8.8.2009 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 187/1 |
Lista vinurilor de calitate produse în regiuni determinate
[Publicată în temeiul articolului 54 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 1493/1999 al Consiliului]
(2009/C 187/01)
(Prezenta listă reflectă situaţia la 31 iulie 2009. Aceasta anulează și înlocuiește lista publicată în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene C 106 din 10 mai 2007, p. 1)
BELGIA
Vinuri de calitate produse într-o regiune determinată |
Legislația statului membru |
Monitorul Oficial al statului membru |
Côtes de Sambre et Meuse |
27.5.2004 |
4.11.2004 |
Hagelandse wijn |
9.7.1997 |
23.10.1997 27.8.1999 |
Haspengouwse Wijn |
6.1.2000 |
3.3.2000 |
Heuvellandse Wijn |
18.11.2005 |
6.12.2005 |
Vlaamse mousserende kwaliteitswijn |
18.11.2005 |
6.12.2005 |
BULGARIA
Vinuri de calitate produse într-o regiune determinată |
Legislația statului membru |
Monitorul Oficial al statului membru |
Асеновград urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al unității geografice mai restrânse Termen echivalent: Asenovgrad |
Act for Approval № РД 18-34 of July 04 2005 |
ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г. |
Брестник urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al unității geografice mai restrânse Termen echivalent: Brestnik |
Act for Approval № РД 18-38 of July 04 2005 |
ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г. |
Варна urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al unității geografice mai restrânse Termen echivalent: Varna |
Act for Approval № РД 18-23 of July 04 2005 |
ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г. |
Велики Преслав urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al unității geografice mai restrânse Termen echivalent: Veliki Preslav |
Act for Approval № РД 18-19 of July 04 2005 |
ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г. |
Видин urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al unității geografice mai restrânse Termen echivalent: Vidin |
Act for Approval № РД 18-3 of July 04 2005 |
ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г. |
Враца urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al unității geografice mai restrânse Termen echivalent: Vratsa |
Act for Approval № РД 18-7 of July 04 2005 |
ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г. |
Върбица urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al unității geografice mai restrânse Termen echivalent: Varbitsa |
Act for Approval № РД 18-10 of July 04 2005 |
ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г. |
Долината на Струма urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al unității geografice mai restrânse Termen echivalent: Struma valley |
Act for Approval № РД 18-3 of July 04 2005 |
ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г. |
Драгоево urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al unității geografice mai restrânse Termen echivalent: Dragoevo |
Act for Approval № РД 18-21 of July 04 2005 |
ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г. |
Евксиноград urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al unității geografice mai restrânse Termen echivalent: Evksinograd |
Act for Approval № РД 18-24 of July 04 2005 |
ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г. |
Ивайловград urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al unității geografice mai restrânse Termen echivalent: Ivaylovgrad |
Act for Approval № РД 18-46 of July 04 2005 |
ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г. |
Карлово urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al unității geografice mai restrânse Termen echivalent: Karlovo |
Act for Approval № РД 18-35 of July 04 2005 |
ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г. |
Карнобат urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al unității geografice mai restrânse Termen echivalent: Karnobat |
Act for Approval № РД 18-30 of July 04 2005 |
ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г. |
Ловеч urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al unității geografice mai restrânse Termen echivalent: Lovech |
Act for Approval № РД 18-11 of July 04 2005 |
ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г. |
Лозицa urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al unității geografice mai restrânse Termen echivalent: Lozitsa |
Act for Approval № РД 18-9 of July 04 2005 |
ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г. |
Лом urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al unității geografice mai restrânse Termen echivalent: Lom |
Act for Approval № РД 18-6 of July 04 2005 |
ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г. |
Любимец urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al unității geografice mai restrânse Termen echivalent: Lyubimets |
Act for Approval № РД 18-47 of July 04 2005 |
ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г. |
Лясковец urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al unității geografice mai restrânse Termen echivalent: Lyaskovets |
Act for Approval № РД 18-13 of July 04 2005 |
ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г. |
Мелник urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al unității geografice mai restrânse Termen echivalent: Melnik |
Act for Approval № РД 18-5 of July 04 2005 |
ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г. |
Монтана urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al unității geografice mai restrânse Termen echivalent: Montana |
Act for Approval № РД 18-5 of July 04 2005 |
ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г. |
Нова Загора urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al unității geografice mai restrânse Termen echivalent: Nova Zagora |
Act for Approval № РД 18-44 of July 04 2005 |
State Gazette / ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г. |
Нови Пазар urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al unității geografice mai restrânse Termen echivalent: Novi Pazar |
Act for Approval № РД 18-18 of July 04 2005 |
ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г. |
Ново село urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al unității geografice mai restrânse Termen echivalent: Novo Selo |
Act for Approval № РД 18-4 of July 04 2005 |
ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г. |
Оряховица urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al unității geografice mai restrânse Termen echivalent: Oryahovitsa |
Act for Approval № РД 18-41 of July 04 2005 |
ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г. |
Павликени urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al unității geografice mai restrânse Termen echivalent: Pavlikeni |
Act for Approval № РД 18-16 of July 04 2005 |
ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г. |
Пазарджик urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al unității geografice mai restrânse Termen echivalent: Pazardjik |
Act for Approval № РД 18-31 of July 04 2005 |
ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г. |
Перущица urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al unității geografice mai restrânse Termen echivalent: Perushtitsa |
Act for Approval № РД 18-37 of July 04 2005 |
ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г. |
Плевен urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al unității geografice mai restrânse Termen echivalent: Pleven |
Act for Approval № РД 18-8 of July 04 2005 |
ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г. |
Пловдив urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al unității geografice mai restrânse Termen echivalent: Plovdiv |
Act for Approval № РД 18-33 of July 04 2005 |
ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г. |
Поморие urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al unității geografice mai restrânse Termen echivalent: Pomorie |
Act for Approval № РД 18-27 of July 04 2005 |
ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г. |
Русе urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al unității geografice mai restrânse Termen echivalent: Ruse |
Act for Approval № РД 18-12 of July 04 2005 |
ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г. |
Сакар urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al unității geografice mai restrânse Termen echivalent: Sakar |
Act for Approval № РД 18-49 of July 04 2005 |
ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г. |
Сандански urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al unității geografice mai restrânse Termen echivalent: Sandanski |
Act for Approval № РД 18-4 of July 04 2005 |
ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г. |
Свищов urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al unității geografice mai restrânse Termen echivalent: Svishtov |
Act for Approval № РД 18-14 of July 04 2005 |
ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г. |
Септември urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al unității geografice mai restrânse Termen echivalent: Septemvri |
Act for Approval № РД 18-32 of July 04 2005 |
ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г. |
Славянци urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al unității geografice mai restrânse Termen echivalent: Slavyantsi |
Act for Approval № РД 18-29 of July 04 2005 |
ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г. |
Сливен urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al unității geografice mai restrânse Termen echivalent: Sliven |
Act for Approval № РД 18-42 of July 04 2005 |
ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г. |
Стамболово urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al unității geografice mai restrânse Termen echivalent: Stambolovo |
Act for Approval № РД 18-48 of July 04 2005 |
ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г. |
Стара Загора urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al unității geografice mai restrânse Termen echivalent: Stara Zagora |
Act for Approval № РД 18-40 of July 04 2005 |
ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г. |
Сунгурларе urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al unității geografice mai restrânse Termen echivalent: Sungurlare |
Act for Approval № РД 18-28 of July 04 2005 |
ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г. |
Сухиндол urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al unității geografice mai restrânse Termen echivalent: Suhindol |
Act for Approval № РД 18-15 of July 04 2005 |
ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г. |
Търговище urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al unității geografice mai restrânse Termen echivalent: Targovishte |
Act for Approval № РД 18-22 of July 04 2005 |
ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г. |
Хан Крум urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al unității geografice mai restrânse Termen echivalent: Han Krum |
Act for Approval № РД 18-20 of July 04 2005 |
ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г. |
Хасково urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al unității geografice mai restrânse Termen echivalent: Haskovo |
Act for Approval № РД 18-45 of July 04 2005 |
ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г. |
Хисаря urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al unității geografice mai restrânse Termen echivalent: Hisarya |
Act for Approval № РД 18-36 of July 04 2005 |
ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г. |
Хърсово urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al unității geografice mai restrânse Termen echivalent: Harsovo |
Act for Approval № РД 18-6 of July 04 2005 |
ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г. |
Черноморски район urmată sau nu de Южно Черноморие Termen echivalent: Southern Black Sea Coast |
Act for Approval № РД 18-26 of July 04 2005 |
ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г. |
Черноморски район urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al unității geografice mai restrânse Termen echivalent: Black Sea Region |
Act for Approval № РД 18-25 of July 04 2005 |
ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г. |
Шивачево urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al unității geografice mai restrânse Termen echivalent: Shivachevo |
Act for Approval № РД 18-43 of July 04 2005 |
ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г. |
Шумен urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al unității geografice mai restrânse Termen echivalent: Shumen |
Act for Approval № РД 18-17 of July 04 2005 |
ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г. |
Ямбол urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al unității geografice mai restrânse Termen echivalent: Yambol |
Act for Approval № РД 18-39 of July 04 2005 |
ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г. |
REPUBLICA CEHĂ
Vinuri de calitate produse într-o regiune determinată |
Legislația statului membru |
Monitorul Oficial al statului membru |
Morava urmată sau nu de Mikulovská |
324/2004 |
|
Morava urmată sau nu de Slovácká |
324/2004 |
|
Morava urmată sau nu de Velkopavlovická |
324/2004 |
|
Morava urmată sau nu de Znojemská |
324/2004 |
|
Čechy urmată sau nu de Litoměřická |
324/2004 |
|
Čechy urmată sau nu de Mělnická |
324/2004 |
|
DANEMARCA
Vinuri de calitate produse într-o regiune determinată |
Legislația statului membru |
Monitorul Oficial al statului membru |
|
|
|
GERMANIA
Vinuri de calitate produse într-o regiune determinată |
Legislația statului membru |
Monitorul Oficial al statului membru |
Ahr urmată sau nu de numele unei unități geografice mai restrânse |
16.5.2001; 14.5.2002 |
BGBl. I p. 985; BGBl. I p. 1583 |
Baden urmată sau nu de numele unei unități geografice mai restrânse |
16.5.2001; 14.5.2002 |
BGBl. I p. 985; BGBl. I p. 1583 |
Franken urmată sau nu de numele unei unități geografice mai restrânse |
16.5.2001; 14.5.2002 |
BGBl. I p. 985; BGBl. I p. 1583 |
Hessische Bergstraße urmată sau nu de numele unei unități geografice mai restrânse |
16.5.2001; 14.5.2002 |
BGBl. I p. 985; BGBl. I p. 1583 |
Mittelrhein urmată sau nu de numele unei unități geografice mai restrânse |
16.5.2001; 14.5.2002 |
BGBl. I p. 985; BGBl. I p. 1583 |
Mosel-Saar-Ruwer urmată sau nu de numele unei unități geografice mai restrânse Termen echivalent: Mosel |
16.5.2001; 14.5.2002 |
BGBl. I p. 985; BGBl. I p. 1583 |
Nahe urmată sau nu de numele unei unități geografice mai restrânse |
16.5.2001; 14.5.2002 |
BGBl. I p. 985; BGBl. I p. 1583 |
Pfalz urmată sau nu de numele unei unități geografice mai restrânse |
16.5.2001; 14.5.2002 |
BGBl. I p. 985; BGBl. I p. 1583 |
Rheingau urmată sau nu de numele unei unități geografice mai restrânse |
16.5.2001; 14.5.2002 |
BGBl. I p. 985; BGBl. I p. 1583 |
Rheinhessen urmată sau nu de numele unei unități geografice mai restrânse |
16.5.2001; 14.5.2002 |
BGBl. I p. 985; BGBl. I p. 1583 |
Saale-Unstrut urmată sau nu de numele unei unități geografice mai restrânse |
16.5.2001; 14.5.2002 |
BGBl. I p. 985; BGBl. I p. 1583 |
Sachsen urmată sau nu de numele unei unități geografice mai restrânse |
16.5.2001; 14.5.2002 |
BGBl. I p. 985; BGBl. I p. 1583 |
Württemberg urmată sau nu de numele unei unități geografice mai restrânse |
16.5.2001; 14.5.2002 |
BGBl. I p. 985; BGBl. I p. 1583 |
ESTONIA
Vinuri de calitate produse într-o regiune determinată |
Legislația statului membru |
Monitorul Oficial al statului membru |
|
|
|
IRLANDA
Vinuri de calitate produse într-o regiune determinată |
Legislația statului membru |
Monitorul Oficial al statului membru |
|
|
|
GRECIA
Vinuri de calitate produse într-o regiune determinată |
Legislația statului membru |
Monitorul Oficial al statului membru |
Αγχίαλος Termen echivalent: Anchialos |
D.539/1971 d.358770/1981 d.397721/1992 D.257/1998 d.387432/2000 |
159/A/1971 724/B/1.12.1981 617/B/12.10.1992 190/A/12.8.1998 1177/B/25.9.2000 |
Αμύνταιο Termen echivalent: Amynteo |
D.183/1972 d.228173/1972 D.20/1995 d. 385757/1995 D.238/1996 |
40/A/17.3.1972 287/B/27.4.1972 16/A/31-1-1995 747/B/30.8.1995 178/A/1996 |
Αρχάνες Termen echivalent: Archanes |
D.539/1971 d.213850/1972 |
159/A/14.8.1971 169/B/24.2.1972 |
Γουμένισσα Termen echivalent: Goumenissa |
D.13/1982 d.344530/1979 d.313749/2002 d. 397721/1992 |
2/A/5.1.1982 1109/B/15.12.1979 1602/B/27.12.2002 617/B/12.10.1992 |
Δαφνές Termen echivalent: Dafnes |
D.539/1971 d.213850/1572/1972 d.397721/1992 |
159/A/14.8.1971 169/B/24.2.1972 617/B/12.10.1992 |
Ζίτσα Termen echivalent: Zitsa |
D.183/1972 d.228173/1972 d.397721/1992 d.385757/1995 |
40/A/17.3.1972 287/B/27.4.1972 617/B/12.10.1992 747/B/30.8.1995 |
Λήμνος Termen echivalent: Lemnos |
D.243/1982 D.320/1995 d. 396584/1995 |
39/A/29.3.1982 175/A/22.8.1995 964/B/22.11.1995 |
Μαντινεία Termen echivalent: Mantinia |
D.625/1971 d.396425/1971 D291/1992 d.397721/1992 D.70/1996 |
196/A/12.10.1971 880/B/3.11.1971 148/A/2.9.1992 617/B/12.10.1992 57/A/27.3.1996 |
Μαυροδάφνη Κεφαλληνίας Termen echivalent: Mavrodafne of Cephalonia |
D.386/1971 |
115/A/9.6.1971 |
Μαυροδάφνη Πατρών Termen echivalent: Mavrodaphne of Patras |
D386/1971 D.201/93 D.198/1994 |
115/A/9.6.1971 75/A/21.5.1993. 111/A/29.6.1993-corrections 127/5.8.1994 |
Μεσενικόλα Termen echivalent: Messenikola |
D.16/.1994 d.332176/1994 d.337758/1998 d. 285853/2004 |
17/A/14.2.1994 214/B/1.4.1994 845/B/12.8.1998 967/B/1998 corrections 1366/B/6.9.2004 |
