31.8.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 282/1


REGULAMENTUL DELEGAT (UE) 2020/1234 AL COMISIEI

din 9 iunie 2020

de modificare a Regulamentului (UE) nr. 139/2014 în ceea ce privește condițiile și procedurile aplicabile declarațiilor organizațiilor responsabile cu furnizarea de servicii de administrare a platformei

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) 2018/1139 al Parlamentului European și al Consiliului din 4 iulie 2018 privind normele comune în domeniul aviației civile și de înființare a Agenției Uniunii Europene pentru Siguranța Aviației, de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 2111/2005, (CE) nr. 1008/2008, (UE) nr. 996/2010, (UE) nr. 376/2014 și a Directivelor 2014/30/UE și 2014/53/UE ale Parlamentului European și ale Consiliului, precum și de abrogare a Regulamentelor (CE) nr. 552/2004 și (CE) nr. 216/2008 ale Parlamentului European și ale Consiliului și a Regulamentului (CEE) nr. 3922/91 al Consiliului (1), în special articolul 39 alineatul (1),

întrucât:

(1)

Regulamentul (UE) nr. 139/2014 al Comisiei (2) stabilește cerințele și procedurile administrative referitoare la aerodromuri, inclusiv la furnizarea de servicii de administrare a platformei („AMS”). Regulamentul menționat cuprinde însă un număr limitat de dispoziții care abordează furnizarea în condiții de siguranță a serviciului respectiv. Prin urmare, este necesar să se prevadă un set de cerințe suplimentare, ca subparte a operațiunilor desfășurate pe aerodrom.

(2)

Anexa II (partea ADR.AR) la Regulamentul (UE) nr. 139/2014 stabilește cerințele aplicabile managementului și supravegherii organizațiilor de către autoritățile competente. Respectiva anexă trebuie modificată pentru a conferi autorității competente a statului membru în care este furnizat AMS competențele de a accepta și de a înregistra declarațiile de capacitate depuse de organizațiile responsabile cu furnizarea de servicii de administrare a platformei.

(3)

Pentru a se asigura un nivel ridicat de siguranță pe un aerodrom, cerințele aplicabile organizațiilor responsabile cu furnizarea AMS trebuie aliniate la cele aplicabile operatorilor de aerodromuri și îndeosebi la cerințele referitoare la managementul siguranței, la procedurile operaționale și la personal.

(4)

Totodată, este necesar să se prevadă și cerințe pentru managementul interacțiunilor legate de siguranță dintre operatorul de aerodrom, organizațiile responsabile cu furnizarea AMS și furnizorul de servicii de trafic aerian în ceea ce privește operațiunile de pe platformă.

(5)

Pentru a contribui la siguranța operațiunilor de pe o platformă, trebuie să se prevadă proceduri operaționale specifice aplicabile operatorului de aerodrom. Operatorului de aerodrom trebuie să i se permită să aloce responsabilități altor organizații.

(6)

Agenția Uniunii Europene pentru Siguranța Aviației a pregătit un proiect de norme pe care l-a înaintat împreună cu avizul nr. 2/2014 (3) în conformitate cu articolul 75 alineatul (2) literele (b) și (c) și cu articolul 76 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2018/1139,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Regulamentul (UE) nr. 139/2014 se modifică după cum urmează:

1.

Articolul 1 se modifică după cum urmează:

(a)

la alineatul (1), litera (h) se înlocuiește cu următorul text:

„(h)

condițiile și procedurile aplicabile declarațiilor și supravegherii organizațiilor responsabile cu furnizarea de servicii de administrare a platformei menționate la articolul 37 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2018/1139 al Parlamentului European și al Consiliului (*1), după cum se prevede în anexele II și III.

(*1)  Regulamentul (UE) 2018/1139 al Parlamentului European și al Consiliului din 4 iulie 2018 privind normele comune în domeniul aviației civile și de înființare a Agenției Uniunii Europene pentru Siguranța Aviației, de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 2111/2005, (CE) nr. 1008/2008, (UE) nr. 996/2010, (UE) nr. 376/2014 și a Directivelor 2014/30/UE și 2014/53/UE ale Parlamentului European și ale Consiliului, precum și de abrogare a Regulamentelor (CE) nr. 552/2004 și (CE) nr. 216/2008 ale Parlamentului European și ale Consiliului și a Regulamentului (CEE) nr. 3922/91 al Consiliului (JO L 212, 22.8.2018, p. 1).”;"

(b)

alineatul (3) se înlocuiește cu următorul text:

„(3)

Operatorii de aerodromuri și organizațiile responsabile cu furnizarea serviciului de administrare a platformei respectă cerințele prevăzute în anexele III și IV.”;

(c)

alineatul (4) se elimină.

2.

Articolul 3 se modifică după cum urmează:

(a)

titlul se înlocuiește cu următorul text:

„Supravegherea”;

(b)

alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:

„(1)

Statele membre desemnează una sau mai multe entități în calitate de autoritate competentă sau autorități competente în cadrul respectivului stat membru, conferindu-le competențele și responsabilitățile necesare pentru certificarea și supravegherea aerodromurilor și a operatorilor de aerodromuri, pentru acceptarea declarațiilor și pentru supravegherea furnizorilor serviciului de administrare a platformei, precum și a personalului implicat.”

3.

La articolul 11, alineatul (5) se elimină.

4.

Anexa II se modifică în conformitate cu anexa I la prezentul regulament.

5.

Anexa III se modifică în conformitate cu anexa II la prezentul regulament.

6.

Anexa IV se modifică în conformitate cu anexa III la prezentul regulament.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Se aplică de la 20 martie 2022.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 9 iunie 2020.

Pentru Comisie

Președintele

Ursula VON DER LEYEN


(1)  JO L 212, 22.8.2018, p. 1.

(2)  Regulamentul (UE) nr. 139/2014 al Comisiei din 12 februarie 2014 de stabilire a cerințelor tehnice și a procedurilor administrative referitoare la aerodromuri în temeiul Regulamentului (CE) nr. 216/2008 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 44, 14.2.2014, p. 1).

(3)  https://www.easa.europa.eu/document-library/opinions


ANEXA I

Anexa II (partea ADR.AR) la Regulamentul (UE) nr. 139/2014 se modifică după cum urmează:

1.

Punctul ADR.AR.A.001 se înlocuiește cu următorul text:

„ADR.AR.A.001 Domeniul de aplicare

Prezenta anexă stabilește cerințele aplicabile autorităților competente responsabile cu:

(a)

certificarea și supravegherea aerodromurilor și a operatorilor de aerodromuri;

(b)

primirea declarațiilor referitoare la capacitate și la disponibilitatea mijloacelor necesare pentru a-și îndeplini responsabilitățile, întocmite de organizațiile responsabile cu furnizarea de servicii de administrare a platformei, precum și supravegherea acestora.”

2.

La punctul ADR.AR.A.005, litera (b) se înlocuiește cu următorul text:

„(b)

primirea declarațiilor referitoare la capacitate și la disponibilitatea mijloacelor necesare pentru a-și îndeplini responsabilitățile, întocmite de organizațiile responsabile cu furnizarea de servicii de administrare a platformei, precum și supravegherea acestora.”

3.

La punctul ADR.AR.A.010, litera (b) se înlocuiește cu următorul text:

„(b)

Autoritatea competentă pune la dispoziția operatorilor de aerodrom, a organizațiilor responsabile cu furnizarea de AMS și a altor părți interesate acte legislative, standarde, norme, publicații tehnice și documente aferente pentru a facilita conformitatea acestora cu cerințele aplicabile.”

4.

