27.12.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 334/155 |
DIRECTIVA (UE) 2019/2177 A PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI A CONSILIULUI
din 18 decembrie 2019
de modificare a Directivei 2009/138/CE privind accesul la activitate și desfășurarea activității de asigurare și de reasigurare (Solvabilitate II), a Directivei 2014/65/UE privind piețele instrumentelor financiare și a Directivei (UE) 2015/849 privind prevenirea utilizării sistemului financiar în scopul spălării banilor sau finanțării terorismului
(Text cu relevanță pentru SEE)
PARLAMENTUL EUROPEAN ȘI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 53 alineatul (1) și articolul 62,
având în vedere propunerea Comisiei Europene,
după transmiterea proiectului de act legislativ către parlamentele naționale,
având în vedere avizul Băncii Centrale Europene (1),
având în vedere avizul Comitetului Economic și Social European (2),
hotărând în conformitate cu procedura legislativă ordinară (3),
întrucât:
(1) |
Directiva 2014/65/UE a Parlamentului European și a Consiliului (4) stabilește un cadru normativ pentru furnizorii de servicii de raportare a datelor și impune ca un furnizor de servicii de raportare a datelor post-tranzacționare să fie autorizat ca un mecanism de publicare aprobat (APA). În plus, un furnizor de sisteme centralizate de raportare (CTP) are obligația de a oferi date consolidate referitoare la toate tranzacțiile cu instrumente de capital și cu instrumente de alt tip efectuate în întreaga Uniune, în conformitate cu Directiva 2014/65/UE. De asemenea, Directiva 2014/65/UE oficializează canalele de raportare a tranzacțiilor către autoritățile competente prin impunerea obligației ca o parte terță care raportează în numele firmelor de investiții să fie autorizată ca un mecanism de raportare aprobat (ARM). |
(2) |
Calitatea datelor de tranzacționare și a prelucrării și furnizării datelor respective, inclusiv a prelucrării și furnizării datelor la nivel transfrontalier, are o importanță esențială pentru realizarea obiectivului principal al Regulamentului (UE) nr. 600/2014 al Parlamentului European și al Consiliului (5), și anume sporirea transparenței piețelor financiare. Existența unor date precise de tranzacționare oferă utilizatorilor o imagine de ansamblu a activităților de tranzacționare de pe toate piețele financiare din Uniune, iar autorităților competente informații precise și complete cu privire la tranzacțiile relevante. Având în vedere dimensiunea transfrontalieră a prelucrării datelor, beneficiile punerii în comun a prerogativelor în materie de date, inclusiv potențialele economii de scară, și impactul negativ al divergențelor potențiale ale practicilor de supraveghere atât asupra calității datelor de tranzacționare, cât și asupra sarcinilor furnizorilor de servicii de raportare a datelor, este oportun să se transfere autorizarea și supravegherea furnizorilor de servicii de raportare a datelor, precum și competențele de colectare a datelor, de la autoritățile competente la Autoritatea europeană de supraveghere (Autoritatea europeană pentru valori mobiliare și piețe) instituită prin Regulamentul (UE) nr. 1095/2010 al Parlamentului European și al Consiliului (6) (ESMA), alții decât cei care privesc ARM sau APA care beneficiază de o derogare în temeiul Regulamentului (UE) nr. 600/2014. |
(3) |
Pentru a realiza transferul coerent al acestor competențe, este oportun să se elimine din Directiva 2014/65/UE dispozițiile referitoare la cerințele operaționale pentru furnizorii de servicii de raportare a datelor și la prerogativele autorităților competente cu privire la furnizorii de servicii de raportare a datelor și să se introducă dispozițiile respective în Regulamentul (UE) nr. 600/2014. |
(4) |
