strategică 17 . Rezultatele obținute în urma punerii în aplicare a acestui acord și a înființării Biroului de legătură brazilian în cadrul Europol, inclusiv în urma detașării ulterioare a unor ofițeri de legătură brazilieni la Europol în septembrie 2020, au condus la consolidarea cooperării la nivel operațional strategic cu statele membre și cu părțile terțe care sunt reprezentate în cadrul Europol.

De atunci, poliția federală a Braziliei a cooperat și a colaborat efectiv cu statele membre ale UE și cu Europol pentru a combate criminalitatea transnațională organizată și terorismul, Europa și restul lumii devenind astfel mai sigure. S-au obținut deja multe rezultate pozitive 18 , care variază de la schimbul zilnic de informații prin intermediul aplicației de rețea pentru schimbul securizat de informații (SIENA) a Europol până la participarea la reuniunile Platformei multidisciplinare europene împotriva amenințărilor infracționale (EMPACT) și la anchete comune cu statele membre 19 .

Brazilia participă la Mecanismul de coordonare și cooperare în materie de droguri al Comunității Statelor Latinoamericane și Caraibiene (CELAC). În plus, Republica Federativă a Braziliei este membră a Comunității forțelor de poliție din America (AMERIPOL) și s-a angajat să contribuie la desființarea grupurilor infracționale organizate implicate în producția și traficul de droguri. De fapt, Brazilia a fost identificată ca un partener internațional esențial pentru reducerea ofertei globale de cocaină de către Observatorul European pentru Droguri și Toxicomanie (OEDT) 20 .

Pentru combaterea infracțiunilor grave în multe domenii infracționale de interes comun, cum ar fi traficul de droguri și infracțiunile împotriva mediului, ar fi important să se intensifice cooperarea operațională și schimbul de informații relevante între Europol și Republica Federativă a Braziliei, ținându-se cont în special de rolul proeminent al rețelelor infracționale braziliene pe piața mondială a drogurilor.

Cu toate acestea, din cauza lipsei unui temei juridic valabil prevăzut de dreptul Uniunii, autoritățile braziliene de aplicare a legii cu competențe în materie de combatere a criminalității grave și a terorismului nu pot primi date cu caracter personal de la Europol. Acest lucru reprezintă, prin urmare, un obstacol în calea dezvoltării în continuare a cooperării dintre cele două părți.

Din aceste motive și ținând seama de strategia politică a UE, astfel cum este prezentată în Strategia UE privind uniunea securității 21 , în Strategia UE în materie de droguri 2021-2025 22 și în Planul de acțiune al UE în materie de droguri 2021-2025 23 , Comisia consideră că este necesar ca Brazilia să fie adăugată ca țară prioritară pentru a începe negocierile privind un acord care să permită schimbul de date cu caracter personal între Europol și autoritățile competente braziliene pe termen scurt.

4.ELEMENTELE JURIDICE

Regulamentul (UE) 2016/794 privind Agenția Uniunii Europene pentru Cooperare în Materie de Aplicare a Legii (Europol) stabilește un cadru legal pentru Europol, în special obiectivele, sarcinile, sfera de competență, garanțiile privind protecția datelor și modalitățile de cooperare cu partenerii săi externi.

Prezenta recomandare este conformă cu dispozițiile Regulamentului privind Europol.

Obiectivul prezentei recomandări este de a obține din partea Consiliului autorizarea necesară privind negocierea unui acord internațional de către Comisie în numele UE. Temeiul juridic în baza căruia Consiliul autorizează deschiderea negocierilor este articolul 218 alineatele (3) și (4) din TFUE.

În concordanță cu articolul 218 din TFUE, Comisia este autorizată să negocieze, în numele UE, un acord cu Republica Federativă a Braziliei privind schimbul de date cu caracter personal între Europol și autoritățile braziliene cu competențe în materie de combatere a criminalității grave și a terorismului.

Uniunea și-a exercitat deja competența în acest domeniu și a stabilit norme în acest sens prin adoptarea unui cadru de norme care reglementează activitățile Europol, inclusiv în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal.