Μοσχάτος Κεφαλληνίας Termen echivalent: Cephalonia Muscatel |
D386/1971 D.242/1982 |
115/A/9.6.1971 39/A/29.3.1982 |
Μοσχάτος Λήμνου Termen echivalent: Lemnos Muscatel |
D.502/1971 D.243/1982 D.361/1982 |
150/A/26.7.1971 39/A/29.3.1982 64/A/28.5.1982 |
Μοσχάτος Πατρών Termen echivalent: Patras Muscatel |
D386/1971 D.220/1982 |
115/A/9.6.1971 36/A/29.3.1982 |
Μοσχάτος Ρίου Πατρών Termen echivalent: Rio Patron Muscatel |
D386/1971 D.220/1982 |
115/A/9.6.1971 36/A/29.3.1982 |
Μοσχάτος Ρόδου Termen echivalent: Rhodes Muscatel |
D386/1971 D.221/1982 |
115/A/9.6.1971 36/A/29.3.1982 |
Νάουσα Termen echivalent: Naoussa |
D.502/1971 d.358417/1971 d.397721/1992 D320/1995 d 396584/1995 |
150/A/26.7.1971 689/B/24.8.1971 617/B/12.10.1992 175/A/22.8.1995 964/B/22.11.1995 |
Νεμέα Termen echivalent: Nemea |
D.539/1971 d.378022/1971 d.397721/1992 d323530/1995 D21/1995 d 285854/2004 |
159/A/14.8.1971 773/B/27.9.1971 617/B/12.10.1992 126/B/24.2.1995 16/A/31.1.1995 1366/B/6.9.2004 |
Πάρος Termen echivalent: Paros |
D.357/1997 d.397721/1992 d.301963/98 |
240/A/28.11.1981 617/B/12.10.1992 227/B/9.3.1998 648/B/29.6.1998 corrections |
Πάτρα Termen echivalent: Patras |
D205/1972 d.228173/1972 d.397721/1992 d.385757/1995 D.160/2000 d. 387431/2000 |
49/A/14.4.1972 287/B/27.4.1972 617/B/12.10.1992 747/B/30.8.1995 142/A/14.6.2000 1179/B/25.9.2000 |
Πεζά Termen echivalent: Peza |
D.539/1971 d.213850/1972 D.12/1982 d.397721/1992 d 397066/1993 |
159/A/14.8.1971 169/B/24.2.1972 2/A/5.1.1982 617/B/12.10.1992 674/B/2.9.1993 |
Πλαγιές Μελίτωνα Termen echivalent: Cotes de Meliton |
D.14/1982 d.290772/5115/1983 |
2/A/5.1.1982 |
Ραψάνη Termen echivalent: Rapsani |
D.539/1971 D.45/2001 d.378022/1971 d397721/1992 |
159/A/14.8.1971 33/A/22.2.2001 773/B/27.9.1971 617/B/12.10.1992 |
Ρομπόλα Κεφαλληνίας Termen echivalent: Robola of Cephalonia |
D.539/1971 d.378022/1971 D.15/1982 d.324953/4711/1982 |
159/A/14.8.1971 773/B/27.9.1971 2/A/5.1.1982 720/B/30.9.1982 |
Ρόδος Termen echivalent: Rhodes |
D.502/1971* d.358417/1971 d.397721/1992 D.257/1998 d.379000/1999 d336948/2000 |
D.502/1971* d.358417/1971 d.397721/1992 D.257/1998 d.379000/1999 d336948/2000 |
Σάμος Termen echivalent: Samos |
D.680/1970 D.212/1982 D 2/1996 d.407346/13-11-1995 |
229/A/1970 32/A/17.3.1982 03/A/12.1.1996 954/B/20-11-1995 |
Σαντορίνη Termen echivalent: Santorini |
D.539/1971 d.213850/1972 d.397721/1992 d.235308/2002 |
159/A/14.8.1971 169/B/24.2.1972 617/B/12.10.1992 179/B/19.2.2002 |
Σητεία Termen echivalent: Sitia |
D.502/1971 d.358417/1971 d.397721/1992 D. 375/1997 d 301958/1998 |
150/A/26.7.1971 689/B/24.8.1971 617/B/12.10.1992 243/A/3.12.1997 227/Β/9.3.1998. 390/B/29.4.1998 corrections |
SPANIA
Vinuri de calitate produse într-o regiune determinată |
Legislația statului membru |
Monitorul Oficial al statului membru |
Abona |
6.9.1996 19.10.2000 APA/762/2004 |
19.9.1996 4.11.2000 25.3.2004 |
Alella |
APA/4251/2006 |
22.1.2007 |
Alicante urmată sau nu de Marina Alta |
19.10.2000 APA/301/2007 |
3.11.2000 15.2.2007 |
Almansa |
19.5.1975 |
1.8.1975 25.10.1975 |
Ampurdán-Costa Brava |
19.5.1975 |
27.6.1975 |
Arabako Txakolina Termen echivalent: Txakolí de Álava |
APA/2109/2002 |
20.8.2002 |
Arlanza |
APA/4099/2007 |
24.1.2008 |
Arribes |
ARM/1612/2008 |
9.6.2008 |
Bierzo |
11.11.1989 |
12.12.1989 3.1.1990 |
Binissalem-Mallorca |
29.1.1991 12.7.1995 30.4.1998 APA/178/2003 APA/956/2004 |
12.2.1991 28.7.1995 13.5.1998 6.2.2003 14.4.2004 |
Bizkaiko Txakolina Termen echivalent: Chacolí de Bizkaia |
2.11.1994 24.2.1998 |
11.11.1994 10.3.1998 |
Bullas |
APA/485/2007 |
6.3.2007 |
Calatayud |
APA/2773/2002 |
8.11.2002 |
Campo de Borja |
APA/2774/2002 |
8.11.2002 |
Cariñena |
APA/2351/2002 |
24.9.2002 9.10.2002 |
Cataluña |
APA/3692/2006 |
2.12.2006 |
Cava |
27.2.1986 19.1.1987 14.11.1991 8.7.1992 6.5.1993 15.9.1995 6.2.1998 APA/415/2007 |
28.2.1986 27.1.1987 20.11.1991 16.1.1992 21.7.1992 19.5.1993 23.9.1995 19.2.1998 27.2.2007 |
Chacolí de Bizkaia Termen echivalent: Bizkaiko Txakolina |
2.11.1994 24.2.1998 |
11.11.1994 10.3.1998 |
Chacolí de Getaria Termen echivalent: Getariako Txakolina |
6.4.1990 |
8.5.1990 |
Cigales |
9.3.1991 APA/3814/2005 |
12.3.1991 8.12.2005 |
Conca de Barberá |
APA/3559/2006 |
21.11.2006 |
Condado de Huelva |
APA/2967/2002 |
25.11.2002 |
Costers del Segre urmată sau nu de Artesa |
APA/4026/2006 |
1.1.2007 |
Costers del Segre urmată sau nu de Les Garrigues |
APA/4026/2006 |
1.1.2007 |
Costers del Segre urmată sau nu de Raimat |
APA/4026/2006 |
1.1.2007 |
Costers del Segre urmată sau nu de Valls de Riu Corb |
APA/4026/2006 |
1.1.2007 |
Dehesa del Carrizal |
APA/1290/2007 |
11.5.2007 |
Dominio de Valdepusa |
APA/519/2003 |
11.3.2003 |
El Hierro |
3.5.1995 |
17.05.95 |
Finca Élez |
APA/924/2007 |
10.4.2007 |
Getariako Txakolina Termen echivalent: Chacolí de Getaria |
6.4.1990 |
8.5.1990 |
Guijoso |
APA/1075/2005 |
25.4.2005 |
Jerez-Xérès-Sherry |
2.5.1977 11.4.1997 29.10.1997 9.9.1999 26.12.2000 |
12.5.1977 24.4.1997 13.11.1997 24.9.1999 30.12.2000 |
Jumilla |
10.11.1995 11.10.1996 18.4.2001 APA/1633/2003 |
30.11.1995 6.11.1996 4.5.2001 20.6.2003 |
La Mancha |
22.11.1996 |
9.12.1996 |
La Palma urmată sau nu de Fuencaliente |
17.6.1994 |
5.7.1994 |
La Palma urmată sau nu de Hoyo de Mazo |
17.6.1994 |
5.7.1994 |
La Palma urmată sau nu de Norte de la Palma |
17.6.1994 |
5.7.1994 |
Lanzarote |
6.6.1994 APA/847/2002 |
16.6.1994 18.4.2002 |
Manchuela |
APA/1773/2004 |
12.6.2004 |
Manzanilla Sanlúcar de Barrameda |
2.5.1977 11.4.1997 29.10.1997 9.9.1999 26.12.2000 |
12.5.1977 24.4.1997 13.11.1997 24.9.1999 30.12.2000 |
Mondéjar |
11.3.1997 22.12.1997 |
24.3.1997 15.1.1998 |
Monterrei urmată sau nu de Ladera de Monterrei |
19.1.1996 APA/3577/2004 |
3.2.1996 4.11.2004 |
Monterrei urmată sau nu de Val de Monterrei |
19.1.1996 APA/3577/2004 |
3.2.1996 4.11.2004 |
Montilla-Moriles |
12.12.1985 23.11.1995 |
27.12.1985 8.2.1986 11.12.1995 19.1.1996 |
Montsant |
APA/4025/2006 |
1.1.2007 |
Málaga |
22.11.2001 APA/2436/2005 |
10.12.2001 15.11.2002 27.7.2005 |
Méntrida |
ARM/3245/2008 |
13.11.2008 |
Navarra urmată sau nu de Baja Montaña |
26.7.1975 4.12.1990 20.6.1991 20.12.1993 16.12.1994 23.11.1995 15.7.1997 26.4.2000 11.5.2001 APA/84/2003 APA/1935/2003 APA/3901/2004 APA1762/2006 |
5.9.1975 13.12.1990 24.8.1991 29.12.1993 27.12.1994 11.12.1995 22.7.1997 11.5.2000 26.5.2001 27.1.2003 11.7.2003 29.11.2004 6.6.2006 |
Navarra urmată sau nu de Ribera Alta |
26.7.1975 4.12.1990 20.6.1991 20.12.1993 16.12.1994 23.11.1995 15.7.1997 26.4.2000 11.5.2001 APA/84/2003 APA/1935/2003 APA/3901/2004 APA1762/2006 |
5.9.1975 13.12.1990 24.8.1991 29.12.1993 27.12.1994 11.12.1995 22.7.1997 11.5.2000 26.5.2001 27.1.2003 11.7.2003 29.11.2004 6.6.2006 |
Navarra urmată sau nu de Ribera Baja |
26.7.1975 4.12.1990 20.6.1991 20.12.1993 16.12.1994 23.11.1995 15.7.1997 26.4.2000 11.5.2001 APA/84/2003 APA/1935/2003 APA/3901/2004 APA1762/2006 |
5.9.1975 13.12.1990 24.8.1991 29.12.1993 27.12.1994 11.12.1995 22.7.1997 11.5.2000 26.5.2001 27.1.2003 11.7.2003 29.11.2004 6.6.2006 |
Navarra urmată sau nu de Tierra Estella |
26.7.1975 4.12.1990 20.6.1991 20.12.1993 16.12.1994 23.11.1995 15.7.1997 26.4.2000 11.5.2001 APA/84/2003 APA/1935/2003 APA/3901/2004 APA1762/2006 |
5.9.1975 13.12.1990 24.8.1991 29.12.1993 27.12.1994 11.12.1995 22.7.1997 11.5.2000 26.5.2001 27.1.2003 11.7.2003 29.11.2004 6.6.2006 |
Navarra urmată sau nu de Valdizarbe |
26.7.1975 4.12.1990 20.6.1991 20.12.1993 16.12.1994 23.11.1995 15.7.1997 26.4.2000 11.5.2001 APA/84/2003 APA/1935/2003 APA/3901/2004 APA1762/2006 |
5.9.1975 13.12.1990 24.8.1991 29.12.1993 27.12.1994 11.12.1995 22.7.1997 11.5.2000 26.5.2001 27.1.2003 11.7.2003 29.11.2004 6.6.2006 |
Pago de Arínzano Termen echivalent: Vino de pago de Arinzano |
23.12.2008 ARM/4004/2008 |
24.1.2008 |
Penedés |
7.4.1976 30.4.1986 1.2.2001 |
24.5.1976 9.6.1986 15.2.2001 |
Pla de Bages |
20.6.1997 |
8.7.1997 |
Pla i Llevant |
20.3.2001 |
5.4.2001 |
Priorato |
19.5.1975 |
26.6.1975 |
Ribeira Sacra urmată sau nu de Amandi |
11.9.1997 APA/1405/2007 |
25.9.1997 22.5.2007 |
Ribeira Sacra urmată sau nu de Chantada |
11.9.1997 APA/1405/2007 |
25.9.1997 22.5.2007 |
Ribeira Sacra urmată sau nu de Quiroga-Bibei |
11.9.1997 APA/1405/2007 |
25.9.1997 22.5.2007 |
Ribeira Sacra urmată sau nu de Ribeiras do Miño |
11.9.1997 APA/1405/2007 |
25.9.1997 22.5.2007 |
Ribeira Sacra urmată sau nu de Ribeiras do Sil |
11.9.1997 APA/1405/2007 |
25.9.1997 22.5.2007 |
Ribeiro |
2.2.1976 APA/2526/2004 |
24.2.1976 28.7.2004 |
Ribera del Duero |
1.12.1992 APA/313/2002 APA/312/2007 |
10.12.1992 19.2.2002 16.2.2007 |
Ribera del Guadiana urmată sau nu de Cañamero |
16.4.1999 |
3.5.1999 |
Ribera del Guadiana urmată sau nu de Matanegra |
16.4.1999 |
3.5.1999 |
Ribera del Guadiana urmată sau nu de Montánchez |
16.4.1999 |
3.5.1999 |
Ribera del Guadiana urmată sau nu de Ribera Alta |
16.4.1999 |
3.5.1999 |
Ribera del Guadiana urmată sau nu de Ribera Baja |
16.4.1999 |
3.5.1999 |
Ribera del Guadiana urmată sau nu de Tierra de Barros |
16.4.1999 |
3.5.1999 |
Ribera del Júcar |
APA/1634/2003 |
20.6.2003 |
Rioja urmată sau nu de Rioja Alavesa |
APA/3465/2004 |
27.10.2004 |
Rioja urmată sau nu de Rioja Alta |
APA/3465/2004 |
27.10.2004 |
Rioja urmată sau nu de Rioja Baja |
APA/3465/2004 |
27.10.2004 |
Rueda |
APA/2059/2002 |
12.8.2002 |
Rías Baixas urmată sau nu de Condado do Tea |
11.9.1997 26.1.2000 24.10.2000 |
25.9.1997 8.2.2000 9.11.2000 |
Rías Baixas urmată sau nu de O Rosal |
11.9.1997 26.1.2000 24.10.2000 |
25.9.1997 8.2.2000 9.11.2000 |
Rías Baixas urmată sau nu de Ribeira do Ulla |
11.9.1997 26.1.2000 24.10.2000 |
25.9.1997 8.2.2000 9.11.2000 |
Rías Baixas urmată sau nu de Soutomaior |
11.9.1997 26.1.2000 24.10.2000 |
25.9.1997 8.2.2000 9.11.2000 |
Rías Baixas urmată sau nu de Val do Salnés |
11.9.1997 26.1.2000 24.10.2000 |
25.9.1997 8.2.2000 9.11.2000 |
Sierras de Málaga urmată sau nu de Serranía de Ronda |
22-11-2001 APA/2436/2005 |
10.12.2001 15.11.2002 27.7.2005 |
Somontano |
APA/686/2003 |
28.3.2003 |
Tacoronte-Acentejo urmată sau nu de Anaga |
7.9.1992 13.5.1998 19.10.2000 APA/761/2004 |
24.9.1992 29.5.1998 4.11.2000 25.3.2004 |
Tarragona |
16.11.1976 |
22.12.1976 |
Terra Alta |
APA/3714/2006 |
7.12.2006 |
Tierra de León |
ARM/1602/2008 |
7.6.2008 |
Tierra del Vino de Zamora |
APA/4100/2007 |
24.1.2008 |
Toro |
29.5.1987 APA/3423/2005 APA/302/2007 |
2.6.1987 3.11.2005 15.2.2007 |
Txakolí de Álava Termen echivalent: Arabako Txakolina |
APA/2109/2002 |
20.8.2002 |
Uclés |
APA/2698/2006 |
23.8.2006 |
Utiel-Requena |
23.11.2000 |
12.12.2000 |
Valdeorras |
24.2.1977 9.5.2000 APA/2498/2005 |
1.4.1977 18.5.2000 1.8.2005 |
Valdepeñas |
14.3.1995 14.11.1996 |
24.3.1995 3.12.1996 |
Valencia urmată sau nu de Alto Turia |
19.10.2000 APA/1815/2002 APA/2940/2003 |
3.11.2000 16.7.2002 23.10.2003 6.11.2003 |
Valencia urmată sau nu de Clariano |
19.10.2000 APA/1815/2002 APA/2940/2003 |
3.11.2000 16.7.2002 23.10.2003 6.11.2003 |
Valencia urmată sau nu de Moscatel de Valencia |
19.10.2000 APA/1815/2002 APA/2940/2003 |
3.11.2000 16.7.2002 23.10.2003 6.11.2003 |
Valencia urmată sau nu de Valentino |
19.10.2000 APA/1815/2002 APA/2940/2003 |
3.11.2000 16.7.2002 23.10.2003 6.11.2003 |
Valle de Güímar |
27.9.1996 19.10.2000 APA/995/2002 |
12.10.1996 4.11.2000 7.5.2002 |
Valle de la Orotava |
15.11.1995 19.10.2000 APA/534/2002 |
30.11.1995 4.11.2000 12.3.2002 |
Valles de Benavente |
APA/2640/2005 |
12.8.2005 |
Vino de Calidad de Valtiendas |
APA/1980/2007 |
4.7.2007 |
Vinos de Madrid urmată sau nu de Arganda |
19.11.1990 13.9.1996 30.5.2001 APA/815/2004 |
12.12.1990 28.9.1996 9.11.1996 13.6.2001 30.3.2004 |
Vinos de Madrid urmată sau nu de Navalcarnero |
19.11.1990 13.9.1996 30.5.2001 APA/815/2004 |
12.12.1990 28.9.1996 9.11.1996 13.6.2001 30.3.2004 |
Vinos de Madrid urmată sau nu de San Martín de Valdeiglesias |
19.11.1990 13.9.1996 30.5.2001 APA/815/2004 |
12.12.1990 28.9.1996 9.11.1996 13.6.2001 30.3.2004 |
Ycoden-Daute-Isora |
27.6.1994 19.10.2000 |
12.7.1994 6.8.1994 4.11.2000 |
Yecla |
APA/1291/2007 |
11.5.2007 |
FRANȚA
Vinuri de calitate produse într-o regiune determinată |
Legislația statului membru |
Monitorul Oficial al statului membru |
Ajaccio |
3.4.1984 |
5.4.1984 |
Aloxe-Corton |
11.3.1938 |
16.3.1938 |
Alsace urmată sau nu de numele unei varietăți de vin și/sau de numele unei unități geografice mai restrânse Termen echivalent: Vin d'Alsace |
2.11.1945 |
4.11.1945 |
Alsace Grand Cru precedată de Rosacker |
24.1.2001 |
26.1.2001 |
Alsace Grand Cru urmată de Altenberg de Bergbieten |
24.1.2001 |
26.1.2001 |
Alsace Grand Cru urmată de Altenberg de Bergheim |
24.1.2001 |
26.1.2001 |
Alsace Grand Cru urmată de Altenberg de Wolxheim |
24.1.2001 |
26.1.2001 |
Alsace Grand Cru urmată de Brand |
24.1.2001 |
24.1.2001 |
Alsace Grand Cru urmată de Bruderthal |
24.1.2001 |
26.1.2001 |
Alsace Grand Cru urmată de Eichberg |
24.1.2001 |
26.1.2001 |
Alsace Grand Cru urmată de Engelberg |
24.1.2001 |
26.1.2001 |
Alsace Grand Cru urmată de Florimont |
24.1.2001 |
26.1.2001 |
Alsace Grand Cru urmată de Frankstein |
24.1.2001 |
26.1.2001 |
Alsace Grand Cru urmată de Froehn |
24.1.2001 |
26.1.2001 |
Alsace Grand Cru urmată de Furstentum |
24.1.2001 |
26.1.2001 |
Alsace Grand Cru urmată de Geisberg |
24.1.2001 |
26.1.2001 |
Alsace Grand Cru urmată de Gloeckelberg |
24.1.2001 |
26.1.2001 |
Alsace Grand Cru urmată de Goldert |
24.1.2001 |
26.1.2001 |
Alsace Grand Cru urmată de Hatschbourg |
24.1.2001 |
26.1.2001 |
Alsace Grand Cru urmată de Hengst |
24.1.2001 |
26.1.2001 |
Alsace Grand Cru urmată de Kanzlerberg |
24.1.2001 |
26.1.2001 |
Alsace Grand Cru urmată de Kastelberg |
24.1.2001 |
26.1.2001 |
Alsace Grand Cru urmată de Kessler |
24.1.2001 |
26.1.2001 |
Alsace Grand Cru urmată de Kirchberg de Barr |
24.1.2001 |
26.1.2001 |
Alsace Grand Cru urmată de Kirchberg de Ribeauvillé |
24.1.2001 |
26.1.2001 |
Alsace Grand Cru urmată de Kitterlé |
24.1.2001 |
26.1.2001 |
Alsace Grand Cru urmată de Mambourg |
24.1.2001 |
26.1.2001 |
Alsace Grand Cru urmată de Mandelberg |
24.1.2001 |
26.1.2001 |
Alsace Grand Cru urmată de Marckrain |
24.1.2001 |
26.1.2001 |
Alsace Grand Cru urmată de Moenchberg |
24.1.2001 |
26.1.2001 |
Alsace Grand Cru urmată de Muenchberg |
24.1.2001 |
26.1.2001 |
Alsace Grand Cru urmată de Ollwiller |
24.1.2001 |
26.1.2001 |
Alsace Grand Cru urmată de Osterberg |
24.1.2001 |
26.1.2001 |
Alsace Grand Cru urmată de Pfersigberg |
24.1.2001 |
26.1.2001 |
Alsace Grand Cru urmată de Pfingstberg |
24.1.2001 |
26.1.2001 |
Alsace Grand Cru urmată de Praelatenberg |
24.1.2001 |
26.1.2001 |
Alsace Grand Cru urmată de Rangen |
24.1.2001 |
26.1.2001 |
Alsace Grand Cru urmată de Saering |
24.1.2001 |
26.1.2001 |
Alsace Grand Cru urmată de Schlossberg |
24.1.2001 |
26.1.2001 |
Alsace Grand Cru urmată de Schoenenbourg |
24.1.2001 |
26.1.2001 |
Alsace Grand Cru urmată de Sommerberg |
24.1.2001 |
26.1.2001 |
Alsace Grand Cru urmată de Sonnenglanz |
24.1.2001 |
26.1.2001 |
Alsace Grand Cru urmată de Spiegel |
24.1.2001 |
26.1.2001 |
Alsace Grand Cru urmată de Sporen |
24.1.2001 |
26.1.2001 |
Alsace Grand Cru urmată de Steinen |
24.1.2001 |
26.1.2001 |
Alsace Grand Cru urmată de Steingrubler |
24.1.2001 |
26.1.2001 |
Alsace Grand Cru urmată de Steinklotz |
24.1.2001 |
26.1.2001 |
Alsace Grand Cru urmată de Vorbourg |
24.1.2001 |
26.1.2001 |
Alsace Grand Cru urmată de Wiebelsberg |
24.1.2001 |
26.1.2001 |
Alsace Grand Cru urmată de Wineck-Schlossberg |
24.1.2001 |
26.1.2001 |
Alsace Grand Cru urmată de Winzenberg |
24.1.2001 |
26.1.2001 |
Alsace Grand Cru urmată de Zinnkoepflé |
24.1.2001 |
26.1.2001 |
Alsace Grand Cru urmată de Zotzenberg |
24.1.2001 |
26.1.2001 |
Anjou urmată sau nu de Val de Loire urmată sau nu de „mousseux” precedată sau nu de „Rosé” |
22.11.1999 |
24.11.1999 |
Anjou Coteaux de la Loire urmată sau nu de Val de Loire |
26.8.1946 |
30.8.1946 |
Anjou Villages urmată sau nu de Val de Loire |
14.11.1991 |
19.11.1999 |
Anjou-Villages Brissac urmată sau nu de Val de Loire |
17.2.1998 |
19.2.1998 |
Arbois urmată sau nu de Pupillin urmată sau nu de „mousseux” |
15.5.1936 |
17.5.1936 |
Auxey-Duresses urmată sau nu de „Côte de Beaune” sau „Côte de Beaune-Villages” |
21.5.1970 |
24.5.1970 |
Bandol Termen echivalent: Vin de Bandol |
11.11.1941 |
18.11.1941 |
Banyuls urmată sau nu de „Grand Cru” și/sau „Rancio” |
19.5.1972 |
20.5.1972 |
Barsac |
11.9.1936 |
7.10.1936 |
Beaujolais urmată sau nu de numele unei unități geografice mai restrânse urmată sau nu de „Villages” urmată sau nu de „Supérieur” |
19.10.1998; 12.9.1937 |
21.10.1998; 16.9.1937 |
Beaune |
5.12.1972 |
16.12.1972 |
Bellet Termen echivalent: Vin de Bellet |
11.11.1941 |
18.11.1941 |
Bergerac urmată sau nu de „sec” |
3.9.1993 |
4.9.1993 |
Bienvenues-Bâtard-Montrachet |
31.7.1937 |
11.8.1937 |
Blagny urmată sau nu de Côte de Beaune / Côte de Beaune-Villages |
21.5.1970 |
24.5.1970 |
Blanquette de Limoux |
13.4.1981 |
23.4.1981 |
Blanquette méthode ancestrale |
13.4.1981 |
23.4.1981 |
Blaye |
11.9.1936 |
22.10.1936 |
Bonnes-mares |
8.12.1936 |
11.12.1936 |
Bonnezeaux urmată sau nu de Val de Loire |
14.11.1936 |
15.11.1936 |
Bordeaux urmată sau nu de „Clairet”, „Rosé”, „Mousseux” sau „supérieur” |
14.11.1936 |
15.11.1936 |
Bordeaux Côtes de Francs |
14.11.1936 |
15.11.1936 |
Bordeaux Haut-Benauge |
14.11.1936 |
15.11.1936 |
Bourg Termen echivalent: Côtes de Bourg / Bourgeais |
11.9.1936 |
22.10.1936 |
Bourgogne urmată sau nu de „Clairet”, „Rosé”, „ordinaire” sau „grand ordinaire” |
