22.4.2016   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 141/13


Comunicarea Comisiei publicată în temeiul articolului 27 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 1/2003 al Consiliului în cazul AT.40023 – Acces transfrontalier la televiziunea cu plată

(2016/C 141/07)

1.   Introducere

1.

În conformitate cu articolul 9 din Regulamentul (CE) nr. 1/2003 al Consiliului din 16 decembrie 2002 privind punerea în aplicare a normelor de concurență prevăzute la articolele 81 și 82 din tratat (1), Comisia poate decide – în cazurile în care intenționează să adopte o decizie care impune încetarea unei încălcări, iar părțile în cauză propun angajamente pentru a răspunde preocupărilor exprimate de Comisie în evaluarea sa preliminară – să facă respectivele angajamente obligatorii pentru întreprinderi. O astfel de decizie poate fi adoptată pentru o perioadă specificată și concluzionează că nu se mai justifică o acțiune a Comisiei.

2.

În conformitate cu articolul 27 alineatul (4) din regulamentul menționat anterior, Comisia publică un rezumat al cazului și conținutul esențial al angajamentelor. Părțile interesate își pot prezenta observațiile în termenul stabilit de Comisie.

2.   Rezumatul cazului

3.

La 23 iulie 2015, Comisia a adoptat o comunicare privind obiecțiunile („CO”) privind, printre altele, comportamentul întreprinderilor Paramount Pictures International Limited [succesorul, în urma unei fuziuni, al Viacom Global (Netherlands) B.V.] („PPIL”) și Viacom Inc. („Viacom”) (denumite împreună „Paramount”). CO constituie, de asemenea, o evaluare preliminară în sensul articolului 9 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1/2003.

4.

Conform CO, Paramount a încheiat acorduri de licență cu Sky UK Limited, un radiodifuzor care furnizează servicii de televiziune cu plată, conținând clauze care:

interzic sau limitează posibilitatea radiodifuzorului Sky de a furniza servicii en detail de televiziune cu plată, la cererea nesolicitată formulată de consumatori care își au reședința sau se află în SEE, dar în afara Regatului Unit sau a Republicii Irlanda; și/sau

cer întreprinderilor Paramount să interzică sau să limiteze posibilitatea radiodifuzorilor situați în SEE, dar în afara Regatului Unit și a Republicii Irlanda de a oferi servicii en detail de televiziune cu plată la cererea nesolicitată formulată de consumatori care își au reședința sau se află în Regatul Unit sau în Republica Irlanda (aceste două clauze sunt denumite în continuare „clauzele contestate”).

5.

CO formulează concluzia preliminară conform căreia comportamentul Paramount constituie o încălcare a articolului 101 din TFUE și a articolului 53 din Acordul privind Spațiul economic european („Acordul privind SEE”), întrucât: (i) clauzele au drept obiect restrângerea concurenței în sensul articolului 101 alineatul (1) din TFUE și al articolului 53 alineatul (1) din Acordul privind SEE; (ii) nu există circumstanțe legate de contextul economic și juridic al clauzelor care să justifice concluzia că acestea nu au efectul de a denatura concurența; și (iii) clauzele nu îndeplinesc condițiile pentru o exceptare în temeiul articolului 101 alineatul (3) din TFUE și al articolului 53 alineatul (3) din Acordul privind SEE.

6.

CO se referă de asemenea, pe de o parte, la comportamentul radiodifuzorului Sky, iar pe de altă parte la comportamentul Disney, NBCUniversal, Sony, Twentieth Century Fox și Warner Bros. Comisia încă investighează compatibilitatea cu articolul 101 din TFUE și cu articolul 53 din Acordul privind SEE a comportamentului Disney, NBCUniversal, Sony, Twentieth Century Fox, Warner Bros și Sky (inclusiv a comportamentului acesteia din urmă în raport cu clauzele menționate anterior din acordurile de licență dintre Paramount și Sky).

3.   Conținutul principal al angajamentelor propuse

7.

