2.4.2011   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 104/53


Avizul Comitetului Regiunilor privind spațiul feroviar unic european

2011/C 104/12

COMITETUL REGIUNILOR

susține abordarea Comisiei Europene privind deschiderea piețelor feroviare, subliniind totodată faptul că scopul nu este competiția dezlănțuită, ci o competiție orientată către o productivitate sporită și către o mai bună servire a clienților din sectorul feroviar. Cu toate acestea, concurența este un mijloc, nu un scop, și trebuie să se desfășoare în condiții absolut echitabile pentru toți operatorii feroviari;

susține dezvoltarea rețelelor specializate (trenuri de mare viteză, transport de marfă), dar insistă asupra obiectivelor coeziunii europene și a necesității de a se evita crearea unei Europe cu mai multe viteze;

consideră că viitoarea propunere de cadru comun de finanțare va trebui clarificată, în special cu privire la ceea ce o deosebește de un „fond unic”, pe care Comitetul Regiunilor îl respinge. O cale de mijloc ar fi introducerea în noile dispoziții privind fondurile structurale a unui mecanism de direcționare a creditelor alocate modalităților durabile de transport, care să privilegieze, în special, finanțarea unor tronsoane din cadrul proiectelor prioritare ale TEN-T, precum și planurile de acțiune privind mobilitatea urbană;

în principiu, apreciază drept pozitivă legătura stabilită de Comisie între tarifarea modulată a zgomotului feroviar și adoptarea eurovinietei pentru internalizarea costurilor externe ale transportului cu camioane;

în ceea ce privește finanțarea infrastructurii, regretă că statele membre nu au obligația de a consulta autoritățile locale și regionale în contextul dezvoltării strategiei naționale a infrastructurilor feroviare;

regretă că Comisia nu își asumă un angajament legislativ obligatoriu din punct de vedere juridic cu privire la separarea completă dintre administratorii de infrastructuri și întreprinderile feroviare.

Raportor

:

dl Michel DELEBARRE (FR-PSE), primarul orașului Dunkerque

Documente de referință

:

Comunicarea Comisiei privind crearea unui spațiu feroviar unic european

COM(2010) 474 final

Propunerea de directivă a Parlamentului European și a Consiliului privind instituirea spațiului feroviar unic european

COM(2010) 475 final

I.   RECOMANDĂRI POLITICE

COMITETUL REGIUNILOR

Comunicarea privind crearea unui spațiu feroviar unic european

1.

susține abordarea Comisiei Europene privind deschiderea piețelor feroviare, subliniind totodată faptul că scopul nu este competiția dezlănțuită, ci o competiție orientată către o productivitate sporită și către o mai bună servire a clienților din sectorul feroviar. Cu toate acestea, concurența este un mijloc, nu un scop, și trebuie să se desfășoare în condiții absolut echitabile pentru toți operatorii feroviari;

2.

își reafirmă sprijinul pentru consolidarea interoperabilității și a securității sistemelor feroviare în Uniunea Europeană, precum și pentru eliminarea oricăror obstacole juridice și/sau legate de infrastructură care îngreunează sau împiedică transportul feroviar între statele membre. Acestea trebuie să fie axele prioritare ale politicilor UE în materie de transport feroviar, pentru a promova astfel transportul transnațional între statele membre și pentru a contribui la realizarea efectivă a pieței unice. Rolul Agenției Europene a Căilor Ferate va trebui adaptat la înfăptuirea acestor priorități. În plus, Agenția Europeană a Căilor Ferate va trebui să dobândească competența de a arbitra și de a se substitui, eventual, autorităților naționale de siguranță ale statelor membre în caz de litigiu de certificare;

3.

este de acord cu implementarea principiului „poluatorul plătește” și cu internalizarea costurilor externe pentru toate modurile de transport, astfel încât să se creeze un adevărat spațiu cu condiții de concurență echitabile (level playing field);

4.

susține dezvoltarea rețelelor specializate (trenuri de mare viteză, transport de marfă), dar insistă asupra obiectivelor coeziunii europene și a necesității de a se evita crearea unei Europe cu mai multe viteze. În acest sens, instituțiile UE trebuie să asigure evitarea marginalizării și promovarea coridoarelor feroviare din regiunile situate în zone periferice față de axele centrale europene, pentru a favoriza astfel condiții de concurență echitabile și coeziunea veritabilă și efectivă a pieței unice;