31.7.1937 |
11.8.1937 |
Bourgogne urmată sau nu de „Clairet”, „Rosé”sau de numele unei unități geografice mai restrânse Chitry |
31.7.1937 |
11.8.1937 |
Bourgogne urmată sau nu de „Clairet”, „Rosé”sau de numele unei unități geografice mai restrânse Coulanges-la-Vineuse |
31.7.1937 |
11.8.1937 |
Bourgogne urmată sau nu de „Clairet”, „Rosé”sau de numele unei unități geografice mai restrânse Côte Chalonnaise |
31.7.1937 |
11.8.1937 |
Bourgogne urmată sau nu de „Clairet”, „Rosé”sau de numele unei unități geografice mai restrânse Côte Saint-Jacques |
31.7.1937 |
11.8.1937 |
Bourgogne urmată sau nu de „Clairet”, „Rosé”sau de numele unei unități geografice mai restrânse Côtes d'Auxerre |
31.7.1937 |
11.8.1937 |
Bourgogne urmată sau nu de „Clairet”, „Rosé”sau de numele unei unități geografice mai restrânse Côtes du Couchois |
31.7.1937 |
11.8.1937 |
Bourgogne urmată sau nu de „Clairet”, „Rosé”sau de numele unei unități geografice mai restrânse Hautes Côtes de Beaune |
31.7.1937 |
11.8.1937 |
Bourgogne urmată sau nu de „Clairet”, „Rosé”sau de numele unei unități geografice mai restrânse Hautes Côtes de Nuits |
31.7.1937 |
11.8.1937 |
Bourgogne urmată sau nu de „Clairet”, „Rosé”sau de numele unei unități geografice mai restrânse La Chapelle Notre-Dame |
31.7.1937 |
11.8.1937 |
Bourgogne urmată sau nu de „Clairet”, „Rosé”sau de numele unei unități geografice mai restrânse Le Chapitre |
31.7.1937 |
11.8.1937 |
Bourgogne urmată sau nu de „Clairet”, „Rosé”sau de numele unei unități geografice mai restrânse Montrecul / Montre-cul / En Montre-Cul |
31.7.1937 |
11.8.1937 |
Bourgogne urmată sau nu de „Clairet”, „Rosé”sau de numele unei unități geografice mai restrânse Vézelay |
31.7.1937 |
11.8.1937 |
Bourgogne urmată sau nu de „Clairet”, „Rosé”sau de numele unei unități geografice mai restrânse Épineuil |
31.7.1937 |
11.8.1937 |
Bourgogne aligoté |
31.7.1937 |
11.8.1937 |
Bourgogne passe-tout-grains |
31.7.1937 |
11.8.1937 |
Bourgueil |
31.7.1937 |
11.8.1937 |
Bouzeron |
17.2.1998 |
19.2.1998 |
Brouilly |
19.10.1938 |
23.10.1938 |
Bugey urmată sau nu de Cerdon precedată sau nu de „Vins du”, „Mousseux du”, „Pétillant” sau „Roussette du” sau urmată de „Mousseux” sau „Pétillant” urmată sau nu de numele unei unități geografice mai restrânse |
27.9.1963 |
10.10.1963 |
Buzet |
19.4.1973 |
28.4.1973 |
Bâtard-Montrachet |
31.7.1937 |
11.8.1937 |
Béarn urmată sau nu de Bellocq |
17.10.1975 |
19.10.1975 |
Cabardès |
12.2.1999 |
16.2.1999 |
Cabernet d'Anjou urmată sau nu de Val de Loire |
9.5.1964 |
14.5.1964 |
Cabernet de Saumur urmată sau nu de Val de Loire |
9.5.1964 |
14.5.1964 |
Cadillac |
10.8.1973 |
24.8.1973 |
Cahors |
15.4.1971 |
18.4.1971 |
Cassis |
15.5.1936 |
17.5.1936 |
Chablis urmată sau nu de Beauroy urmată sau nu de „premier cru” |
13.1.1938 |
20.1.1938 |
Chablis urmată sau nu de Berdiot urmată sau nu de „premier cru” |
13.1.1938 |
20.1.1938 |
Chablis urmată sau nu de Beugnons |
13.1.1938 |
20.1.1938 |
Chablis urmată sau nu de Butteaux urmată sau nu de „premier cru” |
13.1.1938 |
20.1.1938 |
Chablis urmată sau nu de Chapelot urmată sau nu de „premier cru” |
13.1.1938 |
20.1.1938 |
Chablis urmată sau nu de Chatains urmată sau nu de „premier cru” |
13.1.1938 |
20.1.1938 |
Chablis urmată sau nu de Chaume de Talvat urmată sau nu de |
13.1.1938 |
20.1.1938 |
Chablis urmată sau nu de Côte de Bréchain urmată sau nu de „premier cru” |
13.1.1938 |
20.1.1938 |
Chablis urmată sau nu de Côte de Cuissy |
13.1.1938 |
20.1.1938 |
Chablis urmată sau nu de Côte de Fontenay urmată sau nu de „premier cru” |
13.1.1938 |
20.1.1938 |
Chablis urmată sau nu de Côte de Jouan urmată sau nu de „premier cru” |
13.1.1938 |
20.1.1938 |
Chablis urmată sau nu de Côte de Léchet urmată sau nu de „premier cru” |
13.1.1938 |
20.1.1938 |
Chablis urmată sau nu de Côte de Savant urmată sau nu de „premier cru” |
13.1.1938 |
20.1.1938 |
Chablis urmată sau nu de Côte de Vaubarousse urmată sau nu de „premier cru” |
13.1.1938 |
20.1.1938 |
Chablis urmată sau nu de Côte des Prés Girots urmată sau nu de „premier cru” |
13.1.1938 |
20.1.1938 |
Chablis urmată sau nu de Forêts urmată sau nu de „premier cru” |
13.1.1938 |
20.1.1938 |
Chablis urmată sau nu de Fourchaume urmată sau nu de „premier cru” |
13.1.1938 |
20.1.1938 |
Chablis urmată sau nu de L'Homme mort urmată sau nu de „premier cru” |
13.1.1938 |
20.1.1938 |
Chablis urmată sau nu de Les Beauregards urmată sau nu de „premier cru” |
13.1.1938 |
20.1.1938 |
Chablis urmată sau nu de Les Fourneaux urmată sau nu de „premier cru” |
13.1.1938 |
20.1.1938 |
Chablis urmată sau nu de Les Lys urmată sau nu de „premier cru” |
13.1.1938 |
20.1.1938 |
Chablis urmată sau nu de Les Épinottes urmată sau nu de „premier cru” |
13.1.1938 |
20.1.1938 |
Chablis urmată sau nu de Mont de Milieu urmată sau nu de „premier cru” |
13.1.1938 |
20.1.1938 |
Chablis urmată sau nu de Montmains urmată sau nu de „premier cru” |
13.1.1938 |
20.1.1938 |
Chablis urmată sau nu de Montée de Tonnerre |
13.1.1938 |
20.1.1938 |
Chablis urmată sau nu de Morein urmată sau nu de „premier cru” |
13.1.1938 |
20.1.1938 |
Chablis urmată sau nu de Mélinots urmată sau nu de „premier cru” |
13.1.1938 |
20.1.1938 |
Chablis urmată sau nu de Pied d'Aloup urmată sau nu de „premier cru” |
13.1.1938 |
20.1.1938 |
Chablis urmată sau nu de Roncières urmată sau nu de „premier cru” |
13.1.1938 |
20.1.1938 |
Chablis urmată sau nu de Sécher urmată sau nu de „premier cru” |
13.1.1938 |
20.1.1938 |
Chablis urmată sau nu de Troesmes urmată sau nu de „premier cru” |
13.1.1938 |
20.1.1938 |
Chablis urmată sau nu de Vaillons urmată sau nu de „premier cru” |
13.1.1938 |
20.1.1938 |
Chablis urmată sau nu de Vau Ligneau urmată sau nu de „premier cru” |
13.1.1938 |
20.1.1938 |
Chablis urmată sau nu de Vau de Vey urmată sau nu de „premier cru” |
13.1.1938 |
20.1.1938 |
Chablis urmată sau nu de Vaucoupin urmată sau nu de „premier cru” |
13.1.1938 |
20.1.1938 |
Chablis urmată sau nu de Vaugiraut urmată sau nu de „premier cru” |
13.1.1938 |
20.1.1938 |
Chablis urmată sau nu de Vaulorent urmată sau nu de „premier cru” |
13.1.1938 |
20.1.1938 |
Chablis urmată sau nu de Vaupulent urmată sau nu de „premier cru” |
13.1.1938 |
20.1.1938 |
Chablis urmată sau nu de Vaux-Ragons urmată sau nu de „premier cru” |
13.1.1938 |
20.1.1938 |
Chablis urmată sau nu de Vosgros urmată sau nu de „premier cru” |
13.1.1938 |
20.1.1938 |
Chablis |
13.1.1938 |
20.1.1938 |
Chablis grand cru urmată sau nu de Blanchot |
13.1.1938 |
20.1.1938 |
Chablis grand cru urmată sau nu de Bougros |
13.1.1938 |
20.1.1938 |
Chablis grand cru urmată sau nu de Grenouilles |
13.1.1938 |
20.1.1938 |
Chablis grand cru urmată sau nu de Les Clos |
13.1.1938 |
20.1.1938 |
Chablis grand cru urmată sau nu de Preuses |
13.1.1938 |
20.1.1938 |
Chablis grand cru urmată sau nu de Valmur |
13.1.1938 |
20.1.1938 |
Chablis grand cru urmată sau nu de Vaudésir |
13.1.1938 |
20.1.1938 |
Chambertin |
31.7.1937 |
11.8.1937 |
Chambertin-Clos-de-Bèze |
31.7.1937 |
11.8.1937 |
Chambolle-Musigny |
11.9.1936 |
27.9.1936 |
Champagne |
29.6.1936 |
4.7.1936 |
Chapelle-Chambertin |
31.7.1937 |
11.8.1937 |
Charlemagne |
31.7.1937 |
11.8.1937 |
Charmes-Chambertin |
31.7.1937 |
11.8.1937 |
Chassagne-Montrachet urmată sau nu de Côte de Beaune / Côtes de Beaune-Villages |
21.5.1970 |
24.5.1970 |
Chaume – Premier Cru des coteaux du Layon |
19.9.2003 |
21.9.2003 |
Chenas |
11.9.1936 |
4.10.1936 |
Chevalier-Montrachet |
231.7.1937 |
11.8.1937 |
Cheverny |
6.3.1993 |
28.3.1993 |
Chinon |
1.7.1937 |
11.8.1937 |
Chiroubles |
11.9.1936 |
4.10.1936 |
Chorey-les-Beaune urmată sau nu de Côte de Beaune / Côte de Beaune-Villages |
21.5.1970 |
24.5.1970 |
Château Grillet |
8.12.1936 |
11.12.1936 |
Château-Chalon |
4.6.1998 |
6.6.1998 |
Châteaumeillant |
18.2.1965 |
28.2.1965 |
Châteauneuf-du-Pape |
2.11.1966 |
10.11.1966 |
Châtillon-en-Diois |
3.3.1975 |
12.3.1975 |
Clairette de Bellegarde |
28.6.1949 |
30.6.1949 |
Clairette de Die |
26.3.1993 |
27.3.1993 |
Clairette de Languedoc urmată sau nu de numele unei unități geografice mai restrânse |
12.4.1965 |
17.4.1965 |
Clos Saint-Denis |
8.12.1936 |
11.12.1936 |
Clos de Tart |
4.1.1939 |
8.1.1939 |
Clos de Vougeot |
31.7.1937 |
11.8.1937 |
Clos de la Roche |
8.12.1936 |
11.12.1936 |
Clos des Lambrays |
27.4.1981 |
7.5.1981 |
Collioure |
3.12.1971 |
12.12.1971 |
Condrieu |
27.4.1940 |
2.5.1940 |
Corbières |
24.12.1985 |
27.12.1985 |
Cornas |
5.8.1938 |
10.8.1938 |
Corse precedată sau nu de „Vin de” |
2.4.1976 |
14.4.1976 |
Corse urmată sau nu de Calvi precedată sau nu de „Vin de” |
2.4.1976 |
2.4.1976 |
Corse urmată sau nu de Coteaux du Cap Corse precedată sau nu de „Vin de” |
2.4.1976 |
14.4.1976 |
Corse urmată sau nu de Figari precedată sau nu de „Vin de” |
2.4.1976 |
14.4.1976 |
Corse urmată sau nu de Porto-Vecchio precedată sau nu de „Vin de” |
2.4.1976 |
2.4.1976 |
Corse urmată sau nu de Sartène precedată sau nu de „Vin de” |
2.4.1976 |
14.4.1976 |
Corton |
31.7.1937 |
11.8.1937 |
Corton-Charlemagne |
31.7.1937 |
11.8.1937 |
Costières de Nîmes |
4.7.1986 |
6.7.1986 |
Coteaux champenois urmată sau nu de numele unei unități geografice mai restrânse |
21.8.1974 |
31.8.1974 |
Coteaux d'Aix-en-Provence |
24.12.1985 |
27.12.1985 |
Coteaux d'Ancenis urmată de numele varietății de vin |
27.8.1973 |
26.9.1973 |
Coteaux de Die |
26.3.1993 |
28.3.1993 |
Coteaux de Pierrevert |
1.7.1998 |
7.7.1998 |
Coteaux de Saumur urmată sau nu de Val de Loire |
21.4.1962 |
27.4.1962 |
Coteaux de l'Aubance urmată sau nu de Val de Loire |
18.2.1950 |
22.2.1950 |
Coteaux du Giennois |
15.5.1998 |
17.5.1998 |
Coteaux du Languedoc urmată sau nu de Cabrières |
24.12.1985 |
27.12.1985 |
Coteaux du Languedoc urmată sau nu de Coteaux de Saint-Christol / Saint-Christol |
24.12.1985 |
27.12.1985 |
Coteaux du Languedoc urmată sau nu de Coteaux de Vérargues / Vérargues |
24.12.1985 |
27.12.1985 |
Coteaux du Languedoc urmată sau nu de Coteaux de la Méjanelle / La Méjanelle |
24.12.1985 |
27.12.1985 |
Coteaux du Languedoc urmată sau nu de Grès de Montpellier |
24.12.1985; 11.3.2003 |
27.12.1985; 18.3.2003 |
Coteaux du Languedoc urmată sau nu de La Clape |
24.12.1985 |
27.12.1985 |
Coteaux du Languedoc urmată sau nu de Montpeyroux |
24.12.1985 |
27.12.1985 |
Coteaux du Languedoc urmată sau nu de Pic-Saint-Loup |
24.12.1985 |
27.12.1985 |
Coteaux du Languedoc urmată sau nu de Quatourze |
24.12.1985 |
27.12.1985 |
Coteaux du Languedoc urmată sau nu de Saint-Drézéry |
24.12.1985 |
27.12.1985 |
Coteaux du Languedoc urmată sau nu de Saint-Georges-d'Orques |
24.12.1985 |
27.12.1985 |
Coteaux du Languedoc urmată sau nu de Saint-Saturnin |
24.12.1985 |
27.12.1985 |
Coteaux du Languedoc urmată sau nu de numele unei unități geografice mai restrânse |
24.12.1985 |
27.12.1985 |
Coteaux du Languedoc urmată sau nu de Picpoul-de-Pinet |
24.12.1985 |
27.12.1985 |
Coteaux du Layon urmată sau nu de Val de Loire urmată sau nu de numele unei unități geografice mai restrânse |
18.2.1950 |
22.2.1950 |
Coteaux du Layon Chaume urmată sau nu de Val de Loire |
18.2.1950 |
22.2.1950 |
Coteaux du Loir urmată sau nu de Val de Loire |
12.5.1948 |
14.5.1948 |
Coteaux du Lyonnais |
9.5.1984 |
11.5.1984 |
Coteaux du Quercy |
28.12.1999 |
22.1.2000 |
Coteaux du Tricastin |
27.7.1973 |
1.8.1973 |
Coteaux du Vendômois urmată sau nu de Val de Loire |
2.5.2001 |
4.5.2001 |
Coteaux varois |
26.3.1993 |
27.3.1993 |
Cour-Cheverny urmată sau nu de Val de Loire |
24.3.1993 |
27.3.1993 |
Criots-Bâtard-Montrachet |
31.7.1937 |
11.8.1937 |
Crozes-Hermitage Termen echivalent: Crozes-Ermitage |
4.3.1937 |
8.3.1937 |
Crémant d'Alsace |
24.8.1976 |
28.8.1976 |
Crémant de Bordeaux |
3.4.1990 |
10.4.1990 |
Crémant de Bourgogne |
17.10.1975 |
19.10.1975 |
Crémant de Die |
26.3.1993 |
27.3.1993 |
Crémant de Limoux |
21.8.1990 |
26.8.1990 |
Crémant de Loire |
17.10.1975 |
19.10.1975 |
Crémant du Jura |
9.10.1995 |
11.10.1995 |
Crépy |
28.4.1948 |
4.5.1948 |
Cérons |
11.9.1936 |
7.10.1936 |
Côte Rôtie |
18.10.1940 |
24.10.1940 |
Côte de Beaune poate fi precedată de numele unei unități geografice mai restrânse |
21.5.1970 |
24.5.1970 |
Côte de Beaune-Villages |
21.5.1970 |
24.5.1970 |
Côte de Brouilly |
21.5.1970 |
24.5.1970 |
Côte de Nuits-villages |
20.8.1964 |
26.8.1964 |
Côte roannaise |
14.2.1994 |
16.2.1994 |
Côtes Canon Fronsac Termen echivalent: Canon Fronsac |
1.7.1939 |
7.7.1939 |
Côtes d'Auvergne urmată sau nu de Boudes |
14.3.1977 |
10.4.1977 |
Côtes d'Auvergne urmată sau nu de Chanturgue |
14.3.1977 |
10.4.1977 |
Côtes d'Auvergne urmată sau nu de Châteaugay |
14.3.1977 |
10.4.1977 |
Côtes d'Auvergne urmată sau nu de Corent |
14.3.1977 |
10.4.1977 |
Côtes d'Auvergne urmată sau nu de Madargue |
14.3.1977 |
10.4.1977 |
Côtes de Bergerac |
23.9.1993 |
4.9.1993 |
Côtes de Blaye |
27.2.1995 |
4.3.1995 |
Côtes de Bordeaux Saint-Macaire |
31.7.1937 |
11.8.1937 |
Côtes de Castillon |
9.2.1989 |
14.2.1989 |
Côtes de Duras |
16.2.1937 |
8.3.1937 |
Côtes de Millau |
21.4.1994 |
22.4.1994 |
Côtes de Montravel |
31.7.1937 |
11.8.1937 |
Côtes de Provence |
24.10.1977 |
25.10.1977 |
Côtes de Saint-Mont |
25.3.1981 |
1.4.1981 |
Côtes de Toul |
31.3.1998 |
1.4.1998 |
Côtes de la Malepère |
27.1.1983 |
9.2.1983 |
Côtes du Brulhois |
21.11.1984 |
24.11.1984 |
Côtes du Forez |
23.2.2000 |
25.2.2000 |
Côtes du Frontonnais urmată sau nu de Fronton |
7.2.1975 |
9.2.1975 |
Côtes du Frontonnais urmată sau nu de Villaudric |
7.2.1975 |
9.2.1975 |
Côtes du Jura urmată sau nu de „mousseux” |
31.7.1937 |
11.8.1937 |
Côtes du Lubéron |
26.2.1988 |
28.2.1988 |
Côtes du Marmandais |
2.4.1990 |
4.4.1990 |
Côtes du Rhône |
24.6.1996 |
26.6.1996 |
Côtes du Roussillon |
28.3.1977 |
1.4.1977 |
Côtes du Roussillon Villages urmată sau nu de numele unei unități geografice mai restrânse |
28.3.1977 |
1.4.1977 |
Côtes du Ventoux |
27.7.1973 |
1.8.1973 |
Côtes du Vivarais |
8.8.1962 |
30.8.1962 |
Entre-Deux-Mers |
31.7.1937 |
11.8.1937 |
Entre-Deux-Mers-Haut-Benauge |
31.7.1937 |
11.8.1937 |
Faugères |
5.5.1982 |
14.5.1982 |
Fiefs Vendéens urmată sau nu de Brem |
24.10.1984 |
27.10.1984 |
Fiefs Vendéens urmată sau nu de Mareuil |
24.10.1984 |
27.10.1984 |
Fiefs Vendéens urmată sau nu de Pissotte |
24.10.1984 |
27.10.1984 |
Fiefs Vendéens urmată sau nu de Vix |
24.10.1984 |
27.10.1984 |
Fitou |
28.4.1948 |
4.5.1948 |
Fixin |
8.12.1936 |
11.12.1936 |
Fleurie |
11.9.1936 |
4.10.1936 |
Floc de Gascogne |
27.11.1990 |
13.12.1990 |
Fronsac |
4.3.1937 |
8.3.1937 |
Frontignan precedată sau nu de „Muscat de” sau „Vin de” |
31.5.1936 |
5.6.1936 |
Gaillac urmată sau nu de „mousseux” |
23.10.1970 |
25.10.1970 |
Gaillac premières côtes |
23.10.1970 |
25.10.1970 |
Gevrey-Chambertin |
11.9.1936 |
4.10.1936 |
Gigondas |
6.1.1971 |
12.1.1971 |
Givry |
8.2.1946 |
10.2.1946 |
Grand Roussillon urmată sau nu de „Rancio” |
19.5.1972 |
20.5.1972 |
Grand-Échezeaux |
31.7.1937 |
11.8.1937 |
Graves urmată sau nu de „supérieures” |
4.3.1937 |
8.3.1937 |
Graves de Vayres |
31.7.1937 |
11.8.1937 |
Griotte-Chambertin |
31.7.1937 |
11.8.1937 |
Gros plant du Pays nantais |
26.11.1954 |
27.11.1954 |
Haut-Montravel |
31.7.1937 |
11.8.1937 |
Haut-Médoc |
14.11.1936 |
15.11.1936 |
Haut-Poitou |
23.10.1970 |
25.10.1970 |
Hermitage Termen echivalent: l'Hermitage / Ermitage / l'Ermitage |
4.3.1937 |
8.3.1937 |
Irancy |
26.2.1999 |
28.2.1999 |
Irouléguy |
23.10.1970 |
25.10.1970 |
Jasnières urmată sau nu de Val de Loire |
31.7.1937 |
11.8.1937 |
Juliénas |
11.3.1938 |
16.3.1938 |
Jurançon urmată sau nu de „sec” |
17.10.1975 |
19.10.1975 |
L'Étoile urmată sau nu de „mousseux” |
31.7.1937 |
11.8.1937 |
La Grande Rue |
2.7.1992 |
8.7.1992 |
Ladoix urmată sau nu de „Côte de Beaune” sau „Côte de Beaune-Villages” |
21.5.1970 |
24.5.1970 |
Lalande de Pomerol |
8.12.1936 |
11.12.1936 |
Latricières-Chambertin |
31.7.1937 |
11.8.1937 |
Les Baux de Provence |
20.4.1995 |
23.4.1995 |
Limoux |
13.4.1981 |
23.4.1981 |
Lirac |
2.10.1992 |
9.10.1992 |
Listrac-Médoc |
8.6.1957 |
13.6.1957 |
Loupiac |
11.9.1936 |
7.10.1936 |
Lussac-Saint-Émilion |
14.11.1936 |
15.11.1936 |
Macvin du Jura |
14.11.1991 |
19.11.1991 |
Madiran |
31.5.1997 |
3.6.1997 |
Maranges urmată sau nu de Clos de la Boutière |
23.5.1989 |
26.5.1989 |
Maranges urmată sau nu de La Croix Moines |
23.5.1989 |
26.5.1989 |
Maranges urmată sau nu de La Fussière |
23.5.1989 |
26.5.1989 |
Maranges urmată sau nu de Le Clos des Loyères |
23.5.1989 |
26.5.1989 |
Maranges urmată sau nu de Le Clos des Rois |
23.5.1989 |
26.5.1989 |
Maranges urmată sau nu de Les Clos Roussots |
23.5.1989 |
26.5.1989 |
Maranges urmată sau nu de numele unei unități geografice mai restrânse |
23.5.1989 |
26.5.1989 |
Maranges urmată sau nu de „Côte de Beaune” sau „Côte de Beaune-Villages” |
23.5.1989 |
26.5.1989 |
Marcillac |
2.4.1990 |
4.4.1990 |
Margaux |
10.8.1954 |
15.8.1954 |
Marsannay urmată sau nu de „rosé” |
19.5.1987 |
20.5.1987 |
Maury urmată sau nu de „Rancio” |
19.5.1972 |
20.5.1972 |
Mazis-Chambertin |
31.7.1937 |
11.8.1937 |
Mazoyères-Chambertin |
31.7.1937 |
11.8.1937 |
Menetou-Salon urmată sau nu de numele unei unități geografice mai restrânse urmată sau nu de Val de Loire |
23.1.1959 |
24.1.1959 |
Mercurey |
11.9.1936 |
4.10.1936 |
Meursault urmată sau nu de „Côte de Beaune” sau „Côte de Beaune-Villages” |
21.5.1970 |
24.5.1970 |
Minervois |
15.2.1985 |
19.2.1985 |
Minervois-La-Livinière |
12.2.1999 |
16.2.1999 |
Monbazillac |
2.10.1992 |
9.10.1992 |
Montagne Saint-Émilion |
14.11.1936 |
15.11.1936 |
Montagny |