La punctul ADR.AR.A.015, litera (d) se modifică după cum urmează:

(a)

primul paragraf se înlocuiește cu următorul text:

„(d)

Autoritatea competentă evaluează mijloacele de conformitate alternative propuse de un operator de aerodrom sau de o organizație responsabilă cu furnizarea de AMS, în conformitate cu punctul ADR.OR.A.015, prin analiza documentației furnizate și, dacă se consideră necesar, efectuarea unei inspecții la operatorul de aerodrom, la aerodrom sau la organizația responsabilă cu furnizarea de AMS.”;

(b)

la al doilea paragraf, subpunctul 4 se înlocuiește cu următorul text:

„4.

informează aerodromurile certificate și organizația responsabilă cu furnizarea de AMS aflată sub supravegherea sa, după caz.”

5.

Punctul ADR.AR.A.030 se modifică după cum urmează:

(a)

litera (a) se înlocuiește cu următorul text:

„(a)

Autoritatea competentă implementează un sistem pentru a colecta, analiza și difuza în mod corespunzător informații privind siguranța în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 376/2014 al Parlamentului European și al Consiliului (*1).

(*1)  Regulamentul (UE) nr. 376/2014 al Parlamentului European și al Consiliului din 3 aprilie 2014 privind raportarea, analiza și acțiunile subsecvente cu privire la evenimentele de aviație civilă, de modificare a Regulamentului (UE) nr. 996/2010 al Parlamentului European și al Consiliului și de abrogare a Directivei 2003/42/CE a Parlamentului European și a Consiliului, și a Regulamentelor (CE) nr. 1321/2007 și (CE) nr. 1330/2007 ale Comisiei (JO L 122, 24.4.2014, p. 18).”;"

(b)

litera (d) se înlocuiește cu următorul text:

„(d)

Măsurile luate în conformitate cu litera (c) sunt notificate imediat tuturor operatorilor de aerodrom sau organizațiilor responsabile cu furnizarea de AMS, care trebuie să le respecte în temeiul Regulamentului (UE) 2018/1139 și al actelor delegate și de punere în aplicare adoptate pe baza acestuia. Autoritatea competentă notifică de asemenea aceste măsuri agenției, precum și celorlalte state membre în cauză, atunci când sunt necesare acțiuni combinate.”;

(c)

se adaugă următoarea literă (e):

„(e)

Măsurile notificate unei organizații responsabile cu furnizarea de AMS trebuie, de asemenea, notificate operatorului aerodromului la care se furnizează serviciul.”

6.

La punctul ADR.AR.A.040 se adaugă următoarea literă (e):

„(e)

Directivele de siguranță notificate unei organizații responsabile cu furnizarea de AMS trebuie, de asemenea, notificate operatorului aerodromului la care se furnizează serviciul.”

7.

La punctul ADR.AR.B.005, litera (c) se înlocuiește cu următorul text:

„(c)

Autoritatea competentă instituie proceduri pentru participarea la schimbul reciproc al tuturor informațiilor și asistenței necesare împreună cu alte autorități competente în cauză, inclusiv al informațiilor referitoare la toate constatările formulate, la acțiunile corective ulterioare întreprinse ca urmare a acestor constatări, precum și la măsurile de executare luate ca urmare a supravegherii organizației responsabile cu furnizarea de AMS înregistrate în mai mult de un stat membru.”

8.

La punctul ADR.AR.B.020 litera (a), subpunctul 11 se înlocuiește cu următorul text:

„11.

utilizării dispozițiilor privind flexibilitatea în conformitate cu articolul 71 din Regulamentul (UE) 2018/1139.”

9.

La punctul ADR.AR.C.005 litera (a), subpunctul 2 se înlocuiește cu următorul text:

„2.

menținerea de către aerodromuri și operatorii de aerodromuri sau de către organizațiile responsabile cu furnizarea de AMS a conformării cu baza de certificare și cu cerințele aplicabile și”.

10.

Punctul ADR.AR.C.010 se modifică după cum urmează:

(a)

la litera (a), teza introductivă se înlocuiește cu următorul text:

„(a)

Pentru fiecare operator de aerodrom și organizație responsabilă cu furnizarea de AMS, autoritatea competentă:”;

(b)

litera (c) se înlocuiește cu următorul text:

„(c)

Programul de supraveghere și ciclul de planificare trebuie să reflecte performanța în materie de siguranță a operatorului de aerodrom sau, respectiv, a organizației responsabile cu furnizarea de AMS, precum și expunerea la riscuri a aerodromului.”

11.

La punctul ADR.AR.C.040, titlul se înlocuiește cu următorul text:

„ADR.AR.C.040 Schimbări – operatorul de aerodrom”.

12.

Punctul ADR.AR.C.050 se înlocuiește cu următorul text:

„ADR.AR.C.050 Declarații ale organizațiilor responsabile cu furnizarea de AMS și notificarea unei modificări

(a)

La primirea unei declarații din partea unei organizații responsabile cu furnizarea de AMS care intenționează să furnizeze un astfel de serviciu pe un aerodrom sau la primirea unei notificări de modificare a informațiilor cuprinse în declarație, autoritatea competentă confirmă primirea declarației sau a notificării unei modificări și verifică dacă declarația sau notificarea conține toate informațiile prevăzute în anexa III (partea ADR.OR).

(b)

Dacă declarația sau notificarea unei modificări nu cuprinde toate informațiile prevăzute la punctul ADR.OR.F.005 din anexa III sau conține informații neconforme cu cerințele aplicabile, autoritatea competentă înștiințează organizația responsabilă cu furnizarea de AMS și operatorul aerodromului la care se furnizează un astfel de serviciu cu privire la respectiva neconformitate și solicită informații suplimentare. Dacă se consideră necesar, autoritatea competentă efectuează o inspecție a organizației. Dacă neconformitatea este confirmată, autoritatea competentă acționează în conformitate cu punctul ADR.AR.C.055 din prezenta anexă.

(c)

Autoritatea competentă ține un registru al declarațiilor și al notificărilor de modificări efectuate de organizația responsabilă cu furnizarea de AMS aflate sub supravegherea sa.”

13.

La punctul ADR.AR.C.055, se adaugă următoarea literă (f):

„(f)

Orice constatări emise cu privire la o organizație responsabilă cu furnizarea de AMS sau orice observații făcute organizației responsabile cu furnizarea de AMS sunt notificate de autoritatea competentă operatorului aerodromului la care se furnizează un astfel de serviciu.”


(*1)  Regulamentul (UE) nr. 376/2014 al Parlamentului European și al Consiliului din 3 aprilie 2014 privind raportarea, analiza și acțiunile subsecvente cu privire la evenimentele de aviație civilă, de modificare a Regulamentului (UE) nr. 996/2010 al Parlamentului European și al Consiliului și de abrogare a Directivei 2003/42/CE a Parlamentului European și a Consiliului, și a Regulamentelor (CE) nr. 1321/2007 și (CE) nr. 1330/2007 ale Comisiei (JO L 122, 24.4.2014, p. 18).”;”


ANEXA II

Anexa III la Regulamentul (UE) nr. 139/2014 se modifică după cum urmează:

1.

Titlul anexei III se înlocuiește cu următorul text:

„Partea Cerințe aplicabile organizațiilor (partea ADR.OR)”.

2.

Titlul subpărții B se înlocuiește cu următorul text:

„SUBPARTEA B – CERTIFICARE – AERODROMURI ȘI OPERATORI DE AERODROMURI (ADR.OR.B)”.

3.

Punctul ADR.OR.B037 se elimină.

4.

Punctul ADR.OR.B060 se elimină.

5.