Recomandare de

DECIZIE A CONSILIULUI

de autorizare a deschiderii negocierilor referitoare la un acord între Uniunea Europeană și Republica Federativă a Braziliei privind schimbul de date cu caracter personal între Agenția Uniunii Europene pentru Cooperare în Materie de Aplicare a Legii (Europol) și autoritățile braziliene cu competențe în materie de combatere a criminalității grave și a terorismului

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (TFUE), în special articolul 218 alineatele (3) și (4),

având în vedere recomandarea Comisiei Europene,

întrucât:

(1)Regulamentul (UE) 2016/794 al Parlamentului European și al Consiliului a fost adoptat la 11 mai 2016 și se aplică de la 1 mai 2017 24 . Acesta a fost modificat prin Regulamentul 2022/991 din 27 iunie 2022 25 .

(2)Dispozițiile Regulamentului (UE) 2016/794, în special cele privind transferul de date cu caracter personal de la Agenția Uniunii Europene pentru Cooperare în Materie de Aplicare a Legii (Europol) către țări terțe și organizații internaționale, prevăd că Europol poate transfera date cu caracter personal către o autoritate a unei țări terțe pe baza unui acord internațional încheiat între Uniune și țara terță respectivă în temeiul articolului 218 din TFUE care să prevadă garanții adecvate în ceea ce privește protecția vieții private și a drepturilor și libertăților fundamentale ale persoanelor.

(3)Ar trebui deschise negocierile în vederea încheierii unui acord între Uniunea Europeană și Republica Federativă a Braziliei privind schimbul de date cu caracter personal între Agenția Uniunii Europene pentru Cooperare în Materie de Aplicare a Legii (Europol) și autoritățile braziliene cu competențe în materie de combatere a criminalității grave și a terorismului („acordul”).

(4)Astfel cum se explică și în considerentul 35 din Regulamentul (UE) 2016/794, Comisia ar trebui să poată consulta Autoritatea Europeană pentru Protecția Datelor (AEPD) și în timpul negocierii acordului și, în orice caz, înainte de încheierea acestuia.

(5)Acordul ar trebui să respecte drepturile fundamentale și principiile recunoscute în Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene, în special dreptul la respectarea vieții private și de familie, recunoscut la articolul 7 din cartă, dreptul la protecția datelor cu caracter personal, recunoscut la articolul 8 din cartă și dreptul la o cale de atac eficientă și la un proces echitabil, recunoscut la articolul 47 din cartă. Acordul ar trebui să se aplice în conformitate cu aceste drepturi și principii.

(6)Acordul nu ar trebui să afecteze transferul de date cu caracter personal sau alte forme de cooperare între autoritățile responsabile cu protejarea securității naționale și nu ar trebui să aducă atingere acestora,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Comisia este autorizată să negocieze, în numele Uniunii, un acord între Uniunea Europeană și Republica Federativă a Braziliei privind schimbul de date cu caracter personal între Agenția Uniunii Europene pentru Cooperare în Materie de Aplicare a Legii (Europol) și autoritățile braziliene cu competențe în materie de combatere a criminalității grave și a terorismului.

Directivele de negociere sunt prevăzute în anexă.

Articolul 2

Negocierile se desfășoară cu consultarea [a se completa de către Consiliu numele comitetului special] relevant.

Articolul 3

Prezenta decizie se adresează Comisiei.