11.9.1936 |
4.10.1936 |
Monthélie urmată sau nu de „Côte de Beaune” sau „Côte de Beaune-Villages” |
21.5.1970 |
24.5.1970 |
Montlouis-sur-Loire urmată sau nu de Val de Loire urmată sau nu de „mousseux” sau „pétillant” |
6.12.1938 |
10.12.1938 |
Montrachet |
31.7.1937 |
11.8.1937 |
Montravel |
23.11.2001 |
24.11.2001 |
Morey-Saint-Denis |
8.12.1936 |
11.12.1936 |
Morgon |
11.9.1936 |
4.10.1936 |
Moselle |
9.8.1951 |
23.8.1951 |
Moulin-à-Vent |
11.9.1936 |
4.10.1936 |
Moulis Termen echivalent: Moulis-en-Médoc |
14.5.1938 |
20.5.1938 |
Muscadet urmată sau nu de Val de Loire |
23.9.1937 |
28.9.1937 |
Muscadet-Coteaux de la Loire urmată sau nu de Val de Loire |
14.11.1936 |
15.11.1936 |
Muscadet-Côtes de Grandlieu urmată sau nu de Val de Loire |
29.12.1994 |
31.12.1994 |
Muscadet-Sèvre et Maine urmată sau nu de Val de Loire |
14.11.1936 |
15.11.1936 |
Muscat de Beaumes-de-Venise |
1.6.1945 |
3.6.1945 |
Muscat de Lunel |
27.10.1943 |
31.10.1943 |
Muscat de Mireval |
28.12.1959 |
30.12.1959 |
Muscat de Saint-Jean-de-Minvervois |
10.11.1949 |
15.11.1949 |
Muscat du Cap Corse |
26.3.1993 |
27.3.1993 |
Musigny |
11.9.1936 |
4.10.1936 |
Mâcon urmată sau nu de numele unei unități geografice mai restrânse urmată sau nu de „Supérieur” sau „Villages” Termen echivalent: Pinot-Chardonnay-Mâcon |
31.7.1937 |
11.8.1937 |
Médoc |
14.11.1936 |
15.11.1936 |
Nuits Termen echivalent: Nuits-Saint-Georges |
6.12.1972 |
16.12.1972 |
Néac |
8.12.1936 |
11.12.1936 |
Orléans urmată sau nu de Cléry |
14.10.2002 |
15.11.2002 |
Pacherenc du Vic-Bilh urmată sau nu de „sec” |
31.5.1997 |
3.6.1997 |
Palette |
28.4.1948 |
4.5.1948 |
Patrimonio |
23.10.1984 |
9.11.1984 |
Pauillac |
14.11.1936 |
15.11.1936 |
Pernand-Vergelesses urmată sau nu de „Côte de Beaune” sau „Côte de Beaune-Villages” |
21.5.1970 |
24.5.1970 |
Pessac-Léognan |
9.9.1987 |
10.9.1987 |
Petit Chablis urmată sau nu de numele unei unități geografice mai restrânse |
5.1.1944 |
20.1.1944 |
Pineau des Charentes Termen echivalent: Pineau Charentais |
12.10.1945 |
14.10.1945 |
Pomerol |
8.12.1936 |
11.12.1936 |
Pommard |
11.9.1936 |
27.9.1936 |
Pouilly-Fuissé |
11.9.1936 |
4.10.1936 |
Pouilly-Loché |
27.4.1940 |
2.5.1940 |
Pouilly-Vinzelles |
27.4.1940 |
2.5.1940 |
Pouilly-sur-Loire urmată sau nu de Val de Loire Termen echivalent: Blanc Fumé de Pouilly / Pouilly-Fumé |
31.7.1937 |
11.8.1937 |
Premières Côtes de Blaye |
14.2.1994 |
16.2.1994 |
Premières Côtes de Bordeaux urmată sau nu de numele unei unități geografice mai restrânse |
10.8.1973 |
24.8.1973 |
Puisseguin-Saint-Emilion |
14.11.1936 |
15.11.1936 |
Puligny-Montrachet urmată sau nu de „Côte de Beaune” sau „Côte de Beaune-Villages” |
21.5.1970 |
24.5.1970 |
Pécharmant |
19.3.1992 |
25.3.1992 |
Quarts de Chaume urmată sau nu de Val de Loire |
10.8.1954 |
17.8.1954 |
Quincy urmată sau nu de Val de Loire |
6.8.1936 |
14.8.1936 |
Rasteau urmată sau nu de „Rancio” |
19.5.1972 |
20.5.1972 |
Reuilly urmată sau nu de Val de Loire |
24.8.1961 |
28.8.1961 |
Richebourg |
11.9.1936 |
27.9.1936 |
Rivesaltes urmată sau nu de „Rancio” precedată sau nu de „Muscat” |
29.12.1997 |
30.12.1997 |
Romanée (La) |
11.9.1936 |
27.9.1936 |
Romanée Contie |
11.9.1936 |
27.9.1936 |
Romanée Saint-Vivant |
11.9.1936 |
27.9.1936 |
Rosette |
12.3.1946 |
13.3.1946 |
Rosé de Loire urmată sau nu de Val de Loire |
4.9.1974 |
6.9.1974 |
Rosé des Riceys |
2.2.1971 |
10.2.1971 |
Roussette de Savoie urmată sau nu de numele unei unități geografice mai restrânse |
18.3.1998 |
20.3.1998 |
Ruchottes-Chambertin |
31.7.1937 |
11.8.1937 |
Rully |
13.6.1939 |
20.6.1939 |
Régnié |
20.12.1988 |
22.12.1988 |
Saint-Amour |
8.2.1946 |
10.2.1946 |
Saint-Aubin urmată sau nu de „Côte de Beaune” sau „Côte de Beaune-Villages” |
21.5.1970 |
24.5.1970 |
Saint-Bris |
10.1.2003 |
12.1.2003 |
Saint-Chinian |
5.5.1982 |
14.5.1982 |
Saint-Estèphe |
11.9.1936 |
15.11.1936 |
Saint-Georges-Saint-Émilion |
14.11.1936 |
15.11.1936 |
Saint-Joseph |
15.6.1956 |
16.6.1956 |
Saint-Julien |
14.11.1936 |
15.11.1936 |
Saint-Nicolas-de-Bourgueil urmată sau nu de Val de Loire |
31.7.1937 |
11.8.1937 |
Saint-Pourçain |
20.12.1951 |
22.12.1951 |
Saint-Péray urmată sau nu de „mousseux” |
8.12.1936 |
11.12.1936 |
Saint-Romain urmată sau nu de „Côte de Beaune” sau „Côte de Beaune-Villages” |
21.5.1970 |
24.5.1970 |
Saint-Véran |
6.1.1971 |
10.1.1971 |
Saint-Émilion |
11.1.1984 |
13.1.1984 |
Saint-Émilion Grand Cru |
11.1.1984 |
13.1.1984 |
Sainte-Croix du Mont |
11.9.1936 |
7.10.1936 |
Sainte-Foy Bordeaux |
31.7.1937 |
11.8.1937 |
Sancerre |
23.1.1959 |
24.1.1959 |
Santenay urmată sau nu de „Côte de Beaune” sau „Côte de Beaune-Villages” |
21.5.1970 |
24.5.1970 |
Saumur urmată sau nu de Val de Loire urmată sau nu de „mousseux” sau „pétillant” |
31.12.1957 |
5.1.1958 |
Saumur-Champigny urmată sau nu de Val de Loire |
31.12.1957 |
5.1.1958 |
Saussignac |
28.4.1982 |
30.4.1982 |
Sauternes |
30.9.1936 |
11.12.1936 |
Savennières urmată sau nu de Val de Loire |
5.12.1996 |
8.12.1996 |
Savennières-Coulée de Serrant urmată sau nu de Val de Loire |
5.12.1996 |
8.12.1996 |
Savennières-Roche-aux-Moines urmată sau nu de Val de Loire |
5.12.1996 |
8.12.1996 |
Savigny-les-Beaune urmată sau nu de „Côte de Beaune” sau „Côte de Beaune-Villages” Termen echivalent: Savigny |
21.5.1970 |
24.5.1970 |
Seyssel urmată sau nu de „mousseux” |
11.2.1942 |
19.2.1942 |
Tavel |
15.5.1936 |
17.5.1936 |
Touraine urmată sau nu de Val de Loire urmată sau nu de „mousseux” sau „pétillant” |
24.12.1939 |
3.1.1940 |
Touraine Amboise urmată sau nu de Val de Loire |
24.12.1939 |
3.1.1940 |
Touraine Azay-le-Rideau urmată sau nu de Val de Loire |
24.12.1939 |
3.1.1940 |
Touraine Mestand urmată sau nu de Val de Loire |
24.12.1939 |
3.1.1940 |
Touraine Noble Joué urmată sau nu de Val de Loire |
19.4.2001 |
26.4.2001 |
Tursan |
11.7.1958 |
13.7.1958 |
Tâche (La) |
11.9.1936 |
27.9.1936 |
Vacqueyras |
30.4.2001 |
6.5.2001 |
Valençay |
10.8.1970 |
20.10.1970 |
Vin d'Entraygues et du Fel |
18.2.1965 |
28.2.1965 |
Vin d'Estaing |
4.11.1965 |
7.12.1965 |
Vin de Lavilledieu |
22.1.1954 |
27.1.1954 |
Vin de Savoie urmată sau nu de numele unei unități geografice mai restrânse urmată sau nu de „mousseux” sau „pétillant” |
18.3.1998 |
20.3.1998 |
Vins Fins de la Côte de Nuits |
20.8.1964 |
26.8.1964 |
Vins du Thouarsais |
10.8.1966 |
1.9.1966 |
Viré-Clessé |
10.2.1999 |
28.2.1999 |
Volnay |
9.9.1937 |
15.9.1937 |
Volnay Santenots |
9.9.1937 |
15.9.1937 |
Vosnes Romanée |
11.9.1936 |
11.12.1936 |
Vougeot |
8.12.1936 |
11.12.1936 |
Vouvray urmată sau nu de Val de Loire urmată sau nu de „mousseux” sau „pétillant” |
8.12.1936 |
11.12.1936 |
Échezeaux |
31.7.1937 |
11.8.1937 |
ITALIA
Vinuri de calitate produse într-o regiune determinată |
Legislația statului membru |
Monitorul Oficial al statului membru |
Aglianico del Taburno Termen echivalent: Taburno |
24.12.1986 2.8.1993 |
5.6.1987 27.8.1993 |
Aglianico del Vulture |
18.2.1971 9.3.1987 |
22.5.1971 |
Albana di Romagna |
13.4.1987 2.7.2004 31.8.2004 |
20.10.1987 22.7.2004 14.9.2004 |
Albugnano |
6.5.1997 |
17.5.1997 |
Alcamo |
21.7.1972 30.9.1999 |
22.9.1972 13.10.1999 |
Aleatico di Gradoli |
21.6.1972 5.6.1996 |
22.8.1972 10.7.1996 |
Aleatico di Puglia |
29.5.1973 |
20.8.1973 |
Alezio |
9.2.1983 |
26.9.1983 |
Alghero |
9.8.1995 1.8.1996 30.3.2001 |
14.10.1995 28.8.1996 4.5.2001 |
Alta Langa |
31.10.2002 |
23.11.2002 |
Alto Adige urmată de Colli di Bolzano Termen echivalent: Südtiroler Bozner Leiten |
14.4.1975 5.12.1984 31.7.1987 6.11.1991 2.8.1993 8.9.1995 7.9.1999 3.8.1993 11.11.2002 19.9.2007 |
18.7.1975 14.6.1985 14.9.1987 23.3.1992 18.7.1975 24.10.1995 15.9.1999 26.8.1993 20.11.2002 2.10.2007 |
Alto Adige urmată de Meranese di collina Termen echivalent: Alto Adige Meranese / Südtirol Meraner Hügel / Südtirol Meraner |
14.4.1975 5.12.1984 31.7.1987 6.11.1991 2.8.1993 8.9.1995 7.9.1999 3.8.1993 11.11.2002 19.9.2007 |
18.7.1975 14.6.1985 14.9.1987 23.3.1992 18.7.1975 24.10.1995 15.9.1999 26.8.1993 20.11.2002 2.10.2007 |
Alto Adige urmată de Santa Maddalena Termen echivalent: Südtiroler St. Magdalener |
14.4.1975 5.12.1984 31.7.1987 6.11.1991 2.8.1993 8.9.1995 7.9.1999 3.8.1993 11.11.2002 19.9.2007 |
18.7.1975 14.6.1985 14.9.1987 23.3.1992 18.7.1975 24.10.1995 15.9.1999 26.8.1993 20.11.2002 2.10.2007 |
Alto Adige urmată de Terlano Termen echivalent: Südtirol Terlaner |
14.4.1975 5.12.1984 31.7.1987 6.11.1991 2.8.1993 8.9.1995 7.9.1999 3.8.1993 11.11.2002 19.9.2007 |
18.7.1975 14.6.1985 14.9.1987 23.3.1992 18.7.1975 24.10.1995 15.9.1999 26.8.1993 20.11.2002 2.10.2007 |
Alto Adige urmată de Valle Isarco Termen echivalent: Südtiroler Eisacktal / Eisacktaler |
14.4.1975 5.12.1984 31.7.1987 6.11.1991 2.8.1993 8.9.1995 7.9.1999 3.8.1993 11.11.2002 19.9.2007 |
18.7.1975 14.6.1985 14.9.1987 23.3.1992 18.7.1975 24.10.1995 15.9.1999 26.8.1993 20.11.2002 2.10.2007 |
Alto Adige urmată de Valle Venosta Termen echivalent: Südtirol Vinschgau |
14.4.1975 5.12.1984 31.7.1987 6.11.1991 2.8.1993 8.9.1995 7.9.1999 3.8.1993 11.11.2002 19.9.2007 |
18.7.1975 14.6.1985 14.9.1987 23.3.1992 18.7.1975 24.10.1995 15.9.1999 26.8.1993 20.11.2002 2.10.2007 |
Alto Adige Termen echivalent: dell'Alto Adige / Südtirol / Südtiroler |
14.4.1975 5.12.1984 31.7.1987 6.11.1991 2.8.1993 8.9.1995 7.9.1999 3.8.1993 11.11.2002 19.9.2007 |
18.7.1975 14.6.1985 14.9.1987 23.3.1992 18.7.1975 24.10.1995 15.9.1999 26.8.1993 20.11.2002 2.10.2007 |
Alto Adige „or” dell'Alto Adige urmată sau nu de Bressanone Termen echivalent: „or” dell'Alto Adige Südtirol „or” Südtiroler Brixner |
14.4.1975 5.12.1984 31.7.1987 6.11.1991 2.8.1993 8.9.1995 7.9.1999 3.8.1993 11.11.2002 19.9.2007 |
18.7.1975 14.6.1985 14.9.1987 23.3.1992 18.7.1975 24.10.1995 15.9.1999 26.8.1993 20.11.2002 2.10.2007 |
Alto Adige „or” dell'Alto Adige urmată sau nu de Burgraviato Termen echivalent: „or” dell'Alto Adige Südtirol „or” Südtiroler Buggrafler |
14.4.1975 5.12.1984 31.7.1987 6.11.1991 2.8.1993 8.9.1995 7.9.1999 3.8.1993 11.11.2002 19.9.2007 |
18.7.1975 14.6.1985 14.9.1987 23.3.1992 18.7.1975 24.10.1995 15.9.1999 26.8.1993 20.11.2002 2.10.2007 |
Ansonica Costa dell'Argentario |
28.4.1995 |
31.5.1995 |
Aprilia |
13.5.1966 22.11.1979 |
16.7.1966 18.4.1980 |
Arborea |
11.5.1987 30.3.2001 11.12.2007 |
26.11.1987 4.5.2001 20.12.2007 |
Arcole |
4.9.2000 |
21.9.2000 |
Assisi |
5.5.1997 27.10.1997 26.7.2005 |
17.5.1997 4.11.1997 4.8.2005 |
Asti urmată sau nu de „spumante” sau precedată de „Moscato d'” |
29.11.1993 14.8.1995 5.5.2008 |
7.12.1993 29.9.1995 27.5.2008 |
Atina |
26.4.1999 |
5.5.1999 |
Aversa |
31.7.1993 9.2.1994 28.2.2000 9.1.2002 5.7.2006 |
12.8.1993 21.2.1994 11.3.2000 26.1.2002 17.7.2006 |
Bagnoli di Sopra Termen echivalent: Bagnoli |
16.8.1995 |
6.10.1995 |
Barbaresco |
3.10.1980 21.2.2007 |
3.9.1981 2.3.2007 |
Barbera d'Alba |
27.5.1970 7.9.1977 22.6.1987 23.1.2001 |
9.9.1970 16.1.1978 28.12.1987 14.2.2001 |
Barbera d'Asti urmată sau nu de Colli Astiani o Astiano |
9.1.1970 22.6.1987 13.10.2000 8.7.2008 |
23.3.1970 23.12.1987 19.10.2000 21.7.2008 |
Barbera d'Asti urmată sau nu de Nizza |
9.1.1970 22.6.1987 13.10.2000 8.7.2008 |
23.3.1970 23.12.1987 19.10.2000 21.7.2008 |
Barbera d'Asti urmată sau nu de Tinella |
9.1.1970 22.6.1987 13.10.2000 8.7.2008 |
23.3.1970 23.12.1987 19.10.2000 21.7.2008 |
Barbera del Monferrato |
9.1.1970 11.10.1978 17.1.1991 26.7.2001 27.6.2008 |
21.3.1970 14.6.1979 13.5.1991 26.8.2001 7.7.2008 |
Barbera del Monferrato Superiore |
9.1.1970 17.1.1991 26.7.2001 27.6.2008 |
21.3.1970 13.5.1991 26.8.2001 7.7.2008 |
Barco Reale di Carmignano Termen echivalent: Rosato di Carmignano / Vin santo di Carmignano / Vin Santo di Carmignano occhio di pernice |
28.4.1975 13.10.1982 1.8.1993 17.10.1994 14.7.1998 |
21.8.1975 11.3.1983 21.11.1993 25.10.1994 24.7.1998 |
Bardolino |
28.5.1968 11.9.1976 1.10.1987 26.6.2001 comunicato 3.10.2001 |
23.7.1968 17.11.1987 11.7.2001 5.10.2001 10.10.2001 |
Bardolino Superiore |
1.8.2001 communicato |
17.8.2001 5.10.2001 |
Barolo |
1.7.1980 |
22.1.1981 |
Bianchello del Metauro |
2.4.1969 12.7.2002 |
10.6.1969 10.8.2002 |
Bianco Capena |
19.5.1975 22.6.1987 |
5.11.1975 28.12.1987 |
Bianco Pisano di San Torpè |
8.7.1980 14.7.1997 |
31.10.1980 23.7.1997 |
Bianco dell'Empolese |
18.4.1989 |
2.11.1989 |
Bianco della Valdinievole |
9.1.1976 14.5.2007 |
28.5.1976 26.5.2007 |
Bianco di Custoza Termen echivalent: Custoza |
8.2.1971 1.10.1987 30.7.2001 3.10.2001 20.10.2005 25.7.2007 |
5.6.1971 7.1.1988 11.8.2001 11.10.2001 29.10.2005 10.8.2007 |
Bianco di Pitigliano |
28.3.1966 17.4.1990 |
30.5.1966 18.10.1990 |
Biferno |
26.4.1983 6.7.2002 7.8.2006 |
30.9.1983 6.8.2002 12.8.2006 |
Bivongi |
24.5.1996 25.9.1989 |
6.6.1996 12.7.2005 |
Boca |
18.7.1969 23.4.2008 |
5.9.1969 19.5.2008 |
Bolgheri urmată sau nu de Sassicaia |
1.8.1983 5.11.1994 14.6.2001 |
31.1.1984 12.11.1994 17.7.2001 |
Bosco Eliceo |
3.1.1989 18.1.1996 10.7.2001 |
22.6.1989 23.1.1996 5.8.2002 |
Botticino |
19.4.1968 2.6.1998 |
3.6.1968 30.6.1998 |
Brachetto d'Acqui Termen echivalent: Acqui |
24.4.1996 |
7.6.1996 |
Bramaterra |
9.4.1979 |
18.10.1979 |
Breganze |
18.7.1969 13.12.1978 28.10.1982 10.10.1994 6.9.1995 1.8.2008 |
4.9.1969 7.6.1979 10.3.1983 25.10.1994 7.10.1995 22.8.2008 |
Brindisi |
22.11.1979 |
23.4.1980 |
Brunello di Montalcino |
1.8.1980 4.11.1991 (ret. Dec. 4.11.1991) 19.5.1998 |
15.11.1980 4.4.1992 1.7.1992 10.6.1998 |
Cacc'e' mmitte di Lucera |
13.12.1975 |
29.3.1976 |
Cagnina di Romagna |
17.3.1988 1.8.2008 |
15.2.1989 19.8.2008 |
Campi Flegrei |
3.10.1994 |
11.10.1994 |
Campidano di Terralba Termen echivalent: Terralba |
15.11.1975 30.3.2001 11.12.2007 |
6.3.1976 4.5.2001 20.12.2007 |
Canavese |
12.9.1996 18.11.1996 17.2.1997 |
27.9.1996 2.12.1996 14.3.1997 |
Candia dei Colli Apuani |
27.1.1981 9.6.1988 14.4.1997 |
4.9.1981 14.7.1988 5.5.1997 |
Cannonau di Sardegna urmată sau nu de Capo Ferrato |
21.7.1972 29.6.1982 5.11.1992 11.12.2007 |
21.9.1972 18.8.1982 18.11.1992 20.12.2007 |
Cannonau di Sardegna urmată sau nu de Jerzu |
21.7.1972 29.6.1982 5.11.1992 11.12.2007 |
21.9.1972 18.8.1982 18.11.1992 20.12.2007 |
Cannonau di Sardegna urmată sau nu de Oliena / Nepente di Oliena |
21.7.1972 29.6.1982 5.11.1992 11.12.2007 |
21.9.1972 18.8.1982 18.11.1992 20.12.2007 |
Capalbio |
21.5.1999 |
2.6.1999 |
Capri |
7.9.1977 |
14.12.1977 |
Capriano del Colle |
8.7.1980 3.6.1998 |
17.11.1980 26.6.1998 |
Carema |
9.7.1967 20.11.1995 4.6.1998 |
9.8.1967 30.11.1995 26.6.1998 |
Carignano del Sulcis |
1.6.1977 30.12.1989 18.10.1995 30.3.2001 |
14.10.1977 13.6.1990 3.11.1995 4.5.2001 |
Carmignano |
20.10.1990 9.7.1998 |
11.3.1991 25.7.1998 |
Carso |
17.7.1985 11.9.1996 |
25.6.1986 21.9.1996 |
Castel San Lorenzo |
6.11.1991 |
23.9.1992 |
Castel del Monte |
19.5.1971 27.12.1990 19.9.1995 14.3.1997 23.4.2008 |
26.7.1971 14.5.1991 7.10.1995 27.3.1997 19.5.2008 |
Casteller |
3.5.1974 3.11.1989 31.5.2002 13.10.2004 |
3.10.1974 5.2.1990 19.6.2002 28.10.2004 |
Castelli Romani |
4.11.1996 29.2.2000 9.6.2000 20.7.2000 |
13.11.1996 10.3.2000 9.6.2000 1.8.2000 |
Cellatica |
19.4.1968 14.9.1995 |
4.6.1968 5.10.1995 |
Cerasuolo di Vittoria |
13.9.2005 |
16.9.2005 |
Cerveteri |
30.10.1974 16.11.1988 4.6.1996 |
7.3.1975 10.5.1989 10.7.1996 |
Cesanese del Piglio Termen echivalent: Piglio |
29.5.1973 |
22.8.1973 |
Cesanese di Affile Termen echivalent: Affile |
29.5.1973 |
31.8.1973 |
Cesanese di Olevano Romano Termen echivalent: Olevano Romano |
29.5.1973 |
28.8.1973 |
Chianti urmată sau nu de Colli Aretini |
5.8.1996 8.9.1997 22.11.1997 15.3.1999 10.3.2003 26.4.2004 |
S.O. 18.9.1996 3.10.1997 5.12.1997 19.3.1999 28.3.2003 4.5.2004 |
Chianti urmată sau nu de Colli Fiorentini |
5.8.1996 8.9.1997 22.11.1997 15.3.1999 10.3.2003 26.4.2004 |
S.O. 18.9.1996 3.10.1997 5.12.1997 19.3.1999 28.3.2003 4.5.2004 |
Chianti urmată sau nu de Colli Senesi |
5.8.1996 8.9.1997 22.11.1997 15.3.1999 10.3.2003 26.4.2004 |
S.O. 18.9.1996 3.10.1997 5.12.1997 19.3.1999 28.3.2003 4.5.2004 |
Chianti urmată sau nu de Colline Pisane |
5.8.1996 8.9.1997 22.11.1997 15.3.1999 10.3.2003 26.4.2004 |
S.O. 18.9.1996 3.10.1997 5.12.1997 19.3.1999 28.3.2003 4.5.2004 |
Chianti urmată sau nu de Montalbano |
5.8.1996 8.9.1997 22.11.1997 15.3.1999 10.3.2003 26.4.2004 |
S.O. 18.9.1996 3.10.1997 5.12.1997 19.3.1999 28.3.2003 4.5.2004 |
Chianti urmată sau nu de Montespertoli |
5.8.1996 8.9.1997 22.11.1997 15.3.1999 10.3.2003 26.4.2004 |
S.O. 18.9.1996 3.10.1997 5.12.1997 19.3.1999 28.3.2003 4.5.2004 |
Chianti urmată sau nu de Rufina |
5.8.1996 8.9.1997 22.11.1997 15.3.1999 10.3.2003 26.4.2004 |
S.O. 18.9.1996 3.10.1997 5.12.1997 19.3.1999 28.3.2003 4.5.2004 |
Chianti Classico |
5.8.1996 8.9.1997 22.11.1997 15.3.1999 16.5.2002 15.9.2005 21.1.2007 10.12.2007 |
S.O. 18.9.1996 3.10.1997 5.12.1997 19.3.1999 1.6.2002 21.9.2005 6.2.2007 14.12.2007 |
Cilento |
3.5.1989 28.2.1995 1.8.2008 |
2.11.1989 15.3.1995 25.8.2008 |
Cinque Terre urmată sau nu de Costa da Posa Termen echivalent: Cinque Terre Sciacchetrà |
29.5.1973 14.10.1989 6.9.1999 7.3.2000 12.10.2007 22.4.2008 |
23.8.1973 31.10.1989 17.9.1999 31.3.2000 22.10.2007 20.5.2008 |
Cinque Terre urmată sau nu de Costa de Campu Termen echivalent: Cinque Terre Sciacchetrà |
29.5.1973 14.10.1989 6.9.1999 7.3.2000 12.10.2007 22.4.2008 |
23.8.1973 31.10.1989 17.9.1999 31.3.2000 22.10.2007 20.5.2008 |
Cinque Terre urmată sau nu de Costa de Sera Termen echivalent: Cinque Terre Sciacchetrà |
29.5.1973 14.10.1989 6.9.1999 7.3.2000 12.10.2007 22.4.2008 |
23.8.1973 31.10.1989 17.9.1999 31.3.2000 22.10.2007 20.5.2008 |