5.

susține mobilizarea resurselor corespunzătoare pentru dezvoltarea infrastructurii feroviare;

6.

consideră că viitoarea propunere de cadru comun de finanțare va trebui clarificată, în special cu privire la ceea ce o deosebește de un „fond unic”, pe care Comitetul Regiunilor îl respinge. Într-adevăr, CoR dezaprobă instituirea unui fond unic susceptibil, în special pe baza mijloacelor alocate în cadrul politicii de coeziune, să cumuleze ansamblul instrumentelor financiare europene destinate infrastructurii de transport. Într-adevăr, ar exista riscul ca mișcarea de „translație” a fondurilor să se soldeze cu o pierdere clară a mjloacelor alocate politicii din domeniul transporturilor și, mai mult decât atât, ca integrarea proiectelor din acest domeniu în strategiile de dezvoltare teritorializate să fie repusă în discuție. O cale de mijloc ar fi introducerea în noile dispoziții privind fondurile structurale a unui mecanism de direcționare a creditelor alocate modalităților durabile de transport, care să privilegieze, în special, finanțarea unor tronsoane din cadrul proiectelor prioritare ale TEN-T, precum și planurile de acțiune privind mobilitatea urbană;

Propunere de reformare a Primului pachet feroviar – provocări regionale

7.

în ceea ce privește excluderile din domeniul de aplicare a legislației (articolul 2), relevă faptul că Comisia menține excluderea întreprinderilor feroviare care operează numai servicii de transport urban, suburban sau regional (articolul 2) și că această excludere se face conform prevederilor regulamentului privind obligațiile de serviciu public pentru transportul de călători, în forma sa actuală;

8.

recunoaște că întreprinderile feroviare regionale contribuie în mod semnificativ la dezvoltarea locală și regională, făcând ca regiunile europene să devină mai atractive, consolidând transportul de mărfuri durabil, promovând ecoturismul și contribuind la crearea de noi locuri de muncă;

9.

în ceea ce privește serviciile feroviare (articolul 13, anexa III), întâmpină cu satisfacție faptul că utilizarea echipamentelor de alimentare electrică pentru curentul de tracțiune, ca și infrastructura de realimentare cu combustibil sunt incluse în pachetul minim de acces, pentru a se garanta accesul nediscriminatoriu la aceste servicii esențiale. Este important ca administratorul infrastructurii să asigure o alimentare electrică suficientă pentru traficul prevăzut și să încurajeze utilizarea energiilor de tracțiune care au impact ecologic redus;

10.

apreciază obligația de separare a operatorului de transport dominant de cel care exploatează infrastructurile de servicii cuprinse în anexa III. Această separare va contribui la mai buna dezvoltare a piețelor feroviare locale sau chiar internaționale;

11.

întâmpină cu satisfacție integrarea infrastructurilor portuare legate de activități feroviare în infrastructurile de servicii, la care accesul trebuie să fie mai transparent și mai deschis;

12.

optează pentru o definire mai precisă a alternativelor viabile, ceea ce permite operatorului infrastructurilor de servicii să refuze accesul, dacă există un serviciu similar „pe aceeași rută în condiții acceptabile din punct de vedere economic”;

13.

consideră că organismul de control trebuie să fie în măsură să arbitreze alocarea capacităților pentru serviciile feroviare;

14.

solicită completarea articolului 47 alineatul (5) cu o reglementare care să ofere în principiu același statut traficului între porturile maritime și hinterland pe care îl deține transportul internațional de marfă;

15.

consideră că orice infrastructură de servicii trebuie să beneficieze de aplicarea principiului „utilizare obligatorie sub sancțiunea pierderii” (use it or lose it), ceea ce presupune obligația organizării unei proceduri de licitație pentru desemnarea unui nou operator deja din momentul în care se intenționează suspendarea activității; de asemenea, consideră că infrastructurile de întreținere și alte infrastructuri tehnice nou construite pentru un anumit material rulant nu ar trebui rezervate pentru utilizarea de către o singură întreprindere feroviară pentru o perioadă de cinci ani;

16.