Transferul atribuțiilor de autorizare și supraveghere a furnizorilor de servicii de raportare a datelor, alții decât cei care privesc ARM sau APA care beneficiază de o derogare în temeiul Regulamentului (UE) nr. 600/2014, către ESMA este în concordanță cu atribuțiile care revin ESMA. Mai precis, transferul atribuțiilor de colectare a datelor, de autorizare și de supraveghere de la autoritățile competente către ESMA este esențială pentru alte atribuții care revin ESMA în temeiul Regulamentului (UE) nr. 600/2014, cum ar fi monitorizarea pieței, competențele de a interveni temporar și competențele de administrare a pozițiilor și asigură respectarea consecventă a cerințelor de transparență pre-tranzacționare și post-tranzacționare. |
(5) |
Directiva 2009/138/CE a Parlamentului European și a Consiliului (7) prevede posibilitatea ca, în anumite circumstanțe, în conformitate cu abordarea orientată asupra riscurilor privind cerința de capital de solvabilitate, întreprinderile și grupurile de asigurare și de reasigurare să utilizeze modele interne pentru calcularea cerinței respective, în locul formulei standard. |
(6) |
Directiva 2009/138/CE prevede o componentă de țară a primei de volatilitate. Pentru a garanta faptul că această componentă de țară atenuează în mod eficace exagerările la nivelul spreadurilor randamentelor obligațiunilor în țara respectivă, ar trebui stabilit un prag adecvat al marjelor de țară corectate în funcție de risc pentru activarea componentei de țară. |
(7) |
Având în vedere intensificarea activităților de asigurare transfrontaliere, este necesar să se îmbunătățească aplicarea convergentă a dreptului Uniunii în cazul activităților de asigurare transfrontaliere, în special într-un stadiu incipient. În acest scop, ar trebui consolidate schimbul de informații și cooperarea dintre autoritățile de supraveghere și Autoritatea europeană de supraveghere (Autoritatea europeană de asigurări și pensii ocupaționale) instituită prin Regulamentul (UE) nr. 1094/2010 al Parlamentului European și al Consiliului (8) (EIOPA). În special, ar trebui prevăzute cerințe de notificare în cazul unei activități de asigurare transfrontaliere semnificative sau al unei situații de criză, precum și condiții pentru constituirea unor platforme de cooperare în cazul în care activitatea de asigurare transfrontalieră preconizată este semnificativă. Importanța activității de asigurare transfrontalieră ar trebui să fie evaluată având în vedere primele brute anuale subscrise în statul membru gazdă în raport cu totalul primelor brute subscrise anuale ale societății de asigurări, având în vedere impactul asupra protecției deținătorilor de polițe în statul membru gazdă și având în vedere impactul sucursalei sau al activității respectivei societăți de asigurări pe piața statului membru gazdă în legătură cu libertatea de a presta servicii. Platformele de cooperare reprezintă un instrument eficace pentru o cooperare mai promptă și mai solidă între autoritățile de supraveghere și, în consecință, pentru îmbunătățirea protecției consumatorilor. Cu toate acestea, deciziile de autorizare, de supraveghere și de aplicare a legii sunt și rămân în sfera de competență a autorității de supraveghere din statul membru de origine. |
(8) |
În cazul în care activitățile de asigurare transfrontaliere sunt semnificative pe piața statului membru gazdă și necesită o strânsă colaborare între autoritățile de supraveghere din statul membru de origine și cele din statul membru gazdă, în special în cazul în care un asigurător ar risca să se confrunte cu dificultăți financiare în detrimentul deținătorilor de polițe de asigurare și al terților, EIOPA ar trebui să organizeze și să coordoneze platforme de colaborare. |
(9) |
Pentru a ține cont de înlocuirea Comitetului european al inspectorilor de asigurări și pensii ocupaționale (CEIOPS) de către EIOPA, în Directiva 2009/138/CE trimiterile la CEIOPS ar trebui să fie eliminate. |
(10) |
Ca urmare a modificării Regulamentului (UE) nr. 1093/2010 al Parlamentului European și al Consiliului (9), Autoritatea europeană de supraveghere (Autoritatea bancară europeană) instituită prin regulamentul menționat (ABE), va avea un rol nou în prevenirea utilizării sistemului financiar în scopul spălării banilor sau finanțării terorismului, iar Directiva (UE) 2015/849 a Parlamentului European și a Consiliului (10) va trebui să fie modificată în mod corespunzător. |