Circeo |
14.6.1996 |
10.7.1996 |
Cirò |
2.4.1969 25.9.1989 |
4.6.1969 11.4.1990 |
Cisterna d'Asti |
17.7.2002 |
22.8.2002 |
Colli Albani |
6.8.1970 19.7.1986 26.6.1992 10.10.1994 |
5.11.1970 2.5.1987 9.7.1992 27.10.1994 |
Colli Altotiberini |
22.1.1980 7.2.2005 |
27.6.1980 17.2.2005 |
Colli Amerini |
25.11.1989 10.8.2000 |
12.6.1990 30.8.2000 |
Colli Berici |
20.9.1973 31.7.1993 25.5.2004 18.10.2007 7.11.2007 |
4.2.1974 14.8.1993 8.6.2004 27.10.2007 20.11.2007 |
Colli Bolognesi urmată sau nu de Colline Marconiane |
29.7.1975 12.12.1979 12.2.1985 6.11.1991 31.7.1993 12.8.1995 |
2.12.1975 14.5.1980 21.10.1985 23.9.1992 16.8.1993 14.9.1995 |
Colli Bolognesi urmată sau nu de Colline di Oliveto |
29.7.1975 12.12.1979 12.2.1985 6.11.1991 31.7.1993 12.8.1995 |
2.12.1975 14.5.1980 21.10.1985 23.9.1992 16.8.1993 14.9.1995 |
Colli Bolognesi urmată sau nu de Colline di Riosto |
29.7.1975 12.12.1979 12.2.1985 6.11.1991 31.7.1993 12.8.1995 |
2.12.1975 14.5.1980 21.10.1985 23.9.1992 16.8.1993 14.9.1995 |
Colli Bolognesi urmată sau nu de Monte San Pietro |
29.7.1975 12.12.1979 12.2.1985 6.11.1991 31.7.1993 12.8.1995 |
2.12.1975 14.5.1980 21.10.1985 23.9.1992 16.8.1993 14.9.1995 |
Colli Bolognesi urmată sau nu de Serravalle |
29.7.1975 12.12.1979 12.2.1985 6.11.1991 31.7.1993 12.8.1995 |
2.12.1975 14.5.1980 21.10.1985 23.9.1992 16.8.1993 14.9.1995 |
Colli Bolognesi urmată sau nu de Terre di Montebudello |
29.7.1975 12.12.1979 12.2.1985 6.11.1991 31.7.1993 12.8.1995 |
2.12.1975 14.5.1980 21.10.1985 23.9.1992 16.8.1993 14.9.1995 |
Colli Bolognesi urmată sau nu de Zola Predosa |
29.7.1975 12.12.1979 12.2.1985 6.11.1991 31.7.1993 12.8.1995 |
2.12.1975 14.5.1980 21.10.1985 23.9.1992 16.8.1993 14.9.1995 |
Colli Bolognesi urmată sau nu de numele unei unități geografice mai restrânse |
29.7.1975 12.12.1979 12.2.1985 6.11.1991 31.7.1993 12.8.1995 |
2.12.1975 14.5.1980 21.10.1985 23.9.1992 16.8.1993 14.9.1995 |
Colli Bolognesi Classico – Pignoletto |
4.8.1997 |
2.9.1997 |
Colli Etruschi Viterbesi |
11.9.1996 3.11.2000 |
21.9.1996 14.11.2000 |
Colli Euganei |
13.8.1969 25.2.1983 10.10.1994 26.9.1997 1.10.2004 18.10.2007 |
6.11.1969 23.9.1983 28.10.1994 10.10.1997 9.10.2004 27.10.2007 |
Colli Lanuvini |
8.2.1971 1.12.1995 9.8.1996 arrata corrige 18.3.1997 27.1.2006 |
20.7.1971 1.2.1996 28.8.1996 13.9.1996 26.3.1997 7.2.2006 |
Colli Maceratesi |
8.3.1975 3.10.1994 22.12.2000 |
5.7.1975 12.10.1994 8.1.2001 |
Colli Martani |
21.12.1988 4.9.2003 |
23.6.1989 16.9.2003 |
Colli Orientali del Friuli urmată sau nu de Cialla |
20.7.1970 10.1.1979 1.6.1987 3.5.1989 errata corrige 18.6.1992 30.10.1995 5.8.1997 8.10.1997 10.10.2001 30.3.2006 31.7.2007 11.2.2008 3.6.2008 25.9.2008 |
30.9.1970 19.6.1979 23.6.1987 4.11.1989 11.12.1989 24.6.1992 28.11.1995 2.8.1997 22.10.1997 26.10.2001 8.4.2006 7.8.2007 19.2.2008 13.6.2008 3.10.2008 |
Colli Orientali del Friuli urmată sau nu de Rosazzo |
20.7.1970 10.1.1979 1.6.1987 3.5.1989 errata corrige 18.6.1992 30.10.1995 5.8.1997 8.10.1997 10.10.2001 30.3.2006 31.7.2007 11.2.2008 3.6.2008 25.9.2008 |
30.9.1970 19.6.1979 23.6.1987 4.11.1989 11.12.1989 24.6.1992 28.11.1995 2.8.1997 22.10.1997 26.10.2001 8.4.2006 7.8.2007 19.2.2008 13.6.2008 3.10.2008 |
Colli Orientali del Friuli urmată sau nu de Schiopettino di Prepotto |
20.7.1970 10.1.1979 1.6.1987 3.5.1989 errata corrige 18.6.1992 30.10.1995 5.8.1997 8.10.1997 10.10.2001 30.3.2006 31.7.2007 11.2.2008 3.6.2008 25.9.2008 |
30.9.1970 19.6.1979 23.6.1987 4.11.1989 11.12.1989 24.6.1992 28.11.1995 2.8.1997 22.10.1997 26.10.2001 8.4.2006 7.8.2007 19.2.2008 13.6.2008 3.10.2008 |
Colli Orientali del Friuli Picolit urmată sau nu de Cialla |
30.3.2006 |
8.4.2006 |
Colli Perugini |
21.10.1981 10.9.1999 |
13.4.1982 1.10.1999 |
Colli Pesaresi urmată sau nu de Focara |
2.6.1972 3.10.1994 27.3.2000 |
9.8.1972 13.10.1994 14.4.2000 |
Colli Pesaresi urmată sau nu de Roncaglia |
2.6.1972 3.10.1994 27.3.2000 |
9.8.1972 13.10.1994 14.4.2000 |
Colli Piacentini urmată sau nu de Gutturnio |
9.7.1967 5.8.1974 8.1.1975 18.7.1984 31.7.1993 27.8.1996 30.6.1998 comunicato |
14.8.1967 9.12.1974 15.4.1975 22.12.1984 17.8.1993 3.9.1996 17.7.1998 5.2.2001 |
Colli Piacentini urmată sau nu de Monterosso Val d'Arda |
9.7.1967 5.8.1974 8.1.1975 18.7.1984 31.7.1993 27.8.1996 30.6.1998 comunicato |
14.8.1967 9.12.1974 15.4.1975 22.12.1984 17.8.1993 3.9.1996 17.7.1998 5.2.2001 |
Colli Piacentini urmată sau nu de Val Trebbia |
9.7.1967 5.8.1974 8.1.1975 18.7.1984 31.7.1993 27.8.1996 30.6.1998 comunicato |
14.8.1967 9.12.1974 15.4.1975 22.12.1984 17.8.1993 3.9.1996 17.7.1998 5.2.2001 |
Colli Piacentini urmată sau nu de Valnure |
9.7.1967 5.8.1974 8.1.1975 18.7.1984 31.7.1993 27.8.1996 30.6.1998 comunicato |
14.8.1967 9.12.1974 15.4.1975 22.12.1984 17.8.1993 3.9.1996 17.7.1998 5.2.2001 |
Colli Piacentini urmată sau nu de Vigoleno |
9.7.1967 5.8.1974 8.1.1975 18.7.1984 31.7.1993 27.8.1996 30.6.1998 comunicato |
14.8.1967 9.12.1974 15.4.1975 22.12.1984 17.8.1993 3.9.1996 17.7.1998 5.2.2001 |
Colli Romagna centrale |
29.9.2001 |
19.10.2001 |
Colli Tortonesi |
9.10.1973 28.10.1982 3.10.1994 26.4.1996 27.9.2005 14.3.2007 |
13.3.1974 7.3.1983 8.10.1994 8.6.1996 3.10.2005 23.3.2007 |
Colli d'Imola |
1.7.1997 25.7.2002 |
7.7.1997 13.8.2002 |
Colli del Trasimeno Termen echivalent: Trasimeno |
13.1.1972 13.10.1982 20.12.1990 7.1.1998 |
29.3.1972 10.3.1983 4.1.1991 30.1.1998 |
Colli dell'Etruria Centrale |
5.12.1990 24.5.1997 11.5.1998 |
11.3.1991 7.7.1997 25.5.1998 |
Colli della Sabina |
10.8.1996 |
21.9.1996 |
Colli di Conegliano urmată sau nu de Fregona |
3.8.1993 2.10.1997 9.12.1997 comunicato |
21.8.1993 22.10.1997 16.12.1997 7.1.1998 |
Colli di Conegliano urmată sau nu de Refrontolo |
3.8.1993 2.10.1997 9.12.1997 comunicato |
21.8.1993 22.10.1997 16.12.1997 7.1.1998 |
Colli di Faenza |
4.8.1997 errata corrige 18.2.2000 |
2.9.1997 10.3.1998 11.3.2000 |
Colli di Luni |
14.6.1989 1.12.1995 21.4.2008 |
2.11.1989 1.2.1996 20.5.2008 |
Colli di Parma |
28.10.1982 4.9.1995 7.10.2002 4.3.2003 17.6.2004 |
10.3.1983 7.10.1995 18.10.2002 15.3.2003 29.6.2004 |
Colli di Rimini |
19.11.1996 5.5.1997 |
29.11.1996 16.5.1997 |
Colli di Scandiano e di Canossa |
25.11.1976 11.6.1987 20.9.1996 22.5.1997 31.7.2000 16.10.2000 24.9.2002 26.7.2005 |
9.2.1977 21.10.1987 3.10.1996 2.6.1997 17.8.2000 27.10.2000 4.10.2002 5.8.2005 |
Collina Torinese |
14.10.1999 22.4.2009 |
21.10.1999 14.5.2009 |
Colline Joniche Taratine |
1.8.2008 |
21.8.2008 |
Colline Lucchesi |
28.5.1968 1.10.1985 8.7.1997 6.3.1998 |
23.7.1968 22.5.1986 16.7.1997 21.3.1998 |
Colline Novaresi |
5.11.1994 |
30.11.1994 |
Colline Saluzzesi |
14.9.1996 17.2.1997 |
27.9.1996 14.3.1997 |
Colline di Levanto |
11.8.1995 21.4.2008 |
5.10.1995 20.5.2008 |
Collio Goriziano Termen echivalent: Collio |
24.5.1968 10.1.1979 3.11.1989 1.6.1987 28.2.1995 24.9.1997 25.3.1998 31.7.2007 31.7.2007 11.2.2008 25.9.2008 |
15.7.1968 6.6.1979 11.4.1990 23.6.1987 13.3.1995 13.10.1997 16.4.1998 7.8.2007 11.8.2007 19.2.2008 3.10.2008 |
Conegliano – Valdobbiadene urmată sau nu de Cartizze Termen echivalent: Conegliano „or” Valdobbiadene |
2.4.1969 12.6.1985 29.8.2000 10.6.2005 30.6.2005 27.7.2006 30.8.2007 15.9.2008 |
7.6.1969 3.3.1986 9.9.2000 13.7.2005 12.8.2006 7.9.2007 29.9.2008 |
Contea di Sclafani |
21.8.1996 |
29.8.1996 |
Contessa Entellina |
2.8.1993 27.7.1995 19.8.1996 |
27.8.1993 4.8.1995 27.8.1996 |
Controguerra |
20.8.1996 21.3.2006 30.10.2007 |
28.8.1996 30.3.2006 15.11.2007 |
Copertino |
2.11.1976 |
29.1.1977 |
Cori |
11.9.1971 1.10.1987 25.9.1997 |
25.9.1971 7.1.1988 16.10.1997 |
Cortese dell'Alto Monferrato |
20.7.1979 26.6.1992 13.10.1993 |
26.11.1979 9.7.1992 20.10.1993 |
Corti Benedettine del Padovano |
21.6.2004 30.7.2004 18.10.2007 |
1.7.2004 26.8.2004 27.10.2007 |
Cortona |
1.9.1999 |
7.9.1999 |
Costa d'Amalfi urmată sau nu de Furore |
10.8.1995 |
6.9.1995 |
Costa d'Amalfi urmată sau nu de Ravello |
10.8.1995 |
6.9.1995 |
Costa d'Amalfi urmată sau nu de Tramonti |
10.8.1995 |
6.9.1995 |
Coste della Sesia |
14.9.1996 17.2.1997 |
27.9.1996 14.3.1997 |
Curtefranca |
31.8.1995 6.4.2004 3.7.2008 |
22.11.1995 21.4.2004 15.7.2008 |
Cònero |
1.9.2004 28.5.2009 |
9.9.2004 13.6.2009 |
Delia Nivolelli |
10.6.1998 |
2.7.1998 |
Dolcetto d'Acqui |
1.9.1972 |
27.11.1972 |
Dolcetto d'Alba |
6.7.1974 18.11.1987 |
23.10.1974 30.3.1988 |
Dolcetto d'Asti |
10.5.1974 |
15.10.1974 |
Dolcetto delle Langhe Monregalesi |
6.7.1974 22.4.2009 |
23.10.1974 13.5.2009 |
Dolcetto di Diano d'Alba Termen echivalent: Diano d'Alba |
3.5.1974 3.1.1989 14.9.2006 |
15.10.1974 24.6.1989 22.9.2006 |
Dolcetto di Dogliani |
26.6.1974 6.7.2005 |
16.11.1974 15.7.2005 |
Dolcetto di Dogliani Superiore Termen echivalent: Dogliani |
26.6.1974 6.7.2005 |
16.11.1974 23.7.2005 |
Dolcetto di Ovada Termen echivalent: Dolcetto d'Ovada |
1.9.1972 17.9.2008 |
30.10.1972 30.9.2008 |
Dolcetto di Ovada Superiore o Ovada |
1.9.1972 17.9.2008 |
30.10.1972 30.9.2008 |
Donnici |
28.4.1975 8.5.1997 |
25.8.1975 20.5.1997 |
Elba |
9.7.1967 17.10.1994 15.9.1999 |
10.8.1967 27.10.1994 23.9.1999 |
Eloro urmată sau nu de Pachino |
3.10.1994 |
11.10.1994 |
Erbaluce di Caluso Termen echivalent: Caluso |
9.7.1967 17.3.1988 27.7.1990 28.2.1995 25.6.1998 18.12.2003 |
14.8.1967 15.2.1989 27.8.1990 15.3.1995 10.7.1998 3.1.2004 |
Erice |
20.10.2004 |
4.11.2004 |
Esino |
11.9.1995 28.5.2009 |
4.10.1995 13.6.2009 |
Est! Est!! Est!!! di Montefiascone |
3.3.1966 26.11.1969 3.5.1989 |
7.5.1966 5.3.1970 4.11.1989 |
Etna |
11.8.1968 |
25.9.1968 |
Falerio dei Colli Ascolani Termen echivalent: Falerio |
28.4.1975 10.10.1994 5.9.1997 17.10.1997 28.3.2003 |
26.8.1975 25.10.1994 24.9.1997 31.10.1997 7.5.2003 |
Falerno del Massico |
3.1.1989 13.10.1993 5.8.1997 |
31.8.1989 25.10.1993 23.8.1997 |
Fara |
13.8.1969 |
5.11.1969 |
Faro |
3.12.1976 |
4.3.1977 |
Fiano di Avellino |
18.7.2003 |
5.8.2003 |
Franciacorta |
1.9.1995 2.9.1996 7.4.2004 25.6.2008 |
24.10.1995 16.9.1996 21.4.2004 7.7.2008 |
Frascati |
3.3.1966 1.8.1983 18.11.1987 5.12.1990 28.10.1996 26.11.1996 12.3.1997 13.11.1997 comunicato 1.4.1999 15.6.2000 25.9.2000 10.10.2000 30.5.2001 21.2.2002 26.4.2005 |
16.5.1966 22.11.1983 30.3.1988 11.3.1991 13.11.1996 14.12.1996 20.3.1997 27.11.1997 15.12.1997 8.4.1999 27.6.2000 8.8.2000 3.10.2000 24.10.2000 14.6.2001 18.3.2002 18.5.2005 |
Freisa d'Asti |
1.9.1972 28.2.1995 |
30.10.1972 15.3.1995 |
Freisa di Chieri |
20.9.1973 |
29.1.1974 |
Friuli Annia |
27.10.1995 8.7.2002 31.7.2007 11.2.2008 25.9.2008 |
4.11.1995 25.7.2002 7.8.2007 19.2.2008 3.10.2008 |
Friuli Aquileia |
21.7.1975 6.8.1988 15.9.1994 9.4.1998 errata corrige 31.7.2007 11.2.2008 17.9.2008 25.9.2008 |
31.10.1975 18.4.1989 29.9.1994 29.4.1998 7.9.1998 7.8.2007 19.2.2008 14.10.2008 3.10.2008 |
Friuli Grave |
20.7.1970 10.1.1979 1.10.1985 3.8.1993 16.2.1998 errata corrige 21.5.1998 26.5.2000 31.7.2007 11.2.2008 25.9.2008 |
26.9.1970 19.6.1979 23.5.1986 27.8.1993 28.2.1998 27.3.1998 20.6.1998 16.6.2000 7.8.2007 19.2.2007 3.10.2008 |
Friuli Isonzo Termen echivalent: Isonzo del Friuli |
30.10.1974 14.3.1979 25.3.1988 28.2.1995 1.8.1996 28.3.1997 9.1.2004 31.5.2005 23.6.2005 31.7.2007 11.2.2008 25.9.2008 |
8.3.1975 20.10.1979 15.2.1989 15.3.1995 28.8.1996 10.4.1997 22.1.2004 14.6.2005 4.7.2005 7.8.2007 19.2.2007 3.10.2008 |
Friuli Latisana |
19.5.1975 1.10.1987 rettifica 8.1.1993 3.8.1993 errata corrige 31.7.2007 11.2.2008 27.5.2008 25.9.2008 |
5.11.1975 8.1.1988 4.5.1988 16.1.1993 27.8.1993 27.3.1998 7.8.2007 19.2.2007 16.6.2008 3.10.2008 |
Gabiano |
15.7.1983 |
13.2.1984 |
Galatina |
21.4.1997 |
7.5.1997 |
Galluccio |
4.8.1997 |
2.9.1997 |
Gambellara |
26.3.1970 13.10.1982 2.8.1993 1.8.2008 19.12.2009 |
29.5.1970 19.3.1983 26.8.1993 23.8.2008 7.1.2009 |
Garda |
8.10.1996 21.10.1997 26.10.1998 6.4.2005 18.10.2007 |
8.11.1996 9.12.1997 4.11.1998 20.4.2005 27.10.2007 |
Garda Colli Mantovani |
30.4.1976 22.9.1997 26.10.1998 |
25.8.1976 2.10.1997 4.11.1998 |
Gattinara |
20.10.1990 |
11.3.1991 |
Gavi Termen echivalent: Cortese di Gavi |
29.7.1998 recttifica 12.3.2001 |
10.8.1998 5.10.1998 2.4.2001 |
Genazzano |
26.6.1992 |
9.7.1992 |
Ghemme |
29.5.1997 rettifica |
14.6.1997 14.7.1997 |
Gioia del Colle |
11.5.1987 |
23.10.1987 |
Girò di Cagliari |
21.7.1972 9.4.1979 30.3.2001 11.12.2007 |
22.9.1972 6.10.1979 4.5.2001 20.12.2007 |
Golfo del Tigullio |
1.9.1997 |
10.9.1997 |
Gravina |
4.6.1983 |
24.1.1984 |
Greco di Bianco |
18.6.1980 |
12.12.1980 |
Greco di Tufo |
18.7.2003 |
5.8.2003 |
Grignolino d'Asti |
29.5.1973 |
24.8.1973 |
Grignolino del Monferrato Casalese |
26.6.1974 25.5.2004 |
11.10.1974 8.6.2004 |
Guardia Sanframondi Termen echivalent: Guardiolo |
2.8.1993 22.4.2002 |
18.8.1993 29.4.2002 |
I Terreni di San Severino |
30.8.2004 |
6.9.2004 |
Irpinia urmată sau nu de Campi Taurasini |
13.9.2005 |
29.9.2005 |
Ischia |
3.3.1966 31.7.1993 30.10.1995 |
9.5.1966 12.8.1993 10.11.1995 |
Lacrima di Morro Termen echivalent: Lacrima di Morro d'Alba |
9.1.1985 6.4.1999 22.12.1999 18.7.2005 28.5.2009 |
22.7.1985 13.4.1999 4.1.2000 28.7.2005 13.6.2009 |
Lago di Caldaro Termen echivalent: Caldaro / Kalterer / Kalterersee |
23.3.1970 22.9.1981 3.8.1993 31.5.2002 |
9.5.1970 3.4.1982 26.8.1993 17.6.2002 |
Lago di Corbara |
1.7.1998 23.2.1999 |
17.7.1998 2.3.1999 |
Lambrusco Grasparossa di Castelvetro |
1.5.1970 21.10.1992 30.7.1997 3.3.2004 18.12.2007 |
17.8.1970 27.10.1992 8.8.1997 12.3.2004 7.1.2008 |
Lambrusco Mantovano urmată sau nu de Oltre Po Mantovano |
6.5.1987 16.9.1999 |
20.10.1987 23.9.1999 |
Lambrusco Mantovano urmată sau nu de Viadanese-Sabbionetano |
6.5.1987 16.9.1999 |
20.10.1987 23.9.1999 |
Lambrusco Salamino di Santa Croce |
1.5.1970 18.8.1980 rettifica 21.10.1992 31.7.1997 29.2.2000 3.3.2004 18.3.2007 |
13.8.1970 2.3.1981 21.9.1992 27.10.1992 8.8.1997 11.3.2000 12.3.2004 7.1.2008 |
Lambrusco di Sorbara |
1.5.1970 21.10.1992 1.8.1997 27.5.2002 3.3.2004 18.12.2007 |
17.8.1970 27.10.1992 8.8.1997 14.6.2002 12.3.2004 7.1.2008 |
Lamezia |
21.12.1978 2.5.1995 |
5.4.1979 31.5.1995 |
Langhe |
22.11.1994 21.2.1996 22.8.2001 |
3.12.1994 7.3.1996 8.9.2001 |
Lessona |
3.12.1976 |
2.3.1977 |
Leverano |
15.9.1979 17.3.1997 |
12.2.1980 28.3.1997 |
Lison-Pramaggiore |
4.6.1971 4.8.1971 2.9.1985 29.5.2000 18.10.2007 |
27.9.1971 1.9.1971 8.5.1986 15.6.2000 27.10.2007 |
Lizzano |
21.12.1988 4.10.2001 |
22.6.1989 15.10.2001 |
Loazzolo |
14.4.1992 |
27.4.1992 |
Locorotondo |
10.6.1969 8.8.1988 |
19.8.1969 20.8.1998 |
Lugana |
21.7.1967 7.9.1977 7.9.1977 9.2.1990 28.9.1998 |
22.8.1967 10.1.1978 10.1.1978 18.7.1990 3.10.1998 |
Malvasia delle Lipari |
20.9.1973 |
30.1.1974 |
Malvasia di Bosa |
21.7.1972 30.3.2001 11.12.2007 |
28.9.1972 4.5.2001 20.12.2007 |
Malvasia di Cagliari |
21.6.1972 6.2.1979 30.3.2001 11.12.2007 |
1.9.1972 16.6.1979 4.5.2001 20.12.2007 |
Malvasia di Casorzo d'Asti Termen echivalent: Cosorzo / Malvasia di Cosorzo |
21.8.1968 26.5.1997 |
19.10.1968 4.7.1997 |
Malvasia di Castelnuovo Don Bosco |
20.9.1973 28.2.1995 22.4.2009 |
28.1.1974 13.3.1995 14.5.2009 |
Mamertino di Milazzo Termen echivalent: Mamertino |
3.9.2004 |
11.9.2004 |
Mandrolisai |
6.6.1981 30.3.2001 11.12.2007 |
15.2.1982 4.5.2001 20.12.2007 |
Marino |
6.8.1970 19.7.1986 17.7.2003 |
3.11.1970 24.4.1987 30.7.2003 |
Marsala |
2.4.1969 28.11.1984 17.11.1986 21.12.1991 28.2.1995 |
10.6.1969 \19.12.1984r\nLegge n.851) 15.7.1987 4.1.1992 15.3.1995 |
Martina Termen echivalent: Martina Franca |
10.6.1969 9.2.1990 |
19.8.1969 17.7.1990 |
Matino |
19.5.1971 |
24.7.1971 |
Melissa |
31.5.1979 |
29.11.1979 |
Menfi urmată sau nu de Bonera |
18.8.1995 22.12.1995 12.2.1996 1.9.1997 |
5.10.1995 17.10.1996 21.2.1996 12.9.1997 |
Menfi urmată sau nu de Feudo dei Fiori |
18.8.1995 22.12.1995 12.2.1996 1.9.1997 |
5.10.1995 17.10.1996 21.2.1996 12.9.1997 |
Merlara |
13.7.2000 18.10.2007 21.4.2009 |
1.8.2000 27.10.2007 5.5.2009 |
Molise Termen echivalent: del Molise |
18.5.1998 10.10.2000 4.10.2001 11.12.2001 |
2.6.1998 13.10.2000 15.10.2001 15.2.2002 |
Monferrato urmată sau nu de Casalese |
22.11.1994 2.4.1996 23.8.2001 |
2.12.1994 11.4.1996 8.9.2001 |
Monica di Cagliari |
21.6.1972 18.4.1979 30.3.2001 11.12.2007 |
22.8.1972 6.10.1979 4.5.2001 20.12.2007 |
Monica di Sardegna |
1.9.1972 22.6.1987 11.12.2007 |
28.11.1972 24.12.1987 20.12.2007 |
Monreale |
2.11.2000 |
15.11.2000 |
Montecarlo |
13.8.1969 15.9.1979 1.10.1985 17.10.1994 |
8.11.1969 19.2.1980 14.5.1986 28.10.1994 |
Montecompatri-Colonna Termen echivalent: Montecompatri / Colonna |
29.5.1973 19.10.1987 |
17.8.1973 5.5.1988 |
Montecucco |
30.7.1998 |
11.8.1998 |
Montefalco |
30.10.1979 13.4.1990 31.7.1993 |
19.4.1980 28.4.1990 13.8.1993 |
Montefalco Sagrantino |
5.11.1992 20.6.2002 |
14.11.1992 8.7.2002 |
Montello e Colli Asolani |
27.6.1977 4.11.1991 10.6.2005 30.6.2005 6.6.2008 |
8.11.1977 8.4.1992 N.P. 13.7.2005 19.6.2008 |
Montepulciano d'Abruzzo urmată sau nu de Colline Teramane |
20.2.2003 30.10.2007 |
6.3.2003 15.11.2007 |
Montepulciano d'Abruzzo însoțită sau nu de Casauria / Terre di Casauria |
24.5.1968 14.7.1975 23.10.1992 1.4.1995 24.9.2001 6.9.2002 15.5.2003 29.3.2006 30.10.2007 |
15.7.1968 14.11.1975 28.10.1992 22.4.1995 15.10.2001 17.9.2002 27.5.2003 10.4.2006 15.11.2007 |
Montepulciano d'Abruzzo însoțită sau nu de Terre dei Vestini |
24.5.1968 14.7.1975 23.10.1992 1.4.1995 24.9.2001 6.9.2002 15.5.2003 29.3.2006 30.10.2007 |
15.7.1968 14.11.1975 28.10.1992 22.4.1995 15.10.2001 17.9.2002 27.5.2003 10.4.2006 15.11.2007 |
Monteregio di Massa Marittima |
3.10.1994 |