în ceea ce privește zgomotul produs de trenurile de marfă [articolul 31 alineatul (5) și anexa VIII], constată că, din punct de vedere ambiental, zgomotul reprezintă călcâiul lui Ahile al transportului feroviar. El este cauza a numeroase plângeri venite din partea cetățenilor care locuiesc în apropierea liniilor de cale ferată;

17.

confirmă că echiparea vagoanelor cu saboți de frână silențioși este măsura cea mai eficientă de combatere a zgomotului produs de trenuri. Finanțarea și definiția tehnică a acestui echipament sunt totuși problematice;

18.

în principiu, apreciază drept pozitivă legătura stabilită de Comisie între tarifarea modulată a zgomotului feroviar și adoptarea eurovinietei pentru internalizarea costurilor externe ale transportului cu camioane; constată însă că, în conformitate cu stadiul actual al proiectului de directivă, tarifarea costurilor externe ale zgomotului feroviar este obligatorie, pe când cea a costurilor traficului rutier este facultativă, situație care determina denaturări ale concurenței;

19.

salută propunerea Comisiei de introducere a obligației de a stabili tarife care să încurajeze diminuarea nivelului de zgomot produs de trenuri, dar regretă că propunerea Comisiei nu condiționează obligația de a stabili tarife care să încurajeze diminuarea nivelului de zgomot produs de trenuri de o obligație similară pentru transportul rutier de mărfuri; în plus, consideră că trebuie să se garanteze că vehiculele silențioase nu sunt supuse permanent unei proceduri administrative greoaie. În momentul în care va fi îndeplinit obiectivul de reducere a zgomotului, iar menținerea în vigoare a procedurii nu va mai avea utilitate reală pentru colectivitate, trebuie ca sistemul tarifelor de utilizare calculate în funcție de zgomotul emis să poată fi eliminat sau adaptat la situația dată;

20.

în ceea ce privește finanțarea infrastructurii (articolul 8, articolul 30, anexa VII), regretă că statele membre nu au obligația de a consulta autoritățile locale și regionale în contextul dezvoltării strategiei naționale a infrastructurilor feroviare. În plus, aceste autorități ar putea să pună la punct o strategie locală a infrastructurii feroviare pe o perioadă de cel puțin 5 ani;

21.

susține obligația de încheiere a unor contracte multianuale între state și administratorii infrastructurii, pentru finanțarea întreținerii și reînnoirii căilor de rulare. Cu toate acestea, trebuie să se garanteze că deciziile de interes public legate de infrastructură și de caracteristicile necesare acesteia rămân de competența statului membru respectiv;

22.

regretă totuși că autoritățile locale și regionale nu sunt implicate în mod explicit în negocierea acestor acorduri, care vor avea un impact puternic asupra stării rețelelor lor feroviare;

23.

în ceea ce îi privește pe solicitanții autorizați [articolul 3 alineatul (12), articolul 44], este mulțumit de extinderea noțiunii de solicitanți autorizați. Organismele care nu dispun de licențe feroviare, precum încărcătorii sau porturile, vor putea rezerva trase mult mai ușor, ceea ce ar trebui să contribuie, totodată, la dezvoltarea operatorilor de transport de mărfuri de proximitate (shortliners);

Propunere de reformare a Primului pachet feroviar – alte provocări politice

24.

în ceea ce privește deschiderea piețelor și reglementarea, în general, este în favoarea măsurilor de consolidare a competențelor organismului de reglementare, pentru ca acesta să poată controla mai bine accesul nediscriminatoriu la piața feroviară și să creeze stimuli corespunzători pentru a încuraja operatorii de infrastructură să ofere servicii eficiente. O posibilitate în acest sens poate consta și în păstrarea actualei opțiuni a statelor membre de a crea asemenea stimuli prin măsuri de reglementare. Ținând seama de provocările problematicii feroviare, cu o dimensiune multinațională din ce în ce mai accentuată, pentru aspectele care privesc mai multe state membre, trebuie luată în considerare instituirea unui organism de reglementare european, cu respectarea principiului subsidiarității și a competențelor organismelor de reglementare naționale. Într-o primă fază, Comisia ar putea crea un Comitet european al organismelor de reglementare feroviară, însărcinat să ia hotărâri, în apel, în cazul litigiilor naționale privind reglementarea rețelelor și care să dispună de mijloace de drept pentru a impune punerea acestora în aplicare în statele membre. De asemenea, în opinia Comitetului Regiunilor, Comisia trebuie să se implice mai activ în vederea introducerii unei terminologii de lucru comune, a unor norme de operare comune, precum și a unui sistem comun de gestionare a traficului, pentru a spori eficiența traficului feroviar;