Paramount nu este de acord cu preocupările exprimate în CO. Cu toate acestea, a propus angajamente în temeiul articolului 9 din Regulamentul (CE) nr. 1/2003, pentru a răspunde preocupărilor în materie de concurență ale Comisiei. Principalele elemente ale angajamentelor ar fi următoarele:

(a)

Paramount nu trebuie să încheie, să reînnoiască sau să prelungească niciun Acord de Licență a Producției pentru Televiziunea cu Plată (2) care (re)introduce Obligații Suplimentare în privința oricărui teritoriu din SEE. Acestea sunt definite drept:

obligații contractuale de tipul celor identificate în CO, care interzic sau limitează posibilitatea radiodifuzorului de a da curs cererilor nesolicitate din partea consumatorilor care își au reședința și se află în Spațiul Economic European, dar în afara teritoriului care face obiectul licenței acordate radiodifuzorului („Obligație a Radiodifuzorului”);

obligații contractuale de tipul celor identificate în CO, care obligă Paramount să interzică sau să limiteze posibilitatea radiodifuzorilor situați în Spațiul Economic European, dar în afara teritoriului care face obiectul licenței acordate acestora, de a da curs cererilor nesolicitate din partea consumatorilor care își au domiciliul și se află pe teritoriul care face obiectul licenței acordate acestora („Obligație a Paramount”);

(b)

Paramount nu trebuie:

să sesizeze o instanță pentru a iniția sau a obține executarea unei proceduri judiciare privind încălcarea unei Obligații a Radiodifuzorului prevăzută de un Acord de Licență a Producției pentru Televiziunea cu Plată existent; și

să îndeplinească sau să execute, direct sau indirect, o Obligație a Paramount prevăzută de un Acord de Licență a Producției pentru Televiziunea cu Plată existent.

8.

Angajamentele Paramount ar acoperi atât serviciile de televiziune cu plată liniară, cât și, în măsura în care acest lucru este prevăzut în licența (sau în una sau mai multe licențe separate) cu radiodifuzorul, serviciile în regim de abonament de video la cerere (SVOD).

9.

Durata angajamentelor ar fi de cinci ani de la data la care Paramount primește o notificare oficială a deciziei Comisiei în temeiul articolului 9 din Regulamentul (CE) nr. 1/2003.

10.

Angajamentele sunt publicate integral în limba engleză pe site-ul Direcției Generale Concurență, la adresa:

http://ec.europa.eu/competition/index_en.html

4.   Invitație de a prezenta observații

11.

Sub rezerva efectuării unui test de piață, Comisia intenționează să adopte o decizie în temeiul articolului 9 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1/2003, prin care să declare obligatorii angajamentele rezumate mai sus și publicate pe site-ul internet al Direcției Generale Concurență.

12.

În conformitate cu articolul 27 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 1/2003, Comisia invită părțile terțe interesate să îi prezinte observații cu privire la angajamentele propuse. Observațiile trebuie primite de către Comisie în termen de cel mult o lună de la data publicării prezentei. De asemenea, părțile terțe interesate sunt invitate să prezinte o versiune neconfidențială a observațiilor lor, din care informațiile considerate a fi secrete de afaceri sau în alt mod confidențiale să fie eliminate și înlocuite, conform cerințelor, cu un rezumat neconfidențial sau cu mențiunea „secrete de afaceri” sau „confidențial”.

13.

Răspunsurile și observațiile ar trebui, de preferință, să fie motivate și să prezinte faptele relevante. În cazul în care constatați vreo problemă în legătură cu oricare din părțile angajamentelor propuse, Comisia vă invită să propuneți și o posibilă soluție.

14.

Observațiile pot fi trimise Comisiei, cu numărul de referință AT.40023 – Acces transfrontalier la televiziunea cu plată, prin e-mail (COMP-GREFFE-ANTITRUST@ec.europa.eu), prin fax (+32 22950128) sau prin poștă, la următoarea adresă:

Commission européenne

Direction générale de la concurrence

Greffe Antitrust

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  JO L 1, 4.1.2003, p. 1. Începând cu 1 decembrie 2009, articolele 81 și 82 din Tratatul CE au devenit articolul 101 și respectiv articolul 102 din TFUE. Cele două seturi de dispoziții sunt, în esență, identice. În sensul prezentului aviz, trimiterile la articolele 101 și 102 din TFUE ar trebui interpretate ca trimiteri la articolele 81 și 82 din Tratatul CE, după caz.

(2)  „Acordul de Licență a Producției pentru Televiziunea cu Plată” este definit drept un acord de licență prin care un radiodifuzor (în calitate de beneficiar al licenței) obține dreptul exclusiv asupra anumitor producții viitoare de filme ale unui licențiator (aceasta poate include alte tipuri de conținut audiovizual) pentru o perioadă limitată de timp în care radiodifuzorul poate furniza filmele respective în regim de televiziune cu plată și, în măsura în care acest lucru este prevăzut în licența (sau în una sau mai multe licențe separate) cu radiodifuzorul, în regim de abonament de video la cerere (SVOD).