Se adaugă următorul punct ADR.OR.B.070:

„ADR.OR.B.070 Încetarea furnizării serviciului de administrare a platformei

Operatorul de aerodrom trebuie:

(a)

să ia măsurile corespunzătoare pentru a se asigura că au fost evaluate și diminuate riscurile în materie de siguranță care rezultă din încetarea activității;

(b)

să furnizeze informații referitoare la măsurile menționate la litera (a) furnizorului corespunzător de servicii de informare aeronautică.”

6.

La punctul ADR.OR.C.015, teza introductivă se înlocuiește cu următorul text:

„În scopul stabilirii conformității cu cerințele relevante din Regulamentul (UE) 2018/1139 și din actele delegate și de punere în aplicare adoptate în temeiul său, un operator de aerodrom acordă acces oricărei persoane autorizate de către autoritatea competentă:”

7.

La punctul ADR.OR.C.020, teza introductivă se înlocuiește cu următorul text:

„După primirea unei notificări cu privire la constatări, operatorul de aerodrom:”.

8.

Punctul ADR.OR.C.025 se înlocuiește cu următorul text:

„ADR.OR.C.025 Reacția imediată la o problemă de siguranță – conformarea cu directivele de siguranță

Operatorul de aerodrom implementează toate măsurile de siguranță, inclusiv directivele de siguranță, decise de autoritatea competentă în conformitate cu punctul ADR.AR.A.030 litera (c) și cu punctul ADR.AR.A.040 din anexa II.”

9.

Punctul ADR.OR.C.030 se modifică după cum urmează:

(a)

litera (a) se înlocuiește cu următorul text:

„(a)

Operatorul de aerodrom raportează autorității competente și oricărei alte organizații prevăzute de statul în care este situat aerodromul orice accident, incident grav și eveniment, definite în Regulamentul (UE) nr. 996/2010 al Parlamentului European și al Consiliului (*1) și în Regulamentul (UE) nr. 376/2014.

(*1)  Regulamentul (UE) nr. 996/2010 al Parlamentului European și al Consiliului din 20 octombrie 2010 privind investigarea și prevenirea accidentelor și incidentelor survenite în aviația civilă și de abrogare a Directivei 94/56/CE (JO L 295, 12.11.2010, p. 35).”;"

(b)

literele (d) și (e) se înlocuiesc cu următorul text:

„(d)

Rapoartele se întocmesc de către operatorul de aerodrom în termen de 72 de ore de la momentul în care ia cunoștință de situația la care se referă raportul, cu excepția cazului în care există circumstanțe excepționale care împiedică acest lucru.

(e)

Acolo unde este cazul, operatorul de aerodrom întocmește un raport subsecvent pentru a furniza detalii despre măsurile pe care intenționează să le ia pentru a preveni evenimente similare pe viitor, imediat ce au fost identificate respectivele măsuri. Raportul se întocmește în forma și modul stabilite de statul membru.”

10.

Titlul subpărții D se înlocuiește cu următorul text:

„SUBPARTEA D – MANAGEMENT – OPERATORII DE AERODROM (ADR.OR.D)”.

11.

Se adaugă următoarea subparte F:

„SUBPARTEA F – SERVICIUL DE ADMINISTRARE A PLATFORMEI (ADR.OR.F)

ADR.OR.F.001 Responsabilitățile organizației responsabile cu furnizarea de AMS

Organizația responsabilă cu furnizarea de AMS trebuie să furnizeze serviciul de administrare a platformei în conformitate cu:

(a)

cerințele stabilite în anexa VII la Regulamentul (UE) 2018/1139, precum și în anexa III (partea ADR.OR) și anexa IV (partea ADR.OPS) la prezentul regulament;

(b)

propria declarație;

(c)

procedurile operaționale incluse în manualul aerodromului;

(d)

manualul sistemului său de management conform cu punctul ADR.OR.F.095;

(e)

orice alte manuale utilizate pentru furnizarea serviciului de administrare a platformei.

ADR.OR.F.005 Declarația organizației responsabile cu furnizarea de AMS

(a)

Atunci când intenționează să dirijeze aeronave astfel cum se prevede la cel puțin la punctul ADR.OPS.D.001 litera (a) subpunctele 1 și 2, o organizație responsabilă cu furnizarea de AMS trebuie să transmită o declarație autorității competente cu cel puțin două luni înainte de data la care se are în vedere începerea furnizării serviciului. Declarația trebuie să conțină următoarele informații:

1.

numele organizației responsabile cu furnizarea de AMS;

2.

datele de contact ale organizației responsabile cu furnizarea de AMS;

3.

numele și datele de contact ale managerului responsabil;

4.

numele aerodromului (aerodromurilor) din statul membru în care va fi furnizat serviciul;

5.

o listă a aerodromurilor situate în alte state membre în care se furnizează serviciul;

6.

data la care se are în vedere începerea furnizării serviciului de administrare a platformei;

7.

o declarație care să confirme că a încheiat acorduri oficiale cu operatorul de aerodrom și cu furnizorul de servicii de trafic aerian de pe aerodromul pe care intenționează să furnizeze serviciul de administrare a platformei;

8.

o declarație care să confirme că organizația responsabilă cu furnizarea de AMS a elaborat o politică de siguranță și că va aplica respectiva politică în timpul furnizării serviciului care face obiectul declarației, în conformitate cu punctul ADR.OR.F.045 litera (b) subpunctul 2;

9.

o declarație care confirmă că organizația responsabilă cu furnizarea de AMS respectă și va continua să respecte, în timpul furnizării serviciului care face obiectul declarației, cerințele aplicabile din anexa VII la Regulamentul (UE) 2018/1139, precum și din anexa III (partea ADR.OR) și anexa IV (partea ADR.OPS) la prezentul regulament.

(b)

Prin derogare de la litera (a), atunci când intenționează să furnizeze servicii de administrare a platformei, un operator de aerodrom certificat sau un furnizor aprobat de servicii de trafic aerian trebuie:

1.

să își notifice autoritatea competentă;

2.

să își revizuiască politica de siguranță pentru a include în aceasta furnizarea de servicii de administrare a platformei;

3.

să prezinte autorității competente programul de pregătire a personalului pe care dorește să îl folosească pentru furnizarea serviciului.

ADR.OR.F.010 Menținerea valabilității declarației

O declarație întocmită de o organizație responsabilă cu furnizarea de AMS în conformitate cu punctul ADR.OR.F.005 rămâne valabilă sub rezerva următoarelor condiții:

(a)

organizația responsabilă cu furnizarea de AMS respectă cerințele prevăzute în anexa VII la Regulamentul (UE) 2018/1139, precum și în anexa III (partea ADR.OR) și anexa IV (partea ADR.OPS) la prezentul regulament, luând în considerare dispozițiile referitoare la tratarea constatărilor precizate la punctul ADR.OR.F.035 din prezenta anexă;

(b)

autorității competente i se acordă acces la organizația responsabilă cu furnizarea de AMS în conformitate cu punctul ADR.OR.F.030 din prezenta anexă pentru a stabili conformitatea continuă a acesteia cu cerințele prevăzute în anexa VII la Regulamentul (UE) 2018/1139, precum și în anexa III (partea ADR.OR) și anexa IV (partea ADR.OPS) la prezentul regulament;

(c)

declarația nu a fost retrasă de organizația responsabilă cu furnizarea de AMS sau aceasta nu a fost notificată de autoritatea competentă să înceteze furnizarea unora sau tuturor serviciilor care fac obiectul declarației.