Adoptată la Bruxelles,

   Pentru Consiliu,

   Președintele

(1)    COM(2020) 605 final (24.7.2020), p. 21.
(2)    COM(2021) 170 final (14.4.2021), p. 9.
(3)    A se vedea articolul 23 alineatul (4) din Regulamentul (UE) 2016/794 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 mai 2016 privind Agenția Uniunii Europene pentru Cooperare în Materie de Aplicare a Legii (Europol) și de înlocuire și de abrogare a Deciziilor 2009/371/JAI, 2009/934/JAI, 2009/935/JAI, 2009/936/JAI și 2009/968/JAI ale Consiliului (JO L 135, 24.5.2016, p. 53), denumit în continuare „Regulamentul (UE) 2016/794”.
(4)    A se vedea articolul 25 din Regulamentul (UE) 2016/794.
(5)    A se vedea articolul 25 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (UE) 2016/794, care permite transferul de date cu caracter personal pe baza unui acord internațional încheiat între UE și țara terță sau organizația internațională.
(6)    Algeria, Egipt, Iordania, Israel, Liban, Maroc, Tunisia, Turcia și Noua Zeelandă.
(7)    Decizia (UE) 1312/21 a Consiliului din 19 iulie 2021, p. 2.
(8)    Decizia (UE) 1090/22 a Consiliului din 27 iunie 2022.
(9)    Evaluarea amenințării pe care o reprezintă formele grave de criminalitate și criminalitatea organizată în Uniunea Europeană: A corrupting influence: the infiltration and undermining of Europe’s economy and society by organised crime (O influență corupătoare: infiltrarea și subminarea economiei și a societății europene de către criminalitatea organizată).
(10)    EU Drug Market: Cocaine (Piața drogurilor din UE: cocaina), publicație disponibilă aici: EU Drug Market: Cocaine | www.emcdda.europa.eu .
(11)    Europe and the global cocaine trade (Europa și comerțul mondial cu cocaină), publicație disponibilă la adresa https://www.emcdda.europa.eu/publications/eu-drug-markets/cocaine/europe-and-global-cocaine-trade_en .
(12)    Europe and the global cocaine trade (Europa și comerțul mondial cu cocaină), publicație disponibilă la adresa https://www.emcdda.europa.eu/publications/eu-drug-markets/cocaine/europe-and-global-cocaine-trade_en .
(13)    EU Drug Market: Cocaine (Piața drogurilor din UE: cocaina), p. 47, publicație disponibilă aici: EU Drug Market: Cocaine | www.emcdda.europa.eu .
(14)    EU Drug Market: Cocaine (Piața drogurilor din UE: cocaina), p. 24, publicație disponibilă aici: EU Drug Market: Cocaine. | www.emcdda.europa.eu .
(15)    EU Drug Market: Cocaine (Piața drogurilor din UE: cocaina), p. 52, publicație disponibilă aici: EU Drug Market: Cocaine.| www.emcdda.europa.eu .
(16)    Documentul de programare al Europol pentru perioada 2022-2024, p. 150.    
(17)     https://www.europol.europa.eu/partners-agreements/strategic-agreements .
(18)    Operațiunea Chameleon/Enterprise este un exemplu de astfel de rezultate pozitive ale acestei cooperări: https://www.europol.europa.eu/newsroom/news/over-40-arrested-in-biggest-ever-crackdown-against-drug-ring-smuggling-cocaine-brazil-europe.
(19)    Ancheta care a dus la confiscarea de către marina franceză a șase tone de cocaină ( https://maoc.eu/french-authorities-seize-6-tons-of-cocaine-in-the-gulf-of-guinea-with-the-support-of-maoc -n/ ).
(20)    EU Drug Market: Cocaine (Piața drogurilor din UE: cocaina), publicație disponibilă aici: EU Drug Market: Cocaine | www.emcdda.europa.eu .
(21)    COM(2020) 605 final, 24 iulie 2020.
(22)    Documentul (UE) 14178/20 al Consiliului din 18 decembrie 2020.
(23)    Jurnalul Oficial al Uniunii Europene C 272, 8 iulie 2021, p. 2.
(24)    Regulamentul (UE) 2016/794 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 mai 2016 privind Agenția Uniunii Europene pentru Cooperare în Materie de Aplicare a Legii (Europol) și de înlocuire și de abrogare a Deciziilor 2009/371/JAI, 2009/934/JAI, 2009/935/JAI, 2009/936/JAI și 2009/968/JAI ale Consiliului (JO L 135, 24.5.2016, p. 53).
(25)    Regulamentul (UE) 2022/991 al Parlamentului European și al Consiliului din 8 iunie 2022 de modificare a Regulamentului (UE) 2016/794 în ceea ce privește cooperarea Europol cu părțile private, prelucrarea datelor cu caracter personal de către Europol în sprijinul anchetelor penale și rolul Europol în materie de cercetare și inovare (JO L 169, 27.6.2022, p. 1).

Bruxelles, 9.3.2023

COM(2023) 132 final

ANEXĂ

la

Recomandarea de DECIZIE A CONSILIULUI

de autorizare a deschiderii negocierilor referitoare la un acord între Uniunea Europeană și Republica Federativă a Braziliei privind schimbul de date cu caracter personal între Agenția Uniunii Europene pentru Cooperare în Materie de Aplicare a Legii (Europol) și autoritățile braziliene cu competențe în materie de combatere a criminalității grave și a terorismului


ANEXĂ

Directive de negociere a unui acord între Uniunea Europeană și Republica Federativă a Braziliei privind schimbul de date cu caracter personal între Agenția Uniunii Europene pentru Cooperare în Materie de Aplicare a Legii (Europol) și autoritățile braziliene cu competențe în materie de combatere a criminalității grave și a terorismului

În cursul negocierilor, Comisia ar trebui să urmărească îndeplinirea obiectivelor prezentate în detaliu mai jos.