(11) |
Prin urmare, Directivele 2009/138/CE, 2014/65/UE și (UE) 2015/849 ar trebui să fie modificate în mod corespunzător, |
ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ:
Articolul 1
Modificarea Directivei 2014/65/UE
Directiva 2014/65/UE se modifică după cum urmează:
1. |
Articolul 1 se modifică după cum urmează:
|
2. |
La articolul 4, alineatul (1) se modifică după cum urmează:
|
3. |
La articolul 22, se adaugă următorul paragraf: „Statele membre se asigură că autoritățile competente, în cazul în care sunt responsabile cu autorizarea și supravegherea activităților unui mecanism de publicare aprobat (APA), astfel cum este definit la articolul 2 alineatul (1) punctul 34 din Regulamentul (UE) nr. 600/2014 cu o derogare în conformitate cu articolul 2 alineatul (3) din regulamentul menționat, sau ale unui mecanism de raportare aprobat (ARM), astfel cum este definit la articolul 2 alineatul (1) punctul 36 din regulamentul menționat cu o derogare în conformitate cu articolul 2 alineatul (3) din regulamentul menționat, monitorizează activitățile APA sau ARM respectiv pentru a evalua respectarea condițiilor de funcționare prevăzute în regulamentul menționat. Statele membre se asigură că sunt adoptate măsurile adecvate pentru a permite autorităților competente să obțină informațiile necesare pentru a verifica respectarea acestor obligații de către APA sau ARM.” |
4. |
Titlul V se elimină. |
5. |
Articolul 70 se modifică după cum urmează:
|
6. |
La articolul 71, alineatul (6) se înlocuiește cu următorul text: „(6) Dacă sancțiunea penală sau administrativă publicată se referă la o firmă de investiții, un operator de piață, o instituție de credit în legătură cu servicii și activități de investiții sau servicii auxiliare, ori la o sucursală a unei societăți dintr-o țară terță autorizată în conformitate cu prezenta directivă sau la un APA sau un ARM autorizat în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 600/2014 care beneficiază de o derogare în conformitate cu articolul 2 alineatul (3) din regulamentul menționat, ESMA adaugă o trimitere la sancțiunea publicată în registrul relevant.” |
7. |
La articolul 77 alineatul (1) primul paragraf, partea introductivă se înlocuiește cu următorul text: „Statele membre prevăd cel puțin că orice persoană autorizată în temeiul Directivei 2006/43/CE a Parlamentului European și a Consiliului (*1) care îndeplinește într-o firmă de investiții, pe o piață reglementată, sau într-un APA sau un ARM autorizat în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 600/2014 care beneficiază de o derogare în conformitate cu articolul 2 alineatul (3) din regulamentul menționat, sarcina prevăzută la articolul 34 din Directiva 2013/34/UE sau la articolul 73 din Directiva 2009/65/CE sau orice altă sarcină prevăzută de lege este obligată să semnaleze fără întârziere autorităților competente orice fapt sau orice decizie privind întreprinderea respectivă de care a luat cunoștință în exercitarea sarcinii respective și care ar putea: (*1) Directiva 2006/43/CE a Parlamentului European a Consiliului din 17 mai 2006 privind auditul legal al conturilor anuale și al conturilor consolidate, de modificare a Directivelor 78/660/CEE și 83/349/CEE ale Consiliului și de abrogare a Directivei 84/253/CEE a Consiliului (JO L 157, 9.6.2006, p. 87).”" |
8. |
Articolul 89 se modifică după cum urmează:
|
9. |
La articolul 90, alineatele (2) și (3) se elimină. |
10. |
La articolul 93 alineatul (1), al doilea paragraf se înlocuiește cu următorul text: „Statele membre aplică măsurile respective de la 3 ianuarie 2018.” |
11. |
În anexa I, secțiunea D se elimină. |
Articolul 2
Modificarea Directivei 2009/138/CE
Directiva 2009/138/CE se modifică după cum urmează:
1. |