ADR.OR.F.015 Începerea furnizării serviciului de administrare a platformei

O organizație responsabilă cu furnizarea de AMS poate să înceapă furnizarea serviciului de administrare a platformei pe un aerodrom atunci când:

(a)

declarația a fost primită de autoritatea competentă;

(b)

a încheiat acorduri oficiale cu operatorul de aerodrom certificat și cu furnizorul aprobat de servicii de trafic aerian de pe aerodromul pe care va fi furnizat serviciul în conformitate cu punctul ADR.OR.F.085 și, respectiv, cu punctul ADR.OR.F.090;

(c)

face dovada că personalul său a urmat pregătirea inițială și pregătirea în cadrul unității necesare.

ADR.OR.F.020 Încetarea furnizării serviciului de administrare a platformei

O organizație responsabilă cu furnizarea de AMS care intenționează să înceteze definitiv furnizarea serviciului pe un aerodrom trebuie:

(a)

să înștiințeze operatorul de aerodrom și autoritatea competentă cât mai curând posibil, astfel încât să permită luarea măsurilor corespunzătoare pentru continuarea furnizării serviciului în condiții de siguranță;

(b)

să prezinte autorității competente o declarație modificată sau să solicite radierea declarației, la data încetării furnizării serviciului.

ADR.OR.F.025 Modificări

(a)

Organizația responsabilă cu furnizarea de AMS se coordonează cu operatorul de aerodrom în privința oricărei modificări a informațiilor cuprinse în declarația specificată la punctul ADR.OR.F.005 litera (a) și a programului de pregătire sau a manualului sistemului de management menționate respectiv la punctul ADR.OR.F.005 litera (b) și la punctul ADR.OR.F.095.

(b)

Organizația responsabilă cu furnizarea de AMS înștiințează, fără întârzieri nejustificate, autoritatea competentă cu privire la orice modificare menționată la litera (a) și, dacă este necesar, prezintă o declarație modificată.

(c)

Organizația responsabilă cu furnizarea de AMS trebuie să furnizeze autorității competente documentația relevantă în conformitate cu litera (d).

(d)

În cadrul sistemului său de management menționat la punctul ADR.OR.F.045, organizația responsabilă cu furnizarea de AMS care propune efectuarea unei schimbări a organizării sale, a sistemului său de management sau a programului său de pregătire trebuie:

1.

să determine interdependențele cu oricare dintre părțile afectate și să planifice și să efectueze o evaluare a siguranței în mod coordonat cu aceste organizații;

2.

să își alinieze în mod sistematic ipotezele și măsurile de atenuare a riscurilor la cele ale părților afectate;

3.

să asigure o evaluare cuprinzătoare a schimbării, care să includă orice interacțiune necesară;

4.

să se asigure că se stabilesc și se documentează argumente complete și valabile, dovezi și criterii de siguranță pentru a sprijini evaluarea siguranței și că schimbarea contribuie la îmbunătățirea siguranței, ori de câte ori este posibil în mod rezonabil.

ADR.OR.F.030 Accesul

Pentru a stabili dacă o organizație responsabilă cu furnizarea de AMS acționează în conformitate cu propria declarație, organizația responsabilă cu furnizarea de AMS trebuie să se asigure că, în orice moment, oricărei persoane autorizate în mod corespunzător de către autoritatea competentă:

(a)

i se acordă accesul la orice structură, document, evidențe, date, proceduri sau la orice alt material relevant pentru activitatea sa;

(b)

i se permite să efectueze sau să asiste la orice acțiune, inspecție, test, evaluare sau exercițiu pe care autoritatea competentă îl consideră necesar.

ADR.OR.F.035 Constatări și acțiuni corective

(a)

După ce autoritatea competentă a transmis o constatare unei organizații responsabile cu furnizarea de AMS în conformitate cu punctul ADR.AR.C.055 din anexa II, organizația responsabilă cu furnizarea de AMS ia următoarele măsuri în termenul stabilit de autoritatea competentă:

1.

determină cauza apariției neconformității;

2.

definește un plan de acțiuni corective;

3.

demonstrează implementarea acțiunilor corective, într-un mod considerat satisfăcător de autoritatea competentă, în termenul convenit cu autoritatea respectivă în conformitate cu punctul ADR.AR.C.055 litera (d) din anexa II.

(b)

Organizația responsabilă cu furnizarea de AMS informează operatorul de aerodrom cu privire la acțiunile detaliate la litera (a) și, după caz, se coordonează cu operatorul de aerodrom în privința respectivelor acțiuni.

ADR.OR.F.040 Reacția imediată la o problemă de siguranță – conformarea cu directivele de siguranță

O organizație responsabilă cu furnizarea de AMS trebuie:

(a)

să implementeze toate măsurile de siguranță, inclusiv directivele de siguranță, decise de autoritatea competentă în conformitate cu punctul ADR.AR.A.030 litera (c) și cu punctul ADR.AR.A.040 din anexa II;

(b)

la punerea în aplicare a măsurilor menționate la litera (a), să se coordoneze cu operatorul de aerodrom și cu furnizorul de servicii de trafic aerian, atunci când este necesar.

ADR.OR.F.045 Sistemul de management

(a)

Organizația responsabilă cu furnizarea de AMS, operatorul de aerodrom sau furnizorul de servicii de trafic aerian, atunci când acesta din urmă furnizează parțial sau exclusiv servicii de administrare a platformei, instituie și menține un sistem de management care cuprinde un sistem de management al siguranței ce acoperă și activitățile respective.

(b)

Sistemul de management include:

1.

linii de responsabilitate și de răspundere clar definite la toate nivelurile organizației, inclusiv o răspundere directă în materie de siguranță care revine conducerii;

2.

o descriere a filosofiilor și a principiilor generale în materie de siguranță ale organizației responsabile cu furnizarea de AMS, denumite generic politica de siguranță, semnată de managerul responsabil;

3.

un proces formal care să asigure identificarea pericolelor în operațiuni;

4.

un proces formal care să asigure analiza, evaluarea și reducerea riscurilor în materie de siguranță în ceea ce privește furnizarea serviciului de administrare a platformei;

5.

mijloacele de verificare a performanței în materie de siguranță ale organizației responsabile cu furnizarea de AMS în raport cu indicatorii de performanță în materie de siguranță și cu obiectivele de performanță în materie de siguranță ale sistemului de management al siguranței, precum și de validare a eficienței măsurilor de control al riscurilor de siguranță;

6.

un proces formal pentru:

(i)

identificarea schimbărilor din cadrul organizației, al sistemului său de management sau al furnizării serviciului de administrare a platformei care ar putea afecta procesele, procedurile și serviciile existente;

(ii)

descrierea mecanismelor care asigură performanța în materie de siguranță înainte de efectuarea schimbărilor;

(iii)

eliminarea sau modificarea măsurilor de control al riscurilor de siguranță care nu mai sunt necesare sau eficiente având în vedere schimbările din mediul operațional;

7.

un proces formal de revizuire a sistemului de management menționat la litera (a), identificarea cauzei (cauzelor) performanței neconforme a sistemului de management al siguranței, stabilirea implicațiilor unei astfel de performanțe neconforme asupra operațiunilor, precum și eliminarea sau atenuarea respectivei sau respectivelor cauze;

8.

un program de pregătire în domeniul siguranței care să garanteze că personalul implicat în furnizarea serviciului de administrare a platformei este pregătit și competent pentru a executa sarcinile de management al siguranței;

9.

mijloace oficiale de comunicare în domeniul siguranței, care să garanteze că personalul are cunoștință deplină de sistemul de management al siguranței, să transmită informații esențiale pentru siguranță și să explice de ce se iau anumite măsuri de siguranță și de ce se introduc sau se modifică procedurile de siguranță;

10.

un proces formal de monitorizare a conformării organizației cu cerințele relevante.

(c)

Organizația responsabilă cu furnizarea de AMS trebuie să documenteze într-un manual toate procesele-cheie ale sistemului de management.