25.

regretă că Comisia nu își asumă un angajament legislativ obligatoriu din punct de vedere juridic cu privire la separarea completă dintre administratorii de infrastructuri și întreprinderile feroviare. Într-adevăr, prin această separare se poate garanta în mai mare măsură accesul nediscriminatoriu la infrastructură, cu evitarea conflictelor de interese între administratorul unui monopol natural și unul dintre utilizatori. Trebuie să se poată dispune de orientări care să stabilească în mod clar competențele în materie de acces la rețea, peroane, terminale și la alte componente de infrastructură;

26.

subliniază faptul că separarea completă dintre administratorii de infrastructuri și întreprinderile feroviare nu poate contraveni, în niciun caz, principiului enunțat în articolul 345 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, conform căruia „tratatele nu aduc atingere regimului proprietății în statele membre”;

27.

în ceea ce privește transparența și tarifarea, întâmpină favorabil consolidarea separării contabile dintre activitățile de transport de marfă și cele de transport de călători și dintre activitățile de administrare a infrastructurii și cele de furnizare a serviciilor de transport (articolul 6).

28.

constată că sistemele de performanță și sistemele de îmbunătățire a performanței (deși obligatorii deja) care servesc la stabilirea responsabilității pentru întârzierea trenului nu sunt încă bine implementate în Uniunea Europeană;

29.

își pune totuși întrebări cu privire la nivelul de detaliere adecvat, referitor la motivele întârzierii enumerate în anexa VIII. Sugerează să se pornească de la obligația de a fi instituite sisteme de îmbunătățire a performanțelor corespunzătoare nevoilor și mijloacelor fiecărui administrator de infrastructură;

30.

apreciază faptul că s-au adus clarificări la documentele de referință ale rețelei, în special în ceea ce privește serviciile feroviare [articolele 27 și 56 alineatul (2)];

31.

în privința actelor delegate, constată că Comisia Europeană propune să îi fie acordate competențe însemnate, considerând că majoritatea anexelor propunerii sale vor putea fi modificate prin acte delegate (articolul 60). Aceste anexe conțin totuși elemente „esențiale” ale cadrului de reglementare din domeniul feroviar.

II.   RECOMANDĂRI DE AMENDAMENTE

Amendamentul 1

Articolul 6 alineatul (3)

Textul propus de Comisie

Amendamentul CoR

Statele membre se asigură că se țin și se publică conturi de profit și pierderi și bilanțuri separate, pe de o parte în legătură cu activitățile privind furnizarea serviciilor de transport feroviar de mărfuri și, pe de altă parte, în legătură cu activitățile privind furnizarea serviciilor de transport de călători. Fondurile publice plătite pentru activitățile legate de furnizarea serviciilor de transport ca servicii publice trebuie prezentate separat pentru fiecare contract de serviciu public în contabilitatea aferentă și nu sunt transferate activităților legate de furnizarea altor servicii de transport sau altor activități.

Statele membre se asigură că se țin și se publică conturi de profit și pierderi și bilanțuri separate, pe de o parte în legătură cu activitățile privind furnizarea serviciilor de transport feroviar de mărfuri și, pe de altă parte, în legătură cu activitățile privind furnizarea serviciilor de transport de călători. Fondurile publice plătite pentru activitățile legate de furnizarea serviciilor de transport ca servicii publice trebuie prezentate separat pentru fiecare contract de serviciu public în contabilitatea aferentă, și nu sunt transferate activităților legate de furnizarea altor servicii de transport sau altor activități.

Expunere de motive

În prezent, în cazul în care mai multe contracte de servicii publice sunt deținute de aceeași întreprindere, care nu este organizată sub formă de filiale locale destinate exploatării unui contract, nu există obligația de publicare a unei contabilități separate. Această situație poate permite întreprinderii să nu administreze în mod complet „izolat” diferitele contracte de servicii publice care i-au fost atribuite, ceea ce afectează controlul corespunzător al utilizării fondurilor publice.