15.10.1994 |
Montescudaio |
2.11.1976 25.10.1999 |
9.2.1977 6.11.1999 |
Monti Lessini Termen echivalent: Lessini |
25.7.1987 17.7.2001 |
9.1.1988 13.8.2001 |
Morellino di Scansano |
6.1.1978 14.11.2006 |
4.4.1978 29.11.2006 |
Moscadello di Montalcino |
13.11.1984 2.8.1993 28.9.1995 |
14.6.1985 26.8.1993 3.1.1996 |
Moscato di Cagliari |
21.6.1972 10.9.1979 30.3.2001 11.12.2007 |
25.8.1972 6.6.1979 4.5.2001 20.12.2007 |
Moscato di Pantelleria Termen echivalent: Passito di Pantelleria / Pantelleria |
11.8.1971 27.9.2000 |
22.9.1971 6.10.2000 |
Moscato di Sardegna urmată sau nu de Gallura |
13.12.1979 11.12.2007 |
2.6.1980 20.12.2007 |
Moscato di Sardegna urmată sau nu de Tempio Pausania |
13.12.1979 11.12.2007 |
2.6.1980 20.12.2007 |
Moscato di Sardegna urmată sau nu de Tempo |
13.12.1979 11.12.2007 |
2.6.1980 20.12.2007 |
Moscato di Siracusa |
26.3.1973 |
6.12.1973 |
Moscato di Sorso-Sennori Termen echivalent: Moscato di Sorso / Moscato di Sennori |
3.6.1972 30.3.2001 11.12.2007 |
26.7.1972 4.5.2001 20.12.2007 |
Moscato di Trani |
11.9.1974 11.5.1987 |
6.3.1975 22.10.1987 |
Nardò |
6.4.1987 |
28.9.1987 |
Nasco di Cagliari |
21.3.1972 18.4.1979 30.3.2001 11.12.2007 |
24.8.1972 6.10.1979 4.5.2001 20.12.2007 |
Nebbiolo d'Alba |
27.5.1970 3.6.1985 13.11.1985 |
9.9.1970 29.6.1985 26.6.1986 |
Nettuno |
8.5.2003 |
14.5.2003 |
Noto |
14.3.1974 11.8.1992 2.1.2008 |
30.7.1974 20.8.1992 16.1.2008 |
Nuragus di Cagliari |
28.11.1974 6.2.1979 11.5.1987 30.3.2001 11.12.2007 |
10.3.1975 19.6.1979 20.10.1987 4.5.2001 20.12.2007 |
Offida |
23.5.2001 |
14.6.2001 |
Oltrepò Pavese |
6.8.1970 21.7.1975 7.9.1977 22.10.1987 1.6.1995 22.7.2008 Comunicato 20.5.2008 |
27.10.1970 13.11.1975 10.1.1978 14.4.1988 19.6.1995 7.8.2007 28.8.2007 26.9.2008 |
Orcia |
14.2.2000 |
2.3.2000 |
Orta Nova |
26.4.1984 |
4.10.1984 |
Orvieto |
7.8.1971 24.10.1972 13.10.1982 17.4.1990 12.10.1992 1.9.1997 16.11.2000 31.5.2001 8.8.2003 |
31.8.1971 2.2.1973 10.3.1983 18.10.1990 21.10.1992 16.9.1997 28.11.2000 20.6.2001 22.8.2003 |
Ostuni |
13.1.1972 |
28.3.1972 |
Pagadebit di Romagna urmată sau nu de Bertinoro |
17.3.1988 1.8.2008 |
15.2.1989 21.8.2008 |
Parrina |
11.8.1971 11.7.1986 2.8.1993 12.1.1994 8.9.1997 errata corrige |
29.9.1971 23.4.1987 26.8.1993 9.2.1994 26.9.1997 26.10.1997 |
Penisola Sorrentina urmată sau nu de Gragnano |
3.10.1994 |
12.10.1994 |
Penisola Sorrentina urmată sau nu de Lettere |
3.10.1994 |
12.10.1994 |
Penisola Sorrentina urmată sau nu de Sorrento |
3.10.1994 |
12.10.1994 |
Pentro di Isernia Termen echivalent: Pentro |
17.5.1983 |
26.1.1984 |
Pergola |
11.7.2005 |
23.7.2005 |
Piemonte |
22.11.1994 13.5.1995 22.12.1995 2.4.1996 24.8.2001 30.7.2007 |
2.12.1994 31.5.1995 17.1.1996 11.4.1996 8.9.2001 11.8.2007 |
Pietraviva |
14.6.2005 |
25.6.2005 |
Pinerolese |
12.9.1996 17.2.1997 |
27.9.1996 14.3.1997 |
Pollino |
4.6.1975 |
3.11.1975 |
Pomino |
25.2.1983 7.2.2005 12.6.2006 |
23.9.1983 18.2.2005 27.6.2006 |
Pornassio Termen echivalent: Ormeasco di Pornassio |
16.9.2003 27.7.2004 |
25.9.2003 9.8.2004 |
Primitivo di Manduria |
13.11.1974 |
4.3.1975 |
Ramandolo |
9.10.2001 |
26.10.2001 |
Recioto di Gambellara |
26.3.1970 2.8.1993 1.8.2008 |
29.5.1970 26.8.1993 23.8.2008 |
Recioto di Soave |
7.5.1998 19.9.2001 |
14.5.1998 1.10.2001 |
Reggiano |
22.7.1971 14.9.1978 17.4.1990 26.11.1996 5.5.1997 26.5.1997 29.7.2000 13.6.2005 25.5.2009 |
4.9.1971 1.2.1979 17.10.1990 7.12.1996 16.5.1997 5.6.1997 19.8.2000 22.6.2005 |
Reno |
22.6.1987 14.2.1997 10.4.1997 |
9.1.1988 25.2.1997 16.4.1997 |
Riesi |
23.7.2001 |
10.8.2001 |
Riviera del Brenta |
21.6.2004 30.7.2004 18.10.20007 |
3.7.2004 26.8.2004 27.10.2007 |
Riviera del Garda Bresciano Termen echivalent: Garda Bresciano |
22.6.1977 17.4.1990 |
15.10.1977 22.10.1990 |
Riviera ligure di ponente urmată sau nu de Albenga / Albengalese |
31.3.1988 16.9.2003 |
31.1.1989 25.9.2003 |
Riviera ligure di ponente urmată sau nu de Finale / Finalese |
31.3.1988 16.9.2003 |
31.1.1989 25.9.2003 |
Riviera ligure di ponente urmată sau nu de Riviera dei Fiori |
31.3.1988 16.9.2003 |
31.1.1989 25.9.2003 |
Roero |
7.12.2004 23.3.2006 |
24.12.2004 11.4.2006 |
Romagna Albana spumante |
5.6.1995 |
6.10.1995 |
Rossese di Dolceacqua Termen echivalent: Dolceacqua |
28.1.1972 |
15.5.1972 |
Rosso Barletta |
1.6.1977 |
12.10.1977 |
Rosso Canosa urmată sau nu de Canusium |
24.2.1979 |
20.7.1979 |
Rosso Conero |
21.7.1967 12.1.1977 20.10.1990 1.9.2004 28.5.2009 |
22.8.1967 12.5.1977 9.3.1991 10.9.2004 13.6.2009 |
Rosso Orvietano Termen echivalent: Orvietano Rosso |
31.8.1998 |
7.9.1998 |
Rosso Piceno |
11.8.1968 22.9.1997 16.10.1997 14.9.2001 26.7.2005 |
26.9.1968 1.10.1997 31.10.1997 3.10.2001 4.8.2005 |
Rosso di Cerignola |
26.6.1974 |
31.10.1974 |
Rosso di Montalcino |
25.11.1983 4.11.1991 7.6.1996 |
9.6.1984 7.4.1992 26.6.1996 |
Rosso di Montepulciano |
21.12.1988 26.7.1999 |
23.6.1989 9.8.1999 |
Rubino di Cantavenna |
9.1.1970 |
20.3.1970 |
Ruchè di Castagnole Monferrato |
22.10.1987 27.7.2001 |
30.3.1988 24.8.2001 |
Salaparuta |
8.2.2006 |
20.2.2006 |
Salice Salentino |
8.4.1976 6.12.1990 |
25.8.1976 15.5.1991 |
Sambuca di Sicilia |
14.9.1995 11.7.2002 |
7.11.1995 5.8.2002 |
San Colombano al Lambro Termen echivalent: San Colombano |
18.7.1984 13.11.2002 |
5.12.1984 20.11.2002 |
San Gimignano |
8.8.1996 7.8.2003 21.3.2006 27.4.2006 |
24.8.1996 22.8.2003 30.3.2006 9.5.2006 |
San Ginesio |
25.7.2007 |
4.8.2007 |
San Martino della Battaglia |
26.3.1970 17.4.1990 22.6.1998 |
27.5.1970 19.10.1990 11.7.1998 |
San Severo |
19.4.1968 |
1.6.1968 |
San Vito di Luzzi |
17.10.1994 12.5.1995 |
26.10.1994 30.5.1995 |
Sangiovese di Romagna |
9.7.1967 13.8.1969 14.9.1976 5.11.1992 3.7.1997 7.10.2003 1.8.2008 |
14.8.1967 6.10.1969 27.12.1967 16.11.1992 11.7.1997 15.10.2003 21.8.2008 |
Sannio |
5.8.1997 27.11.2001 |
2.9.1997 19.12.2001 |
Sant'Agata de' Goti Termen echivalent: Sant’Agata dei Goti |
3.8.1993 |
21.8.1993 |
Sant'Anna di Isola Capo Rizzuto |
10.1.1979 |
11.6.1979 |
Sant'Antimo |
18.1.1996 2.7.1996 |
1.2.1996 13.7.1996 |
Santa Margherita di Belice |
9.1.1996 |
15.1.1996 |
Sardegna Semidano urmată sau nu de Mogoro |
28.8.1995 11.12.2007 |
23.10.1995 20.12.2007 |
Savuto |
19.5.1975 |
3.11.1975 |
Scanzo Termen echivalent: Moscato di Scanzo |
17.4.2002 28.4.2009 |
14.5.2002 19.5.2009 |
Scavigna |
17.10.1994 12.5.1995 |
26.10.1994 30.5.1995 |
Sciacca |
5.6.1998 |
2.7.1998 |
Serrapetrona |
18.8.2004 |
1.9.2004 |
Sforzato di Valtellina Termen echivalent: Sfursat di Valtellina |
19.3.2003 12.11.2007 |
7.4.2003 22.11.2007 |
Sizzano |
18.7.1969 |
4.9.1969 |
Soave urmată sau nu de Colli Scaligeri |
21.8.1968 1.3.1975 6.5.1976 18.6.1992 2.6.1993 22.7.1998 6.9.2002 14.7.2005 |
22.10.1968 14.3.1975 27.8.1976 25.6.1992 10.6.1993 12.8.1998 21.9.2002 25.7.2005 |
Soave Superiore |
29.10.2001 22.7.2002 11.7.2005 |
14.11.2001 9.8.2002 26.7.2005 |
Solopaca |
20.9.1973 12.10.1992 30.10.2002 |
3.2.1974 21.10.1992 19.11.2002 |
Sovana |
20.5.1999 12.11.1999 |
1.6.1999 24.11.1999 |
Squinzano |
6.7.1976 |
31.8.1976 |
Strevi |
6.7.2005 |
15.7.2005 |
Tarquinia |
9.8.1996 5.11.1996 |
28.8.1996 16.11.1996 |
Taurasi |
11.3.1993 |
27.3.1993 |
Teroldego Rotaliano |
18.2.1971 22.6.1987 |
3.6.1971 14.7.1987 |
Terracina Termen echivalent: Moscato di Terracina |
25.5.2007 21.5.2008 |
5.6.2007 6.6.2008 |
Terratico di Bibbona urmată sau nu de numele unei unități geografice mai restrânse |
28.6.2006 |
5.7.2006 |
Terre Tollesi Termen echivalent: Tullum |
23.7.2008 |
1.8.2008 |
Terre dell'Alta Val d'Agri |
4.9.2003 |
15.9.2003 |
Terre di Casole |
28.5.2007 |
129- 6.6.2007 |
Torgiano |
20.3.1968 27.10.1978 rettifica 6.11.1991 28.10.1996 21.7.2003 |
25.5.1968 16.3.1979 6.10.1992 28.7.1992 8.11.1996 9.8.2003 |
Torgiano rosso riserva |
20.10.1990 21.7.2003 |
11.3.1991 9.8.2003 |
Trebbiano d'Abruzzo |
28.6.1972 17.10.1977 4.8.1986 23.10.1992 7.7.1997 15.5.2003 30.10.2007 |
25.8.1972 16.1.1978 15.4.1987 28.10.1992 15.7.1997 26.5.2003 15.11.2007 |
Trebbiano di Romagna |
31.8.1973 17.10.1977 4.8.1986 26.6.1992 7.7.1997 16.9.2003 1.8.2008 |
20.12.1973 16.1.1978 15.4.1987 9.7.1992 15.7.1997 25.9.2003 21.8.2008 |
Trentino urmată sau nu de Isera / d'Isera |
4.8.1971 7.7.1979 12.2.1985 3.7.1996 16.3.2000 6.9.2002 5.10.2005 |
2.9.1971 28.11.1979 24.9.1985 30.8.1996 4.4.2000 20.9.2003 12.12.2005 |
Trentino urmată sau nu de Sorni |
4.8.1971 7.7.1979 12.2.1985 3.7.1996 16.3.2000 6.9.2002 5.10.2005 |
2.9.1971 28.11.1979 24.9.1985 30.8.1996 4.4.2000 20.9.2003 12.12.2005 |
Trentino urmată sau nu de Ziresi / dei Ziresi |
4.8.1971 7.7.1979 12.2.1985 3.7.1996 16.3.2000 6.9.2002 5.10.2005 |
2.9.1971 28.11.1979 24.9.1985 30.8.1996 4.4.2000 20.9.2003 12.12.2005 |
Trento |
9.7.1993 30.10.2002 |
21.7.1993 7.11.2002 |
Val Polcèvera urmată sau nu de Coronata |
16.3.1999 8.3.2000 |
27.3.1999 31.3.2000 |
Val d'Arbia |
30.5.1985 4.11.1991 |
1.3.1986 8.4.1992 |
Val di Cornia urmată sau nu de Suvereto |
25.11.1989 21.2.2000 |
16.7.1990 3.3.2000 |
Valcalepio |
3.8.1976 2.8.1993 17.4.2002 |
18.11.1976 26.8.1993 15.5.2002 |
Valdadige urmată sau nu de Terra dei Forti Termen echivalent: Etschtaler |
24.3.1975 22.6.1987 18.6.1992 7.8.2000 31.5.2002 |
23.7.1975 22.12.1987 24.6.1992 31.8.2000 18.6.2002 |
Valdadige Terradeiforti Termen echivalent: Terradeiforti Valdadige |
7.11.2006 |
17.11.2006 |
Valdichiana |
1.9.1972 30.12.1989 2.8.1993 29.9.1995 21.5.1997 9.3.1999 |
29.11.1972 13.6.1990 26.8.1993 2.1.1996 2.6.1997 18.3.1999 |
Valle d'Aosta urmată sau nu de Arnad-Montjovet Termen echivalent: Vallée d'Aoste |
8.2.1971 2.6.1972 30.7.1985 errata corrige 27.5.1989 14.10.1989 5.11.1992 rettifica 5.8.2002 16.7.2008 |
5.6.1971 10.8.1972 28.3.1986 10.7.1968 8.6.1989 31.10.1989 17.11.1992 30.12.1992 23.8.2002 6.8.2008 |
Valle d'Aosta urmată sau nu de Blanc de Morgex et de la Salle Termen echivalent: Vallée d'Aoste |
8.2.1971 2.6.1972 30.7.1985 errata corrige 27.5.1989 14.10.1989 5.11.1992 rettifica 5.8.2002 16.7.2008 |
5.6.1971 10.8.1972 28.3.1986 10.7.1968 8.6.1989 31.10.1989 17.11.1992 30.12.1992 23.8.2002 6.8.2008 |
Valle d'Aosta urmată sau nu de Chambave Termen echivalent: Vallée d'Aoste |
8.2.1971 2.6.1972 30.7.1985 errata corrige 27.5.1989 14.10.1989 5.11.1992 rettifica 5.8.2002 16.7.2008 |
5.6.1971 10.8.1972 28.3.1986 10.7.1968 8.6.1989 31.10.1989 17.11.1992 30.12.1992 23.8.2002 6.8.2008 |
Valle d'Aosta urmată sau nu de Donnas Termen echivalent: Vallée d'Aoste |
8.2.1971 2.6.1972 30.7.1985 errata corrige 27.5.1989 14.10.1989 5.11.1992 rettifica 5.8.2002 16.7.2008 |
5.6.1971 10.8.1972 28.3.1986 10.7.1968 8.6.1989 31.10.1989 17.11.1992 30.12.1992 23.8.2002 6.8.2008 |
Valle d'Aosta urmată sau nu de Enfer d'Arvier Termen echivalent: Vallée d'Aoste |
8.2.1971 2.6.1972 30.7.1985 errata corrige 27.5.1989 14.10.1989 5.11.1992 rettifica 5.8.2002 16.7.2008 |
5.6.1971 10.8.1972 28.3.1986 10.7.1968 8.6.1989 31.10.1989 17.11.1992 30.12.1992 23.8.2002 6.8.2008 |
Valle d'Aosta urmată sau nu de Nus Termen echivalent: Vallée d'Aoste |
8.2.1971 2.6.1972 30.7.1985 errata corrige 27.5.1989 14.10.1989 5.11.1992 rettifica 5.8.2002 16.7.2008 |
5.6.1971 10.8.1972 28.3.1986 10.7.1968 8.6.1989 31.10.1989 17.11.1992 30.12.1992 23.8.2002 6.8.2008 |
Valle d'Aosta urmată sau nu de Torrette Termen echivalent: Vallée d'Aoste |
8.2.1971 2.6.1972 30.7.1985 errata corrige 27.5.1989 14.10.1989 5.11.1992 rettifica 5.8.2002 16.7.2008 |
5.6.1971 10.8.1972 28.3.1986 10.7.1968 8.6.1989 31.10.1989 17.11.1992 30.12.1992 23.8.2002 6.8.2008 |
Valpolicella însoțită sau nu de Valpantena |
21.8.1968 1.3.1975 3.6.1976 27.12.1990 27.5.2000 12.3.2003 16.4.2003 30.10.2003 10.11.2003 14.9.2007 8.10.2007 |
21.10.1968 14.3.1975 11.10.1976 14.5.1991 10.6.2000 4.4.2003 28.4.2003 6.11.2003 19.11.2003 22.9.2007 17.10.2007 |
Valsusa |
31.10.1997 |
13.11.1997 |
Valtellina Superiore urmată sau nu de Grumello |
24.6.1998 11.11.2002 17.2.2004 |
10.7.1998 27.11.2002 1.3.2004 |
Valtellina Superiore urmată sau nu de Inferno |
24.6.1998 11.11.2002 17.2.2004 |
10.7.1998 27.11.2002 1.3.2004 |
Valtellina Superiore urmată sau nu de Maroggia |
24.6.1998 11.11.2002 17.2.2004 |
10.7.1998 27.11.2002 1.3.2004 |
Valtellina Superiore urmată sau nu de Sassella |
24.6.1998 11.11.2002 17.2.2004 |
10.7.1998 27.11.2002 1.3.2004 |
Valtellina Superiore urmată sau nu de Valgella |
24.6.1998 11.11.2002 17.2.2004 |
10.7.1998 27.11.2002 1.3.2004 |
Velletri |
31.3.1972 11.5.1987 7.9.1999 |
22.7.1972 21.10.1987 17.9.1999 |
Verbicaro |
21.10.1995 |
21.11.1995 |
Verdicchio dei Castelli di Jesi |
11.8.1968 2.10.1978 21.10.1981 9.2.1990 12.9.1995 rettifica 15.6.1998 18.7.2003 |
26.9.1968 21.3.1979 10.4.1982 17.7.1990 3.10.1995 8.11.1995 24.6.1998 31.7.2003 |
Verdicchio di Matelica |
21.7.1967 5.8.1978 3.5.1989 13.9.1995 |
23.8.1967 9.6.1979 4.11.1989 4.10.1995 |
Verduno Pelaverga Termen echivalent: Verduno |
20.10.1995 19.6.2007 |
18.11.1995 149-29.6.2007 |
Vermentino di Gallura |
11.9.1996 30.3.2001 11.22.2007 |
20.9.1996 4.5.2001 20.12.2007 |
Vermentino di Sardegna |
23.2.1988 11.12.2007 |
4.1.1989 20.12.2007 |
Vernaccia di Oristano |
11.11.1971 30.3.2001 11.12.2007 |
26.11.1987 4.5.2001 20.12.2007 |
Vernaccia di San Gimignano |
9.7.1993 |
21.7.1993 |
Vernaccia di Serrapetrona |
18.8.2004 |
1.9.2004 |
Vesuvio |
13.1.1983 30.11.1991 |
20.6.1983 13.12.1991 |
Vicenza |
18.9.2000 |
26.9.2000 |
Vignanello |
14.11.1992 9.2.1994 |
25.11.1992 21.2.1994 |
Vin Santo del Chianti |
28.8.1997 |
27.9.1997 |
Vin Santo del Chianti Classico |
24.10.1995 rettificato |
20.11.1995 9.12.1995 |
Vin Santo di Montepulciano |
21.10.1996 |
16.11.1996 |
Vini del Piave Termen echivalent: Piave |
11.8.1971 5.11.1981 26.6.1992 18.10.2007 8.9.2008 |
24.9.1971 1.6.1982 9.7.1992 27.10.2007 22.9.2008 |
Vino Nobile di Montepulciano |
1.7.1980 14.6.1989 27.7.1999 |
17.2.1981 4.11.1989 9.8.1999 |
Vittoria |
13.9.2005 |
26.9.2005 |
Zagarolo |
29.5.1973 |
21.8.1973 |
CIPRU
Vinuri de calitate produse într-o regiune determinată |
Legislația statului membru |
Monitorul Oficial al statului membru |
Βουνί Παναγιάς – Αμπελίτη Termen echivalent: Vouni Panayia – Ampelitis |
ΚΔΠ 706/2004 ΚΔΠ 212/2005 ΚΔΠ 403/2005 |
Αρ. 3895/27.8.2004/Ε.Ε. Παρ. ΙΙΙ(Ι) Αρ. 3986/6.4.2005/E.E. Παρ. ΙΙΙ(Ι) Αρ. 4025/19.8.2005/E.E. Παρ. ΙΙΙ(Ι) |
Κουμανδαρία Termen echivalent: Commandaria |
ΚΔΠ 212/2005 ΚΔΠ 214.2005 |
Αρ. 3986/26.4.2005/E.E. Παρ. ΙΙΙ(Ι) Αρ. 3986/26.4.2005/E.E. Παρ. ΙΙΙ(Ι) |
Κρασοχώρια Λεμεσού urmată sau nu de Αφάμης Termen echivalent: Krasohoria Lemesou – Afames |
ΚΔΠ 706/2004 ΚΔΠ 212/2005 ΚΔΠ 403/2005 |
Αρ. 3895/27.8.2004/Ε.Ε. Παρ. ΙΙΙ(Ι) Αρ. 3986/26.4.2005/E.E. Παρ. ΙΙΙ(Ι) Αρ. 4025/19.8.2005/E.E. Παρ. ΙΙΙ(Ι) |
Κρασοχώρια Λεμεσού urmată sau nu de Λαόνα Termen echivalent: Krasohoria Lemesou – Laona |
ΚΔΠ 706/2004 ΚΔΠ 212/2005 ΚΔΠ 403/2005 |
Αρ. 3895/27.8.2004/Ε.Ε. Παρ. ΙΙΙ(Ι) Αρ. 3986/26.4.2005/E.E. Παρ. ΙΙΙ(Ι) Αρ. 4025/19.8.2005E.E. Παρ. ΙΙΙ(Ι) |
Λαόνα Ακάμα Termen echivalent: Laona Akama |
ΚΔΠ 706/2004 ΚΔΠ 212/2005 ΚΔΠ 403/2005 |
Αρ. 3895/27.8.2004/Ε.Ε. Παρ. ΙΙΙ(Ι) Αρ. 3986/26.4.2005/E.E. Παρ. ΙΙΙ(Ι) Αρ. 4025/19.8.2005/E.E. Παρ. ΙΙΙ(Ι) |
Πιτσιλιά Termen echivalent: Pitsilia |
ΚΔΠ 706/2004 ΚΔΠ 212/2005 ΚΔΠ 403/2005 |
Αρ. 3895/27.8.2004/Ε.Ε. Παρ. ΙΙΙ(Ι) Αρ. 3986/26.4.2005/E.E. Παρ. ΙΙΙ(Ι) Αρ. 4025/19.8.2005/E.E. Παρ. ΙΙΙ(Ι) |
LETONIA
Vinuri de calitate produse într-o regiune determinată |
Legislația statului membru |
Monitorul Oficial al statului membru |
|
|
|
LITUANIA
Vinuri de calitate produse într-o regiune determinată |
Legislația statului membru |
Monitorul Oficial al statului membru |
|
|
|
LUXEMBURG
Vinuri de calitate produse într-o regiune determinată |
Legislația statului membru |
Monitorul Oficial al statului membru |
Crémant du Luxemboug |
4.1.1991 |
no 4 du 31.1.1991 |
Moselle Luxembourgeoise urmată de Ahn / Assel / Bech-Kleinmacher / Born / Bous / Bumerange / Canach / Ehnen / Ellingen / Elvange / Erpeldingen / Gostingen / Greveldingen / Grevenmacher urmată de Appellation contrôlée |
18.3.1988 30.1.2001 |
No 16 of 15.4.1988 No 18 of 12.2.2001 |
Moselle Luxembourgeoise urmată de Lenningen / Machtum / Mechtert / Moersdorf / Mondorf / Niederdonven / Oberdonven / Oberwormelding / Remich / Rolling / Rosport / Stadtbredimus urmată de Appellation contrôlée |
18.3.1988 30.1.2001 |
No 16 of 15.4.1988 No 18 of 12.2.2001 |
Moselle Luxembourgeoise urmată de Remerschen / Remich / Schengen / Schwebsingen / Stadtbredimus / Trintingen / Wasserbilig / Wellenstein / Wintringen or Wormeldingen urmată de Appellation contrôlée |
18.3.1988 30.1.2001 |
No 16 of 15.4.1988 No 18 of 12.2.2001 |
Moselle Luxembourgeoise urmată de numele varietății de vin urmată de Appellation contrôlée |
18.3.1988 30.1.2001 |
No 16 of 15.4.1988 No 18 of 12.2.2001 |
UNGARIA
Vinuri de calitate produse într-o regiune determinată |
Legislația statului membru |
Monitorul Oficial al statului membru |
Badacsonyi borvidék urmată sau nu de numele subregiunii, al municipalității sau al sitului |
97/2004. (VI.3.) FVM, Magyar Közlöny 2004/75., 7633. oldal. |
3.6.2004 |
Balaton |
62/2006.(2006. IX. 7.) Magyar Közlöny |
7.9.2006 |
Balaton-felvidéki borvidék urmată sau nu de numele subregiunii, al municipalității sau al sitului |
97/2004. (VI.3.) FVM, Magyar Közlöny 2004/75., 7633. oldal. |
3.6.2004 |
Balatonboglári borvidék urmată sau nu de numele subregiunii, al municipalității sau al sitului |
97/2004. (VI.3.) FVM, Magyar Közlöny 2004/75., 7633. oldal. |
3.6.2004 |
Balatonfüred-Csopaki borvidék urmată sau nu de numele subregiunii, al municipalității sau al sitului |