ADR.OR.F.050 Raportarea oricărei defecțiuni a sistemelor utilizate pentru furnizarea de servicii de administrare a platformei

Fără a aduce atingere Regulamentului (UE) nr. 376/2014, organizația responsabilă cu furnizarea de AMS raportează autorității competente din statul în care este situat aerodromul, operatorului de aerodrom și organizației responsabile cu proiectarea oricărui echipament de aerodrom utilizat pentru furnizarea serviciului de administrare a platformei, orice defecțiune, defect tehnic, depășire a limitelor tehnice, eveniment sau altă circumstanță anormală care a pus sau se poate să fi pus în pericol siguranța și care nu a dus la producerea unui accident sau a unui incident grav.

ADR.OR.F.055 Sistemul de raportare a problemelor de siguranță

(a)

Organizația responsabilă cu furnizarea de AMS trebuie să instituie și să pună în aplicare un sistem de raportare a problemelor siguranței pentru personalul său.

(b)

În cadrul procesului menționat la punctul ADR.OR.F.045 litera (b) subpunctul 3, organizația responsabilă cu furnizarea de AMS se asigură că:

1.

personalul său utilizează sistemul de raportare a problemelor de siguranță pentru raportarea obligatorie a oricărui accident, incident grav și eveniment;

2.

sistemul de raportare a problemelor de siguranță poate fi utilizat pentru raportarea voluntară a tuturor defectelor, avariilor și pericolelor care ar putea avea impact asupra siguranței.

(c)

Sistemul de raportare a problemelor de siguranță trebuie să protejeze identitatea persoanei care raportează, încurajează raportarea voluntară și prevede opțiunea ca rapoartele să poată fi transmise anonim.

(d)

Organizația responsabilă cu furnizarea de AMS trebuie:

1.

să țină evidența tuturor rapoartelor trimise;

2.

să transmită rapoartele operatorului de aerodrom și, dacă este cazul, furnizorului de servicii de trafic aerian;

3.

în cooperare cu operatorul de aerodrom, cu furnizorul de servicii de trafic aerian sau cu ambii, să analizeze și să evalueze rapoartele pentru a soluționa deficiențele în materie de siguranță și pentru a identifica tendințele;

4.

să participe la investigarea rapoartelor realizată de operatorul de aerodrom, după caz;

5.

să se abțină de la atribuirea culpei, în conformitate cu principiile «culturii juste».

ADR.OR.F.060 Programe de siguranță

Organizația responsabilă cu furnizarea de AMS trebuie să participe la programele de siguranță instituite de operatorul de aerodrom.

ADR.OR.F.065 Cerințe în privința personalului

(a)

Organizația responsabilă cu furnizarea de AMS trebuie:

1.

să numească un manager responsabil, care să dețină autoritatea de a asigura că toate activitățile pot fi finanțate și executate în conformitate cu cerințele aplicabile. Managerul responsabil poartă răspunderea pentru instituirea și menținerea unui sistem de management eficace;

2.

să numească o persoană responsabilă cu gestionarea și supravegherea serviciilor operaționale legate de administrarea platformei;

3.

să numească o persoană responsabilă cu dezvoltarea, întreținerea și gestionarea zilnică a sistemului de management al siguranței. Persoana respectivă trebuie să acționeze independent de alte cadre de conducere din cadrul organizației, să aibă acces direct la managerul responsabil și la cadrele de conducere corespunzătoare în ceea ce privește problemele de siguranță și să răspundă în fața managerului responsabil;

4.

să dețină personal suficient și calificat pentru sarcinile și activitățile planificate care trebuie desfășurate în conformitate cu cerințele aplicabile;

5.

să aloce un număr suficient de supraveghetori ai personalului pentru executarea unor sarcini și responsabilități definite, ținând seama de structura organizației și de numărul de angajați;

6.

să se asigure că personalul implicat în furnizarea serviciului de administrare a platformei este pregătit corespunzător în conformitate cu programul de pregătire.

(b)

În cazul în care furnizează parțial sau exclusiv servicii de administrare a platformei, operatorul de aerodrom sau furnizorul de servicii de trafic aerian trebuie să se asigure că cerințele de la litera (a) sunt incluse în alocarea stabilită a responsabilităților în cadrul sistemelor lor de management.

ADR.OR.F.075 Consumul de alcool, de substanțe psihoactive și de medicamente

Organizația responsabilă cu furnizarea de AMS trebuie să pună în aplicare procedurile stabilite de operatorul de aerodrom în conformitate cu punctul ADR.OR.C.045 în ceea ce privește consumul de alcool, de substanțe psihoactive și de medicamente de către personalul său implicat în furnizarea serviciului de administrare a platformei.

ADR.OR.F.080 Evidența documentelor

(a)

Organizația responsabilă cu furnizarea de AMS trebuie să instituie un sistem corespunzător de evidență a documentelor care să acopere toate activitățile pe care le desfășoară, în conformitate cu Regulamentul (UE) 2018/1139 și cu actele delegate și de punere în aplicare adoptate în temeiul său.

(b)

Formatul evidențelor se precizează în manualul sistemului de management.

(c)

Documentele păstrate în evidență se stochează într-un mod care asigură protecția împotriva deteriorării, alterării și furtului.

(d)

Documentele se păstrează în evidență timp de cel puțin cinci ani, cu excepția:

1.

declarației curente, care se păstrează pe întreaga sa durată de valabilitate;

2.

acordurilor scrise cu alte organizații, care se păstrează pe perioada în care sunt în vigoare;

3.

rapoartelor de evaluare a siguranței, care se păstrează pe întreaga durată de viață a sistemului, a procedurii sau a activității;

4.

pregătirii și calificărilor membrilor personalului, precum și a verificărilor competențelor acestora, care se păstrează timp de cel puțin patru ani de la încetarea contractului lor de muncă sau până când domeniul atribuțiilor lor a fost auditat de autoritatea competentă.

(e)

Organizația responsabilă cu furnizarea de AMS trebuie să instituie și să țină la zi un registru evidență a pericolelor.

ADR.OR.F.085 Acordul oficial dintre organizația responsabilă cu furnizarea de AMS și operatorul de aerodrom

(a)

Organizația responsabilă cu furnizarea de AMS trebuie să dispună de un acord oficial cu operatorul aerodromului pe care intenționează să furnizeze serviciul de administrare a platformei.

(b)

Acordul se încheie înainte de începerea furnizării serviciului.

(c)

Acordul oficial trebuie să cuprindă cel puțin:

1.

durata acordului;

2.

definirea zonei în care va fi furnizat serviciul de administrare a platformei;

3.

lista serviciilor care vor fi furnizate de organizația responsabilă cu furnizarea de AMS;

4.

metodele de schimb de informații operaționale între operatorul de aerodrom și organizația responsabilă cu furnizarea de AMS.

ADR.OR.F.090 Acordul oficial dintre organizația responsabilă cu furnizarea de AMS și furnizorul de servicii de trafic aerian

(a)

Organizația responsabilă cu furnizarea de AMS trebuie să dispună de un acord oficial cu furnizorul de servicii de trafic aerian de pe aerodromul pe care intenționează să furnizeze serviciul de administrare a platformei.

(b)

Acordul se încheie înainte de începerea furnizării serviciului.

(c)

Acordul oficial trebuie să cuprindă cel puțin:

1.

durata acordului;

2.

sfera serviciilor care urmează să fie furnizate, inclusiv coordonarea autorizărilor de pornire a motoarelor, de rulaj și de împingere înapoi pentru aeronave;

3.

punctele de transfer între furnizorul serviciului de administrare a platformei și furnizorul de servicii de trafic aerian;

4.

metodele de schimb de informații operaționale între furnizorul de servicii de trafic aerian și organizația responsabilă cu furnizarea de AMS;

5.

coordonarea autorizărilor de pornire a motoarelor, de rulaj și de împingere înapoi pentru aeronave.