Amendamentul 2

Articolul 8 alineatul (1)

Textul propus de Comisie

Amendamentul CoR

Statele membre dezvoltă infrastructura lor națională de cale ferată, ținând cont, dacă este cazul, de nevoile generale ale Uniunii. În acest scop, statele membre publică, cel târziu la doi ani după intrarea în vigoare a prezentei directive, o strategie de dezvoltare a infrastructurii feroviare în vederea satisfacerii necesităților viitoare de mobilitate, pe baza unei finanțări solide și sustenabile a sistemului feroviar. Strategia acoperă o perioadă de cel puțin cinci ani și este reînnoibilă.

Statele membre dezvoltă infrastructura lor națională de cale ferată, ținând cont, dacă este cazul, de nevoile generale ale Uniunii. În acest scop, statele membre publică, cel târziu la doi ani după intrarea în vigoare a prezentei directive , o strategie de dezvoltare a infrastructurii feroviare în vederea satisfacerii necesităților viitoare de mobilitate, pe baza unei finanțări solide și sustenabile a sistemului feroviar. Strategia acoperă o perioadă de cel puțin cinci ani și este reînnoibilă.

Expunere de motive

Statele membre ar trebui să aibă obligația de a consulta autoritățile locale în contextul dezvoltării strategiei naționale a infrastructurii feroviare. În plus, aceste autorități ar putea să pună la punct o strategie locală a infrastructurii feroviare pe o perioadă de cel puțin 5 ani.

Amendamentul 3

Articolul 30 alineatul (3)

Textul propus de Comisie

Amendamentul CoR

Statele membre consultă părțile interesate cel târziu cu o lună înainte de semnarea acordului și îl publică în termen de o lună de la data încheierii sale.

Statele membre consultă părțile interesate cel târziu cu o lună înainte de semnarea acordului și îl publică în termen de o lună de la data încheierii sale.

Expunere de motive

Autoritățile locale ar trebui implicate în mod explicit în negocierea acordurilor de finanțare multianuale, care vor avea un impact puternic asupra stării rețelelor lor feroviare.

Amendamentul 4

Articolul 31 alineatul (5)

Textul propus de Comisie

Amendamentul CoR

Atunci când tarifarea pentru costul efectelor produse de zgomot este permisă de legislația Uniunii în materie de transport rutier, tarifele de utilizare a infrastructurii trebuie modificate pentru a se ține seama de costul efectelor zgomotului provocat de funcționarea trenului, în conformitate cu anexa VIII punctul 2.

Expunere de motive

Trebuie adăugată la cerințele articolului 31 necesitatea de a se lua în considerare, într-un sistem de tarife calculate în funcție de zgomot, în afară de costurile externe ale efectelor zgomotului, și costurile semnificative pe care le reprezintă modernizarea vagoanelor de marfă și a locomotivelor, dacă se dorește obținerea unui efect stimulativ suficient.

Amendamentul 5

Articolul 47 alineatul (5)

Textul propus de Comisie

Amendamentul CoR

Pentru determinarea criteriilor de prioritate se acordă atenția necesară importanței transportului de marfă în special transportului internațional de marfă.

Pentru determinarea criteriilor de prioritate se acordă atenția necesară importanței transportului de marfă în special transportului internațional de marfă .

Expunere de motive

Transportul de marfă de la porturile maritime spre beneficiarii din hinterland și în sens invers solicită în mod disproporționat anumite tronsoane. Includerea acestora în criteriile de prioritate poate reprezenta un remediu în acest sens, contribuind la o mai bună legătură între porturile maritime și hinterland.

Amendamentul 6

Anexa I

Textul propus de Comisie

Amendamentul CoR

Lista elementelor infrastructurii feroviare

Infrastructura căilor ferate este alcătuită din următoarele elemente, cu condiția ca acestea să facă parte din căile de rulare permanente, inclusiv căile de serviciu, dar cu excepția căilor situate în interiorul atelierelor de reparare a șinelor, în depouri sau în depozitele de locomotive și liniile secundare private:

 

Terenuri;

 

Linii de cale ferată și terasamente, în special rambleuri, excavații, drenuri și rigole, șanțuri de zidărie, apeducte, ziduri de acoperire, plantații pentru protecția pantelor etc.; peroane pentru mărfuri și călători; acostamente și piste; ziduri de împrejmuire, garduri vii, parapete și garduri; benzi de protecție împotriva incendiilor; dispozitive de încălzire a macazurilor; puncte de încrucișare etc.; ecrane de protecție împotriva zăpezii;