(1)Obiectivul acordului va fi furnizarea temeiului juridic pentru transferul de date cu caracter personal între Europol și autoritățile competente din Republica Federativă a Braziliei, pentru a sprijini și a consolida măsurile luate de autoritățile competente din această țară și din statele membre, precum și cooperarea reciprocă dintre acestea în vederea prevenirii și combaterii formelor grave de criminalitate transnațională și a terorismului, asigurând în același timp garanții adecvate privind protecția vieții private, a datelor cu caracter personal și a drepturilor și libertăților fundamentale ale persoanelor.

(2)Pentru a garanta limitarea scopului, cooperarea și schimbul de date în temeiul acordului se vor referi numai la formele de criminalitate și infracțiunile conexe care intră în sfera de competență a Europol în conformitate cu articolul 3 din Regulamentul (UE) 2016/794 (denumite în continuare, împreună, „infracțiuni”). În special, cooperarea ar trebui să aibă drept obiectiv prevenirea și combaterea terorismului, precum și anihilarea criminalității organizate și combaterea traficului de droguri și a criminalității informatice. Acordul va preciza domeniul său de aplicare și scopurile în care Europol poate transfera date autorităților competente din Republica Federativă a Braziliei.

(3)Acordul va defini în mod clar și precis garanțiile și controalele necesare cu privire la protecția datelor cu caracter personal, drepturile și libertățile fundamentale ale persoanelor, indiferent de cetățenie și de locul de reședință, în cadrul schimbului de date cu caracter personal dintre Europol și autoritățile braziliene competente. În plus față de garanțiile prevăzute mai jos, garanțiile și controalele menționate anterior vor prevedea cerința ca transferul de date cu caracter personal să facă obiectul unor obligații de confidențialitate și ca datele cu caracter personal să nu fie utilizate pentru a solicita, a pronunța sau a executa o pedeapsă cu moartea sau orice altă formă de tratament crud și inuman, fără a aduce atingere garanțiilor suplimentare care ar putea fi necesare.

În special:

(a)Acordul va conține definiții ale principalilor termeni conforme cu articolul 3 primul paragraf din Directiva (UE) 2016/680.

(b)Acordul va respecta principiul specificității, asigurându-se că datele nu vor fi prelucrate în alte scopuri decât în cel al transferului. Astfel, scopurile prelucrării datelor cu caracter personal de către părți în contextul acordului vor fi precizate în mod clar și precis și nu vor depăși ceea ce este necesar în fiecare caz în vederea prevenirii și combaterii terorismului și a infracțiunilor menționate în acord.

(c)Datele cu caracter personal transferate de Europol în conformitate cu acordul vor fi prelucrate în mod corect, în baza unui temei legitim și numai în scopurile pentru care au fost transferate. Acordul va prevedea obligația Europol de a indica, la momentul transferării datelor, orice restricție privind accesul la acestea sau utilizarea acestora, inclusiv în ceea ce privește transferul, ștergerea, distrugerea sau prelucrarea ulterioară a datelor. Acordul va impune autorităților competente din Republica Federativă a Braziliei obligația să respecte aceste restricții și să precizeze modul în care se va asigura respectarea acestor restricții în practică. Datele cu caracter personal vor fi adecvate, relevante și limitate la ceea ce este necesar în scopul respectiv. Aceste date vor fi corecte și actualizate. Datele nu vor fi păstrate mai mult decât este necesar pentru scopurile în care au fost transferate. Acordul va fi însoțit de o anexă care să conțină o listă exhaustivă a autorităților competente din Republica Federativă a Braziliei cărora Europol le poate transfera date cu caracter personal, precum și o scurtă descriere a competențelor acestora.

(d)Transferul de către Europol al datelor cu caracter personal care dezvăluie originea rasială sau etnică, opiniile politice, convingerile religioase sau filozofice sau apartenența la un sindicat, date genetice, date biometrice în scopul identificării unice a unei persoane fizice și date privind sănătatea unei persoane ori date privind viața sexuală sau orientarea sexuală a unei persoane fizice va fi permis numai dacă este strict necesar, rezonabil și proporțional în cazuri individuale pentru prevenirea sau combaterea săvârșirii unei infracțiuni și dacă aceste date, cu excepția datelor biometrice, completează alte date cu caracter personal. Acordul ar trebui, de asemenea, să conțină garanții specifice referitoare la transferul datelor cu caracter personal privind victimele unei infracțiuni, martorii sau alte persoane care pot furniza informații privind infracțiunile, precum și minorii.