ADR.OR.F.095 Manualul sistemului de management

(a)

Organizația responsabilă cu furnizarea de AMS trebuie:

1.

să elaboreze și să țină la zi un manual al sistemului de management;

2.

să se asigure că personalul său are acces ușor la manual și că este informat cu privire la orice modificări;

3.

după se ce consultă și se coordonează cu operatorul de aerodrom, să furnizeze autorității competente modificările și revizuirile avute în vedere ale manualului înainte de data la care intră în vigoare;

4.

să revizuiască informațiile cuprinse în manual, să se asigure că este ținut la zi și modificat ori de câte ori este necesar;

5.

să includă toate modificările și revizuirile manualului solicitate de autoritatea competentă;

6.

să informeze alte organizații vizate cu privire la modificările care sunt relevante pentru atribuțiile lor;

7.

să se asigure că orice informație preluată din alte documente aprobate și orice modificare a unei astfel de informații sunt reflectate corect în manual;

8.

să se asigure că manualul este redactat într-un limbaj pe care autoritatea competentă îl consideră admisibil;

9.

să se asigure că toți membrii personalului sunt capabili să citească și să înțeleagă limbajul în care sunt redactate părțile manualului și ale altor documente cu relevanță pentru atribuțiile și responsabilitățile lor;

10.

să se asigure că manualul este semnat de managerul responsabil al organizației;

11.

să se asigure că manualul este tipărit sau este disponibil în format electronic și că este ușor de revizuit;

12.

să se asigure că manualul dispune de un sistem de gestionare a controlului versiunilor, care este aplicat și este indicat clar în manual;

13.

să se asigure că manualul respectă principiile factorilor umani și este structurat astfel încât să înlesnească elaborarea, utilizarea și revizuirea sa;

14.

să păstreze la aerodromul pe care furnizează servicii cel puțin o copie completă și curentă a manualului și să o pună la dispoziția autorității competente spre inspecție.

(b)

Conținutul manualului trebuie structurat după cum urmează:

1.

partea generală;

2.

sistemul de management al organizației și cerințele de calificare.

(c)

În cazul în care furnizează parțial sau exclusiv servicii de administrare a platformei, operatorul de aerodrom sau furnizorul de servicii de trafic aerian trebuie să se asigure că cerințele relevante de la litera (b) sunt incluse în manualul aerodromului sau, respectiv, în manualul de operațiuni al serviciilor de trafic aerian.

ADR.OR.F.100 Cerințe privind documentația

Organizația responsabilă cu furnizarea de AMS trebuie:

(a)

să pună la dispoziția personalului său operațional părțile din manualul aerodromului legate de furnizarea serviciului de administrare a platformei;

(b)

să pună la dispoziție orice altă documentație solicitată de autoritatea competentă și modificările aferente;

(c)

să distribuie fără întârziere instrucțiunile operaționale și alte informații.”


(*1)  Regulamentul (UE) nr. 996/2010 al Parlamentului European și al Consiliului din 20 octombrie 2010 privind investigarea și prevenirea accidentelor și incidentelor survenite în aviația civilă și de abrogare a Directivei 94/56/CE (JO L 295, 12.11.2010, p. 35).”;”


ANEXA III

În anexa IV la Regulamentul (UE) nr. 139/2014 se adaugă următoarea subparte D:

„SUBPARTEA D – OPERAȚIUNI DE ADMINISTRARE A PLATFORMEI

ADR.OPS.D.001 Activități de administrare a platformei legate de siguranță

(a)

Operatorul de aerodrom se asigură că sunt instituite și implementate pe platformă mijloace și proceduri pentru:

1.

regularizarea mișcărilor cu scopul de a preveni coliziunile între aeronave, precum și între aeronave și obstacole;

2.

regularizarea intrării pe platformă și coordonarea ieșirii de pe platformă a aeronavelor împreună cu turnul de control de aerodrom;

3.

asigurarea unei mișcări în siguranță și cu operativitate a vehiculelor

4.

și regularizarea corespunzătoare a următoarelor activități:

(i)

alocarea pozițiilor de staționare ale aeronavelor;

(ii)

furnizarea de servicii de dirijare la sol a aeronavelor;

(iii)

procedura de parcare a aeronavelor și plecarea din poziția de staționare;

(iv)

alimentarea cu combustibil a aeronavelor;

(v)

măsurile de precauție împotriva suflului motoarelor și testările de motoare;

(vi)

autorizările de pornire a motoarelor și instrucțiunile de rulaj.

(b)

Pentru punerea în aplicare a literei (a), operatorul de aerodrom poate aloca responsabilități altor organizații. Dacă alocă astfel de responsabilități, operatorul de aerodrom include alocarea în manualul aerodromului.

ADR.OPS.D.005 Limitele platformei

(a)

În cooperare cu furnizorul de servicii de trafic aerian, operatorul de aerodrom trebuie să definească limitele platformei și să le pună la dispoziția furnizorului de servicii de informare aeronautică spre a fi publicate în publicația de informare aeronautică (AIP).

(b)

La definirea limitelor platformei, se iau în considerare cel puțin următoarele:

1.

configurația aerodromului;

2.

configurația pistei și a căii de rulare și metoda de operare;

3.

densitatea traficului;

4.

condițiile meteorologice;

5.

procedurile operaționale.

ADR.OPS.D.010 Coordonarea intrării pe/ieșirii de pe platformă a aeronavelor

(a)

Operatorul de aerodrom trebuie să asigure coordonarea cu furnizorul de servicii de trafic aerian în ceea ce privește intrarea pe platformă și ieșirea de pe aceasta a aeronavelor în cazul în care mișcarea aeronavelor pe platformă nu este gestionată de furnizorul de servicii de trafic aerian. Coordonarea trebuie să includă:

1.

punctele de transfer desemnate între serviciul de administrare a platformei și serviciul de trafic aerian pentru aeronavele care sosesc și care pleacă;

2.

mijloacele desemnate de comunicații aer-sol care trebuie utilizate pe platformă;

3.

zonele de așteptare pentru aeronavele care sosesc atunci când nu sunt disponibile poziții de staționare pentru aeronave.

(b)

Operatorul de aerodrom pune la dispoziția furnizorilor de servicii de informare aeronautică spre publicare în publicația de informare aeronautică (AIP):

1.

punctele de transfer desemnate menționate la litera (a) subpunctul 1;

2.

mijloacele desemnate de comunicații aer-sol menționate la litera (a) subpunctul 2.

ADR.OPS.D.015 Gestionarea mișcărilor de aeronave pe platformă

Operatorul de aerodrom se asigură că:

(a)

aeronavelor li se pun la dispoziție instrucțiuni referitoare la traseul de urmat pe platformă;

(b)

sunt furnizate mijloace vizuale adecvate pentru a se asigura că echipajele de zbor sunt în măsură să identifice traseul care le-a fost atribuit;

(c)

pe traseul avut în vedere nu se află niciun obstacol care să prezinte risc de coliziune cu aeronava în mișcare.

ADR.OPS.D.025 Alocarea pozițiilor de staționare ale aeronavelor

(a)

Operatorul de aerodrom trebuie să instituie și să asigure punerea în aplicare a unor proceduri pentru a se asigura că poziția de staționare alocată a aeronavei este:

1.

adecvată tipului de aeronavă care urmează să o utilizeze;

2.

comunicată organizației responsabile cu furnizarea de AMS, atunci când este stabilită, sau furnizorului de servicii de trafic aerian competent;

3.

comunicată persoanelor responsabile cu manevrarea aeronavelor.