 

Construcții: poduri, apeducte și alte pasaje superioare, tuneluri, excavații acoperite și alte pasaje inferioare; pereți de susținere și structuri de protecție împotriva avalanșelor, a căderilor de pietre etc.;

 

Treceri de nivel, inclusiv instalații destinate asigurării siguranței traficului rutier;

 

Suprastructură, în special: șine, șine cu șanț și contrașine; traverse și longrine, materiale mici de asamblare pentru calea principală, balast, inclusiv pietriș și nisip; macazuri, puncte de încrucișare etc.; plăci turnante și transbordoare (mai puțin cele rezervate exclusiv pentru locomotive);

 

Căi de acces pentru călători și mărfuri, inclusiv acces pe șosea;

 

Instalații de siguranță, de semnalizare și de telecomunicații de pe calea deschisă, din stații și triaje, inclusiv instalații de producere, transformare și distribuție a curentului electric pentru semnalizare și telecomunicații; clădiri afectate pentru aceste instalații sau dispozitive; frâne de cale;

 

Instalații de iluminat pentru trafic și siguranța acestuia;

 

Instalații de transformare și transport ale energiei electrice pentru tracțiunea trenurilor; substații, cabluri de alimentare dintre substații și firele de contact, linii de contact cu suspensie catenară și suporturi; a treia șină cu suporturi;

 

Clădiri utilizate de departamentul pentru infrastructură.

Lista elementelor infrastructurii feroviare

Infrastructura căilor ferate este alcătuită din următoarele elemente, cu condiția ca acestea să facă parte din căile de rulare permanente, inclusiv căile de serviciu, dar cu excepția căilor situate în interiorul atelierelor de reparare a șinelor, în depouri sau în depozitele de locomotive și liniile secundare private:

 

Terenuri;

 

Linii de cale ferată și terasamente, în special rambleuri, excavații, drenuri și rigole, șanțuri de zidărie, apeducte, ziduri de acoperire, plantații pentru protecția pantelor etc.; peroane pentru mărfuri și călători; acostamente și piste; ziduri de împrejmuire, garduri vii, parapete și garduri; benzi de protecție împotriva incendiilor; dispozitive de încălzire a macazurilor; puncte de încrucișare etc.; ecrane de protecție împotriva zăpezii;

 

Construcții: poduri, apeducte și alte pasaje superioare, tuneluri, excavații acoperite și alte pasaje inferioare; pereți de susținere și structuri de protecție împotriva avalanșelor, a căderilor de pietre etc.;

 

Treceri de nivel, inclusiv instalații destinate asigurării siguranței traficului rutier;

 

Suprastructură, în special: șine, șine cu șanț și contrașine; traverse și longrine, materiale mici de asamblare pentru calea principală, balast, inclusiv pietriș și nisip; macazuri, puncte de încrucișare etc.; plăci turnante și transbordoare (mai puțin cele rezervate exclusiv pentru locomotive);

 

Căi de acces pentru călători și mărfuri, inclusiv acces pe șosea;

 

Instalații de siguranță, de semnalizare și de telecomunicații de pe calea deschisă, din stații și triaje, inclusiv instalații de producere, transformare și distribuție a curentului electric pentru semnalizare și telecomunicații; clădiri afectate pentru aceste instalații sau dispozitive; frâne de cale;

 

Instalații de iluminat pentru trafic și siguranța acestuia;

 

Instalații de transformare și transport ale energiei electrice pentru tracțiunea trenurilor; substații, cabluri de alimentare dintre substații și firele de contact, linii de contact cu suspensie catenară și suporturi; a treia șină cu suporturi;

 

Clădiri utilizate de departamentul pentru infrastructură

 

Expunere de motive

Se recomandă includerea în anexa I a acelor părți componente ale clădirilor gării care sunt relevante pentru călători.

Amendamentul 7

Anexa III

Textul propus de Comisie

Amendamentul CoR

Serviciile care trebuie prestate către întreprinderile feroviare

(menționate la articolul 13)

1.