97/2004. (VI.3.) FVM, Magyar Közlöny 2004/75., 7633. oldal. |
3.6.2004 |
Balatoni |
62/2006.(2006. IX. 7.) Magyar Közlöny |
7.9.2006 |
Bükki borvidék urmată sau nu de numele subregiunii, al municipalității sau al sitului |
97/2004. (VI.3.) FVM, Magyar Közlöny 2004/75., 7633. oldal. |
3.6.2004 |
Csongrádi borvidék urmată sau nu de numele subregiunii, al municipalității sau al sitului |
97/2004. (VI.3.) FVM, Magyar Közlöny 2004/75., 7633. oldal. |
3.6.2004 |
Debrői hárslevelű |
130/2003. (2003. XII. 31.) Magyar Közlöny |
31.12.2003 |
Duna Borrégió |
130/2003. (2003. XII. 31.) Magyar Közlöny |
31.12.2003 |
Egri Bikavér |
130/2003. (2003. XII. 31.) Magyar Közlöny |
31.12.2003 |
Egri Bikavér Superior |
130/2003. (2003. XII. 31.) Magyar Közlöny |
31.12.2003 |
Egri borvidék urmată sau nu de numele subregiunii, al municipalității sau al sitului |
97/2004. (VI.3.) FVM, Magyar Közlöny 2004/75., 7633. oldal. |
3.6.2004 |
Etyek-Budai borvidék urmată sau nu de numele subregiunii, al municipalității sau al sitului |
97/2004. (VI.3.) FVM, Magyar Közlöny 2004/75., 7633. oldal. |
3.6.2004 |
Hajós-Bajai borvidék urmată sau nu de numele subregiunii, al municipalității sau al sitului |
97/2004. (VI.3.) FVM, Magyar Közlöny 2004/75., 7633. oldal. |
3.6.2004 |
Izsáki Arany Sárfehér |
130/2003. (2003. XII. 31.) Magyar Közlöny |
31.12.2003 |
Kunsági borvidék urmată sau nu de numele subregiunii, al municipalității sau al sitului |
97/2004. (VI.3.) FVM, Magyar Közlöny 2004/75., 7633. oldal. |
3.6.2004 |
Mátrai borvidék urmată sau nu de numele subregiunii, al municipalității sau al sitului |
97/2004. (VI.3.) FVM, Magyar Közlöny 2004/75., 7633. oldal. |
3.6.2004 |
Móri borvidék urmată sau nu de numele subregiunii, al municipalității sau al sitului |
97/2004. (VI.3.) FVM, Magyar Közlöny 2004/75., 7633. oldal. |
3.6.2004 |
Nagy-Somlói borvidék urmată sau nu de numele subregiunii, al municipalității sau al sitului |
97/2004. (VI.3.) FVM, Magyar Közlöny 2004/75., 7633. oldal. |
3.6.2004 |
Pannonhalmi borvidék urmată sau nu de numele subregiunii, al municipalității sau al sitului |
97/2004. (VI.3.) FVM, Magyar Közlöny 2004/75., 7633. oldal. |
3.6.2004 |
Pécsi borvidék urmată sau nu de numele subregiunii, al municipalității sau al sitului |
97/2004. (VI.3.) FVM, Magyar Közlöny 2004/75., 7633. oldal. |
3.6.2004 |
Somlói |
130/2003. (2003. XII. 31.) Magyar Közlöny |
31.12.2003 |
Somlói Arany |
130/2003. (2003. XII. 31.) Magyar Közlöny |
31.12.2003 |
Somlói Nászéjszakák Bora |
130/2003. (2003. XII. 31.) Magyar Közlöny |
31.12.2003 |
Soproni borvidék urmată sau nu de numele subregiunii, al municipalității sau al sitului |
97/2004. (VI.3.) FVM, Magyar Közlöny 2004/75., 7633. oldal. |
3.6.2004 |
Szekszárdi borvidék urmată sau nu de numele subregiunii, al municipalității sau al sitului |
97/2004. (VI.3.) FVM, Magyar Közlöny 2004/75., 7633. oldal. |
3.6.2004 |
Tokaji borvidék urmată sau nu de numele subregiunii, al municipalității sau al sitului |
97/2004. (VI.3.) FVM, Magyar Közlöny 2004/75., 7633. oldal. |
3.6.2004 |
Tolnai borvidék urmată sau nu de numele subregiunii, al municipalității sau al sitului |
97/2004. (VI.3.) FVM, Magyar Közlöny 2004/75., 7633. oldal. |
3.6.2004 |
Villányi borvidék urmată sau nu de numele subregiunii, al municipalității sau al sitului |
97/2004. (VI.3.) FVM, Magyar Közlöny 2004/75., 7633. oldal. |
3.6.2004 |
Villányi védett eredetű classicus |
130/2003. (2003. XII. 31.) Magyar Közlöny |
31.12.2003 |
Zalai borvidék urmată sau nu de numele subregiunii, al municipalității sau al sitului |
97/2004. (VI.3.) FVM, Magyar Közlöny 2004/75., 7633. oldal. |
3.6.2004 |
Ászár-Neszmélyi borvidék urmată sau nu de numele subregiunii, al municipalității sau al sitului |
97/2004. (VI.3.) FVM, Magyar Közlöny 2004/75., 7633. oldal. |
3.6.2004 |
MALTA
Vinuri de calitate produse într-o regiune determinată |
Legislația statului membru |
Monitorul Oficial al statului membru |
Gozo |
D.O.K. Wines Production Protocols Regulations (Legal Notice 416/07); Recognition and Approval of a production Protocol for Wines under D.O.K. (Government Notice 594/07) |
Government Gazette no. 18162 of 14 December 2007 Government Gazette no. 18093 of 26 June 2007 |
Malta |
D.O.K. Wines Production Protocols Regulations (Legal Notice 416/07); Recognition and Approval of a production Protocol for Wines under D.O.K. |
Government Gazette no. 18162 of 14 December 2007 Government Gazette no. 18095 of 3 July 2007 |
OLANDA
Vinuri de calitate produse într-o regiune determinată |
Legislația statului membru |
Monitorul Oficial al statului membru |
|
|
|
AUSTRIA
Vinuri de calitate produse într-o regiune determinată |
Legislația statului membru |
Monitorul Oficial al statului membru |
Burgenland urmată sau nu de numele unei unități geografice mai restrânse |
23.7.1999 |
BGBl. Nr. 141 aus 1999 |
Carnuntum urmată sau nu de numele unei unități geografice mai restrânse |
23.7.1999 |
BGBl. Nr. 141 aus 1999 |
Donauland urmată sau nu de numele unei unități geografice mai restrânse |
23.7.1999 |
BGBl. Nr. 141 aus 1999 |
Kamptal urmată sau nu de numele unei unități geografice mai restrânse |
23.7.1999 |
BGBl. Nr. 141 aus 1999 |
Kremstal urmată sau nu de numele unei unități geografice mai restrânse |
23.7.1999 |
BGBl. Nr. 141 aus 1999 |
Kärnten urmată sau nu de numele unei unități geografice mai restrânse |
23.7.1999 |
BGBl. Nr. 141 aus 1999 |
Mittelburgenland urmată sau nu de numele unei unități geografice mai restrânse |
23.7.1999 |
BGBl. Nr. 141 aus 1999 |
Neusiedlersee urmată sau nu de numele unei unități geografice mai restrânse |
23.7.1999 |
BGBl. Nr. 141 aus 1999 |
Neusiedlersee-Hügelland urmată sau nu de numele unei unități geografice mai restrânse |
23.7.1999 |
BGBl. Nr. 141 aus 1999 |
Niederösterreich urmată sau nu de numele unei unități geografice mai restrânse |
23.7.1999 |
BGBl. Nr. 141 aus 1999 |
Oberösterreich urmată sau nu de numele unei unități geografice mai restrânse |
23.7.1999 |
BGBl. Nr. 141 aus 1999 |
Salzburg urmată sau nu de numele unei unități geografice mai restrânse |
23.7.1999 |
BGBl. Nr. 141 aus 1999 |
Steirermark urmată sau nu de numele unei unități geografice mai restrânse |
23.7.1999 |
BGBl. Nr. 141 aus 1999 |
Süd-Oststeiermark urmată sau nu de numele unei unități geografice mai restrânse |
23.7.1999 |
BGBl. Nr. 141 aus 1999 |
Südburgenland urmată sau nu de numele unei unități geografice mai restrânse |
23.7.1999 |
BGBl. Nr. 141 aus 1999 |
Südsteiermark urmată sau nu de numele unei unități geografice mai restrânse |
23.7.1999 |
BGBl. Nr. 141 aus 1999 |
Thermenregion urmată sau nu de numele unei unități geografice mai restrânse |
23.7.1999 |
BGBl. Nr. 141 aus 1999 |
Tirol urmată sau nu de numele unei unități geografice mai restrânse |
23.7.1999 |
BGBl. Nr. 141 aus 1999 |
Traisental urmată sau nu de numele unei unități geografice mai restrânse |
23.7.1999 |
BGBl. Nr. 141 aus 1999 |
Vorarlberg urmată sau nu de numele unei unități geografice mai restrânse |
23.7.1999 |
BGBl. Nr. 141 aus 1999 |
Wachau urmată sau nu de numele unei unități geografice mai restrânse |
23.7.1999 |
BGBl. Nr. 141 aus 1999 |
Weinviertel urmată sau nu de numele unei unități geografice mai restrânse |
23.7.1999 |
BGBl. Nr. 141 aus 1999 |
Weststeiermark urmată sau nu de numele unei unități geografice mai restrânse |
23.7.1999 |
BGBl. Nr. 141 aus 1999 |
Wien urmată sau nu de numele unei unități geografice mai restrânse |
23.7.1999 |
BGBl. Nr. 141 aus 1999 |
POLONIA
Vinuri de calitate produse într-o regiune determinată |
Legislația statului membru |
Monitorul Oficial al statului membru |
|
|
|
PORTUGALIA
Vinuri de calitate produse într-o regiune determinată |
Legislația statului membru |
Monitorul Oficial al statului membru |
Alenquer |
Decreto-Lei no 375/93 Decreto-Lei no 116/99 Decreto-Lei no 219/2002 |
5.11.1993 14.4.1999 22.10.2002 |
Alentejo urmată sau nu de Borba |
Decreto-Lei no 53/2003 |
27.3.2003 |
Alentejo urmată sau nu de Granja-Amareleja |
Decreto-Lei no 53/2003 |
27.3.2003 |
Alentejo urmată sau nu de Moura |
Decreto-Lei no 53/2003 |
27.3.2003 |
Alentejo urmată sau nu de Portalegre |
Decreto-Lei no 53/2003 |
27.3.2003 |
Alentejo urmată sau nu de Redondo |
Decreto-Lei no 53/2003 |
27.3.2003 |
Alentejo urmată sau nu de Reguengos |
Decreto-Lei no 53/2003 |
27.3.2003 |
Alentejo urmată sau nu de Vidigueira |
Decreto-Lei no 53/2003 |
27.3.2003 |
Alentejo urmată sau nu de Évora |
Decreto-Lei no 53/2003 |
27.3.2003 |
Arruda |
Decreto-Lei no 375/93 Decreto-Lei no 116/99 Decreto-Lei no 219/2002 |
5.11.1993 14.4.1999 22.10.2002 |
Bairrada |
Decreto-Lei no 301/2003 Portaria no 836/2004 (2a série) de 13 de Julho |
4.12.2003 24.7.2004 |
Beira Interior urmată sau nu de Castelo Rodrigo |
Portaria no 165/2005 |
11.2.2005 |
Beira Interior urmată sau nu de Cova da Beira |
Portaria no 165/2005 |
11.2.2005 |
Beira Interior urmată sau nu de Pinhel |
Portaria no 165/2005 |
11.2.2005 |
Biscoitos |
Decreto-Lei no 17/94 |
25.1.1994 |
Bucelas |
Decreto-Lei no 43/2000 |
17.3.2000 |
Carcavelos |
Decreto-Lei no 246/94 |
29.9.1994 |
Colares |
Decreto-Lei no 246/94 |
29.9.1994 |
Douro urmată sau nu de Baixo Corgo Termen echivalent: Vinho do Douro |
Decreto-Lei no 254/98 Decreto-Lei no 190/2001 Regulamento no 37/2005 Declaração de Rectificação no 13-S/2001 |
11.8.1998 25.6.2001 17.5.2005 29.6.2001 |
Douro urmată sau nu de Cima Corgo Termen echivalent: Vinho do Douro |
Decreto-Lei no 254/98 Decreto-Lei no 190/2001 Regulamento no 37/2005 Declaração de Rectificação no 13-S/2001 |
11.8.1998 25.6.2001 17.5.2005 29.6.2001 |
Douro urmată sau nu de Douro Superior Termen echivalent: Vinho do Douro |
Decreto-Lei no 254/98 Decreto-Lei no 190/2001 Regulamento no 37/2005 Declaração de Rectificação no 13-S/2001 |
11.8.1998 25.6.2001 17.5.2005 29.6.2001 |
Dão urmată sau nu de Alva |
Decreto-Lei no 376/93 Decreto-Lei no 103/2000 |
5.11.1993 2.6.2000 |
Dão urmată sau nu de Besteiros |
Decreto-Lei no 376/93 Decreto-Lei no 103/2000 |
5.11.1993 2.6.2000 |
Dão urmată sau nu de Castendo |
Decreto-Lei no 376/93 Decreto-Lei no 103/2000 |
5.11.1993 2.6.2000 |
Dão urmată sau nu de Serra da Estrela |
Decreto-Lei no 376/93 Decreto-Lei no 103/2000 |
5.11.1993 2.6.2000 |
Dão urmată sau nu de Silgueiros |
Decreto-Lei no 376/93 Decreto-Lei no 103/2000 |
5.11.1993 2.6.2000 |
Dão urmată sau nu de Terras de Azurara |
Decreto-Lei no 376/93 Decreto-Lei no 103/2000 |
5.11.1993 2.6.2000 |
Dão urmată sau nu de Terras de Senhorim |
Decreto-Lei no 376/93 Decreto-Lei no 103/2000 |
5.11.1993 2.6.2000 |
Dão Nobre |
Decreto-Lei no 376/93 |
5.11.1993 |
Encostas d’Aire urmată sau nu de Alcobaça |
Portaria no 167/2005 |
11.2.2005 |
Encostas d’Aire urmată sau nu de Ourém |
Portaria no 167/2005 |
11.2.2005 |
Graciosa |
Decreto-Lei no 17/94 |
25.1.1994 |
Lafões |
Decreto-Lei no 296/90 |
22.9.1990 |
Lagoa |
Decreto-Lei no 299/90 Decreto-Lei no 318/2003 |
24.9.1990 20.12.2003 |
Lagos |
Decreto-Lei no 299/90 Decreto-Lei no 318/2003 |
24.9.1990 20.12.2003 |
Madeirense |
Portaria no 86/99 de 7 Maio |
12.5.1999 |
Madera Termen echivalent: Madeira / Vinho da Madeira / Madeira Weine / Madeira Wine / Vin de Madère / Vino di Madera / Madeira Wijn |
Portaria no 40/82 de 2 Fevereiro Decreto-Reg. no 20/85/M de 30 Agosto Portaria no 125/98 de 24 Julho Decreto-Reg. no 16/2002/M de 21 Outubro |
15.4.1982 21.10.1985 29.7.1998 18.11.2002 |
Moscatel de Setúbal |
Decreto-Lei no 13/92 |
4.2.1992 |
Moscatel do Douro |
Decreto-Lei no 190/2001 |
25.6.2001 |
Oporto Termen echivalent: Porto / Vinho do Porto / Vin de Porto / Port / Port Wine / Portwein / Portvin / Portwijn |
Decreto-Lei no 166/86 Decreto-Lei no 254/98 Portaria no 413/2001 Portaria no 1484/2002 Regulamento no 36/2005 Regulamento no 37/2005 Declaração de Rectificação no 10-G/2001 |
26.6.1986 11.8.1998 18.4.2001 22.11.2002 17.5.2005 17.5.2005 30.4.2001 |
Palmela |
Decreto-Lei no 326/97 Decreto-Lei no 116/99 Decreto-Lei no 135/2000 |
26.11.1997 14.4.1999 13.7.2000 |
Pico |
Decreto-Lei no 17/94 |
25.1.1994 |
Portimão |
Decreto-Lei no 299/90 Decreto-Lei no 318/2003 |
24.9.1990 20.12.2003 |
Ribatejo urmată sau nu de Almeirim |
Decreto-Lei no 45/2000 Decreto-Lei no 216/2003 |
21.3.2000 18.9.2003 |
Ribatejo urmată sau nu de Cartaxo |
Decreto-Lei no 45/2000 Decreto-Lei no 216/2003 |
21.3.2000 18.9.2003 |
Ribatejo urmată sau nu de Chamusca |
Decreto-Lei no 45/2000 Decreto-Lei no 216/2003 |
21.3.2000 18.9.2003 |
Ribatejo urmată sau nu de Coruche |
Decreto-Lei no 45/2000 Decreto-Lei no 216/2003 |
21.3.2000 18.9.2003 |
Ribatejo urmată sau nu de Santarém |
Decreto-Lei no 45/2000 Decreto-Lei no 216/2003 |
21.3.2000 18.9.2003 |
Ribatejo urmată sau nu de Tomar |
Decreto-Lei no 45/2000 Decreto-Lei no 216/2003 |
21.3.2000 18.9.2003 |
Setúbal |
Decreto-Lei no 13/92 |
4.2.1992 |
Setúbal Roxo |
Decreto-Lei no 13/92 |
4.2.1992 |
Tavira |
Decreto-Lei no 299/90 Decreto-Lei no 318/2003 |
24.9.1990 20.12.2003 |
Torres Vedras |
Decreto-Lei no 375/93 Decreto-Lei no 116/99 Decreto-Lei no 219/2002 |
5.11.1993 14.4.1999 22.10.2002 |
Trás-os-Montes urmată sau nu de Chaves |
Portaria no 1204/2006 |
9.11.2006 |
Trás-os-Montes urmată sau nu de Planalto Mirandês |
Portaria no 1204/2006 |
9.11.2006 |
Trás-os-Montes urmată sau nu de Valpaços |
Portaria no 1204/2006 |
9.11.2006 |
Távora-Varosa |
Decreto-Lei no 443/99 |
2.11.1999 |
Vinho Verde urmată sau nu de Amarante |
Decreto-Lei no 449/99 Portaria no 28/2001 Decreto-Lei no 93/2006 Portaria no 291/2009 |
4.11.1999 16.1.2001 25.5.2006 23.3.2009 |
Vinho Verde urmată sau nu de Ave |
Decreto-Lei no 449/99 Portaria no 28/2001 Decreto-Lei no 93/2006 23.3.2009 |
4.11.1999 16.1.2001 25.5.2006 23.3.2009 |
Vinho Verde urmată sau nu de Baião |
Decreto-Lei no 449/99 Portaria no 28/2001 Decreto-Lei no 93/2006 Portaria no 291/2009 |
4.11.1999 16.1.2001 25.5.2006 23.3.2009 |
Vinho Verde urmată sau nu de Basto |
Decreto-Lei no 449/99 Portaria no 28/2001 Decreto-Lei no 93/2006 Portaria no 291/2009 |
4.11.1999 16.1.2001 25.5.2006 23.3.2009 |
Vinho Verde urmată sau nu de Cávado |
Decreto-Lei no 449/99 Portaria no 28/2001 Decreto-Lei no 93/2006 Portaria no 291/2009 |
4.11.1999 16.1.2001 25.5.2006 23.3.2009 |
Vinho Verde urmată sau nu de Lima |
Decreto-Lei no 449/99 Portaria no 28/2001 Decreto-Lei no 93/2006 |
4.11.1999 16.1.2001 25.5.2006 |
Vinho Verde urmată sau nu de Monção e Melgaço |
Decreto-Lei no 449/99 Portaria no 28/2001 Decreto-Lei no 93/2006 Portaria no 291/2009 |
4.11.1999 16.1.2001 25.5.2006 23.3.2009 |
Vinho Verde urmată sau nu de Paiva |
Decreto-Lei no 449/99 Portaria no 28/2001 Decreto-Lei no 93/2006 Portaria no 291/2009 |
4.11.1999 16.1.2001 25.5.2006 23.3.2009 |
Vinho Verde urmată sau nu de Sousa |
Decreto-Lei no 449/99 Portaria no 28/2001 Decreto-Lei no 93/2006 Portaria no 291/2009 |
4.11.1999 16.1.2001 25.5.2006 23.3.2009 |
Vinho Verde Alvarinho |
Portaria no 28/2001 Portaria no 291/2009 |
16.1.2001 23.3.2009 |
Vinho Verde Alvarinho Espumante |
Portaria no 28/2001 Portaria no 291/2009 |
16.1.2001 23.3.2009 |
Vinho do Douro urmată sau nu de Baixo Corgo Termen echivalent: Douro |
Decreto-Lei no 254/98 Decreto-Lei no 190/2001 Regulamento no 37/2005 Declaração de Rectificação no 13-S/2001 |
11.8.1998 25.6.2001 17.5.2005 29.6.2001 |
Vinho do Douro urmată sau nu de Cima Corgo Termen echivalent: Douro |
Decreto-Lei no 254/98 Decreto-Lei no 190/2001 Regulamento no 37/2005 Declaração de Rectificação no 13-S/2001 |
11.8.1998 25.6.2001 17.5.2005 29.6.2001 |
Vinho do Douro urmată sau nu de Douro Superior Termen echivalent: Douro |
Decreto-Lei no 254/98 Decreto-Lei no 190/2001 Regulamento no 37/2005 Declaração de Rectificação no 13-S/2001 |
11.8.1998 25.6.2001 17.5.2005 29.6.2001 |
Óbidos |
Portaria no 816/2006 |
16.8.2006 |
ROMÂNIA
Vinuri de calitate produse într-o regiune determinată |
Legislația statului membru |
Monitorul Oficial al statului membru |
Aiud urmate sau nu de numele subregiunii |
Ordin 732 din 2.8.2005 |
2.8.2005 |
Alba Iulia urmate sau nu de numele subregiunii |
Ordin 732 din 2.8.2005 |
2.8.2005 |
Babadag urmate sau nu de numele subregiunii |
Ordin 732 din 2.8.2005 |
2.8.2005 |
Banat urmată sau nu de Dealurile Tirolului |
Ordin 732 din 2.8.2005 |
2.8.2005 |
Banat urmată sau nu de Moldova Nouă |
Ordin 732 din 2.8.2005 |
2.8.2005 |
Banat urmată sau nu de Silagiu |
Ordin 732 din 2.8.2005 |
2.8.2005 |
Banu Mărăcine urmate sau nu de numele subregiunii |
Ordin 732 din 2.8.2005 |
2.8.2005 |
Bohotin urmate sau nu de numele subregiunii |
Ordin 732 din 2.8.2005 |
2.8.2005 |
Cernătești – Podgoria urmate sau nu de numele subregiunii |
Ordin 732 din 2.8.2005 |
2.8.2005 |
Cotești urmate sau nu de numele subregiunii |
Ordin 732 din 2.8.2005 |
2.8.2005 |
Cotnari |
Ordin 732 din 2.8.2005 |
2.8.2005 |
Crișana urmată sau nu de Biharia |
Ordin 732 din 2.8.2005 |
2.8.2005 |
Crișana urmată sau nu de Diosig |
Ordin 732 din 2.8.2005 |
2.8.2005 |
Crișana urmată sau nu de Șimleu Silvaniei |
Ordin 732 din 2.8.2005 |
2.8.2005 |
Dealu Bujorului urmate sau nu de numele subregiunii |
Ordin 732 din 2.8.2005 |
2.8.2005 |
Dealu Mare urmată sau nu de Boldești |
Ordin 732 din 2.8.2005 |
2.8.2005 |
Dealu Mare urmată sau nu de Breaza |
Ordin 732 din 2.8.2005 |
2.8.2005 |
Dealu Mare urmată sau nu de Ceptura |
Ordin 732 din 2.8.2005 |
2.8.2005 |
Dealu Mare urmată sau nu de Merei |
Ordin 732 din 2.8.2005 |
2.8.2005 |
Dealu Mare urmată sau nu de Tohani |
Ordin 732 din 2.8.2005 |
2.8.2005 |
Dealu Mare urmată sau nu de Urlați |
Ordin 732 din 2.8.2005 |
2.8.2005 |
Dealu Mare urmată sau nu de Valea Călugărească |
Ordin 732 din 2.8.2005 |
2.8.2005 |