(b)

Operatorul de aerodrom se asigură că, la alocarea pozițiilor de staționare aeronavelor, se iau în considerare cel puțin următorii parametri:

1.

caracteristicile aeronavei;

2.

mijloacele de parcare;

3.

instalațiile care deservesc poziția de staționare a aeronavei;

4.

proximitatea infrastructurii;

5.

alte aeronave parcate în pozițiile de staționare învecinate;

6.

dependințele pozițiilor de staționare ale aeronavelor.

ADR.OPS.D.030 Dirijarea la sol a aeronavelor

Operatorul de aerodrom se asigură că dirijarea la sol a aeronavelor se efectuează utilizând semnalele pentru dirijarea la sol în conformitate cu apendicele 1 la anexa la Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 923/2012 al Comisiei (*1).

ADR.OPS.D.035 Parcarea aeronavelor

Operatorul de aerodrom trebuie să instituie și să asigure punerea în aplicare a unor proceduri pentru a se asigura că:

(a)

zona desemnată pentru parcarea aeronavelor pe o platformă este monitorizată pentru a se asigura menținerea distanțelor de degajare în timpul manevrei de parcare;

(b)

se oferă dirijare pentru a permite aeronavelor să parcheze în siguranță;

(c)

sistemele automate de dirijare la parcare, dacă sunt instalate, funcționează corespunzător;

(d)

persoanele responsabile cu rulajul aeronavelor la sol sunt avertizate să oprească aeronavele atunci când nu se păstrează distanțele de degajare;

(e)

li se interzice persoanelor, altele decât cele necesare pentru a facilita procedura de parcare a aeronavelor, să se apropie de aeronave atunci când luminile anticoliziune sunt aprinse, iar motoarele sunt în funcțiune;

(f)

pe poziția de staționare a aeronavei nu este prezent niciun obiect străin (Foreign Object Debris – FOD) care poate avea impact asupra siguranței.

ADR.OPS.D.040 Plecarea aeronavelor de pe poziția de staționare

Operatorul de aerodrom trebuie să instituie și să asigure punerea în aplicare a unor proceduri pentru a se asigura că în timpul plecării unei aeronave de pe poziția de staționare:

(a)

echipamentele de deservire la sol, cu excepția împingătoarelor, dacă sunt necesare pentru deplasarea aeronavelor, și vehiculele au fost îndepărtate de pe poziția de staționare a aeronavelor sau sunt parcate în zonele desemnate;

(b)

dacă poziția de staționare a aeronavei este deservită de pasarele de îmbarcare a pasagerilor, acestea au fost retractate;

(c)

traseul desemnat de ieșire de la poziția de staționare nu prezintă obiecte străine (FOD);

(d)

mișcările de vehicule pe poziția de staționare și traficul pe drumul (drumurile) adiacent(e) s-au oprit, fiind exceptate împingătoarele în cazul în care sunt necesare pentru deplasarea aeronavelor;

(e)

li se interzice persoanelor, altele decât cele necesare pentru a facilita plecarea aeronavelor de pe poziția de staționare, să se apropie de aeronave atunci când luminile anticoliziune sunt aprinse, iar motoarele sunt în funcțiune.

ADR.OPS.D.045 Distribuirea informațiilor către organizațiile care operează pe platformă

(a)

Operatorul de aerodrom trebuie să distribuie, în timp util, organizațiilor relevante care operează pe platformă informații referitoare la limitările impuse operațiunilor desfășurate pe platformă.

(b)

Informațiile de furnizat trebuie să includă, după caz:

1.

tipul limitării;

2.

durata limitării, dacă este cunoscută;

3.

măsurile de reducere a riscurilor care trebuie aplicate;

4.

impactul operațional al limitării;

5.

disponibilitatea pozițiilor de staționare ale aeronavelor;

6.

restricțiile aplicabile pozițiilor de staționare ale aeronavelor;

7.

disponibilitatea instalațiilor fixe pe pozițiile de staționare ale aeronavelor;

8.

procedurile speciale de parcare;

9.

modificările temporare ale traseelor pentru vehicule;

10.

lucrările în curs;

11.

orice altă informație de importanță operațională pentru utilizatorii platformei.

ADR.OPS.D.050 Alertarea serviciilor de urgență

(a)

Operatorul de aerodrom trebuie:

1.

să instituie și să pună în aplicare, în planul de urgență al aerodromului, o procedură de alertare a serviciilor de urgență în caz de accidente și incidente pe platformă;

2.

să asigure mijloacele și facilitățile corespunzătoare pentru alertarea serviciilor de urgență relevante.

(b)

Procedura instituită de operatorul de aerodrom trebuie să cuprindă cel puțin următoarele elemente:

1.

datele de contact și mijloacele care trebuie utilizate pentru alertarea serviciilor de urgență;

2.

informațiile care trebuie furnizate serviciilor de urgență pentru gestionarea eficientă a incidentului, cum ar fi:

(i)

locul accidentului sau al incidentului;

(ii)

natura accidentului sau a incidentului;

(iii)

daunele;

(iv)

vătămările suferite de persoane;

(v)

mărfurile periculoase.

ADR.OPS.D.055 Măsuri de precauție împotriva suflului motoarelor

(a)

Operatorul de aerodrom trebuie să aducă la cunoștința utilizatorilor platformei care sunt pericolele generate de suflul motoarelor și al elicelor.

(b)

Operatorul de aerodrom trebuie să le solicite utilizatorilor platformei să securizeze vehiculele și echipamentele în mod corespunzător și desemnează zone de parcare în care efectul suflului motoarelor sau al elicelor este redus la minimum.

(c)

La proiectarea sau modificarea configurațiilor platformelor, operatorul de aerodrom trebuie să ia în considerare efectul suflului motoarelor sau al elicelor.

(d)

Operatorul de aerodrom trebuie să identifice locurile sensibile la suflul motoarelor și fie să publice o propulsie minimă cerută piloților, fie să ia măsuri adecvate de reducere a riscurilor pentru a minimiza efectul suflului motoarelor.

ADR.OPS.D.060 Alimentarea cu combustibil a aeronavelor

(a)

Operatorul de aerodrom trebuie să instituie o procedură pentru alimentarea cu combustibil a aeronavelor.

(b)

Procedura trebuie să prevadă următoarele:

1.

interzicerea flăcărilor deschise și a utilizării uneltelor electrice sau similare care pot produce scântei sau arc electric în zona de alimentare cu combustibil;

2.

interdicția de a porni generatoarele de la sol în timpul alimentării cu combustibil;

3.

existența unei căi neobstrucționate de ieșire de la aeronavă pentru a permite evacuarea rapidă a cisternelor cu combustibili și a persoanelor în caz de urgență;

4.

cuplarea corectă a aeronavelor și a surselor de alimentare cu combustibil și aplicarea corectă a procedurilor de împământare;

5.

înștiințarea imediată a supraveghetorului procesului de alimentare cu combustibil în cazul unei scurgeri de combustibil și instrucțiuni detaliate cu privire la modul de gestionare a scurgerilor de combustibil;

6.

poziționarea echipamentelor de deservire la sol în așa fel încât ieșirile de urgență să nu fie în niciun fel obstrucționate, pentru a face posibilă evacuarea rapidă a pasagerilor, în cazul în care pasagerii se îmbarcă sau debarcă sau rămân pe aeronavă în timpul alimentării cu combustibil;

7.

disponibilitatea imediată a stingătoarelor de incendiu din tipul corespunzător pentru cel puțin o primă intervenție în caz de incendiu;

8.