Pachetul minim de acces cuprinde:

(a)

soluționarea cererilor pentru acordarea de capacități de infrastructură feroviară;

(b)

dreptul de utilizare a capacităților acordate;

(c)

utilizarea macazelor și a diagonalelor căilor de rulare;

(d)

controlul feroviar, inclusiv semnalizarea, regularizarea, dispecerizarea și comunicarea și furnizarea de informații privitoare la circulația trenurilor;

(e)

utilizarea echipamentelor de alimentare electrică pentru curentul de tracțiune, în situația în care sunt disponibile;

(f)

infrastructura de realimentare cu combustibil, dacă este cazul;

(g)

toate celelalte informații necesare introducerii sau exploatării serviciilor pentru care au fost acordate capacitățile.

Serviciile care trebuie prestate către întreprinderile feroviare

(menționate la articolul 13)

1.

Pachetul minim de acces cuprinde:

(a)

soluționarea cererilor pentru acordarea de capacități de infrastructură feroviară;

(b)

dreptul de utilizare a capacităților acordate;

(c)

utilizarea macazelor și a diagonalelor căilor de rulare;

(d)

controlul feroviar, inclusiv semnalizarea, regularizarea, dispecerizarea și comunicarea și furnizarea de informații privitoare la circulația trenurilor;

(e)

utilizarea echipamentelor de alimentare electrică pentru curentul de tracțiune, în situația în care sunt disponibile;

(f)

infrastructura de realimentare cu combustibil, dacă este cazul;

(g)

toate celelalte informații necesare introducerii sau exploatării serviciilor pentru care au fost acordate capacitățile;

2.

Accesul ⇨ se acordă de asemenea ⇦ infrastructurilor de servicii și furnizării de servicii ⇨ în următoarele infrastructuri ⇦ :

(a)

gările pentru călători, clădirile acestora și celelalte ⌦ instalații ⌫, ⇨ inclusiv de ticketing și de informare ⇦;

(b)

terminalele de marfă;

(c)

stațiile de triaj;

(d)

stațiile de formare a trenurilor;

(e)

grupa de primiri;

(f)

întreținerea și celelalte infrastructuri tehnice;

(g)

infrastructurile portuare legate de activități feroviare;

(h)

infrastructurile de intervenție, inclusiv de remorcare.

2.

Accesul ⇨ se acordă de asemenea ⇦ infrastructurilor de servicii și furnizării de servicii ⇨ în următoarele infrastructuri ⇦ :

(a)

gările pentru călători, clădirile acestora și celelalte ⌦ instalații ⌫, ⇨ ⇦;

(b)

terminalele de marfã;

(c)

stațiile de triaj;

(d)

stațiile de formare a trenurilor;

(e)

grupa de primiri;

(f)

întreținerea și celelalte infrastructuri tehnice;

(g)

infrastructurile portuare legate de activități feroviare;

(h)

infrastructurile de intervenție, inclusiv de remorcare;

3.

Serviciile suplimentare pot cuprinde:

(a)

curentul pentru tracțiune ⇨, tarifele aferente trebuind să figureze pe facturi separat de tarifele pentru utilizarea echipamentelor de alimentare electrică ⇦;

(b)

preîncălzirea trenurilor de pasageri;

(c)

furnizarea de combustibil, ⇨ tarifele aferente trebuind să figureze pe facturi separat de tarifele pentru utilizarea infrastructurilor de alimentare cu combustibil ⇦ ;

(d)

contracte specifice pentru:

controlul transportului mărfurilor periculoase;

asistență în operarea trenurilor speciale.

3.

Serviciile suplimentare pot cuprinde:

(a)

curentul pentru tracțiune ⇨, tarifele aferente trebuind să figureze pe facturi separat de tarifele pentru utilizarea echipamentelor de alimentare electrică ⇦;

(b)

preîncălzirea trenurilor de pasageri;

(c)

furnizarea de combustibil, ⇨ tarifele aferente trebuind să figureze pe facturi separat de tarifele pentru utilizarea infrastructurilor de alimentare cu combustibil ⇦ ;

(d)

contracte specifice pentru:

controlul transportului mărfurilor periculoase;

asistență în operarea trenurilor speciale.

4.

Serviciile auxiliare pot conține:

(a)

accesul la rețelele de telecomunicații;

(b)

furnizarea de informații suplimentare;

(c)

inspecția tehnică a materialului rulant.

4.

Serviciile auxiliare pot conține:

(a)

accesul la rețelele de telecomunicații;

(b)

furnizarea de informații suplimentare;

(c)

inspecția tehnică a materialului rulant.