(e)Acordul va garanta că persoanele ale căror date cu caracter personal sunt prelucrate beneficiază de drepturi opozabile, prin stabilirea unor norme privind dreptul de acces, de rectificare și de ștergere, inclusiv a motivelor specifice care ar putea să permită eventuale restricții necesare și proporționale. Acordul va asigura, de asemenea, faptul că persoanele ale căror date sunt prelucrate în temeiul acordului beneficiază de drepturi opozabile de a exercita căi de atac administrative și judiciare, garantând căi de atac eficiente.

(f)Acordul va stabili normele referitoare la stocarea, revizuirea, corectarea și ștergerea datelor cu caracter personal, la păstrarea de evidențe în scopul înregistrării și documentării, precum și la informațiile care urmează să fie puse la dispoziția persoanelor. Acesta ar trebui, de asemenea, să ofere garanții privind prelucrarea automată a datelor cu caracter personal.

(g)Acordul va preciza criteriile pe baza cărora vor fi indicate fiabilitatea sursei și acuratețea datelor.

(h)Acordul va include obligația de a asigura securitatea datelor cu caracter personal prin măsuri tehnice și organizatorice adecvate, inclusiv prin asigurarea faptului că numai persoanele autorizate pot avea acces la datele cu caracter personal. Acordul va include, de asemenea, obligația de notificare în cazul unei încălcări a securității datelor cu caracter personal care afectează datele transferate în temeiul acordului.

(i)Transferurile ulterioare de informații de la autoritățile competente din Republica Federativă a Braziliei către alte autorități din Brazilia, inclusiv pentru a fi utilizate în cadrul procedurilor judiciare, vor fi permise numai sub rezerva unor condiții și garanții adecvate, inclusiv a autorizării prealabile din partea Europol.

(j)Condițiile menționate la litera (i) se vor aplica transferurilor ulterioare de informații de la autoritățile competente din Republica Federativă a Braziliei către autoritățile dintr-o țară terță, cu condiția suplimentară ca astfel de transferuri ulterioare să fie permise numai către țările terțe către care Europol are dreptul să transfere date cu caracter personal în temeiul articolului 25 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2016/794.

(k)Acordul va asigura faptul că există un sistem de supraveghere de către una sau mai multe autorități publice independente responsabile cu protecția datelor care dispun de competențe efective de investigare și de intervenție astfel încât să fie în măsură să supravegheze autoritățile publice din Republica Federativă a Braziliei care utilizează datele cu caracter personal/informațiile care au făcut obiectul unui schimb, precum și să inițieze acțiuni în justiție. În special, autoritățile independente vor avea competența de a examina plângerile primite din partea cetățenilor cu privire la utilizarea datelor cu caracter personal care îi privesc. Autoritățile publice care utilizează date cu caracter personal vor răspunde de respectarea normelor privind protecția datelor cu caracter personal prevăzute în acord.

(4)Acordul va prevedea un mecanism eficace de soluționare a litigiilor cu privire la interpretarea și aplicarea lor pentru a garanta faptul că părțile respectă regulile convenite de comun acord.

(5)Acordul va include dispoziții privind monitorizarea și evaluarea sa periodică.

(6)Acordul va include o dispoziție privind intrarea în vigoare și aplicarea, precum și o dispoziție prin care una dintre părți îl poate denunța sau suspenda, în special în cazul în care țara terță nu mai asigură efectiv nivelul de protecție a drepturilor și libertăților fundamentale prevăzut de acord. Acordul va preciza, de asemenea, dacă datele cu caracter personal care intră în domeniul său de aplicare și care sunt transferate înainte de suspendarea sau denunțarea sa pot fi prelucrate în continuare. Prelucrarea în continuare a datelor cu caracter personal, dacă este permisă, se va desfășura, în orice caz, în conformitate cu dispozițiile acordului de la momentul suspendării sau al denunțării.

(7)Acordul va fi în egală măsură autentic în limbile bulgară, cehă, croată, daneză, engleză, estonă, finlandeză, franceză, germană, greacă, italiană, irlandeză, letonă, lituaniană, maghiară, malteză, neerlandeză, polonă, portugheză, română, slovacă, slovenă, spaniolă și suedeză și va include o clauză lingvistică în acest sens.