întreruperea operațiunilor de alimentare cu combustibil în cazul în care la aerodrom sau în vecinătatea lui se produc furtuni însoțite de descărcări electrice.

ADR.OPS.D.065 Testarea motoarelor

(a)

Operatorul de aerodrom trebuie să instituie și să pună în aplicare o procedură de testare a motoarelor.

(b)

Procedura trebuie să includă următoarele:

1.

persoana care are autoritatea de a aproba testările de motoare;

2.

zonele în care se efectuează testările de motoare;

3.

măsurile de siguranță care trebuie luate.

DR.OPS.D.070 Îmbrăcăminte reflectorizantă

Operatorul de aerodrom trebuie să solicite întregului personal care își desfășoară activitatea în aer liber, pedestru, pe suprafața de mișcare să poarte îmbrăcăminte reflectorizantă.

ADR.OPS.D.075 Autorizările de pornire a motoarelor și instrucțiunile de rulaj

(a)

Operatorul de aerodrom trebuie să asigure coordonarea cu furnizorul de servicii de trafic aerian în ceea ce privește autorizările de pornire a motoarelor, autorizările de împingere înapoi și, dacă este necesar, instrucțiunile de rulaj, în cazul în care mișcarea aeronavelor pe platformă nu este gestionată de furnizorul de servicii de trafic aerian.

(b)

În acest caz, operatorul de aerodrom trebuie să instituie și să pună în aplicare, în cooperare cu furnizorul de servicii de trafic aerian, o procedură care trebuie să includă următoarele:

1.

definirea autorității care urmează să acorde autorizările de pornire a motoarelor;

2.

mijloacele de informare reciprocă în legătură cu autorizările de pornire a motoarelor acordate;

3.

mijloacele de informare reciprocă în legătură cu autorizările de împingere înapoi și cu instrucțiunile de rulaj acordate.

ADR.OPS.D.080 Programele de pregătire și de verificare a competenței dispecerilor la sol și conducătorilor de vehicule de însoțire la sol («FOLLOW-ME»)

(a)

Operatorul de aerodrom trebuie să elaboreze și să asigure punerea în aplicare a unor programe de pregătire pentru persoanele care asigură:

1.

serviciul de dirijare a aeronavelor la sol;

2.

dirijarea de tip «FOLLOW-ME».

(b)

Programul de pregătire se pune în aplicare în conformitate cu punctul ADR.OR.D.017 din anexa III.

(c)

Pregătirea este menită să transmită cunoștințe fundamentale și să formeze competențe practice legate de exercitarea sarcinilor lor.

(d)

Operatorul de aerodrom trebuie să asigure punerea în aplicare a unui program de verificare a competenței pentru personalul menționat la litera (a), pentru a asigura:

1.

competența lor continuă;

2.

cunoașterea de către aceștia a normelor și a procedurilor relevante pentru funcțiile și sarcinile lor. Operatorul de aerodrom se asigură că persoanele menționate la litera (a) sunt supuse unor verificări ale competenței la intervale care nu depășesc 12 luni de la încheierea pregătirii lor inițiale.

ADR.OPS.D.085 Programul de pregătire și de verificare a competenței personalului care oferă instrucțiuni de rulaj aeronavelor prin radiotelefonie

(a)

Operatorul de aerodrom se asigură că:

1.

persoanele care oferă instrucțiuni de rulaj aeronavelor pe platformă prin radiotelefonie, folosind frecvențele radio aeronautice atribuite, sunt pregătire și calificate corespunzător;

2.

programul de pregătire este pus în aplicare în conformitate cu punctul ADR.OR.D.017 din anexa III, cu următoarele excepții:

(i)

pregătirea inițială este urmată de o pregătire în cadrul unității care cuprinde următoarele etape:

A.

faza de pregătire de tranziție, care are drept scop principal transmiterea de cunoștințe și asigurarea înțelegerii procedurilor operaționale specifice locului de desfășurare a activității și a aspectelor specifice sarcinilor;

B.

faza de pregătire la locul de muncă – faza finală a pregătirii în cadrul unității în cursul căreia procedurile de rutină și competențele asociate postului de lucru dobândite anterior sunt integrate în practică, sub supravegherea unui instructor calificat pentru pregătire într-o situație reală de trafic;

(ii)

pregătirea periodică se efectuează la intervale care nu depășesc 12 luni calendaristice și cuprinde o revizuire a conținutului pregătirii inițiale;

(iii)

pregătirea de reîmprospătare a cunoștințelor se efectuează atunci când o persoană nu și-a exersat sarcinile timp de peste 12 luni și include întregul conținut al pregătirii inițiale.

(b)

Persoanele menționate la litera (a) subpunctul 1 trebuie să demonstreze competența lingvistică, cel puțin la nivel operațional, în ceea ce privește atât utilizarea expresiilor convenționale, cât și limbajul simplu, în conformitate cu litera (c), în limbile utilizate în comunicațiile aer-sol pe aerodrom.

(c)

Solicitantul trebuie să demonstreze capacitatea:

1.

de a comunica eficace atât în situațiile de comunicare exclusiv vocală, cât și atunci când interlocutorul este de față;

2.

de a comunica pe teme generale și de natură profesională, cu acuratețe și claritate;

3.

de a folosi strategii de comunicare corespunzătoare pentru a schimba mesaje și pentru a recunoaște și a rezolva neînțelegerile într-un context general sau profesional;

4.

de a trata cu succes dificultățile lingvistice prezentate de o complicație sau de o conjunctură neașteptată care intervine în contextul unei situații profesionale de rutină sau al unei sarcini de comunicare cu care este în general familiarizat;

5.

de a utiliza un dialect sau un accent care este inteligibil pentru comunitatea aeronautică.

(d)

Competența lingvistică se demonstrează printr-un certificat eliberat de organizația care a efectuat evaluarea, prin care se atestă limba sau limbile, nivelul sau nivelurile de competență și data evaluării.

(e)

Cu excepția persoanelor care și-au demonstrat competența lingvistică la nivel de expert, competența lingvistică trebuie reevaluată:

1.

din patru în patru ani de la data evaluării, dacă nivelul demonstrat este nivelul operațional;

2.

din șase în șase ani de la data evaluării, dacă nivelul demonstrat este nivelul extins.

(f)

Demonstrarea competenței lingvistice se face printr-o metodă de evaluare care conține:

1.

procedura prin care se realizează evaluarea;

2.

calificările evaluatorilor care efectuează evaluări ale competenței lingvistice;

3.

procedura de contestare.

(g)

Operatorul de aerodrom trebuie să pună la dispoziție cursuri de limbă pentru a menține nivelul necesar de competență lingvistică al personalului său.

(h)

Operatorul de aerodrom asigură punerea în aplicare a unui program de verificare a competenței pentru personalul menționat la litera (a) subpunctul 1, pentru a asigura:

1.

competența lor continuă;

2.

cunoașterea de către aceștia a normelor și a procedurilor relevante pentru funcțiile și sarcinile lor. Operatorul de aerodrom se asigură că persoanele menționate la litera (a) sunt supuse unor verificări ale competenței la intervale care nu depășesc 12 luni de la încheierea pregătirii lor inițiale.


(*1)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 923/2012 al Comisiei din 26 septembrie 2012 de stabilire a regulilor comune ale aerului și a dispozițiilor operaționale privind serviciile și procedurile din navigația aeriană și de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 1035/2011 și a Regulamentelor (CE) nr. 1265/2007, (CE) nr. 1794/2006, (CE) nr. 730/2006, (CE) nr. 1033/2006 și (UE) nr. 255/2010 (JO L 281, 13.10.2012, p. 1).””