La articolul 77d alineatul (4), prima teză se înlocuiește cu următorul text: „Pentru fiecare țară relevantă, prima de volatilitate aplicată ratelor dobânzilor fără risc menționate la alineatul (3) și aferente monedei din țara în cauză se majorează, înainte de aplicarea factorului de 65 %, cu diferența dintre marja de țară corectată în funcție de risc și valoarea dublă a marjei de monedă corectată în funcție de risc, dacă această diferență este pozitivă, iar marja de țară corectată în funcție de risc este mai mare decât 85 de puncte de bază.” |
2. |
La articolul 112 se introduce următorul alineat: „(3a) Autoritățile de supraveghere informează EIOPA în conformitate cu articolul 35 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 1094/2010 cu privire la orice cerere de utilizare sau de modificare a unui model intern. La solicitarea uneia sau a mai multor autorități de supraveghere interesate, EIOPA poate furniza asistență tehnică, în temeiul articolului 8 alineatul (1) litera (b) din regulamentul menționat, autorității sau autorităților de supraveghere care au solicitat asistență, în ceea ce privește decizia referitoare la respectiva cerere.” |
3. |
La titlul I capitolul VIII, se introduce următoarea secțiune: „
Articolul 152a Notificare (1) În cazul în care autoritatea de supraveghere din statul membru de origine intenționează să autorizeze o întreprindere de asigurare sau de reasigurare al cărei plan de afaceri indică faptul că o parte a activităților sale se va baza pe libertatea de a presta servicii sau pe libertatea de stabilire într-un alt stat membru și în cazul în care respectivul plan de afaceri indică, de asemenea, faptul că respectivele activități sunt susceptibile de a prezenta relevanță pentru piața statului membru gazdă, autoritatea de supraveghere din statul membru de origine transmite o notificare în acest sens către EIOPA și către autoritatea de supraveghere din statul membru gazdă relevant. (2) În plus față de notificarea prevăzută la alineatul (1), autoritatea de supraveghere din statul membru de origine transmite, de asemenea, o notificare către EIOPA și către autoritatea de supraveghere din statul membru gazdă relevant în cazul în care constată o deteriorare a condițiilor financiare sau alte riscuri emergente generate de o întreprindere de asigurare sau de reasigurare care desfășoară activități în baza libertății de a presta servicii sau a libertății de stabilire și care pot avea un impact transfrontalier. Autoritatea de supraveghere din statul membru gazdă poate, de asemenea, să transmită o notificare autorității de supraveghere din statul membru de origine relevant în cazul în care are motive de îngrijorare serioase și întemeiate cu privire la protecția consumatorilor. Autoritățile de supraveghere pot sesiza EIOPA și îi pot solicita asistență în cazul în care nu se poate ajunge la o soluție bilaterală. (3) Notificările menționate la alineatele (1) și (2) sunt suficient de detaliate pentru a permite o evaluare adecvată. (4) Notificările menționate la alineatele (1) și (2) nu aduc atingere mandatului de supraveghere care revine autorităților de supraveghere din statul membru de origine și din statul membru gazdă prevăzut în prezenta directivă. Articolul 152b Platformele de colaborare (1) EIOPA poate, dacă are motive de îngrijorare întemeiate cu privire la efectele negative asupra deținătorilor de polițe, din proprie inițiativă sau la cererea uneia sau mai multor autorități de supraveghere relevante, să constituie și să coordoneze o platformă de colaborare pentru a consolida schimbul de informații și a îmbunătăți colaborarea dintre autoritățile de supraveghere relevante în cazul în care o întreprindere de asigurare sau de reasigurare desfășoară sau intenționează să desfășoare activități în baza libertății de a presta servicii sau a libertății de stabilire și dacă:
(2) Alineatul (1) nu aduce atingere dreptului autorităților de supraveghere relevante de a constitui o platformă de colaborare în cazul în care toate aceste autorități își dau acordul în acest sens. (3) Constituirea unei platforme de colaborare în temeiul alineatelor (1) și (2) nu aduce atingere mandatului de supraveghere care revine autorităților de supraveghere din statul membru de origine și din statul membru gazdă prevăzut în prezenta directivă. (4) Fără a aduce atingere articolului 35 din Regulamentul (UE) nr. 1094/2010, la cererea EIOPA, autoritățile de supraveghere relevante furnizează toate informațiile necesare în timp util pentru a permite funcționarea corespunzătoare a platformei de colaborare.” |
4. |
Articolul 231 se modifică după cum urmează:
|
5. |
La articolul 237 alineatul (3) al treilea paragraf, prima teză se înlocuiește cu următorul text: „Atunci când EIOPA nu ia o decizie în conformitate cu articolul 19 alineatul (3) din Regulamentul (UE) nr. 1094/2010, astfel cum se menționează la al doilea paragraf de la prezentul alineat, supraveghetorul grupului ia decizia finală.” |
6. |
La articolul 248 alineatul (4), al treilea paragraf se elimină. |
Articolul 3
Modificarea Directivei (UE) 2015/849
Directiva (UE) 2015/849 se modifică după cum urmează:
1. |
Articolul 6 se modifică după cum urmează:
|
2. |
Articolul 7 se modifică după cum urmează:
|
3. |
La articolul 17, prima teză se înlocuiește cu următorul text: „Până la 26 iunie 2017, AES emit ghiduri, adresate autorităților competente și instituțiilor de credit și instituțiilor financiare, în conformitate cu articolul 16 din Regulamentul (UE) nr. 1093/2010, cu privire la factorii de risc care trebuie luați în considerare și la măsurile care trebuie adoptate în situațiile în care sunt adecvate măsuri de precauție simplificate privind clientela. Începând cu 1 ianuarie 2020, ABE emite, după caz, astfel de ghiduri.” |
4. |
La articolul 18 alineatul (4), prima teză se înlocuiește cu următorul text: „(4) Până la 26 iunie 2017 AES emit, ghiduri, adresate autorităților competente și instituțiilor de credit și instituțiilor financiare, în conformitate cu articolul 16 din Regulamentul (UE) nr. 1093/2010, cu privire la factorii de risc care trebuie luați în considerare și la măsurile care trebuie adoptate în situațiile în care sunt adecvate măsuri de precauție sporită privind clientela. Începând cu 1 ianuarie 2020, ABE emite, după caz, astfel de ghiduri.” |
5. |
La articolul 41, alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text: „(1) La prelucrarea datelor cu caracter personal în temeiul prezentei directive se aplică Regulamentele (UE) 2016/679 (*3) și (UE) 2018/1725 (*4) ale Parlamentului European și ale Consiliului. (*3) Regulamentul (UE) 2016/679 al Parlamentului European și al Consiliului din 27 aprilie 2016 privind protecția persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal și privind libera circulație a acestor date și de abrogare a Directivei 95/46/CE (Regulamentul general privind protecția datelor) (JO L 119, 4.5.2016, p. 1)." (*4) Regulamentul (UE) 2018/1725 al Parlamentului European și al Consiliului din 23 octombrie 2018 privind protecția persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal de către instituțiile, organele, oficiile și agențiile Uniunii și privind libera circulație a acestor date și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 45/2001 și a Deciziei nr. 1247/2002/CE (JO L 295, 21.11.2018, p. 39).”" |
6. |
Articolul 45 se modifică după cum urmează:
|
7. |
Articolul 48 se modifică după cum urmează:
|
8. |
În capitolul VI secțiunea 3, titlul subsecțiunii II se înlocuiește cu următorul text: „Cooperarea cu ABE”. |
9. |
Articolul 50 se înlocuiește cu următorul text: „Articolul 50 Autoritățile competente furnizează ABE toate informațiile necesare pentru ca aceasta să își îndeplinească sarcinile care îi revin în temeiul prezentei directive.” |
10. |
Articolul 62 se modifică după cum urmează:
|
Articolul 4
Transpunere
(1) Statele membre adoptă și publică, până la 30 iunie 2021, actele cu putere de lege și actele administrative necesare pentru a se conforma prezentei directive. Comisiei îi sunt imediat comunicate de către statele membre textele principalelor dispoziții de drept intern pe care le adoptă în domeniul reglementat de prezenta directivă.