Dealu Mare urmată sau nu de Zorești |
Ordin 732 din 2.8.2005 |
2.8.2005 |
Drăgășani urmate sau nu de numele subregiunii |
Ordin 732 din 2.8.2005 |
2.8.2005 |
Huși urmată sau nu de Vutcani |
Ordin 732 din 2.8.2005 |
2.8.2005 |
Iana urmate sau nu de numele subregiunii |
Ordin 732 din 2.8.2005 |
2.8.2005 |
Iași urmată sau nu de Bucium |
Ordin 732 din 2.8.2005 |
2.8.2005 |
Iași urmată sau nu de Copou |
Ordin 732 din 2.8.2005 |
2.8.2005 |
Iași urmată sau nu de Uricani |
Ordin 732 din 2.8.2005 |
2.8.2005 |
Lechința urmate sau nu de numele subregiunii |
Ordin 732 din 2.8.2005 |
2.8.2005 |
Mehedinți urmată sau nu de Corcova |
Ordin 732 din 2.8.2005 |
2.8.2005 |
Mehedinți urmată sau nu de Golul Drâncei |
Ordin 732 din 2.8.2005 |
2.8.2005 |
Mehedinți urmată sau nu de Orevița |
Ordin 732 din 2.8.2005 |
2.8.2005 |
Mehedinți urmată sau nu de Severin |
Ordin 732 din 2.8.2005 |
2.8.2005 |
Mehedinți urmată sau nu de Vânju Mare |
Ordin 732 din 2.8.2005 |
2.8.2005 |
Miniș urmate sau nu de numele subregiunii |
Ordin 732 din 2.8.2005 |
2.8.2005 |
Murfatlar urmată sau nu de Cernavodă |
Ordin 732 din 2.8.2005 |
2.8.2005 |
Murfatlar urmată sau nu de Medgidia |
Ordin 732 din 2.8.2005 |
2.8.2005 |
Nicorești urmate sau nu de numele subregiunii |
Ordin 732 din 2.8.2005 |
2.8.2005 |
Odobești urmate sau nu de numele subregiunii |
Ordin 732 din 2.8.2005 |
2.8.2005 |
Oltina urmate sau nu de numele subregiunii |
Ordin 732 din 2.8.2005 |
2.8.2005 |
Panciu urmate sau nu de numele subregiunii |
Ordin 732 din 2.8.2005 |
2.8.2005 |
Pietroasa urmate sau nu de numele subregiunii |
Ordin 732 din 2.8.2005 |
2.8.2005 |
Recaș urmate sau nu de numele subregiunii |
Ordin 732 din 2.8.2005 |
2.8.2005 |
Sarica Niculițel urmată sau nu de Tulcea |
Ordin 732 din 2.8.2005 |
2.8.2005 |
Sebeș – Apold urmate sau nu de numele subregiunii |
Ordin 732 din 2.8.2005 |
2.8.2005 |
Segarcea urmate sau nu de numele subregiunii |
Ordin 732 din 2.8.2005 |
2.8.2005 |
Sâmburești urmate sau nu de numele subregiunii |
Ordin 732 din 2.8.2005 |
2.8.2005 |
Târnave urmată sau nu de Blaj |
Ordin 732 din 2.8.2005 |
2.8.2005 |
Târnave urmată sau nu de Jidvei |
Ordin 732 din 2.8.2005 |
2.8.2005 |
Târnave urmată sau nu de Mediaș |
Ordin 732 din 2.8.2005 |
2.8.2005 |
Ștefănești urmată sau nu de Costești |
Ordin 732 din 2.8.2005 |
2.8.2005 |
SLOVENIA
Vinuri de calitate produse într-o regiune determinată |
Legislația statului membru |
Monitorul Oficial al statului membru |
Bela krajina urmată sau nu de numele unei unități geografice mai restrânse și/sau de numele unei podgorii |
Zakon o vinu |
Uradni list RS, št. 105/2006 z dne 12.10.2006 |
Belokranjec urmată sau nu de numele unei unități geografice mai restrânse și/sau de numele unei podgorii |
Zakon o vinu, Pravilnik o vinu z oznako priznanega tradicionalnega poimenovanja – Metliška črnina in Belokranjec |
Uradni list RS, št. 105/2006 z dne 12.10.2006, Uradni list RS, št. 5/2008 z dne 18.1.2008 |
Bizeljsko-Sremič urmată sau nu de numele unei unități geografice mai restrânse și/sau de numele unei podgorii Termen echivalent: Sremič-Bizeljsko |
Zakon o vinu |
Uradni list RS, št. 105/2006 z dne 12.10.2006 |
Cviček, Dolenjska urmată sau nu de numele unei unități geografice mai restrânse și/sau de numele unei podgorii |
Zakon o vinu Pravilnik o vinu z oznako priznanega tradicionalnega poimenovanja – cviček |
Uradni list RS, št. 105/2006 z dne 12.10.2006; Uradni list RS, št. 3/2000 z dne 14.1.2000 |
Dolenjska urmată sau nu de numele unei unități geografice mai restrânse și/sau de numele unei podgorii |
Zakon o vinu |
Uradni list RS, št. 105/2006 z dne 12.10.2006 |
Goriška Brda urmată sau nu de numele unei unități geografice mai restrânse și/sau de numele unei podgorii Termen echivalent: Brda |
Zakon o vinu |
Uradni list RS, št. 105/2006 z dne 12.10.2006; |
Kras urmată sau nu de numele unei unități geografice mai restrânse și/sau de numele unei podgorii |
Zakon o vinu |
Uradni list RS, št. 105/2006 z dne 12.10.2006 |
Metliška črnina urmată sau nu de numele unei unități geografice mai restrânse și/sau de numele unei podgorii |
Zakon o vinu Pravilnik o vinu z oznako priznanega tradicionalnega poimenovanja – Metliška črnina in Belokranjec |
Uradni list RS, št. 105/2006 z dne 12.10.2006, Uradni list RS, št. 5/2008 z dne 18.1.2008 |
Prekmurje urmată sau nu de numele unei unități geografice mai restrânse și/sau de numele unei podgorii Termen echivalent: Prekmurčan |
Zakon o vinu |
Uradni list RS, št. 105/2006 z dne 12.10.2006 |
Slovenska Istra urmată sau nu de numele unei unități geografice mai restrânse și/sau de numele unei podgorii |
Zakon o vinu |
Uradni list RS, št. 105/2006 z dne 12.10.2006 |
Teran, Kras urmată sau nu de numele unei unități geografice mai restrânse și/sau de numele unei podgorii |
Zakon o vinu, Pravilnik o vinu z oznako priznanega tradicionalnega poimenovanja – teran |
Uradni list RS, št. 105/2006 z dne 12.10.2006; Uradni list RS, št. 16/2008 z dne 15.2.2008 |
Vipavska dolina urmată sau nu de numele unei unități geografice mai restrânse și/sau de numele unei podgorii Termen echivalent: Vipava, Vipavec, Vipavčan |
Zakon o vinu |
Uradni list RS, št. 105/2006 z dne 12.10.2006 |
Štajerska Slovenija urmată sau nu de numele unei unități geografice mai restrânse și/sau de numele unei podgorii |
Zakon o vinu |
Uradni list RS, št. 105/2006 z dne 12.10.2006 |
SLOVACIA
Vinuri de calitate produse într-o regiune determinată |
Legislația statului membru |
Monitorul Oficial al statului membru |
Južnoslovenská vinohradnícka oblasť urmată sau nu de Dunajskostredský vinohradnícky rajón |
Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005 |
Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005 |
Južnoslovenská vinohradnícka oblasť urmată sau nu de Galantský vinohradnícky rajón |
Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005 |
Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005 |
Južnoslovenská vinohradnícka oblasť urmată sau nu de Hurbanovský vinohradnícky rajón |
Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005 |
Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005 |
Južnoslovenská vinohradnícka oblasť urmată sau nu de Komárňanský vinohradnícky rajón |
Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005 |
Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005 |
Južnoslovenská vinohradnícka oblasť urmată sau nu de Palárikovský vinohradnícky rajón |
Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005 |
Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005 |
Južnoslovenská vinohradnícka oblasť urmată sau nu de Strekovský vinohradnícky rajón |
Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005 |
Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005 |
Južnoslovenská vinohradnícka oblasť urmată sau nu de Šamorínsky vinohradnícky rajón |
Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005 |
Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005 |
Južnoslovenská vinohradnícka oblasť urmată sau nu de Štúrovský vinohradnícky rajón |
Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005 |
Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005 |
Južnoslovenská vinohradnícka oblasť urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al unității geografice mai restrânse |
Zákon č. 182/2005 Z. z. o vinohradníctve a vinárstve |
Zbierka zákonov, čiastka 77, 30.4.2005 |
Malokarpatská vinohradnícka oblasť urmată sau nu de Bratislavský vinohradnícky rajón |
Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005 |
Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005 |
Malokarpatská vinohradnícka oblasť urmată sau nu de Doľanský vinohradnícky rajón |
Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005 |
Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005 |
Malokarpatská vinohradnícka oblasť urmată sau nu de Hlohovecký vinohradnícky rajón |
Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005 |
Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005 |
Malokarpatská vinohradnícka oblasť urmată sau nu de Modranský vinohradnícky rajón |
Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005 |
Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005 |
Malokarpatská vinohradnícka oblasť urmată sau nu de Orešanský vinohradnícky rajón |
Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005 |
Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005 |
Malokarpatská vinohradnícka oblasť urmată sau nu de Pezinský vinohradnícky rajón |
Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005 |
Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005 |
Malokarpatská vinohradnícka oblasť urmată sau nu de Senecký vinohradnícky rajón |
Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005 |
Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005 |
Malokarpatská vinohradnícka oblasť urmată sau nu de Skalický vinohradnícky rajón |
Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005 |
Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005 |
Malokarpatská vinohradnícka oblasť urmată sau nu de Stupavský vinohradnícky rajón |
Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005 |
Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005 |
Malokarpatská vinohradnícka oblasť urmată sau nu de Trnavský vinohradnícky rajón |
Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005 |
Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005 |
Malokarpatská vinohradnícka oblasť urmată sau nu de Vrbovský vinohradnícky rajón |
Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005 |
Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005 |
Malokarpatská vinohradnícka oblasť urmată sau nu de Záhorský vinohradnícky rajón |
Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005 |
Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005 |
Malokarpatská vinohradnícka oblasť urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al unității geografice mai restrânse |
Zákon č. 182/2005 Z. z. o vinohradníctve a vinárstve |
Zbierka zákonov, čiastka 77, 30.4.2005 |
Nitrianska vinohradnícka oblasť urmată sau nu de Nitriansky vinohradnícky rajón |
Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005 |
Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005 |
Nitrianska vinohradnícka oblasť urmată sau nu de Pukanecký vinohradnícky rajón |
Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005 |
Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005 |
Nitrianska vinohradnícka oblasť urmată sau nu de Radošinský vinohradnícky rajón |
Zákon č. 182/2005 Z. z. o vinohradníctve a vinárstve |
Zbierka zákonov, čiastka 77, 30.4.2005 |
Nitrianska vinohradnícka oblasť urmată sau nu de Tekovský vinohradnícky rajón |
Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005 |
Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005 |
Nitrianska vinohradnícka oblasť urmată sau nu de Vrábeľský vinohradnícky rajón |
Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005 |
Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005 |
Nitrianska vinohradnícka oblasť urmată sau nu de Zlatomoravecký vinohradnícky rajón |
Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005 |
Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005 |
Nitrianska vinohradnícka oblasť urmată sau nu de Šintavský vinohradnícky rajón |
Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005 |
Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005 |
Nitrianska vinohradnícka oblasť urmată sau nu de Želiezovský vinohradnícky rajón |
Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005 |
Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005 |
Nitrianska vinohradnícka oblasť urmată sau nu de Žitavský vinohradnícky rajón |
Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005 |
Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005 |
Nitrianska vinohradnícka oblasť urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al unității geografice mai restrânse |
Zákon č. 182/2005 Z. z. o vinohradníctve a vinárstve |
Zbierka zákonov, čiastka 77, 30.4.2005 |
Stredoslovenská vinohradnícka oblasť urmată sau nu de Fil'akovský vinohradnícky rajón |
Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005 |
Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005 |
Stredoslovenská vinohradnícka oblasť urmată sau nu de Gemerský vinohradnícky rajón |
Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005 |
Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005 |
Stredoslovenská vinohradnícka oblasť urmată sau nu de Hontiansky vinohradnícky rajón |
Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005 |
Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005 |
Stredoslovenská vinohradnícka oblasť urmată sau nu de Ipeľský vinohradnícky rajón |
Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005 |
Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005 |
Stredoslovenská vinohradnícka oblasť urmată sau nu de Modrokamencký vinohradnícky rajón |
Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005 |
Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005 |
Stredoslovenská vinohradnícka oblasť urmată sau nu de Tornaľský vinohradnícky rajón |
Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005 |
Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005 |
Stredoslovenská vinohradnícka oblasť urmată sau nu de Vinický vinohradnícky rajón |
Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005 |
Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005 |
Stredoslovenská vinohradnícka oblasť urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al unității geografice mai restrânse |
Zákon č. 182/2005 Z. z. o vinohradníctve a vinárstve |
Zbierka zákonov, čiastka 77, 30.4.2005 |
Tokajská/Tokajské/Tokajský vinohradnícka oblasť urmată sau nu de Bara |
Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005 |
Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005 |
Tokajská/Tokajské/Tokajský vinohradnícka oblasť urmată sau nu de Malá Tŕňa |
Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005 |
Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005 |
Tokajská/Tokajské/Tokajský vinohradnícka oblasť urmată sau nu de Slovenské Nové Mesto |
Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005 |
Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005 |
Tokajská/Tokajské/Tokajský vinohradnícka oblasť urmată sau nu de Veľká Tŕňa |
Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005 |
Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005 |
Tokajská/Tokajské/Tokajský vinohradnícka oblasť urmată sau nu de Viničky |
Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005 |
Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005 |
Tokajská/Tokajské/Tokajský vinohradnícka oblasť urmată sau nu de Čerhov |
Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005 |
Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005 |
Tokajská/Tokajské/Tokajský vinohradnícka oblasť urmată sau nu de Černochov |
Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005 |
Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005 |
Tokajská/Tokajské/Tokajský vinohradnícka oblasť urmată sau nu de numele unei unități geografice mai restrânse |
Zákon č. 182/2005 Z. z. o vinohradníctve a vinárstve |
Zbierka zákonov, čiastka 77, 30.4.2005 |
Východoslovenská vinohradnícka oblasť urmată sau nu de Kráľovskochlmecký vinohradnícky rajón |
Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005 |
Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005 |
Východoslovenská vinohradnícka oblasť urmată sau nu de Michalovský vinohradnícky rajón |
Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005 |
Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005 |
Východoslovenská vinohradnícka oblasť urmată sau nu de Moldavský vinohradnícky rajón |
Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005 |
Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005 |
Východoslovenská vinohradnícka oblasť urmată sau nu de Sobranecký vinohradnícky rajón |
Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005 |
Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005 |
Východoslovenská vinohradnícka oblasť urmată sau nu de numele subregiunii și/sau al unității geografice mai restrânse |
Zákon č. 182/2005 Z. z. o vinohradníctve a vinárstve |
Zbierka zákonov, čiastka 77, 30.4.2005 |
FINLANDA
Vinuri de calitate produse într-o regiune determinată |
Legislația statului membru |
Monitorul Oficial al statului membru |
|
|
|
SUEDIA
Vinuri de calitate produse într-o regiune determinată |
Legislația statului membru |
Monitorul Oficial al statului membru |
|
|
|
REGATUL UNIT AL MARII BRITANII ȘI IRLANDEI DE NORD
Vinuri de calitate produse într-o regiune determinată |
Legislația statului membru |
Monitorul Oficial al statului membru |
English Vineyards |
No 686 |
2.4.2001 |
Welsh Vineyards |
No 2193 |
1.8.2001 |
Lista indicațiilor geografice pentru vinuri din țările terțe
BRAZILIA
Vinuri cu indicație geografică |
|
Publicare |
Vale dos Vinhedos |
Decreto-Lei no 1.355 de 30.12.1994 Lei de Propriedade Industrial no 9.279 de 14.5.1996 Resolução Instituto Nacional de la Propriedade Industrial no 75/2000 Registro da indicação geográfica no IG 200002 |
22.11.2002 |
|
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (2007/C 106/01) |
STATELE UNITE ALE AMERICII
Vinuri cu indicație geografică |
|
Publicare |
Napa Valley |
Code of Federal regulations 27 CFR § 9.23 |
27.2.1981 |
|
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (2007/C 106/01) |