Expunere de motive

Informațiile permițând călătorilor să se orienteze și să aibă acces la servicii în gară nu pot fi fragmentate în funcție de transportator, deoarece le-ar fi afectată coerența și ar fi îngreunată citirea lor. Păstrarea modalităților de informare uniformizate și comune garantează operatorilor o bună vizibilitate a serviciului lor, fără a exista problema repartizării spațiilor generale de primire și a spațiului de afișaj.

Amendamentul 8

Anexa VIII

Textul propus de Comisie

Amendamentul CoR

2.

Tarifele de infrastructură diferențiate în funcție de nivelul de zgomot, menționate la articolul 31 alineatul (5) trebuie să întrunească următoarele criterii:

2.

Tarifele de infrastructură diferențiate în funcție de nivelul de zgomot, menționate la articolul 31 alineatul (5) trebuie să întrunească următoarele criterii:

(a)

Tariful trebuie diferențiat pentru a reflecta compunerea unui tren din vagoane care respectă valorile limită de zgomot stabilite de Decizia 2006/66/CE a Comisiei (STI privind zgomotul).

(a)

Tariful trebuie diferențiat pentru a reflecta compunerea unui tren din vagoane care respectă valorile limită de zgomot stabilite de Decizia 2006/66/CE a Comisiei (STI privind zgomotul).

(b)

Se acordă prioritate vagoanelor de marfă.

(b)

(c)

Diferențierea în funcție de nivelurile de emisii de zgomot ale vagoanelor de marfă trebuie să permită recuperarea investițiilor într-un termen rezonabil pentru echiparea vagoanelor cu tehnologia cea mai viabilă din punct de vedere economic, care să permită frânarea la un nivel scăzut de zgomot.

(c)

Diferențierea în funcție de nivelurile de emisii de zgomot ale vagoanelor de marfă trebuie să permită recuperarea investițiilor într-un termen rezonabil pentru echiparea vagoanelor cu tehnologia cea mai viabilă din punct de vedere economic, care să permită frânarea la un nivel scăzut de zgomot.

(d)

La diferențierea tarifelor se pot lua în considerare și alte elemente precum:

i)

momentul din zi, în special noaptea (pentru emisiile de zgomot);

ii)

o compunere a trenului care are impact asupra nivelului de emisii de zgomot;

iii)

sensibilitatea zonei afectate de emisii locale;

iv)

alte clase de emisii de zgomot, semnificativ mai mici decât cea menționată la punctul (a).

(d)

La diferențierea tarifelor se pot lua în considerare și alte elemente precum:

i)

momentul din zi, în special noaptea (pentru emisiile de zgomot);

ii)

o compunere a trenului care are impact asupra nivelului de emisii de zgomot;

iii)

sensibilitatea zonei afectate de emisii locale;

iv)

alte clase de emisii de zgomot, semnificativ mai mici decât cea menționată la punctul (a).

Expunere de motive

Propunerea de directivă urmărește să impună tarifarea costurilor externe cauzate de nivelul de zgomot produs de traficul feroviar numai în cazul în care o asemenea tarifare este posibilă și pentru traficul rutier. Numai în acest fel pot fi garantate condiții de concurență identice pentru transportul feroviar și cel rutier.

Această abordare nu este însă realizată, întrucât definiția traficului feroviar, ale cărui emisii de zgomot ar putea fi incluse în aceste condiții în tarifele de infrastructură ca un element al costurilor externe, este echivocă: articolul 31 alineatul (5) face trimitere la anexa VIII punctul (2). Acolo se face referire [a se vedea litera (a)] la Decizia 2006/66/CE a Comisiei (STI privind zgomotul) (JO L 37 din 8 februarie 2006, p. 1). Însă, în anexa ei, decizia menționată specifică nu numai valorile de emisii sonore pentru vagoanele de marfă, dar și, între altele, cele pentru vagoanele destinate transportului de persoane.

Rezultă astfel că pot fi tarifate și costurile externe pentru emisiile de zgomot produs de transportul feroviar al persoanelor. În traficul rutier, o asemenea tarifare este posibilă numai pentru transportul de mărfuri, nu și pentru transportul de persoane.

Cu acest amendament se urmărește restabilirea unei concurențe echitabile.

Bruxelles, 28 ianuarie 2011

Președinta Comitetului Regiunilor

Mercedes BRESSO