(2) Statele membre adoptă și publică, până la 30 iunie 2020, actele cu putere de lege și actele administrative necesare pentru a se conforma articolului 2 punctul 1 din prezenta directivă. Comisiei îi sunt imediat comunicate de către statele membre textele principalelor dispoziții de drept intern pe care le adoptă în domeniul reglementat de prezenta directivă.
(3) Statele membre aplică măsurile cu privire la articolul 1 începând cu 1 ianuarie 2022, iar în ceea ce privește articolele 2 și 3 începând cu 30 iunie 2021. Statele membre aplică măsurile cu privire la articolul 2 punctul 1 până la 1 iulie 2020.
(4) Atunci când statele membre adoptă dispozițiile menționate la alineatele (1) și (2), acestea conțin o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoțite de o asemenea trimitere la data publicării lor oficiale. Statele membre stabilesc modalitatea de efectuare a unei astfel de trimiteri.
Articolul 5
Intrarea în vigoare
Prezenta directivă intră în vigoare în a treia zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Articolul 6
Destinatari
Prezenta directivă se adresează statelor membre.
Adoptată la Strasbourg, 18 decembrie 2019.
Pentru Parlamentul European
Președintele
D. M. SASSOLI
Pentru Consiliu
Președintele
T. TUPPURAINEN
(1) JO C 251, 18.7.2018, p. 2.
(2) JO C 227, 28.6.2018, p. 63.
(3) Poziția Parlamentului European din 16 aprilie 2019 (nepublicată încă în Jurnalul Oficial) și Decizia Consiliului din 2 decembrie 2019.
(4) Directiva 2014/65/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 15 mai 2014 privind piețele instrumentelor financiare și de modificare a Directivei 2002/92/CE și a Directivei 2011/61/UE (JO L 173, 12.6.2014, p. 349).
(5) Regulamentul (UE) nr. 600/2014 al Parlamentului European și al Consiliului din 15 mai 2014 privind piețele instrumentelor financiare și de modificare a Regulamentului (UE) nr. 648/2012 (JO L 173, 12.6.2014, p. 84).
(6) Regulamentul (UE) nr. 1095/2010 al Parlamentului European și al Consiliului din 24 noiembrie 2010 de instituire a Autorității europene de supraveghere (Autoritatea europeană pentru valori mobiliare și piețe), de modificare a Deciziei nr. 716/2009/CE și de abrogare a Deciziei 2009/77/CE a Comisiei (JO L 331, 15.12.2010, p. 84).
(7) Directiva 2009/138/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 25 noiembrie 2009 privind accesul la activitate și desfășurarea activității de asigurare și de reasigurare (Solvabilitate II) (JO L 335, 17.12.2009, p. 1).
(8) Regulamentul (UE) nr. 1094/2010 al Parlamentului European și al Consiliului din 24 noiembrie 2010 de instituire a Autorității europene de supraveghere (Autoritatea europeană de asigurări și pensii ocupaționale), de modificare a Deciziei nr. 716/2009/CE și de abrogare a Deciziei 2009/79/CE a Comisiei (JO L 331, 15.12.2010, p. 48).
(9) Regulamentul (UE) nr. 1093/2010 al Parlamentului European și al Consiliului din 24 noiembrie 2010 de instituire a Autorității europene de supraveghere (Autoritatea bancară europeană), de modificare a Deciziei nr. 716/2009/CE și de abrogare a Deciziei 2009/78/CE a Comisiei (JO L 331, 15.12.2010, p. 12).
(10) Directiva (UE) 2015/849 a Parlamentului European și a Consiliului din 20 mai 2015 privind prevenirea utilizării sistemului financiar în scopul spălării banilor sau finanțării terorismului, de modificare a Regulamentului (UE) nr. 648/2012 al Parlamentului European și al Consiliului și de abrogare a Directivei 2005/60/CE a Parlamentului European și a Consiliului și a Directivei 2006/70/CE a Comisiei (JO L 141, 5.6.2015, p. 73).